ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/hi_IN.po

# Translation of 4.4.x in Hindi
# This file is distributed under the same license as the 4.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 09:40:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: 4.4.x\n"

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "इस उपयोगकर्ता को कुशब्द रीसेट की अनुमति नहीं है"

#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "डेटाबेस में पासवर्ड रीसेट कुंजी को संचित नहीं कर सके।"

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "अमान्य कुंजी"

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>:कृपया उपयोगकर्ता नाम भरें."

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यह उपयोगकर्ता नाम अवैध है क्योंकि यह अवैध अक्षरों का उपयोग करता है। कृपया एक मान्य उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें।"

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यह उपयोगकर्ता नाम पहले से ही पंजीकृत है. कृपया किसी अन्य का चयन करें."

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: क्षमा करें, इस यूज़रनेम की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: कृपया अपना ईमेल पता टाइप करें।"

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: ई-मेल पता सही नहीं है."

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यह ईमेल पहले से ही पंजीकृत है, दूसरे का चयन करें."

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: पंजीकृत नहीं किया जा सका &hellip; कृपया <a href=\"mailto:%s\">वेबमास्टर</a> से संपर्क करें!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "अपने साइडबार में एक अनुकूलित मेनू जोड़ें।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "अनुकूलित मेनू "

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "अभी तक कोई भी मेनू बनाया नहीं गया है। <a href=\"%s\">कुछ बनाएँ</a>।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "मेनू चुनें:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "आपकी साइट के पोस्ट की एक मासिक पुरालेख."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "वर्ष चुनें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "महीना चुनें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "दिन चुनें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "सप्ताह चुनें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "लेख चुनें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ड्रापडाउन रूप में प्रदर्शित"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "पोस्ट संख्या दिखाये "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "आपकी साइट के पोस्टों का एक कैलेंडर."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "तिथि-पत्र"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "एक सूची या श्रेणियों के ड्रॉप डाउन"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "श्रेणी चुनें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "हाइरार्की दिखायें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "आपका ब्लॉगरोल"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "कड़ियाँ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "कड़ी श्रेणी चुनें:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "सभी कड़ीया"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "क्रमबद्ध करें:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "कड़ी शीर्षक"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "कड़ी रेटिंग"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "कड़ी आईडी"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "क्रमरहित  "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "कड़ी छवि दिखायें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "कड़ी नाम दिखायें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "कड़ी विवरण दिखायें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "कड़ी रेटिंग दिखायें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "दिखाने के लिए कड़ी की संख्या"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "लॉग इन, आरएसएस , &amp; वर्डप्रेस डॉट ऑर्ग कड़िया."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "प्रविष्टियां <abbr title=\"Really Simple Syndication\">आरएसएस</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "टिप्पणियाँ <abbr title=\"Really Simple Syndication\">आरएसएस</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "वर्डप्रेस डॉट ओर्ग"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "आपकी साइट के पृष्ठों की एक सूची।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "पृष्ठ क्रम"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "पृष्ठ आईडी "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "अलग:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "पृष्ठ आईडी, अल्पविराम के द्वारा अलग."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "आपकी साइट के सबसे हाल की टिप्पणियाँ।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "हाल ही की टिप्पणियाँ"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s पर  %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "दिखाने के लिए टिप्पणियों की संख्या:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "आपकी साइट के सबसे हाल के पोस्ट।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "हाल के पोस्ट"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "दिखने वाले पोस्ट्स की संख्या"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "पोस्ट दिनांक को दिखाए?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "किसी भी आरएसएस या एटम फ़ीड से प्रविष्टियां।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "आरएसएस"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "अज्ञात फ़ीड"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "आपकी साइट के लिए एक खोज फार्म।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "खोजें"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "आपके सबसे अधिक इस्तेमाल किये गये टैग का एक बादल."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "टैग का बादल"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "टैग्स"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "टैग क्लाउड प्रदर्शित नहीं किया जाएगा क्योंकि टैग क्लाउड विजेट का समर्थन करने वाला कोई वर्गीकरण नहीं है।"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "टेक्सॉनॉमी:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "यादृच्छिक शब्द और HTML."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "मूलशब्द"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "सामग्री:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "स्वतः पैराग्राफ जोड़े"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "साइडबार %d"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "\"%2$s\" साइडबार के लिए कोई भी %1$s तर्क सारणी में स्थापित नहीं किया गया था। डिफ़ॉल्ट रूप से \"%3$s\" है। इस नोटिस को शांत रखने और मौजूदा साइडबार सामग्री ही रखने के लिए मैन्युअल रूप से %1$s को \"%3$s\" में सेट कीजिये।"

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>आरएसएस त्रुटि</strong>: %s"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "शीर्षकहीन"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "आरएसएस त्रुटि: %s"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "यहां आरएसएस फ़ीड URL दर्ज करें:"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "फ़ीड के लिए शीर्षक दें (वैकल्पिक):"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "कितने आइटम आप प्रदर्शित करना चाहते हैं?"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "आइटम सामग्री को दिखाए?"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "यदि उपलब्ध हो तो आइटम लेखक को दिखाए?"

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "आइटम दिनांक को दिखाए?"

