ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/sk_SK.po

# Translation of Development (4.4.x) in Slovak
# This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:08:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto používateľské meno nie je povolené."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Chybný parameter."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Momentálne: %s)"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Momentálne nastavené na: %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Pozrite si stránku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a>. Niektoré z inštrukcií na nej by vám mohli objasniť, kde sa stala chyba."

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3789
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Prosím pozrite si <a href=\"%s\">Debugovanie vo WordPress</a> pre viac informácií."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: %1$s v %2$s môže obsahovať iba číslice, písmená a podčiarkovník."

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "Zmeny uložené"

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Potrebujete pomoc? <a href='%s'>Poradíme vám</a>."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "Radšej použite %s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Zdá sa, že súbor %s chýba. Potrebujeme ho na to, aby sme mohli začať."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Ak nechcete, aby sa hodnota opakovala, použite %s"

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ID výrazu je zdieľané medzi viacerými taxonómiami"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "júna"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "augusta"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "septembra"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "októbra"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "novembra"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "decembra"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "júla"

#: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Meta výrazu nemôže byť pridané k výrazom, ktoré sú zdieľané medzi taxonómiami."

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "januára"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "februára"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "marca"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "mája"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Apríla"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "Nastavenie zdieľania "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Šírka stredne veľkého obrázka"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Výška stredne veľkého obrázka"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Práve prehľadávate archívy blogu %s."

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s z %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s z roku %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s zo dňa %2$s."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Táto webová stránka ešte nebol aktivovaná. Ak máte problémy s aktiváciou vašej webovej stránky, obráťte sa na %s."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Názov tohto menu %s je v konflikte s iným názvom menu. Prosím zadajte iný názov a skúste znova."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Skontrolujte si doručenú poštu na %s a kliknite na daný odkaz."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Webová stránka %s, ktorú hľadáte, neexistuje."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Vyzerá to, že nič sa nenašlo v tomto umiestnení. Skúste navštíviť %s priamo."

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Čítať ďalej %s"

#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Hups! Tento embed nebol nájdený."

#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "Publikovaný titul:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misia splnená. Správa %s zmazaná."

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "Jazyk webovej stránky:"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Ste si istí, či ste zadali správny názov hostiteľa?"

#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Ste si istí, že je spustený databázový server?"

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Opätovné pripojenie k databáze zlyhalo"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Toto znamená, že sme stratili kontakt s databázovým serverom na %s. To môže znamenať, že váš hostiteľský databázový server je nedostupný."

#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Ste si istí, že databázový server nie je preťažený?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Ak si nie ste istí, čo tieto pojmy znamenajú, pravdepodobne by mali kontaktovať svojho poskytovateľa hostingu. Ak stále potrebujete pomoc, vždy môžete navštíviť <a href=\"%s\">Diskusné fórum</a>."

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "To buď znamená, že používateľské meno a heslo v súbore %1$s sú nesprávne alebo nemôžeme kontaktovať databázový server na %2$s. Taktiež by to mohlo znamenať, váš hostiteľský databázový server je nedostupný."

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Ste si istí, že máte správne používateľské meno a heslo?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Ak neviete ako nastaviť databázu, mali by ste <strong>kontaktovať svojho providera</strong>. Ak všetko ostatné zlyhá, môžete nájsť pomoc na <a href=\"%s\">WordPress Diskusnom fóre</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Nie je možné vybrať databázu"

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Ste si istý, že to existuje?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Pripojenie na databázový server sa podarilo (vaše používateľské meno a heslo sú v poriadku), no nie je možné vybrať databázu %s."

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Má používateľské meno %1$s povolenie používať databázu %2$s?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Na niektorých systémoch je názov databázy s predponou vášho používateľského mena, a teda v tvare <code>username_%1$s</code>. Mohol by to byť problém?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Oblak značiek sa nebude zobrazovať, pretože nie sú vytvorené žiadne taxonómie, ktoré by sa v ňom mohli zobraziť."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo, ktoré ste zadali pre používateľské meno %s je nesprávne."

#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Nicename by nemal byť dlhší ako 50 znakov."

#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť kľúč pre obnovenie hesla do databázy."

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "Zoznam značiek"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "Zoznam kategórií"

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné používateľské meno."

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigačný zoznam kategórií"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigačný zoznam značiek"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (od verzie %2$s; bez dostupnej alternatívy)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (od verzie %2$s; %3$s)"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "Trvalý odkaz bol uložený"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Neplatný názov krátkeho kódu: zadali ste prázdny názov."

#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "Neplatný názov shortcode: %s. Nepoužívajte medzery a vyhradené znaky ako: & / < > [ ]"

#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Cookie nonce je neplatné"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (od verzie %2$s; použite funkciu %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Zvolený priestor názvov (namespace) sa nepodarilo nájsť."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Nebola nájdená žiadna cesta zhodujúca sa s URL a požadovanou metódou"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Na toto nemáte práva."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Manažér pre trasu je neplatný"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "REST API je zakázané na tejto webovej stránke."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Podpora JSONP je zakázaná na tejto webovej stránke."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "JSONP callback funkcia je neplatná."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Chýbajúci parameter: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Neplatný parameter: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "V %1$s použite metódu %2$s, nepoužívajte funkciu %3$s. Pozrite si %4$s."

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu stránok"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "Zoznam stránok"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "Zoznam článkov"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "Archív článkov"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "Archív stránok"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrovať zoznam článkov"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrovať zoznam stránok"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigácia zoznamu článkov"

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Prepáčte, toto používateľské meno nie je povolené."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Názov webovej stránky môže obsahovať len malé písmená (a-z) a čísla."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Archív typov obsahu"

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená (a-z) a čísla."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220;"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "júl"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "mar"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "máj"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jún"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "St"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "So"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Pi"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Št"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Po"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Ut"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Ne"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "Novšie komentáre"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "Staršie komentáre"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Článok publikovaný %s"

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Zavrieť okno zdieľania"

#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Pre vloženie obsahu, skopírujte a vložte tento kód na vašu webovú stránku"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Namiesto toho použite filter %s."

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Otvoriť okno zdieľania"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentár</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentáre</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentárov</span>"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Vložiť do WordPress"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "Vložiť do HTML"

#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Pre vloženie do vašej WordPress stránky zkopírujte a vložte túto URL adresu"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "V režime preusporiadavania budú dostupné dodatočné možnosti preusporiadania widgetov v zozname vyššie. "

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "Vložený WordPress článok"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: wp-includes/comment-template.php:2171
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Prihlásený ako %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Odhlásiť?</a>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "Prehľadávať nainštalované témy&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Použili ste všetko vyhradené miesto."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "Nemáte oprávnenie na prehľadávanie používateľov."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Nemáte oprávnenie na moderáciu alebo editáciu tohto komentáru."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Preusporiadať widgety."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "V náhľade nie sú zobrazené žiadne oblasti pre widgety. Pre prístup k widgetom si v náhľade zobrazte šablónu, ktorá používa oblasť pre widgety."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Na otvorenie stlačte späť alebo Enter."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Živý náhľad: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Žiadaná téma neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Nemáte právomoci na úpravu nastavenia témy na tejto webovej stránke."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "Pre dokončenie tejto akcie musíte byť prihlásený."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "Nemáte oprávnenia na zmenu vzhľadu tejto webovej stránky."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s sa už nepoužíva. Použite %2$s."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Typ obsahu %1$s nie je zaregistrovaný, a preto bude overenie spôsobilosti \"%2$s\" voči takémuto typu obsahu nespoľahlivé."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "Vyčistiť výsedky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Nasledovné skratky pre formátovanie sú nahradené po stlačení Enter. Stlač ESC alebo Krok späť pre zrušenie zmien."

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Prepnúť sekciu: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Odstrániť položku menu: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Upraviť položku menu: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Prepnúť sekciu: Vlastné odkazy"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Nové heslo nebolo uložené."

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "Skryť heslo"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "Zobraziť heslo"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "Názov menu"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Zobraziť ako ikonu aplikácie"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "Ako ikonu aplikácie"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Zobraziť ako ikonu prehliadača"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "Ako ikonu prehliadača"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "Žiadne položky"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "Nastavenia menu"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Potvrdenie registracie vám príde e-mailom."

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "Ukázať"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Nezhoda"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Silné"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Veľmi slabé"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "Pridať nový obrázok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "Schovať obrázok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "Pridať nový obrázok hlavičky"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "Schovať obrázok hlavičky"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Rozbaliť bočný panel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikona webovej stránky"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "Ikona webovej stránky sa používa ako ikona stránky v prehliadači alebo aplikácií. Ikona musí mať štvorcový rozmer a musí byť široká aj vysoká aspoň 512px."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "Identita webovej stránky"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Pridať do menu: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Ak začnete nový odsek s jednou z týchto klávesových skratiek a následne dáte medzeru, použije sa automaticky dané formátovanie. Pre zrušenie stlačte Backspace alebo Escape."

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Chyba databázy WordPress:"

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Odkaz na vytvorenie nového hesla vypršal. Požiadajte o nový odkaz nižšie."

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Odkaz na zmenu vášho hesla vypršal. Požiadajte o nový odkaz nižšie."

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Používatelské meno nesmie byť dlhšie ako 60 znakov."

