ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/share/i18n/locales/wae_CH

escape_char  /
comment_char  %

% Charset: UTF-8

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ChangeLog
%	0.1		2010-10-25 Kevin Bortis <bortis@translate-wae.ch>
%				- First version of wae_CH locale file
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

LC_IDENTIFICATION
title      "Walser locale for Switzerland"
source     ""
address    ""
contact    "Walser Translation Team"
email      "ml@translate-wae.ch"
tel        ""
fax        ""
language   "Walser"
territory  "Switzerland"
revision   "0.1"
date       "2010-10-25"
%
category  "wae_CH:2000";LC_IDENTIFICATION
category  "wae_CH:2000";LC_CTYPE
category  "wae_CH:2000";LC_COLLATE
category  "wae_CH:2000";LC_TIME
category  "wae_CH:2000";LC_NUMERIC
category  "wae_CH:2000";LC_MONETARY
category  "wae_CH:2000";LC_MESSAGES
category  "wae_CH:2000";LC_MEASUREMENT
category  "wae_CH:2000";LC_PAPER
category  "wae_CH:2000";LC_NAME
category  "wae_CH:2000";LC_ADDRESS
category  "wae_CH:2000";LC_TELEPHONE
%
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
% Using same characters as in German language (Switzerland)
copy "de_CH"
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
% abday - The abbreviations for the week days:
% - Sun, M�n, Zis, Mit, Fro, Fri, Sam
abday	"<U0053><U0075><U006E>";/
	"<U004D><U00E4><U006E>";/
	"<U005A><U0069><U0073>";/
	"<U004D><U0069><U0074>";/
	"<U0046><U0072><U006F>";/
	"<U0046><U0072><U0069>";/
	"<U0053><U0061><U006D>"

% day - The full names of the week days:
% - Suntag, M�ntag, Zischtag, Mittwuch, Frontag, Fritag, Samschtag
day         "<U0053><U0075><U006E><U0074><U0061><U0067>";/
            "<U004D><U00E4><U006E><U0074><U0061><U0067>";/
            "<U005A><U0069><U0073><U0063><U0068><U0074><U0061><U0067>";/
            "<U004D><U0069><U0074><U0074><U0077><U0075><U0063><U0068>";/
            "<U0046><U0072><U006F><U006E><U0074><U0061><U0067>";/
            "<U0046><U0072><U0069><U0074><U0061><U0067>";/
            "<U0053><U0061><U006D><U0073><U0063><U0068><U0074><U0061><U0067>"

% abmon - The abbreviations for the months
% - Jen, Hor, M�r, Abr, Mei, Br�, Hei, �ig, Her, W�m, Win, Chr
abmon       	"<U004A><U0065><U006E>";/
		"<U0048><U006F><U0072>";/
		"<U004D><U00E4><U0072>";/
		"<U0041><U0062><U0072>";/
		"<U004D><U0065><U0069>";/
		"<U0042><U0072><U00E1>";/
		"<U0048><U0065><U0069>";/
		"<U00D6><U0069><U0067>";/
		"<U0048><U0065><U0072>";/
		"<U0057><U00ED><U006D>";/
		"<U0057><U0069><U006E>";/
		"<U0043><U0068><U0072>"

% mon - The full names of the months -
% - Jener, Hornig, M�rze, Abrille, Meije, Braachet, Heiwet,
%    �igschte, Herbschtmaanet, Wiimaanet, Wintermaanet, Chrischtmaanet
mon         	"<U004A><U0065><U006E><U0065><U0072>";/
		"<U0048><U006F><U0072><U006E><U0069><U0067>";/
		"<U004D><U00E4><U0072><U007A><U0065>";/
		"<U0041><U0062><U0072><U0069><U006C><U006C><U0065>";/
		"<U004D><U0065><U0069><U006A><U0065>";/
		"<U0042><U0072><U00E1><U0063><U0068><U0065><U0074>";/
		"<U0048><U0065><U0069><U0077><U0065><U0074>";/
		"<U00D6><U0069><U0067><U0073><U0063><U0068><U0074><U0065>";/
		"<U0048><U0065><U0072><U0062><U0073><U0063><U0068><U0074><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>";/
		"<U0057><U00ED><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>";/
		"<U0057><U0069><U006E><U0074><U0065><U0072><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>";/
		"<U0043><U0068><U0072><U0069><U0073><U0063><U0068><U0074><U006D><U00E1><U006E><U0065><U0074>"

% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U002E><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
%
% "%a" (short weekday name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
% "%b" (short month name),
% "%Y" (year with century as a decimal number),
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% "%Z" (Time zone name)

% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% "%Y-%m-%d", year.month.day as decimal numbers (2000-12-01).
d_fmt   "<U0025><U0059><U002D><U0025><U006D><U002D><U0025><U0064>"

% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
t_fmt   "<U0025><U0054>"

% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
% The ""s mean default to "AM" and "PM".
am_pm       "";""

% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
% field descriptor -
% The "" means that this format is not supported.
t_fmt_ampm  ""

% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"

date_fmt	"<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0064><U0020>/
<U0025><U0062><U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/
<U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
% which is
% %a - abbreviated weekday name,
% %b - abreviated month name,
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
% %Z - time-zone name,
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.

week    7;19971130;4
first_weekday 2
first_workday 2
END LC_TIME

LC_MONETARY
copy "de_CH"
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy "de_CH"
END LC_NUMERIC

LC_MESSAGES
% jJyY, nN, Ja, Nei
yesexpr "<U005E><U005B><U006A><U004A><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
noexpr  "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
yesstr  "<U004A><U0061>"
nostr   "<U004E><U0065><U0069>"
END LC_MESSAGES

LC_PAPER
copy "de_CH"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
copy "de_CH"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "de_CH"
END LC_MEASUREMENT

LC_NAME
name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
% Format for addressing a person.
% "%d%t%g%t%m%t%f"
% "Salutation",
% "Empty string, or <Space>",
% "First given name",
% "Empty string, or <Space>",
% "Middle names",
% "Empty string, or <Space>",
% "Clan names"
%
name_miss   "<U0046><U0072><U00F6><U006C><U0065><U0069><U006E>"
% Salutation for unmarried females - "Fr�lein"
%
name_mr     "<U0048><U0065><U0072><U0072>"
% Salutation for males - "Herr"
%
name_mrs    "<U0046><U0072><U00F6><U0069><U0077>"
% Salutation for married females - "Fr�iw"
%
name_ms     "<U0046><U0072><U00F6><U0069><U0077>"
% Salutation valid for all females - "Fr�iw"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
country_name "<U0053><U0077><U0069><U0074><U007A><U0065><U0072><U006C>/
<U0061><U006E><U0064>"
% Country name "Switzerland"
%
country_post "<U0044><U0048>"
% Abbreviated country postal name - "CH"
%
lang_name "<U0057><U0061><U006C><U0073><U0065><U0072>"
% Language name - "Walser"

% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
% "CH"
country_car   "<U0044><U0048>"

% ISO 639 two and three letter language names
% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
% "", "wae", "wae"
lang_ab       ""
lang_term     "<U0077><U0061><U0065>"
lang_lib      "<U0077><U0061><U0065>"

postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"

% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
% "CH", "CHE"
country_ab2   "<U0043><U0048>"
country_ab3   "<U0043><U0048><U0045>"
country_num   756
country_isbn  3

END LC_ADDRESS

Zerion Mini Shell 1.0