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "डेटाबेस का चयन नहीं कर सकते"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "हम डेटाबेस सर्वर से कनेक्ट करने में सक्षम थे, (जिसका अर्थ है कि आपके यूज़रनेम और पासवर्ड सही हैं) लेकिन %s डेटाबेस का चयन करने में सक्षम नहीं।"

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि यह मौजूद है?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "क्या उपयोगकर्ता %1$s को %2$s डेटाबेस का उपयोग करने की अनुमति है?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "कुछ सिस्टम्स पर आपके डेटाबेस के नाम के साथ यूज़रनेम उपसर्ग लगा होता है, तो यह <code>यूज़रनेम_%1$s</code> की तरह हो जाएगा। कहीं यही समस्या तो नहीं?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "यदि आपको नहीं पता कि एक डेटाबेस कैसे स्थापित करें तो आपको <strong>अपने होस्ट से संपर्क करना चाहिए</strong>। यदि बाकि सब विफल रहता है, तो आपको <a href=\"%s\">वर्डप्रेस सहायता फ़ोरम</a> में सहायता मिल सकती है।"

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "इस्केप का उपयोग करने हेतु %s डाटाबेस संचार जोड़ना होगा."

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s के क्वेरी तर्क में एक प्लेसहोल्डर अवश्य होना चाहिए।"

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "वर्डप्रेस डेटाबेस त्रुटि %1$s %2$sक्वेरी के लिए द्वारा %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "वर्डप्रेस डेटाबेस त्रुटि %1$s  %2$s क्वेरी के लिए"

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "वर्डप्रेस डेटाबेस की खराबी:"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "इसका अर्थ यह है कि या तो आपकी %1$s फाइल में यूज़रनेम और पासवर्ड की जानकारी गलत है या हम %2$s पर डेटाबेस सर्वर से संपर्क नहीं कर पा रहे हैं। इसका अर्थ यह है कि आपके होस्ट का डेटाबेस सर्वर डाउन है।"

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आपके पास सही यूज़रनेम और पासवर्ड हैं?"

#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आपने सही होस्ट नाम टाइप किया है?"

#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि डेटाबेस सर्वर चल रहा है?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "यदि आप अनिश्चित हैं कि इन शब्दों का अर्थ क्या है तो आपको सम्भवतः अपने होस्ट से संपर्क करना चाहिए। यदि आपको अब भी सहायता की आवश्यकता है, तो आप कभी भी <a href=\"%s\">वर्डप्रेस सहायता फ़ोरम्स</a> पर जा सकते हैं।"

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "डेटाबेस से पुनः जोड़ने में त्रुटि"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "इसका अर्थ यह है कि हमारा संपर्क %s डेटाबेस सर्वर से टूट गया है। इसका अर्थ यह हो सकता है कि आपके होस्ट का डेटाबेस सर्वर डाउन है।"

#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि डेटाबेस सर्वर विशेष रूप से भारी लोड से ग्रस्त नहीं है?"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: वर्डप्रेस %1$s को माइएसक्यूएल %2$s या अधिक चाहिए"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "%s के लिए कड़ी"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "ऐसा प्रतीत हो रहा है, %s फाइल अस्तित्व में नहीं है। इससे पहले कि हम शुरू करें मुझे इसकी आवश्यकता है।"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "अधिक सहायता चाहिए? <a href='%s'>हमारे पास है</a>।"

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "आप एक वेब इंटरफेस के माध्यम से %s फ़ाइल बना सकते हैं, लेकिन यह सभी सर्वर व्यवस्थाओं के लिए काम नहीं करता है। सबसे सुरक्षित तरीका मैन्युअली फ़ाइल बनाने का है।"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "एक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल बनाएँ"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस द्वारा संचालित"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "आप खो गए हैं?"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "%s &larr; पर वापस"

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यूज़रनेम या ईमेल दर्ज करें।"

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: उस ईमेल पते के साथ कोई उपयोगकर्ता पंजीकृत नहीं है."

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अमान्य यूज़रनेम या ईमेल।"

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "किसी ने निम्नलिखित खाते के लिए पासवर्ड रिसेट का अनुरोध किया है:"

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "यदि यह एक गलती थी, तो इस ईमेल की उपेक्षा करें और कुछ भी नहीं होगा।"

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए निम्न पते पर जाएँ:"

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] पासवर्ड रीसेट करें"

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "ईमेल भेजा नहीं जा सका।"

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "संभावित कारण: हो सकता है आपके होस्ट ने mail() फंक्शन अक्षम किया है।"

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "लगता है, आपका पासवर्ड रीसेट लिंक अमान्य है। कृपया नीचे नया लिंक माँगे।"

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट कड़ी  की समयावधि समाप्त हो गयी  है। नीचे एक नए कड़ी का अनुरोध करें ।"

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "कूटशब्द खो गया"

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "कृपया अपना नाम या ईमेल पता दर्ज करें। आपको ईमेल के माध्यम से एक नया पासवर्ड बनाने के लिए एक लिंक प्राप्त होगा."

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "यूज़रनेम या ईमेल:"

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "नया कूटशब्द पाएं"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "कूटशब्द मेल नहीं कर रहा."

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "कूटशब्द रिसेट"

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "आपका कूटशब्द रिसेट कर दिया गया"

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "कूटशब्द रिसेट करे "

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "नीचे अपना नया कूटशब्द दर्ज करें."