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Pre nastavenie hesla navštívte nasledujúcu adresu:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Aktívna téma"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Zavrieť režim preusporiadania"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Preusporiadať položky menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Pridať alebo odstrániť položky menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Režim preusporiadania zapnutý"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Náhľad témy"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez mena)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Predformátovaný"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menu môžete nechať zobraziť na miestach definovaných vašou témou."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "Pre RTL musí byť použitý adresár %s vývojového repozitára."

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Menu môžete nechať zobraziť na miestach definovaných vašou témou alebo v <a href=\"%s\">oblastiach na widgety</a> pridaním widgetu &#8222;Vlastné menu&#8220;."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "V móde preskupenia budete mať v zozname vyššie dostupné ďalšie možnosti. "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Režim preusporiadania nie je povolený"

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Volaná metóda konštruktora pre %1$s <strong>sa už nepoužíva</strong> od verzie %2$s! Použite radšej %3$s."

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Oznam o zmene e-mailu"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravím ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Toto je potvrdenie, že váš e-mail bol zmenený na webovej stránke ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Ak ste si nemenili e-mail vy, kontaktujte administrátora webovej stránky na\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Tento email bol poslaný na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"Tím ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Oznámenie o zmene hesla"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Zdravím ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Vaše heslo na stránke ###SITENAME### bolo zmenené.\n"
"\n"
"Ak ste si nezmenili heslo Vy, kontaktujte administrátora webovej stránky na\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Táto správa bola poslaná na ###EMAIL###\n"
"\n"
"S pozdravom,\n"
"Tím ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "Žiadne značky"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Vložený text"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Položka zoznamu"

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Aktualizácia nebola úspešná: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Uzavrieť vložený text"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Naozaj chcete upraviť tento komentár?\n"
"Zmeny, ktoré ste urobili, sa stratia."

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Uzavrieť odrážkový zoznam"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Uzavrieť blok kódu"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Uzavrieť číselný zoznam"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Ukočiť zoznam položiek"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Bol zaznamenaný pokus o použitie shortkódu, ktorý nie je zaregistrovaný: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Uzavrieť kurzívu"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Uzavrieť citáciu"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Odstránený text (prečiarknutý)"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Uzavrieť odstránený text (prečiarknutý)"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Uzavrieť tučné písmo"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "Odstrániť prezentačný obrázok"

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Odstrániť video stopu"

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "Odstráň obrázok náhľadu"

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "Odstrániť zdroj zvuku"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "Odstrániť zdroj videa"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "čos&#8217;,ktos&#8217;,bols&#8217;"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "čos',ktos',bols'"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Vnorený panel nástrojov (pri označenom obrázku, odkaze alebo náhľade)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + písmeno:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + písmeno:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + písmeno:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + písmeno:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Dodatočné klávesové skratky,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Prednastavené klávesové skratky,"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Povoliť notifikácie z iných blogov (pingbacks a trackbacks) v nových článkoch"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "Možnosti menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Prispôsobujete"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "Cieľ odkazu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Zobraziť pokročilé možnosti menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "Pridať do menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Výsledky vyhľadávania sa zobrazujú už počas písania."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Hľadať položky menu&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "Vlastné odkazy"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "Umiestnenia menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "Pridať menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "Nový názov menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "Posunuť o úroveň vyššie"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "Posunuť o úroveň nižšie"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Pridať položky menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Hľadať položky menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Tento panel sa používa pre manažovanie navigačných menu. Do menu môžete vkladať už vytvorený obsah vašej webovej stránky. Môžete vytvoriť nové menu a pridať do neho jednotlivé položky ako napríklad stránky, články, kategórie, značky, formáty alebo vlastné odkazy."

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Prispôsobujete &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "Menu môžete umiestniť aj vo widgetoch pomocou widgetu Vlastné menu."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Pod položka menu %2$d z miesta pod %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Položka menu %2$d z %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "Von z miesta pod %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "Pod %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Posunúť z miesta pod %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "Posunúť pod %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "Presun na najvyššiu úroveň"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "Presun o úroveň nižšie"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "Posunúť o jedno nahor"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Načítava sa viac výsledkov... prosím počkajte."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Dodatočne najdené položky: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Počet nájdených položiek: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Čaká)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Neplatný)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "Menu vytvorené"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu odstránené"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "Položka menu pridaná"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Položka menu odtránená"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Položka menu presunutá vyššie"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Položka menu presunutá nižšie"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Položka menu presunutá von z vnoreného menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Položka menu je teraz podpoložka"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Domov"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Vytvoriť menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "Pôvodne: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Popis bude zobrazený v menu, ak ich súčasná téma podporuje."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Xhtml Friends Network (XFN) "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS triedy"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atribút titulku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Otvoriť odkaz v novej záložke"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigačný štítok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "Umiestnenia menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automaticky pridať stránky prvej úrovne do tohto menu."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Zmazať menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Preusporiadať"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Pridať položky"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML chyba: %1$s na riadku %2$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Nástenka používateľa: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Aktívna:</span> %s"

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Nebol nastavený argument %1$s v bočnom paneli \"%2$s\". Predvolená hodnota je \"%3$s\". Ak si želáte odstrániť tento oznam a zachovať obsah v bočnom paneli, manuálne nastavte %1$s na \"%3$s\"."

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Chyba spojenia so severom. Prosím skúste pokus opakovať neskôr."

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Ak opustíte túto stránku, aktualizácia modulov možno neprebehne úspešne."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "Aktualizuje sa %s..."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "Aktualizácia bola zrušená."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "zlyhala aktualizácia %s"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "%s aktualizovaný!"

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "Aktualizácia zlyhala!"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odložiť oznam."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení."
msgstr[1] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení."
msgstr[2] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Vaša téma podporuje jedno menu. Vyberte prosím menu, ktoré chcete používať."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s odpoveď na %2$s"
msgstr[1] "%1$s odpovede na %2$s"
msgstr[2] "%1$s odpovedí na %2$s"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Odporúčané vložené prvky #%d"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Názov taxonómie musí mať od 1 do 32 znakov."

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizuje sa..."

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Odporúčaný obrázok #%d"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Proces aktualizácie bol úspešne ukončený."

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualizované!"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "Úpravca"

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nie je možné rozdeliť zdielaný výraz."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aktualizácia... prosím počkajte."

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "Náhľad webovej stránky"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Zdravím USERNAME,\n"
"\n"
"Vaša nová stránka SITE_NAME bola úspešne založená na adrese:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"S nasledujúcimi údajmi sa môžete prihlásiť ako administrátor:\n"
"Používateľské meno: USERNAME\n"
"Heslo: PASSWORD\n"
"Prihlásite sa na odkaze: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Dúfame, že sa vám Vaša nová stránka zapáči. Ďakujeme!\n"
"\n"
"--Tím @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Zdravím USERNAME,\n"
"\n"
"Váš nový účet bol úspešne vytvorený.\n"
"\n"
"Môžete sa prihlásiť s použitím týchto údajov:\n"
"Používateľské meno: USERNAME\n"
"Heslo: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Ďakujeme!\n"
"\n"
"--Tím @ SITE_NAME"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y, G:i"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Chýbajú databázové tabuľky.</strong> MySQL databáza nebeží. Mohli nastať 2 situácie, buď nemáte správne nainštalovaný WordPress alebo vám niekto zmazal %s. Prosím, pozrite sa na vašu databázu."

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Nie je možné nájsť stránku: %1$s.</strong> Vyhľadávala sa tabuľka %2$s v databáze %3$s. Je to tak správne?"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webová stránka: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "Vlastný odkaz"

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Pre zmenu poradia súborov, použite funkciu ťahaj a pusť."

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Názov typu obsahu musí mať minimálne 1 a maximálne 20 znakov."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Možnosť %1$s  sa vo funkcii %2$s už nepoužíva. Namiesto nej použite funkciu %3$s."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Komentáre vypnuté<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Žiadne komentáre<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 komentár <span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] " %1$s komentár <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>"
msgstr[1] " %1$s komentáre <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>"
msgstr[2] " %1$s komentárov <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "Text odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "Vybrať rok"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "Vybrať týždeň"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "Vybrať deň"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "Vybrať článok"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Možnosť %1$s sa vo funkcii %2$s už nepoužíva. Namiesto nej použite funkciu %3$s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "Živý náhľad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Podrobnosti témy"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Predošlý"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "Neboli nájdené kategórie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Mód písania bez rušenia"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Podpora témy pre %1$s by mala byť zapísaná pred hákom %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget sa posunul nižšie"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget sa posunul vyššie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "Cesta k prvkom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Ďalšie skratky:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Menu úpravcu (ak je povolené)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Oblasť textu. Pre pomoc sltačte Alt-Shift-H"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Presuňte sa na iné tlačidlá pomocou tabulátora alebo šípiek. Pre návrat do úpravcu stlačte escape alebo použite jedno z tlačidiel."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Panel nástrojov editora"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Nasledujúce hodnoty neopisujú platný dátum: mesiac %1$s, deň %2$s."

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Musíte zadať typ poľa."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "Pre opustenie musí %s nastaviť napojenie na databázu."

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Výraz s rovnakým menom a slugom už existujú v taxonómii."