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "नया कूटशब्द"

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "शक्ति संकेतक"

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "नये कूटशब्द की पुष्टि करे"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "पंजीकरण फार्म"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "इस साइट के किये पंजीकृत करे"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "पंजीकरण की पुष्टि करने के लिए आपको ईमेल किया जाएगा।"

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "कूटशब्द खोया और पाया"

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अप्रत्याशित आउटपुट के कारण कुकीज़ अवरुद्ध हैं। सहायता के लिए, कृपया <a href=\"%1$s\">यह प्रलेखन</a> देखें  या <a href=\"%2$s\">सहायता मंचों</a> पर कोशिश करें।"

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: कुकीज़ अवरुद्ध हैं या आपके ब्राउज़र द्वारा समर्थित नहीं है। आप वर्डप्रेस का उपयोग करने के लिए <a href=\"%s\"> कुकीज़ सक्षम</a> कीजिये।"

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "आपने सफलतापूर्वक लॉग इन किया है."

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "सत्र समाप्त हो गई है। फिर से लॉग इन करें। आप इस पृष्ठ से बाहर नहीं जाएंगे।"

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "अब आप लॉग आउट हो गए."

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "वर्तमान में उपयोगकर्ता पंजीकरण की अनुमति नहीं है."

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "पुष्टि लिंक हेतु अपने ईमेल की जाँच करें।"

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "अपने नए पासवर्ड के लिए अपने ईमेल की जाँच करें।"

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "पंजीकरण पूर्ण। कृपया अपने ईमेल की जाँच करें।"

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>आपने सफलता पूर्वक वर्डप्रेस का नवीनीकरण कर लिया है !</strong> कृपया पुनः सत्रारम्भ करके देखें कि क्या कुछ नया है."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "यह क्रिया प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "संयम रखें काऊबॉय, नई मेल के लिए बार-बार जाँच करने की कोई आवश्यकता नहीं!"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "कोई भी नई मेल प्रतीत नहीं हो रही है।"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "%s लेखक है"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "लेखक:"

#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "पोस्ट किया गया शीर्षक:"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "उफ़: %s"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "मिशन पूर्ण हुआ। संदेश %s को नष्ट कर दिया गया है।"

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "साइट का नाम:"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "साइट डोमेन:"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "साईट का नाम"

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "डोमेन"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "आपका पता %s होगा"

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "कम से कम 4 अक्षर, केवल अक्षर और संख्या होने चाहिए। यह बदला नहीं जा सकता, इसलिए सावधानी से चुनें!"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "साइट शीर्षक:"

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "साइट की भाषा:"

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "गोपनीयता:"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "खोज इंजन को  इस साइट को अनुक्रम करने की अनुमति दें."

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(कम से कम 4 अक्षर, अक्षर और संख्या ही होना चाहिए.)"

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "ईमेल&nbsp;पता:"

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "हमने इस पते पर आपका पंजीकरण ईमेल भेजा है। (आगे बढ़ने से पहले अपने ईमेल पते की दोबारा जाँच करें।)"

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "सेकंड में <em>एक और</em> %s साइट"

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "एक समस्या थी, नीचे दिए गए फ़ॉर्म को ठीक करें और पुन: प्रयास करें।"

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "%s में वापस स्वागत है। नीचे दिए फॉर्म को भरने से, आप  <strong>अपने खाते में एक और साइट जोड़ सकते हैं</strong>। आप असीमित संख्या तक साइटें रख सकते हैं, इसलिए अपने दिल से सामग्री  बनाएँ, लेकिन जिम्मेदारी से लिखें!"

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "साइटें जहां आप पहले से ही सदस्य हैं :"

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "यदि आप एक प्रसिद्ध साइट डोमेन का उपयोग नहीं करने जा रहे हैं, तो उसे नए उपयोगकर्ता के लिए छोड़ दें। अब शुरू करें!"

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "साइट बनाएँ"

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s आपका साइट है."

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> आपकी नई साइट है। मौजूदा पासवर्ड का प्रयोग करके &#8220;%4$s&#8221; के रूप में <a href=\"%3$s\">लॉग इन</a> करें।"

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "सेकंडों में अपना स्वयं का %s खाता पाएँ"

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "एक साइट मुझे दे दो!"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "बस एक उपयोगकर्ता नाम, कृपया."

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s आपका नया उपयोगकर्ता नाम है"

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "लेकिन, इससे पहले कि आप अपने नए उपयोगकर्ता नाम, का उपयोग शुरू कर सकें, <strong>आपको इसे सक्रिय करना होगा</strong>।"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "%s पर अपने इनबॉक्स की जाँच करें और दिए गए लिंक पर क्लिक करें।"

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "यदि आप दो दिनों के भीतर अपने उपयोगकर्ता नाम सक्रिय नहीं करते हैं, तो आपको फिर से पंजीकरण करना पड़ेगा।"

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "साइन अप"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "बधाई हो! अपनी नई साइट %s, लगभग तैयार है."

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "इससे पहले की आप अपनी वेबसाइट का उपयोग करें  <strong> आप को अपना खाता सक्रिय करना होगा</strong> "

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "यदि आप दो दिनों के भीतर अपनी साइट सक्रिय नहीं करते हैं, तो आपको फिर से साइन अप करना होगा।"

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "अभी भी अपने ईमेल के लिए इंतज़ार कर रहे?"