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "URL odkaz: %s"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "Upraviť výber"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "Novšie články"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "Staršie články"

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentár: %s"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Zahodiť"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Tu môžete vidieť všetky komentáre k článku:"

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigácia v článkoch"

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Spätné upozornenia článku nájdete v:"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Spätné odkazy článku nájdete v:"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "Rok: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "Značka: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategória: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Zarovnať vertikálne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Zarovnať horiznotálne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "Farba orámovania"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Pridať do slovníka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "Bez zarovnania"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archívy: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Rozhovory"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stavy"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videá"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citáty"

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galérie"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "Mesiac: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Nasledujúce údaje neopisujú platný dátum: rok %1$s, mesiac %2$s, deň %3$s."

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpovedať na %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Nedávajte značky štýlov do wp_add_inline_style()."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Neplatná hodnota %1$s pre %2$s. Očakávaná hodnota má byť v rozpätí od %3$s do %4$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "Farba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "Vlastná farba"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Nebol vybraný obrázok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrať obrázok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "Vyberte súbor"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "Nebol vybraný súbor"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "Zmeniť súbor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Vlastná..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "Bez farby"

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Médiá"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Článok"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Základný"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Gratulujeme! Úspešne ste aktualizovali WordPress.</strong> Prihláste sa a zistite čo je nové."

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "Zmazať označené"

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Obnoviť označené"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "Obnoviť"

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte sa zmazať tieto položky.\n"
"Pre zrušenie stlačte 'Zrušiť', pre vymazanie 'OK'."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Pre otvorenie lišty stlačte tlačidlo Enter (Return)"

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "Hromadné označenie"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Zrušiť označenie"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "Vymazať označené"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(bez označenia)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "Zobraziť stránku príloh"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "Upraviť podrobnosti"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "Všetky dátumy"

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "Nepriložené"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "Triediť podľa dátumu"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "Triediť podľa typu"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "Rozmery:"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Zavrieť panel médií"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Zavrieť nahrávač"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximálna veľkosť nahrávaného súboru: %s."

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Zobraziť zoznam"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Zobraziť mriežku"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Upraviť predchádzajúcu položku médií"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Upraviť nasledujúcu položku médií"

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "Názov súbora:"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "Typ súbora:"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Nahrané:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "Veľkosť:"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "Nahral"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "Nahrané do"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Mód Bitrate"

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "Hľadať médiá"

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Táto stránka už nie je dostupná."

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "Čítať viac..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Váš prehliadač nepodporuje prístup do schránky. Prosím použite klávesové skratky alebo položky v menu vášho prehliadača."

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte sa zmazať tieto položky.\n"
"Pre zrušenie stlačte tlačidlo 'Zrušiť', pre vymazanie 'OK'."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Hľadajte alebo použite šípky na klávesnici pre označenie položky."

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Upravujete %s"

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Komentár nie je možné uložiť. Prosím, opakujte pokus neskôr."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgety sú nezávislé oddiely obsahu, ktoré majú vlastné oblasti umiestnení (volajú sa bočné panely)."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Obrázok si môžete orezať ako chcete kliknutím na odkaz <strong>Pridať nový obrázok</strong>. Vaša téma však odporúča hlavičku vo výške <strong>%s</strong> pixelov."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Obrázok si môžete orezať ako chcete kliknutím na odkaz <strong>Pridať nový obrázok</strong>. Vaša téma však odporúča hlavičku so šírkou <strong>%s</strong> pixelov."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Obrázok si môžete orezať ako chcete kliknutím na odkaz <strong>Pridať nový obrázok</strong>. Vaša téma však odporúča hlavičku s rozmermi <strong>%s x %s</strong> pixelov."

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress nemôže naviazať bezpečné pripojenie na server WordPress.org. Prosím kontaktujte svojho administrátora.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik pre úpravu widgetu."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Ak chcete vložiť text s formátovaním z programu Microsoft Word, skúste si túto funkciu vypnúť. V opačnom prípade sa text vyčistí od formátovania automaticky."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>:Súbory „cookie“ sú blokované pre neočakávaný výstup. Prosím prezrite si <a href=\"%1$s\">dokumentáciu [EN]</a> alebo vyskúšajte <a href=\"%2$s\">fórum podpory [EN]</a>."

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>:Súbory „cookie“ sú blokované alebo nepodporované vašim prehliadačom. Prosím  <a href=\"%s\">povoľte súbory „cookie“</a> pri používaní WordPress."

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "Ukáž zoznam videí"

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "Vlastná veľkosť"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšírené možnosti"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Edituj zoznam skladieb"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Vlož zoznam skladieb"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Aktualizuj zoznam skladieb"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri orezávaní obrázka."

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "Edituj originál"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Žiadny"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "Rozdeľ bunku tabuľky"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavenie zobrazenia"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Pridať do zoznamu skladieb"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Pridať do zoznamu skladieb"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "Štýl písma"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "Veľkosť písma"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS trieda obrázka"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "Umelec"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Zrušiť zoznam skladieb"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS trieda odkazu"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Nadpis atribútu obrázka"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Odporúčané rozmery obrázka:"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Preusporiadať"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Dokončené"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "Hľadať widgety"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Hľadať widgety&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "Nastaviť obrázok"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Uložiť a zobraziť zmeny pred publikovaním."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Odstráňte widget presunutím do bočného panelu neaktívnych widgetov."

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Presunúť do inej oblasti&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Skladby (titulky, anotácie, popisy, kapitoly, meta dáta)"

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Orezávam&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Celé slová"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradiť s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Nahradiť všetky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Stĺpce"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Bunka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Pätička"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Vložiť šablónu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Šablóny"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Súbor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formáty"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Sprava doľava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Zľava doprava"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Telo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Zobraziť bloky"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "Počet slov: %s"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Odrážkový zoznam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Nízky grécky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Nízky alfa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Veľký alfa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Veľký rímsky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Nízky rímsky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorovať všetky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Kotvy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Kotva"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Pridajte alternatívne zdroje pre maximalizáciu prehrávania HTML5:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "Späť"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, a %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s a %s"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "Zobraz obrázky"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "Metadáta"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatické prehrávanie"

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Vytvor zoznam skladieb"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Vytvor zoznam videí"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Edituj zoznam videí"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Pridaj do zoznamu videí"

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Neplatné ID menu."

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "Detaily videa"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "Nahradiť video"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "Pridať zdroj videa"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Pridať titulky"

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Pridať zoznam videí"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "Nahradiť obrázok"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Zrušiť editovanie"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "Vybrať obrázok"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "Vybrať a orezať"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Preskočiť orezanie"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "Orezať obrázok"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "Detaily obrázku"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "Orezať obrázok"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Nastavenia zoznamu skladieb"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Zobraziť zoznam skladieb"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Zobraziť meno umelca v zozname skladieb"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "Plagátový obrázok"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nie sú priložené titulky."

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Vytvoriť nový zoznam skladieb"

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Vytvoriť nový zoznam videí"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "Podrobnosti skladby"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "Nahradiť skladbu"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Pridať zdroj skladieb"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Vybrať plagátový obrázok"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Pre zmenu poradia pesničiek použite funkciu ťahaj a pusť."

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Pre zmenu poradia videí použite funkciu ťahaj a pusť."

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Zrušiť zoznam videí"

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "Nahrať zoznam videí"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Pridať do zoznamu videí"

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Argument dopytu %s musí obsahovať zástupný znak."

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Niečo je pravdepodobne zle s WordPress.org alebo s nastaveniami tohto servera. Ak budú vaše problémy pretrvávať, skúste prosím <a href=\"https://wordpress.org/support/\">fóra technickej podpory [EN]</a>."

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tip: Heslo by malo mať aspoň dvanásť znakov. Aby bolo heslo silnejšie, použite veľké a malé písmená, čísla a znaky ako napríklad ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "Štýl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatívny zdroj"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "Posuň hore"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "Posuň dolu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "Vymazať formátovanie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "Zarovnať na stred"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmenšiť odsadenie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnať vľavo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "Špeciálny znak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "Kódovanie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontálna čiara"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "Vložiť dátum/čas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "Vložiť tabuľku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "Bunka hlavičky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "Vymazať stĺpec"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "Farba pozadia"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "Farba textu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Zobraz neviditeľné znaky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "Nájsť a nahradiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "Zalomenie strany"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "Vložiť ako text"

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "Roboti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "Vložiť video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "Vizuálna nápoveda"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "Aktuálna hlavička"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnať napravo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Číslovaný zoznam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Vložiť/editovať video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadaný reťazec."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Vložiť obrázok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Pridať widget"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Vyberte oblasť kam chcete pridať widget:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Nastala chyba. Prosím obnovte stránku a skúste to znova."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Teraz sa vloží iba čistý text. Obsah bude vložený iba ako čistý text pokým toto nastavenie nevypnete."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnať podľa okraja"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "Obnoviť posledný koncept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "Smajlíky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Sem vložte váš vkladací kód:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "Nebol nastavený obrázok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Odporúčané"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "Vložené"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Medzera bez odseku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "Malé a veľké písmená"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "Vyplnenie bunky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "Medzery medzi bunkami"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "Typ riadku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "Skupina riadku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Vložiť značku čítať viac"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Náhodne meníť poradie nadpisov nahrávok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Náhodne meníť poradie nadpisov odporúčaní"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "Skupina stĺpca"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Zapnúť panel nástrojov"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Náhodne meniť poradie nadpisov nahraní"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "Typ bunky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "Zväčšiť odsadenie"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://sk.wordpress.org/"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Náhodne meniť poradie odporúčaných nadpisov"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Posledne nahraté"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Východ slnka"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceán"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Káva"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Pokus o nastavenie kvality obrázka mimo rozsahu [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Zoznam stránok vašej webovej stránky"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "Vyhľadávací formulár pre vašu stránku."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Prihlásenie, RSS a odkazy WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Ľubovoľný text alebo HTML."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Rozbaľovací zoznam kategórií."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Informácie z RSS alebo Atom feed."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Oblak najčastejšie používaných značiek."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Posledné komentáre na vašej stránke."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Pridajte vlastné menu do bočného panelu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Mesačný archív článkov."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Kalendár s článkami."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Najnovšie články."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Základná"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Svetlá"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Polnočná"

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Používajte čiarky namiesto %s pre oddelenie vyňatých výrazov."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "Aktualizácie prekladov"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Adresár témy \"%s\" neexistuje."