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "यदि आपको अभी तक अपना ईमेल नहीं मिला है, तो आप निम्न कार्य कर सकते हैं:"

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "थोड़ी देर प्रतीक्षा करें। कभी-कभी ई-मेल की डिलीवरी में अनियंत्रित बाह्य प्रक्रियाओं के कारण विलंब हो सकता है।"

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "अपने ईमेल क्लाइंट के जंक या स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें. कभी कभी वह ईमेल गलती से चला जाता है."

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "क्या आपने सही तरीके अपना ईमेल दर्ज किया है? आपने %s दर्ज किया है, अगर यह गलत है, तो आपको अपना ई-मेल प्राप्त नहीं होगा।"

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "सभी"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "कोई नही"

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "ब्लॉग"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "अभिवादन साइट व्यवस्थापक(एडमिनिस्ट्रेटर)! आप वर्तमान में &#8220;%s&#8221; पंजीकरण की अनुमति दे रहे हैं। पंजीकरण बदलने या अक्षम करने के लिए अपने <a href=\"%s\">विकल्प पृष्ठ</a> पर जाएँ।"

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "पंजीकरण निष्क्रिय कर दिया गया."

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "आप सबसे पहले <a href=\"%s\">लॉग इन करें</a> और उसके बाद आप एक नया साइट बना सकते हैं।"

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकरण निष्क्रिय किया गया है."

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "साइट के पंजीकरण को निष्क्रिय किया गया है."

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "क्षमा करें, इस समय नए पंजीकरण की अनुमति नहीं है."

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "आप पहले से लॉगिन हैं. फिर से रजिस्टर करने की कोई ज़रूरत नहीं है!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "आप जो  साइट, %s, देख रहे थे, मौजूद नहीं है, लेकिन अब आप इसे बना सकते हैं!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "आप जो, %s, साइट ढूँढ़ रहे थे वह मौजूद नहीं है।"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "आपका सत्र समाप्त हो गया है। आप इस पेज से फिर से लॉग इन कर सकते हैं या प्रवेश (लॉग इन) पृष्ठ पर जा सकते हैं।"

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "अगला &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; पिछला"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "छवि"

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "का"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "इस सुविधा के लिए इनलाइन फ्रेम्स की आवश्यकता है। आपके आइफ्रेम्स अक्षम हैं या आपके ब्राउज़र उन्हें समर्थन(सपोर्ट) नहीं करते।"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "आपने बहुत ज़्यादा फाइलों को पंक्तिबध करने का प्रयास किया है।"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s इस साइट के लिए अधिकतम अपलोड आकार से अधिक है."

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "यह फ़ाइल खाली है. अन्य प्रयास करें."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "इस फ़ाइल प्रकार की अनुमति नहीं है। कृपया अन्य आजमाएँ।"

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "यह फ़ाइल एक छवि नहीं है। कृपया अन्य के साथ प्रयत्न करें।"

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "मेमोरी पार हो गई.एक अन्य छोटे फ़ाइल का प्रयास करें."

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "यह अधिकतम आकार से बड़ा है। कृपया अन्य के साथ प्रयत्न करें।"

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "अपलोड करने में त्रुटि हुई है. कृपया फिर से कोशिश करे."

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "कॉन्फ़िगरेशन त्रुटि थी। कृपया सर्वर व्यवस्थापक(एडमिनिस्ट्रेटर) से संपर्क करें।"

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "आप केवल 1 फ़ाइल अपलोड कर सकते हैं."

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "एचटीटीपी त्रुटि."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "अपलोड विफल रहा"

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "कृपया %1$sbrowser uploader%2$s से इस फाइल को अपलोड करने की कोशिश करें।"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s बहु फाइल अपलोडर के लिए अधिकतम अपलोड आकार से अधिक है, जब आपके ब्राउज़र में इस्तेमाल किया गया।"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "आईओ त्रुटि."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "सुरक्षा त्रुटि."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "फ़ाइल रद्द कर दिया गया."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "अपलोड बंद कर दिया गया."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "क्रंचिंग&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "कचरा पेटी में ले जाया गया."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; अपलोड में विफल हो गया."

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "फ़ाइल डाउनलोड करें"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "वीडियो डाउनलोड करे "

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "चलायें/रोकें"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "बंद करे या खोले"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "पूर्णस्क्रीन बंद कर दें"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "फुलस्क्रीन करें"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "खोले"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "चुप"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "अनुशीर्षक/उपशीर्षक"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "बहुत कमजोर"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "कमजोर"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "औसत"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "मज़बूत"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खा रहे"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "आपका नया पासवर्ड सेव नहीं हुआ है।"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "दिखायें"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "छिपायें"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "पासवर्ड दिखाए"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "पासवर्ड छिपाएं"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "सहेजें और सक्रिय करें"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "सहेजें और प्रकाशित करें"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "सहेजा गया"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "साइट पूर्वदर्शन"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "साइडबार संकुचित करें"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "साइडबार का विस्तार करें"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "अनुमति प्राप्त फ़ाइलें"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "अनुमोदन करें और जवाब दें"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस टिप्पणी को संपादित करना चाहते हैं?\n"
"आपके द्वारा किए गए परिवर्तन लुप्त हो जाएंगे।"

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "टिप्पणियाँ (%s)"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "पर प्रकाशित:"

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "के लिए संयोजित:"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "पर प्रकाशित:"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "अधिक टिप्पणियां दिखायें"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "और टिप्पणियाँ नहीं मिली।"

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "प्रकाशित करे"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "संयोजित"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "लंबित रूप में सहेजें"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "प्रारूप सहेजे"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "सार्वजनिक, अस्थिरचित्त"

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "कूटशब्द संरक्षित"

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "निजी रूप से प्रकाशित"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "प्रारूप सहेज रहा&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "परमालिंक संचित किया गया"

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "संचार टूट गया अथवा सर्वर व्यस्त है. कृपया थोड़ी देर बाद प्रयास करें."

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "प्रस्तावित एम्बेड #%d"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "प्रस्तावित चित्र #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "निवेदित:"

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "परिवर्तन सहेजते समय त्रुटि."

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "बल्क संपादन से हटाएँ"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "बदलाव सहेजे गए।"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "प्लगिन जानकारी:"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह प्लगइन स्थापित करना चाहते हैं?"

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "अद्यतन शुरु है..."

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "अद्यतन सफल रहा"

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "अपडेट असफल हुआ!"

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "अपडेट असफल रहा: %s"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "अद्यतन %s..."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "%s अद्यतन हुआ!"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "%s अपडेट विफल"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "अद्यतन शुरु है... कृपया प्रतीक्षा करें"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "अद्यतनीकरण सफल रहा"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "% अद्यतन रद्द।"

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "यदि आप इस पृष्ठ से कहीं और चले जाएँगे, तो यह प्लगिन अद्यतन नहीं होगा।"

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "रंग चुनें"

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "वर्तमान रंग"

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "पूर्वावलोकन छवि लोड नहीं हो सका। कृपया पेज रिलोड करें और पुन: प्रयास करें।"

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "सहेजा जा रहा... "

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "थंबनेल छवि के रूप में इसे निर्धारित नहीं किया जा सका। एक अलग अटैचमेंट आजमाएँ।"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "पूरा हुआ"

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"आप स्थायी रूप से इस मेनू को नष्ट करने वाले हैं। \n"
"'रद्द' रोकने के लिए , 'ठीक है' नष्ट करने के लिए।"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "अमान्य शॉर्ट कोड नामः रिक्त नाम प्रदान किया गया।"

#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "अमान्य शॉर्ट कोड नामः %s। रिक्त स्थान या आरक्षित वर्णों का उपयोग न करें: & / < > [ ]"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "एक वैध कॉलबैक के बिना एक शाॅर्टकोड पार्स करने का प्रयास किया गया है: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "नेविगेशन मेंनस"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "नेविगेशन मेनू"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "कड़ी श्रेणियां"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "कड़ी श्रेणी"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "कड़ी श्रेणिया खोजे"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "सभी कड़ी श्रेणियाँ"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "कड़ी श्रेणी को संपादित करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "कड़ी श्रेणी अपडेट करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "नया कड़ी श्रेणी जोड़ें"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "नया कड़ी श्रेणी का नाम "

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "वर्गीकरण नाम 1-32 अक्षरों के बीच होना चाहिए।"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "टैग्स"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "श्रेणी"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "टैग"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "श्रेणी"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "खोंज टैग्स"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "श्रेणी ढूंढें"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "लोकप्रिय टैग"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "सभी टैग्स"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "सभी श्रेणियां"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "जनक श्रेणी"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "जनक श्रेणी:"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "टैग संपादित करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "श्रेणी संपादित करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "टैग देखें"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "श्रेणी देखें"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "टैग अपडेट करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "श्रेणी अपडेट करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "नया टैग जोड़ें"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "नया श्रेणी जोड़ें"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "नये टैग का नाम"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "नये श्रेणी का नाम"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "सभी टैग्स को अल्पविराम से अलग करे"

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "टैग्स जोड़ें या निकालें"

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "सबसे अधिक इस्तेमाल किया टैग से चुनें"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "कोई टैग नहीं पाया गया."

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "कोई श्रेणी नहीं मिली।"

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "कोई टैग नहीं"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "टैग्स सूची नेविगेशन"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "श्रेणी सूची नेविगेशन"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "टैग्स सूची"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "श्रेणी सूची"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "खाली टर्म"

#: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "मेटा शब्द उन शब्दों के साथ नहीं जोड़ा जा सकता जिन्हें वर्गीकरणों के बीच साँझा किया गया है।"

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "इस टर्म के लिए नाम की आवश्यकता है"

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "प्रदान किए गए नाम जैसा ही एक टर्म पहले से ही इस पेरेन्ट के साथ मौजूद है।"

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "प्रदान नाम के शब्द पहले से ही इस वर्गीकरण में मौजूद हैं."

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "डेटाबेस में टर्म को प्रविष्ट नहीं किया जा सका"

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "डेटाबेस में टर्म संबंध को प्रविष्ट नहीं किया जा सका"

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "अमान्य वर्गीकरण"

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "&#8220;%s&#8221; स्लग पहले से ही अन्य टर्म द्वारा उपयोग में है"