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "CHYBA: Toto nie je platná šablóna pre feed "

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Obsah je chránený heslom. Pre zobrazenie zadajte vaše heslo:"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "o,na,je,sú,ako,od,com,pre,ako,v,to,k,čo,kde,kto,s,www "

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať požiadavku do dočasného súboru."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL certifikát servera nemohol byť overený."

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Prehrávač médií"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "Dĺžka:"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "Odkaz na Multimediálny súbor"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Odkaz na Stránku Príloh"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "Vložiť objekt alebo odkaz"

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "Stiahnutie súboru"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "Stiahnutie videa"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "Prehrať/Pauza"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "Zrušiť stlmenie"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Vypnúť prepínanie"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Vypnúť režim na celú obrazovku"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Zobrazenie na celú obrazovku"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Titulok / titulky"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s týždeň"
msgstr[1] "%s týždne"
msgstr[2] "%s týždňov"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mesiac"
msgstr[1] "%s mesiace"
msgstr[2] "%s mesiacov"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s roky"
msgstr[2] "%s rokov"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (bez názvu)"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Pre používanie tejto funkcie musí byť povolený JavaScript."

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y G:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adresa (URL) pre príhlásenie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL do administrátorského panelu"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Webový prehliadač vo vašom zariadení nedokáže nahrávať súbory. Môžete skúsiť použiť <a href=\"%s\">štandardný spôsob pre vaše zariadenie</a> namiesto toho."

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Možný dôvod: tvôj hosting má zablokovanú mail() funkciu."

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(viac&hellip;)"

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nemožno vás registrovať. Prosím kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">administrátora</a> !"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatické ukladanie]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuálna verzia]"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Platnosť vašej relácie vypršala. Môžete sa prihlásiť znova z tejto stránky, alebo prejdite na prihlasovaciu stránku."

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Zadali ste svoj e-mail správne? Zadali ste %s, ak je nesprávny, nebudete môcť prijímať e-maily."

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Platnosť relácie vypršala. Prihláste sa prosím znovu. Nebudete presmerovaný preč z tejto stránky."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s. %1$s %3$s, %4$s:%5$s"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Stránka %s neexistuje. No môžete ju vytvoriť!"

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Prihlasovacia stránka sa otvorí v novom okne. Po prihlásení ju môžete zatvoriť a vrátiť sa na túto stránku."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, vek (dátum a čas uloženia): %3$s (%4$s)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">píše:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Nájdi"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Hľadať &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Hľadať:"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "Platnosť relácie vypršala."

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "Nebol nájdený žiadny tag."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "sk.WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Nepoužívajte na zrušenie registrácie skript %1$s v administrácii. Zamerajte sa na frontend témy a použite hák %2$."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adresa (URL) WordPress-u"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adresa stránky (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Neplatné ID používateľa."

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "Náhodné poradie"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Titulok pre obrázok&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "Vložiť z URL"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "vybrané: %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne položky."

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Pridať do galérie"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "Opačné poradie"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "Nastaviť prezentačný obrázok"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušiť označenie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Prepáčte,  tento súbor nemôže byť upravený."

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Zmazať navždy"

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Práve sa chystáte navždy zmazať túto položku. \n"
"Stlačte 'Zrušiť' pre prerušenie 'OK' pre dokončenie."

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Prekročený limit nahrávania"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Skryť chyby"

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Nebol vybratý žiadny editor."

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Nahrávanie"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "Spravovať obrázky"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "Spravovať audio"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "Spravovať  video"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videá <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Videií <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obrázok <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obrázkov <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Nahrané na aktuálnu stránku"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "Vlož na stránku"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "Všetky multimediálne súbory"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Nahrané do článku"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Návrat do knižnice"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "Vlastná URL"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "Podrobnosti prílohy"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt text"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "Veľký"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Nastavenia galérie"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "Nahrať obrázky"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Stornovať galériu"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Nastavenia zobrazenia príloh"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Úspech"

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "Nahrať súbory"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Presuňte sem súbory"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "Vložiť galériu"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Presuňte sem súbory"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "Vytvoriť galériu"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "Knižnica médií"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "Už nainštalované"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress už máte nainštalovaný. Ak ho chcete preinštalovať, vymažte prosím najprv staré tabuľky z databázy."

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Ak chcete aktivovať svoj ​​používateľský účet, kliknite prosím na nasledujúci odkaz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Po aktivácii dostanete email s vašimi prihlasovacími údajmi."

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nový používateľ: %1$s\n"
"IP adresa: %2$s\n"
"\n"
"Zrušiť tieto upozornenia: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nová stránka: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP adresa: %3$s\n"
"\n"
"Zrušiť tieto upozornenia: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "Odkaz na"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "Multimediálny súbor"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "Stránka príloh"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Popíšte toto video&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Popíšte tento zvukový záznam&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Popíšte tento mediálny súbor&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "Aktualizovať galériu"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Prosím uveďte správnu/funkčnú emailovú adresu."

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Požadovaný používateľ neexistuje."

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto používateľské meno je už zaregistrované. Prosím, zvoľte si iné."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Nepodarilo sa otočiť obrázok."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nemožno načítať veľkosť obrázka."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť veľkosť obrázka."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "Nepodarilo sa orezať obrázok."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "Nepodarilo sa preklopiť obrázok."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Súbor neexistuje?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Zlyhalo ukladanie v editore obrázkov"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "Súbor nie je obrázok."

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "Pridať do galérie"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Vytvoriť novú galériu"

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuálna farba"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Zobraz stránku s prílohou"

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "Výber farby"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Prepáčte, uvedený dátum je neplatný."

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Nepodarilo sa vložiť väzbu medzi výrazmi do databázy "

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "Vložiť súbor"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "Vložiť do článku"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Označiť súbory"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Prepáčte, revízie nie sú povolené."

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatívny text"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Špecifikovaná rola je neplatná"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS kanál"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Služba XML-RPC je na tomto webe vypnutá."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Nemáte dovolené vytvárať stránky pod týmto používateľským účtom."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Prepáčte, nemôžete upravovať používateľov."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Prepáčte, nemôžete upraviť svoj profil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Prepáčte, používateľ nemôže byť aktualizovaný."

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "alebo"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "K dispozícii je novšia revízia tohto článku."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "Zobraziť dátum článku?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie upravovať články."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Textový editor (HTML)"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Prejsť na panel nástrojov"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Šestnástková hodnota"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "Farba textu hlavičky"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "Farby"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "Uložené"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Uložiť &amp;Aktivovať"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Uložiť &amp; Publikovať"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "Vybrať súbor"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Prispôsobiť"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Odovzdaný nedostatok argumentov k tejto metóde XML-RPC."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Prepáčte, ale nemôžete pripnúť súkromný článok."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Obrázok hlavičky"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatúra článku"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "smer textu"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Prepnúť zarovnanie textu v editore"

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Toto meno nie je povolené."

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Zadajte názov stránky."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Názov stránky musí obsahovať najmenej 4 znaky."

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "Zadajte meno používateľa."

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Prosím zadajte názov stránky."

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Používateľské meno musí obsahovať najmenej 4 znaky."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "Statická stránka"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázok pozadia"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "Opakovanie pozadia"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "Umiestnenie pozadia"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "Príloha pozadia"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "Zobraziť text hlavičky"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Zmeniť obrázok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "Odstrániť obrázok"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie na úpravu tohto typu obsahu."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "Pozadie sa posúva so stránkou"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "Neopakovať"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "Dlaždice"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "Pevné umiestnenie"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontálne dlaždice"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Vertikálne dlaždice"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "Titulná stránka"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "Stránka s článkami"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "Povolené súbory"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "Prezentačný obrázok"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Táto taxonómia nie je hierarchická."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Prepáčte, váš výraz sa nedá vytvoriť. Niečo nie je v poriadku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nie je vám dovolené vytvárať výrazy v tejto taxonómií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nie je vám dovolené upravovať výrazy v tejto taxonómií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Prepáčte, vymazávanie výrazu zlyhalo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Nie je vám dovolené priraďovať výrazy v tejto taxonómií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Nie je vám dovolené vymazávať výrazy v tejto taxonómií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Nadradený výraz neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Prepáčte, zmena výrazu zlyhala."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Táto taxonómia nie je hierarchická, preto nemôžete nastaviť nadradenú."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Meno výrazu nemôže byť prázdne."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Zvoľ kategóriu odkazu:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "Šablóna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "Šablóna štýlu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Počet odkazov ktoré sa zobrazia:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "Rating odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "Názov odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "ID odkazu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Téma \"%s\" nieje platná nadradená téma."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Šablóna štýlu nie je čitateľná."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "CHYBA: Adresár tém je buď prázdny, alebo neexistuje. Prosím skontrolujte Vašu instaláciu."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statická Úvodná stránka"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Vaša téma podporuje staticku úvodnú stránku."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "Zobraziť na úvodnej stránke"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zbaliť bočný banel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "Najnovšie články"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Vyberte si &mdash; "

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "Prispôsobiť: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Typ článku nemôže byť zmenený."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "Predvolená veľkosť obrázka"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "Predvolený typ odkazu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "Predvolené zarovnanie obrázka"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie na upravenie tohto článku."

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "Upraviť stránku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Neplatné ID autora."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Článok nemôže byť odstránený."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Špecifikovaný typ článku nie je platný"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "Neplatný typ článku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie pridávať výrazy k jednej z uvedených taxonómií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenia vytvárať heslom chránené články pri tomto type článku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie publikovať články pri tomto type článku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie vytvárať súkromné články pri tomto type článku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Prepáčte, niektoré z uvedených taxonómií nie sú podporované týmto typom článkov."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie priradzovať výrazy k niektorým z uvedených taxonómií."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Nejednoznačné meno termínu použitého v hierarchickej taxonómii. Prosim, použite miesto neho ID termínu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenia na vytváranie článkov pod týmto používateľským menom."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie označiť tento článok ako dôležitý."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu článkov pre tento typ obsahu."

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Povoliť vyhľadávacím službám indexovanie tohto webu."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Vytvoriť konfiguračný súbor"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Súbor %s môžete vytvoriť cez webové rozhranie, no nefunguje to pre všetky nastavenia serverov. Najbezpečnejšia cesta je vytvoriť si súbor manuálne."

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Vaša stránka <a href=\"%1$s\">%2$s</a> je aktívna. Teraz sa môžete prihlásiť na stránku pod užívatelským menom &#8220;%3$s&#8221;. Prosím skontrolujte si Vášu emailovú schránku na %4$s, kde Vám bolo zaslané heslo a prihlasovacie inštrukcie. Ak ste email nedostali, prosím skontrolujte si, či email nie je v nevyžiadanej pošte. Ak ste email stále nedostali do hodiny, môžete si <a href=\"%5$s\">vyresetovať heslo</a>."

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Váš účet bol aktivovaný. Teraz sa môžete <a href=\"%1$s\">prihlásiť</a> na Vašu stránku pod menom &#8220;%2$s&#8221; Prosím skontrolujte si Váš email %3$s, kde Vám bolo zaslané heslo a ďalšie inštrukcie. Ak ste email nedostali, skontrolujte si, či email nie je v nevyžiadanej pošte. Ak ste email nedostali ani do hodiny, môžete si <a href=\"%4$s\">obnoviť heslo</a>."

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> je vaša nová webová stránka. <a href=\"%3$s\">Prihláste sa</a> ako &#8222;%4$s&#8220; s použitím vášho existujúceho hesla."

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Jedna alebo viac databázových tabuliek sú nedostupné. Databáza môže potrebovať <a href=\"%s\">opraviť</a>."

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Posielate komentáre príliš rýchlo. Spomaľte."

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Pridať"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s komentár čaká na schválenie"
msgstr[1] "%s komentáre čakajú na schválenie"
msgstr[2] "%s komentárov čaká na schválenie"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s prekračuje maximálnu veľkosť nahrávaných súborov pre multi-súborový nahrávač vo vašom prehliadači."

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Skúste nahrať tento súbor cez %1$sNahrávač prehliadača%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať:  &#8220; %s&#8221"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Všetky odkazy"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Menu ID by nemalo byť prázdne."

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "O WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s prekračuje maximálnu veľkosť nahrávaných súborov na tejto webovej stránke."

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "Spätná väzba"

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: prosím, zadajte platnú e-mailovú adresu."

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: prosím, vyplňte požadované polia (meno, e-mail)."

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: prosím napíšte komentár."

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Náhľad sa nedá načítať. Obnovte stránku (stlačte F5) a skúste to znova."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa stránky je už obsadená."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: problém pri vytváraní záznamu stránky."

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "Fórum technickej podpory"

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "Chyba databázy"

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Chyba pri nadväzovaní spojenia s databázou"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s komentár"
msgstr[1] "%s komentáre"
msgstr[2] "%s komentárov"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Administrácia siete: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripty a štýly by nemali byť registrované alebo zaradené skôr ako %1$s, %2$s alebo %3$s."

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Boli ste pridaný na túto stránku. Prosím, navštívte vašu <a href=\"%s\">domovskú stránku</a>, alebo <a href=\"%s\">sa prihláste</a> pomocou vášho prihlasovacieho mena a hesla."

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Plná pamäť. Skúste použiť menší súbor."

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Bola prekročená maximálna veľkosť súboru. Skúste iný súbor."

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Tento súbor nie je obrázok. Skúste iný súbor."

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Časové pásmo, ktoré ste zadali, je neplatné. Prosím, vyberte platné časové pásmo."

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Multimediá"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Používateľa"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "Zobraziť značku"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "Zobraziť kategóriu"

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Využitím prvého parametra by ste mali určiť \"nonce\" akciu ktorá má byť overená."

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Váš účet bol aktivovaný. <a href=\"%1$s\">Prihláste sa</a>, alebo sa vráťte na <a href=\"%2$s\">domovskú stránku</a>."

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Váš účet bol aktivovaný. Teraz môžete <a href=\"%1$s\">zobraziť vašu stránku</a> alebo sa <a href=\"%2$s\">prihlásiť</a>."

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Zdravím , %1$s"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "Všetky články"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Schváliť a odpovedať"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "Všetky stránky"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "Spätné upozornenie:"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigácia v článku"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigácia komentárov"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "Prednahrať"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "Plagát"

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Cieľový adresár pre streamovanie súborov neexistuje, alebo nie je zapisovateľný."

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne HTTP prenosy ktoré môžu dokončiť vyžiadanú požiadavku."

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Alebo odkaz na existujúci obsah"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Zadajte cieľovú URL adresu"

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Podmienené značky pre požiadavky nefungujú pred tým ako je požiadavka spustená. Predtým vždy vráti hodnotu false."

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "Užívateľ je už aktívny."

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Táto správa bola pridaná vo verzii %s.)"

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s bola nazývaná <strong>nesprávne</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemôžete publikovať tento článok."

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Trvalý odkaz: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Štandardný"

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "doména"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Vaša adresa bude %s."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "Neplatný formát článku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nebol zadaný žiaden hľadaný výraz. Zobrazujú sa posledné položky."

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Iba statické metódy triedy alebo funkcie môžu byť použité v hooku odinštalovania."

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Použitie celého čísla pre počet článkov sa už nepoužíva. Namiesto toho použite pole argumentov."

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citát"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Poznámka"

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "V koši neboli nájdené žiadne články."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "V koši neboli nájdené žiadne stránky."

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "Žiadne stránky sa nenašli."

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "Krátky odkaz"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Neplatné ID prílohy."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Tento súbor už nemusí byť viac zahrnutý."

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Prosím, zadajte svoje používateľské meno alebo e-mailovú adresu. Obdržíte odkaz pre vytvorenie nového hesla cez e-mail."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Zobraziť ako rozbaľovacie menu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Orezať miniatúru na presné rozmery"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Výška miniatúry"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Šírka miniatúry"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "Veľký rozmer výšky obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "Stredný rozmer výšky obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "Stredný rozmer šírky obrázku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "Veľký rozmer šírky obrázku"

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "Potvrdiť nové heslo"

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Ak to bola chyba, jednoducho ignorujte tento e-mail a nič sa nestane."

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Vaše heslo bolo resetované."

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Zadajte svoje nové heslo nižšie."

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "Vytvoriť nové heslo"

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "Vytvoriť nové heslo"

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Pre vytvorenie nového hesla navštívte nasledujúcu adresu:"

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Niekto požiadal o zrestovanie hesla k nasledújúcemu účtu:"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Upraviť moj profil"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "Spravovať komentáre"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Neplatný článok."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Neplatná taxonómia: %s."

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" sa už nepoužíva. Použite namiesto toho \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "Všetky kategórie odkazov"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "Aktualizácia kategórie odkazov"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Pridať novú kategóriu odkazov"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Meno novej kategórie odkazov"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Hľadať kategórie odkazov"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "Kategória odkazov"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "Administrácia siete"

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivovať %2$s"

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Váš server beží na systéme PHP verzie %1$s, ale WordPress%2$s vyžaduje aspoň %3$s."