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "सहभाजी टर्म विभाजित नहीं किया जा सका।"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "अमान्य ऑब्जेक्ट आईडी"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s के बिना थीम"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "कृपया अपने विषय(थीम) में एक %s टेम्पलेट शामिल करें।"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%2$s पर - %1$s टिप्पणिया"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "इस पोस्ट पर टिप्पणियों के लिए <abbr title=\"रियली सिंपल सिंडिकेशन\">आरएसएस</abbr> फ़ीड।"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "द्धारा  %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "अभी तक कोई टिप्पणी नहीं."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "टिप्पणी करे"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> के रूप में लॉग्ड इन हैं। <a href=\"%3$s\" title=\"इस अकाउंट से लॉग आउट करें\"> लॉग आउट &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">यूआरएल</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "आपकी टिप्पणी"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "बस कह दीजिये!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "क्षमा कीजिये, फिलहाल टिप्पणी फॉर्म बंद है।"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "इस विन्डो को बंद करें।"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "क्षमा करें, कोई पोस्ट आपके मानदंडों का नहीं मिला."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "<a href=\"%s\" title=\"वर्डप्रेस द्वारा संचालित, अर्थात अत्याधुनिक निजी प्रकाशन मंच\"><strong>वर्डप्रेस</strong></a> द्वारा संचालित"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "इस पोस्ट कूटशब्द संरक्षित है. टिप्पणियाँ देखने के लिए पासवर्ड प्रविष्ट करें."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "%s को एक उत्तर"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s के लिए प्रतिक्रिया %1$s"
msgstr[1] "%2$s के लिए प्रतिक्रिया %1$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी हैं।"

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "%s के रूप में लॉग इन किया है।"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "इस खाते से लॉग आउट करें"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "लॉग आउट"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(आवश्यक)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "मेल (प्रकाशित नही किया जायेगा)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "टिप्पणी दर्ज करे"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s गर्व से %2$s द्वारा संचालित"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s और %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "प्रविष्टियां (आरएसएस)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "टिपण्णी(आरएसएस)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d क्वेरीज़. %s सेकंड."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "आप वर्तमान में %s श्रेणी के लिए संग्रह ब्राउज़ कर रहे हैं।"

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "आप वर्तमान में दिनांक %2$s के लिए %1$s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं। "

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "आप वर्तमान में %2$s के लिए %1$s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं। "

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "आप वर्तमान में वर्ष %2$s के लिए %1$s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं। "

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "आपने %1$s ब्लॉग संग्रह में <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> के लिए खोज़ की। यदि आप इन खोज परिणामों में कुछ भी पाने में असमर्थ हैं, तो आप इन लिंक्स में से एक ट्राइ कर सकते हैं।"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "आप वर्तमान में %s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं।"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "मेटा"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "यह पृष्ठ एक्सएचटीएमएल 1.0 ट्रांजीशनल के रूप में मान्य है"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "मान्य <abbr title=\"एक्स्टेंसिबल हाइपरटेक्स्ट मार्कअप लैंग्वेज\">एक्सएचटीएमएल</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "एक्सएचटीएमएल फ्रेंड्स नेटवर्क"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "वर्डप्रस द्वारा संचालित, अर्थात अत्याधुनिक निजी प्रकाशन मंच।"

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "आपको एक प्रकार के एरे को भेजना होगा।"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s के लिए थीम सपोर्ट %2$s से पहले पंजीकृत होना चाहिए।"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "कस्टमाइज़र"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई। वर्डप्रेस.org या इस सर्वर के कॉन्फ़िगरेशन के साथ कुछ गड़बड़ हो सकती है। यदि आपकी समस्या जारी रहती है, तो कृपया <a href=\"https://wordpress.org/support/\">सहायता मंचों</a> में प्रयास करें।"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(वर्डप्रेस WordPress.org से एक सुरक्षित कनेक्शन स्थापित नहीं कर सका। अपने सर्वर व्यवस्थापक से संपर्क करें।)"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d वर्डप्रेस अपडेट"

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d प्लगिन अपडेट"
msgstr[1] "%d प्लगिन अपडेट्स"

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d थीम अपडेट"
msgstr[1] "%d थीम अपडेट"

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "अनुवाद अपडेट"

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>त्रुटी</strong>: उपयोगकर्ता नाम फ़ील्ड खाली है."

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>त्रुटी</strong>: कूटशब्द फ़ील्ड खाली है."

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अमान्य यूज़रनेम।"

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "क्या आपका कूटशब्द खो गया?"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यूज़रनेम %s के लिए अंकित किया गया पासवर्ड गलत है।"

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: आपका खाता एक स्पैमर के रूप में चिह्नित किया गया है."

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "रिक्त लॉगिन नाम के साथ एक उपयोगकर्ता नहीं बनाया जा सकता."

#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "नाइसनेम 50 वर्णों से अधिक नहीं हो सकता है।"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"प्रिय ###USERNAME###,\n"
"\n"
"यह नोटिस इस बात की पुष्टि करता है की आपका पासवर्ड इस साइट ###SITENAME### पर बदल दिया गया है.\n"
"\n"
"अगर आपने पासवर्ड में परिवर्तन नहीं किया है, तो इस साइट के प्रशासक से इस ईमेल ###EMAIL### पर संपर्क करें.\n"
"\n"
"###EMAIL### पर यह ई-मेल भेज दिया गया है\n"
"\n"
"सादर,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] पासवर्ड परिवर्तन की सूचना"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"प्रिय ###USERNAME###,\n"
"\n"
"यह नोटिस इस बात की पुष्टि करता है की आपका ईमेल इस साइट ###SITENAME### पर बदल दिया गया है.\n"
"\n"
"अगर आपने ईमेल में परिवर्तन नहीं किया है, तो इस साइट के प्रशासक से इस ईमेल ###EMAIL### पर संपर्क करें.\n"
"\n"
"###EMAIL### पर यह ई-मेल भेज दिया गया है\n"
"\n"
"सादर,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] ईमेल परिवर्तन की सूचना"