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "všetky"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "používateľ"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "žiadne"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "Vlastné menu"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s a %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Prihlásený ako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Odhlásiť sa z tohto účtu\">Odhlásiť sa &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Poháňa <a href=\"%s\" title=\"Poháňa WordPress, jedinečná, sémantická, osobná, publikačná platforma.\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Komentáre (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Tento článok je chránený heslom. Zadajte heslo pre prezeranie komentárov."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Práve prezeráte archívy kategórie %s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d dotazov. %s sekúnd."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Komentáre na %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Články (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "od %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F , Y"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s je vyvíjaný %2$s"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "V archívoch blogu %1$s ste vyhľadávali <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Ak sa vám v týchto výsledkoch nepodarilo nič nájsť, môžete skúsiť jeden z týchto odkazov."

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vybrať z najviac používaných značiek"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "Všetky značky"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "Nadradená kategória:"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "Nadradená kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "Aktualizovať značku"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "Pridať novú značku"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "Pridať novú kategóriu"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nové meno značky"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "Nové meno kategórie"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populárne značky"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "Vyhľadať značky"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Prepáčte, nové registrácie v tomto okamihu nie sú povolené ."

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Skúste ešte chvíľku počkať. Doručenie e-mailu môže byť oneskorené faktormi na ktoré nemáme vplyv."

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Skontrolujte priečinok s nevyžiadanou poštou vo vašom e-mailovom kliente. Niektoré e-maily sa tam niekedy omylom ocitnú."

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Zdravíčko, administrátor! V súčasnosti máte na stránke povolené tieto registrácie: &#8220;%s&#8221;. Ak chcete zmeniť nastavenia pre registrácie alebo možnosť registrácie vypnúť, choďte na stránku <a href=\"%s\">Nastavenia siete</a>."

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Registračný e-mail zašleme na túto adresu. (Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu predtým, než budete pokračovať.)"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "Pridať nový článok"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Články"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "Vyhľadať články"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Článok"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "Hľadať na stránkach"

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "Nadradená stránka:"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "Upraviť stránku"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "Pridať novú stránku"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Konfliktné hodnoty pre konštanty VHOST a SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Hodnota SUBDOMAIN_INSTALL bude prijatá ako konfiguračné nastavenie vašej subdomény."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konštanta <code>VHOST</code> <strong>sa už nepoužíva</strong>. Použite boolovskú konštantu <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> vo wp-config.php pre povolenie konfigurácie subdomén. Použite is_subdomain_install(), aby ste si overili, či je konfigurácia pre subdomény povolená."

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>CHYBA:</strong> Toto používatelské meno je neplatné, nakoľko používa zakázané znaky. Prosím zadajte platné používateľské meno."

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Vyžadované polia sú označené %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "Téma bez %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Prosím vložte do témy šablónu %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Prepáčte, nemáte prístup k užívateľským údajom na tejto stránke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Prepáčte, musíte byť schopní upravovať články na tejto stránke, aby ste videli kategórie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Prepáčte, nie ste oprávnený prispievať na túto stránku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Prepáčte, nie ste oprávnený publikovať stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie publikovať články na tejto webovej stránke."

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Registrácia nového užívateľa na vašej stránke %s:"

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "Stránka je už aktívna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Prepáčte, nemôžete upravovať články na tejto stránke."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Nie ste oprávený prístupovať k podrobnostiam o tejto stránke."

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "Nebolo možné vytvoriť stránku."

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nová registrácia stránky: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nová %1$s stránka: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Pre aktiváciu Vašeho blogu, prosím kliknite na nasledujúci odkaz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Po aktivácii obdržíte *ďaľší email* s Vašimi prihlasovacími údajmi\n"
"\n"
"Po aktivácii môžete Vašu stránku navštíviť tu:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Prepáčte, takáto stránka už existuje!"

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Prepáčte, názvy stránok musia obsahovať aj písmená!"

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Prepáčte, nemôžete použiť tento názov stránky."

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Prepáčte, táto stránka je vyhradená!"

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Táto stránka je v súčasnosti vyhradená. Za pár dní však tomu tak už byť nemusí - skúste to neskôr. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Prepáčte, musíte byť oprávnený upravovať články na tejto stránke, aby ste si mohli prezerať značky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan"

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Táto stránka bola archivovaná alebo pozastavená."

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Stránka ktorú ste si vyžiadali nie je správne nainštalovaná. Prosím, kontaktujte správcu systému."

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Zadané ID objektu nie je položka menu."

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Adresa stránky ktorú ste zadali nevyzerá byť platná URL adresa. Prosím zadajte platnú URL adresu."

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPress adresa ktorú ste zadali, nevyzerá ako platná URL adresa. Prosím zadajte platnú URL adresu."

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Zadaná e-mailová adresa je zrejme neplatná. Zadajte platnú e-mailovú adresu."

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Pod týmto nadradeným výrazom, už takýto výraz už existuje."

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Vyskytla chyba pri vašom pridávaní sa do tejto stránky. Návrat na <a href=\"%s\">domovskú stránku</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Tento súbor je príliš veľký. Súbory musia mať menej ako %d KB."

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená."

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nebola zadaná platná URL adresa."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nedajú sa vypočítať rozmery upraveného obrázku"

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Táto akcia bola zakázaná administrátorom."

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Musí pozostávať minimálne zo 4 znakov (len písmená a čísla). Nie je možné to neskôr zmeniť, vyberajte preto opatrne!"

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Najprv sa musíte <a href=\"%s\">prihlásiť</a>. Až potom môžete vytvoriť novú stránku."

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Už ste prihlásený. Netreba sa znova registrovať!"

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Vitajte späť, %s. Vyplnením formulára nižšie môžte s vašim účtom <strong>vytvoriť ďaľšiu stránku</strong>. Neexistuje žiadne obmedzenie pre počet stránok, ktoré môžete vytvoriť. Píšte koľko uznáte za vhodné, ale píšte zodpovedne!"

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Ak ste ešte nedostali náš e-mail, existuje množstvo vecí, ktoré môžete skúsiť urobiť:"

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Ak sa nemôžete zbaviť tejto správy, overte, či vaša databáza obsahuje nasledujúce tabuľky:"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Ste si istý, že chcete inštalovať tento modul?"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "Použiť ako prezentačný obrázok"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "Stránka %s"

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "Údržba"

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Stránka je krátkodobo nedostupná pre plánovanú údržbu. Skúste to neskôr."

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Položka navigačného menu"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Položky navigačného menu"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigačné menu"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Odkazy pre %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Doteraz neboli vytvorené žiadne menu. <a href=\"%s\">Vytvoriť nejaké</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Chystáte sa na trvalo zmazať toto menu.\n"
" 'Zrušiť' preruší operáciu, 'OK' potvrdí vymazanie."

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "Toto je krátky odkaz."

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d aktualizácia modulu"
msgstr[1] "%d aktualizácie modulov"
msgstr[2] "%d aktualizácií modulov"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d aktualízácia WordPress"

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d aktualizácia témy"
msgstr[1] "%d aktualizácie tém"
msgstr[2] "%d aktualizácií tém"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "Názov stránky:"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "Doména stránky:"

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "Názov stránky:"

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "Súbor zrušený."

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "Vytvoriť stránku"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gratulujeme! Vaša nová stránka, %s, je takmer pripravená."

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Získajte <em>ďalšiu</em> %s stránku za pár sekúnd"

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Ak neaktivujete vašu stránku do dvoch dní, budete sa musieť zaregistrovať znova."

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Získať stránku!"

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Stránka %s patrí vám."

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Ak sa nechystáte používať jedinečnú doménu stránky, prenechajte ju iným užívateľom. Teraz môžete začať!"

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Stránky ktorých ste už členom:"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "sitename"

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Skôr než môžete začať používať vašu stránku <strong>ju musíte aktivovať</strong>."

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrácia stránok bola zablokovaná."

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Pokiaľ ste majiteľom siete, skontrolujte si funkčnosť MySQL databázy a či sú vaše tabuľky bez chýb."

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Ak sa vaša stránka nezobrazuje, kontaktujte správcu siete."

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nové spätné upozornenie na článok \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nové spätné upozornenie na článok \"%s\" čaká na schválenie"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový spätný odkaz na článok \"%s\" čaká na schválenie"

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nový spätný odkaz pre článok \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nový komentár k článku \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový komentár k článku \"%s\" čaká na schválenie"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigačné menu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "Vybrať menu:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonómia:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Jedna odpoveď na %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "Názov softvéru"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "Verzia softvéru"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "Časová zóna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Povoliť novým užívateľom sa registrovať"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať túto stránku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Takáto stránka neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tejto stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Zlyhalo vymazanie stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na úpravy tejto stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Neplatné ID komentára."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Neplatný stav komentára."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Je mi ľúto, ale komentár nemohol byť upravený. Došlo k nejakej chybe."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neplatné ID článku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Autor komentára musí vyplniť meno a e-mail"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Je požadovaná platná e-mailová adresa"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Nemáte oprávnenie na zmenu nastavení."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať tento článok."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Takýto článok neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na publikovanie tohto článku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "Neplatný typ článku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na publikovanie tejto stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať tento článok."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Nie je na nás žiadny odkaz?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Zdrojová URL a cieľová URL nemôžu ukazovať na rovnaké miesto."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingback už bol zaregistrovaný."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Zdrojová adresa URL neexistuje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Zdrojová URL neobsahuje odkaz na cieľovú URL, a teda nemôže byť použitá ako zdrojová URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback z %1$s to %2$s zaregistrovaný. Nechajme web hovoriť! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Uvedená cieľová adresa URL neexistuje."