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "याहू IM"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "जैबर / गूगल टॉक"

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "सुझाव: पासवर्ड कम से कम बारह वर्ण लंबा होना चाहिए। इसे मजबूत बनाने के लिए, अपर व लोअर केस के अक्षर, संख्या, और ! \" ? $ % ^ &amp; ) जैसे प्रतीकों का उपयोग करें।"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "ईमेल: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "आप इस पोस्ट के लिए रखे गए विचार यहाँ देख सकते हैं।"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] टिप्पणी: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "पर्मालिंक: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "कचरा पेटी में डाले: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "इसे हटाये: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "इसे स्पैम में डालें: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" पोस्ट पर नया ट्रैकबैक आपके अनुमोदन के लिए इंतजार कर रहा है"

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "ट्रैकबैक अंश: "

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" पोस्ट पर नया पिंगबैक आपके अनुमोदन के लिए इंतजार कर रहा है "

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "पिंगबैक एक्सर्प्ट: "

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" पोस्ट पर एक नई टिप्पणी आपके अनुमोदन के लिए इंतजार कर रहा है"

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "इसे स्वीकृत करें: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "फिलहाल %s टिप्पणी आपकी स्वीकृति का इन्तजार कर रही है. कृपया मॉडरेशन पैनल देखें:"
msgstr[1] "फिलहाल %s टिप्पणियाँ आपकी स्वीकृति का इन्तजार कर रही हैं. कृपया मॉडरेशन पैनल देखें:"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] कृपया नियंत्रित करें: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "कूटशब्द खो गया और उपयोगकर्ता के लिए बदली गई: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] कूटशब्द खो गया/परिवर्तित हुआ"

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "आपकी साइट %s पर नया उपयोगकर्ता पंजीकरण:"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] नये उपयोगकर्ता का पंजीकरण"

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "अपना पासवर्ड बनाने के लिए नीचे दिए पते पर जाएँ:"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] आपका उपयोगकर्ता नाम और कूटशब्द"

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "केवल एक स्थिर(स्थैतिक) क्लास विधि(मेथड) या फंक्शन एक अनइन्सटॉल हुक में इस्तेमाल किया जा सकता है।"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "अमान्य पोस्ट"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "सामान्य"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "एसाइड "

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "चैट"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "गैलरी"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "छवि"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "उद्धरण"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "स्थति"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "संरक्षित: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "निजी: %s"

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(और ज्यादा&hellip;)"

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "यहाँ कोई उद्धरण नही है क्योंकि यह एक संरक्षित पोस्ट है।"

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "अगला पृष्ठ"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "पिछला पृष्ठ"

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "मुख पृष्ठ"

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "इस सामग्री पासवर्ड से सुरक्षित है.इसे देखने के लिए नीचे अपना कूटशब्द दर्ज करें:"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"

#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [स्वतः सहेजें]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [वर्तमान संशोधन]"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s पूर्व (%4$s)"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [स्वतः सहेजें]"

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [वर्तमान संशोधन]"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "इस फीचर का उपयोग करने के लिए जावास्क्रिप्ट जरूर सक्रिय चाहिए"

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़े"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "मीडिया संपादित करें"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "संलग्नक पृष्ठ देखें"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "नेविगेशन मेनू आइटम"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "नेविगेशन मेनू आइटम"

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "प्रकाशित <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "प्रकाशित <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "संयोजित"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "संयोजित <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "संयोजित <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "प्रारूप <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "प्रारूप <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "लंबित"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "लंबित <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "लंबित <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "निजी"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "निजी<span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "निजी <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "कचरा पेटी"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "कचरा पेटी <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "कचरा पेटी <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "पुनरावलोकन बाकी"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "निजी"

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "पोस्ट टाइप नाम 1-20 अक्षरों के बीच होना चाहिए।"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "पोस्ट"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठे"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "पोस्ट"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़े"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़े"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "नया पोस्ट जोड़ें"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "नया पृष्ठ जोड़ें"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "पोस्ट संपादित करे"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "पृष्ठ संपादित करें"

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "नया पृष्ठ"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "पोस्ट देखें"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "पृष्ठ देखें"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "पोस्ट खोजें"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "पृष्ठ खोजें"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "कोई पोस्ट नही मिल़ा"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "कोई पृष्ठ नहीं पाया गया."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "कोई पोस्ट कचरा पेटी में नहीं पाया गया."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "कोई पृष्ठ कचरा पेटी में नहीं पाया गया."

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "जनक पृष्ठ:"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "सभी पोस्ट"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "सभी पृष्ठ"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "पोस्ट अभिलेखागार(आर्काइव्ज)"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "पृष्ठ अभिलेखागार(आर्काइव्ज) "

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "पोस्ट में डालें"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "पेज में डालें"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "इस पोस्ट में अपलोड किया गया"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "इस पेज पर अपलोड किया गया"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित छवि"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "विशेष चित्र स्थापित करें"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित छवि को हटाएँ"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित छवि के रूप में प्रयोग करें"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "पोस्ट सूची फ़िल्टर"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "पृष्ठ सूची फ़िल्टर"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "पोस्ट सूची नेविगेशन"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "पृष्ठ सूची नेविगेशन"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "पोस्ट सूची"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "पृष्ठ सूची"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "छवियों का प्रबंधन"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "छवि <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "छविया <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "ऑडियो प्रबंधन"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ऑडियो <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ऑडियो <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "वीडियो प्रबंधन करे "