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Chyba wordpress databázy %1$s pre požiadavku %2$s vykonanú %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Chyba wordpress databázy %1$s pre požiadavku %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, nová kategória zlyhala."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Prepáčte, ale na zmazanie kategórie nemáte právo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Na uvedenej stránke nie je možné nájsť nadpis."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Prepáčte, ale na pridávanie kategórií nemáte právo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Na to, aby ste mohli komentovať, musíte byť registrovaný"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Buď neexistujú žiadne články, alebo došlo k chybe."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Ako tento užívateľ nemáte oprávnenie upravovať články."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Ako tento užívateľ nemáte oprávnenie meniť autora stránky."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Nie je možné zapisovať do súboru %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Zadaná cieľová URL nemôže byť použitá ako cieľová adresa. Buď neexistuje, alebo to nie je adresa určená pre pingback."

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "PHP na Vašom serveri pravdepodobne neobsahuje rozšírenie MySQL, ktoré je potrebné na to, aby WordPress fungoval."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Prepáčte, ale záznam nemohol byť upravený. Stalo sa niečo nesprávneho."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie na prístup k detailom článku."

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Publikované"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "Odmietnutý"

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Bol detekovaný zdvojený komentár; zdá sa, že už ste sa vyjadrili!"

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať stav komentára"

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "Raz za hodinu"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dvakrát denne"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "Raz denne"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "Zoradiť podľa:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "ID stránky"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "Vylúčiť:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID stránok, oddelené čiarkami."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Zoznam odkazov"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "Zobraziť obrázok odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "Zobraziť názov odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "Zobraziť popis odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Zobraziť hodnotenie odkazu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "Zobraziť počty článkov"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Položky <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> 2.0"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobrazenie hierarchie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "Najnovšie články"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Zobrazovaný počet článkov:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s komentoval %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS chyba: %s"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Sem napíšte adresu RSS kanálu:"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Napíšte názov kanálu (nepovinné):"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Koľko položiek si želáte zobraziť?"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "Zobraziť obsah položky?"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Zobraziť autora položky, ak existuje?"

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "Zobraziť dátum položky?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Oblak značiek"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nový WordPress"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Komentáre k %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Komentáre z %1$s hľadané na %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Komentáre k %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Komentár k %1$s od %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "Od: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Komentáre sú chránené heslom. Pre zobrazenie komentárov zadajte heslo."

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodinu"
msgstr[1] "%s hodiny"
msgstr[2] "%s hodín"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s deň"
msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dní"

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "Prázdny názov súboru"

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Nemôžem uložiť súbor %s"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Hlásenie o chybe"

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Určite sa chcete <a href='%s'>odhlásiť</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "Skúste znovu."

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Späť"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Chyba"

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "Vyberte mesto"

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuálne vyváženie"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásiť sa"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "Registrácia"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Výsledky vyhľadávana %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nenájdená"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "RSS kanál: %1$s %2$s"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "RSS kanál komentárov webu %1$s %2$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "RSS kanál komentárov webu %1$s %2$s ku článku %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "RSS kanál kategórie %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "KRSS kanál tagu %1$s %2$s %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Výsledky vyhľadávania: &#8220;%3$s&#8221; RSS kanál"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Predošlá"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Ďalej &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Užívateľ má zablokované požiadavky cez HTTP."

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Príliš veľa presmerovaní."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Nie je možné spracovať pre fopen() k %s"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "Ne"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "Po"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "Ut"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "St"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "Št"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "Pi"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "So"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Vložiť/upraviť obrázok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Vložiť/upraviť odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "Vložiť riadok pred"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "Vložiť riadok pod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "Zmazať riadok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "Vložiť riadok za"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "Vložiť stĺpec za"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "Spojiť bunky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "Vlastnosti riadka tabuľky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "Vlastnosti bunky tabuľky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "Vlastnosti tabuľky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "Vložiť riadok pred"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "Vložiť riadok za"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "Vystrihnúť riadok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopírovať riadok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "Zmazať tabuľku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "Riadok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ak odídete z tejto stránky, zmeny, ktoré ste vykonali budú stratené."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "Vlastnosti dokumentu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "Nadpis 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "Nadpis 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "Nadpis 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "Nadpis 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "Nadpis 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Odstavec"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarkuté"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečiarknuté"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "&"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "Horný index"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikálna medzera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontálna medzera"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "Pozadie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "Na celú obrazovku"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Upraviť galériu"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "Písmeno"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "Akcia"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetko"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Vložiť odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "Odstrániť odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Vložiť odstránkovanie"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "RSS kanál komentárov"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "Predošlý článok"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "Ďalší článok"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "Posledný článok"

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Novšie komentáre &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Staršie komentáre"

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentár: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Vymazať: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Schváliť: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Na schválenie čaká %s komentár. Navštívte panel pre moderovanie:"
msgstr[1] "Na schválenie čakajú %s komentáre. Navštívte panel pre moderovanie:"
msgstr[2] "Na schválenie čaká %s komentárov. Navštívte panel pre moderovanie:"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Na moderáciu: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Strata/zmena hesla"

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrácia nového používateľa"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Chránené heslom: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Súkromný obsah: %s"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "Nasledujúca strana"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "Predošlá strana"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "Domovská stránka"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Chýbajúca príloha"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatické uloženie]"

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [aktuálna revízia]"

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať článok v databáze"

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Nepodarilo sa vložiť článok do databázy"

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Šablóna témy je neplatná."

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nemôžem vytvoriť revíziu revízie"

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre zobrazenie konceptov."

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Zadajte URL"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Zadajte URL obrázka"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Zadajte popis obrázka"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Vyskytla sa neidentifikovateľná chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "Ďalej &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Predošlá"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "z"

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Vyskytla sa chyba v konfigurácii. Kontaktujte administrátora prosím."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Môžete nahrať iba 1 súbor."

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "Chyba HTTP."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrávanie zlyhalo."

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "Chyba IO."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "Bezpečnostná chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Spracovávam&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "presunutý do koša."

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "Publikovať na:"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "Publikovaný: "

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "Chránené heslom"

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "Publikované:"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Odstrániť z hromadnej editácie"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Informácie o module:"

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Koncept sa ukladá&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Nesprávna taxonómia"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "Prázdny termín"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Neplatné ID výrazu"

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Nepodarilo sa vložiť výraz do databázy"

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Slug &#8220;%s&#8221; je už použitý."

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Neplatné ID objektu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "Chýba šablóna."

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nebolo vyplnené prihlasovacie meno."

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Chyba</strong>: Nebolo vyplnené heslo."

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Bočný panel %d"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Založené na systéme WordPress"

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "Nesprávny kľúč"

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: E-mailová adresa nie je správna."

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "Zabudli ste heslo?"

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "Získať nové heslo"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Stratili ste sa?"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&laquo; Naspäť na %s"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "Registračný formulár"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrovať sa v tejto lokalite"

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "Zabudli ste heslo?"

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Boli ste úspešne prihlásený."

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registrácia nových používateľov nie je povolená."

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "Zapamätať"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Autor je %s"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "Chyba: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Ospravedlňujeme sa, táto e-mailová adresa nie je povolená!"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s - kanál článkov od %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Neplatný aktivačný kľúč."

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: WordPress %1$s vyžaduje MySQL %2$s alebo vyššie"

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "Registrácia"

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrácia užívateľov bola zablokovaná."

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušiť odpoveď"

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "Nie je možné vytvoriť užívateľa"

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánované"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "Naplánované na:"

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "Ochrana osobných údajov:"

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Emailová&nbsp;adresa:"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Čaká na schválenie"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "Pridať komentár"

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "Tento užívateľ neexistuje."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "Výber kategórie"

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Ak nebude vaše užívatelské meno aktivované do dvoch dní, budete sa musieť znovu zaregistrovať."

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Tento argument bol zmenený na pole, aby zodpovedal správaniu ostatných funkcií cron."

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "Vzťah odkazu"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Spätný odkaz: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Zhrnutie zo spätného odkazu:"

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Zhrnutie zo spätného upozornenia:"

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Obsah, názov a zhrnutie sú prázdne."

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nová registrácia užívateľa: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nový %1$s užívateľ: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Chýba šablóna štýlov."

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Straty a nálezy hesla"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Pokúšate sa odhlásiť z %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "Poradie stránok"

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s. Je jeho rodičovský priečinok zapisovateľný pre server?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "Stred"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "Vrch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "Rámovanie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "Popis obrázku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Obmedziť proporcie"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "Zarovnať"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "Skontroluj pravopis"

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nesprávne prihlasovacie meno alebo heslo."

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Vyhodiť do koša: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Určiť ako spam: %s"

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Článok nemá zhrnutie, pretože je chránený."

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "Úprava"

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nemožno vytvoriť užívateľa bez prihlasovacieho mena."

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Vyskytla sa chyba; kanál je pravdepodobne nefunkčný. Skúste to neskôr znovu."

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Zatvoriť všetky otvorené značky"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "zavrieť značky"

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Na túto akciu nemáte dostatočné oprávnenie."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Táto vlastnosť vyžaduje inline rámy. Buď máte Inline rámy zablokované, alebo ich váš prehliadač nepodporuje."

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pokúšate sa dať do fronty príliš veľa súborov."

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Súbor je prázdny. Vyskúšajte prosím iný."

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Počas nahrávania sa vyskytla chyba. Skúste to prosím neskôr."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Tento typ súboru nie je povolený. Vyskúšajte iný."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "Nahrávanie prestalo."

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "Zobraziť viac komentárov"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne komentáre."

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Pri ukladaní zmien sa vyskytla chyba."

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Nie je možné nastaviť ako miniatúru obrázku. Vyskúšajte inú prílohu."

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Meno je v tomto prípade povinná položka"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Chýba nadradená téma. Prosím nainštalujte nadradenú tému \"%s\"."

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Váš účet bol označený ako pôvodca spamu."

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "Prihláste sa prosím znovu."

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "E-mail sa nepodarilo odoslať."

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "Ste odhlásený."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Spomaľte, nie je potrebné tak často kontrolovať váš e-mail."

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Neprišiel žiadny nový e-mail."

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Ospravedlňujeme sa, užívateľské mená musia obsahovať aj písmená!"

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Ospravedlňujeme sa, takáto e-mailová adresa je už používaná!"

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Táto e-mailová adresa už bola použitá. Prosím skontrolujte vašu schránku pre aktivačný email. Ak nič neurobíte, budete môcť opäť využiť túto adresu za pár dní."

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Musí mať aspoň 4 znaky, len písmená a čísla.)"

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Vyskytol sa problém. Prosím, skontrolujte a opravte formulár a skúste to znova."

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Získajte vlastný %s účet za pár sekúnd"

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Stále čakáte na váš e-mail?"

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registrácia bola zablokovaná."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "Vyberte mesiac"

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Nemôžete použiť túto emailovú adresu na registráciu. Máme problém s tým, že blokujú niektoré naše emaily. Prosím použite iného poskytovateľa emailu."

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: S takouto e-mailovou adresou nie je zaregistrovaný žiadny užívateľ."

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s je chránené nastavenie WordPress, ktoré nie je možné upravovať."

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "Administrácia stránky"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "Používateľské meno: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Ospravedlňujeme sa, takéto používateľské meno už existuje!"

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Toto používateľské meno je v súčasnosti vyhradené, ale môže byť k dispozícii v priebehu niekoľkých dní."

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "Toto používateľské meno je už aktivované."

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "Používateľské meno alebo e-mail:"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "Len používateľské meno, prosím."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s je vaše nové používateľské meno"

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Skôr, než môžete začať používať vaše nové používateľské meno, <strong>musíte si ho aktivovať</strong>."

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "marec"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "január"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "február"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "apríl"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "máj"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "jún"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "júl"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "august"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "október"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "december"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "Názov strany"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minúta"
msgstr[1] "%s minúty"
msgstr[2] "%s minút"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Súkromný"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Nasledujúci používateľ využil funkciu obnovenia hesla: %s"

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "A čo mám urobiť teraz?"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Informácie o vašom používateľskom mene a hesle"

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Vytvorenie nového hesla"

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Vytvorenie nového hesla pre tohoto používateľa nie je povolené"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "štvrtok"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "pondelok"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "utorok"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "streda"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "piatok"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "nedeľa"

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registrácia bola dokončená. Skontrolujte si e-mail."

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Skontrolujte si e-mail, kde by ste mali mať odkaz s potvrdením."

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Skontrolujte si e-mail, kde by ste mali nájsť vaše nové heslo."

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadajte používateľské meno alebo e-mailovú adresu."

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nesprávne používateľské meno alebo e-mail."

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadajte svoju e-mailovú adresu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automaticky pridávať odseky"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "Odsek"

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s sa od verzie %2$s <strong>nepoužíva</strong>! Použite namiesto toho %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s sa od verzie %2$s <strong>nepoužíva</strong> bez dostupnej alternatívy."

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s bol zavolaný argumentom ktorý sa už <strong>nepoužíva</strong> od verzie %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s bol zavolaný argumentom, ktorý sa <strong>nepoužíva</strong> od verzie %2$s bez dostupnej alternatívy."

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať novú"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "Šírka"

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Prosím, zadajte používateľské meno."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Pre tento widget nie sú žiadne nastavenia."

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "Prihlásiť sa"

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Témy"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Povoliť ľuďom pridávať komentáre ku článkom"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "Formát dátumu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "Formát času"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Značky oddeľte čiarkami"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(povinné)"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "Adresa webu"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy tohoto článku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tohoto článku."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Prepáčte, komentáre k tejto položke sú uzavreté."

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Prepáčte,  pred zaslaním komentára sa musíte prihlásiť."

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Predošlá strana"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Komentáre k %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> pre odoberanie komentárov k tomuto článku."

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Prihlásený ako %s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "Odhlásiť sa z tohto účtu"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Odhlásiť sa &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "Váš komentár"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "Povedz to!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Žiaľ, stránka komentárov je práve uzavretá."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "Zatvor toto okno."

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Zadajte heslo a zobrazia sa komentáre."

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "Nekomentované"

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "Jeden komentár"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "Upraviť"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (nebude zverejnený)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "Odoslať komentár"

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "Značky:"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Prepáčte, žiadna položka nezodpovedá vašim kritériam."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Komentáre v <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Táto stránka je validná podľa XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Validné <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Visit %s&#8217;s website"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "Autor článku %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Naposledy aktualizované: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s téma"
msgstr[1] "%s témy"
msgstr[2] "%s tém"

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Vložiť všetky články pod %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Prihláste sa pre odoslanie odpovede"

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Pridaj komentár"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Napísať odpoveď pre %s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Váš komentár čaká na schválenie."

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(Upraviť)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "Prvý článok"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "Názov stránky"

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "Moje stránky"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "Stránky"

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "Žiadne kategórie"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Tento e-mail je už zaregistrovaný, zadajte prosím inú adresu."

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indikátor bezpečnosti hesla"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "Predvolený"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Z nejakého zvláštneho dôvodu nie je možné tento článok upraviť."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Využívame WordPress, najmodernejší osobný sémantický redakčný systém."

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Prepáčte, ale pred zanechaním komentára sa musíte <a href=\"%s\">prihlásiť</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Kliknite sem pre zrušenie vašej odpovede."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "Upraviť kategóriu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Prepáčte, ale váš záznam nemohol byť publikovaný. Stalo sa niečo nesprávneho."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "Vizuálny editor"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Ďalšia strana &raquo;"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">píše:</span>"

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Pridajte komentár"

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Pre pridanie komentára sa prihláste"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Nie je možné pridávať komentáre."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Vložiť komentár"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentáre (%s)"

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Používanie užívateľských úrovní v moduloch a témach sa už nepoužíva. Namiesto toho použite role a oprávnenia."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "Späť"

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "Publikovať"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Schválený"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "Pridať odkaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "Upraviť značku"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "Značky"

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Neplatná taxonómia"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nový"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "Zaslať"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "Neplatný typ súboru"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "Najnovšie komentáre"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložiť koncept"

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS chyba</strong>: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "Záhlavie stránky"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočný panel"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "Archív"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "Znova"

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "File &#8220;%s&#8221; neexistuje?"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Knižnica obrázkov GD nie je nainštalovaná."

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Súbor &#8220;%s&#8221; nie je obrázok."

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "Pridať súbor"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "Uložené."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "Do stredu"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "Stredný"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "URL obrázka"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "Uložiť na schválenie"

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "Publikované ako súkromné"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Pridať alebo odstrániť značky"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "Od %s"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "Zobraziť článok"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezaradené"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "Pridať článok"

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "Upraviť článok"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Počet zobrazovaných komentárov:"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "Upraviť obrázok"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "Plná veľkosť"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "Prehľadávať kategórie"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "Naplánovať"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "Všetky kategórie"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "Zrušiť"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategórie odkazov"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "Žiadne"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "Spätný odkaz"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "Zhrnutie"

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "Spätné upozorenie"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Verejné, pripnuté"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Skutočne to chcete urobiť?"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Upraviť kategóriu odkazov"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "Upraviť kategóriu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Neznámy kanál"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "Verejné"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "Upraviť multimédiá"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatúra"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "Momentálne neexistujú žiadne komentáre."

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "Žiadne multimediálne prílohy neboli nájdené."

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "Nová stránka"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "Zobraziť stránku"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "Titulok"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Výsledok vyhľadávania pre &#8222;%s&#8220;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Podvádzate, čo?"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "Neboli nájdené žiadne články."

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "Publikované"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "Čaká na schválenie"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "j. F Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť sa"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovať"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Váš účet je teraz aktívny!"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivačný kľúč:"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Vyžadovaný aktivačný kľúč"

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Počas aktivácie sa vyskytla chyba"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "Navštíviť stránku"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre nahrávanie súborov."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr " Nadpis"

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"

Zerion Mini Shell 1.0