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "वीडियो <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "वीडियो <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "पदों(पोस्टों) की एक पूर्णांक संख्या पासिंग पदावनत है। इसके बजाय तर्क की एक श्रंखला पास करें।"

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "सामग्री, शीर्षक, और अंश(एक्सर्प्ट) खाली हैं।"

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "ओह, प्रदान की गई तिथि अमान्य है।"

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "डेटाबेस में पोस्ट का अपडेट नहीं हो सका"

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "डेटाबेस में पोस्ट को प्रविष्ट नहीं किया जा सका"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "अमान्य वर्गीकरण: %s।"

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "पृष्ठ टेम्पलेट अमान्य है."

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "सशर्त क्वेरी टैग क्वेरी चलाने से पहले काम नहीं करते। उससे पहले, वे हमेशा गलत(फाल्स) वापस करेंगे।"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s में, %2$s मेथड का प्रयोग करें, ना कि %3$s फंक्शन। %4$s देखें।"

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "में,है,जहाँ,तहाँ,कौन,कैसे,कब,तब,जब,अब,हैं,था,वो,लिए,और,या,के,कहाँ,वहाँ,हो,इस,उस,ये,का,की,को,क्या,क्यूँ,क्यों,थी,पर,हूँ,भी,तो"

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" पदावनत है। इसके बजाय \"ignore_sticky_posts\" का उपयोग करें।"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "अब इस फ़ाइल को शामिल करने की ज़रूरत नहीं है।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "लापता पैरामीटर(एस): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "अमान्य मापदंड(पैरामीटर)।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "अमान्य पैरामीटर(एस): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "इस साइट पर रेस्ट एपीआई निष्क्रिय है।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "इस साइट पर जेएसओएनपी सपोर्ट अक्षम है।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "जेएसओएनपी कॉलबैक फंक्शन अमान्य है।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "मार्ग के लिए हैंडलर अमान्य है"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "आपको ऐसा करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "यूआरएल और निवेदित प्रणाली से मिलता कोई मार्ग नहीं मिल सका"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "निर्दिष्ट नेमस्पेस नहीं मिल सका।"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$s के बाद से; इसके बजाय %3$s का प्रयोग करें)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$s के बाद से; कोई विकल्प उपलब्ध नहीं)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s के बाद से; %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "कुकी अवसर शब्द अमान्य है"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "अंश"

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "पुनरीक्षण का पुनरीक्षण नही बनाया जा सकता"

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "आपको ड्राफ्ट पूर्वावलोकन करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "एक त्रुटि हुई है, शायद इसका मतलब है कि फीड बंद है। बाद में पुन: प्रयास।"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "इस सूचना को हटाएँ।"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "सभी खुले टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "यूआरएल दर्ज करें"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "छवि का यूआरएल दर्ज करें"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "छवि का विवरण दर्ज करें"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "मूलशब्द दिशा"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "संपादक पाठ(टेक्स्ट) दिशा टॉगल करें"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "बोल्ड टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "इटैलिक टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "कड़ी डालें"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "ब्लॉककोट टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "हटाया गया पाठ(strikethrough)"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "नष्ट पाठ टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "सम्मिलित टेक्स्ट"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "सम्मिलित पाठ टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "बुलेटेड सूची टैग को बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "क्रमांकित सूची टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "आइटम की सूची"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "सूची आइटम टैग को बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "कोड"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "कोड टैग बंद करें"

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "आपके पास वह करने की आज्ञा नहीं है."

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई है."

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "खारिज करें"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "संरेखन करें"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "चित्र यू आर एल"

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "ओरिजिनल बदलें "

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "बदलें"

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "वैकल्पिक मूलशब्द"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "डिस्प्ले सेटिंग्स "

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "अनुकूलित आकार"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "उन्नत विकल्प"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "छवि शीर्षक विशेष"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "छवि सीएसएस  क्लास"

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "कड़ी सम्बन्ध"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS क्लास लिंक करें   "

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "ऑडियो स्रोत को हटाएँ"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "अधिकतम एचटीएमएल 5 प्लेबैक के लिए वैकल्पिक स्रोत जोड़ें:"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "प्रीलोड"

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "अपने आप"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाडाटा"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "ऑटोप्ले"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "लूप"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "वीडियो स्रोत को हटाएँ"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "पोस्टर छवि"

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "पोस्टर छवि को हटाएँ"

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ट्रैक्स (उपशीर्षक, कैप्शन, विवरण, अध्याय, या मेटाडाटा)"

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "वीडियो ट्रैक को हटाएँ"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "कोई सम्बन्ध उपशीर्षक नहीं हैं।"

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "कोई आइटम नहीं मिला."

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "ब्राउज़र आइकन की तरह"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ब्राउज़र आइकन के रूप में समीक्षा करें"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "ऍप आइकन की तरह"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "ऍप आइकन के रूप में समीक्षा करें"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "शैली"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "साल"

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "लंबाई"

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "बिटरेट"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "बिटरेट मोड"

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "किसी भी संपादक का चयन नहीं किया जा सकता है।"

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(कोई शीर्षक नही)"

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "मीडिया जोडें"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "चुनें"

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "%d चयन किया गया"

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "मीडिया फ़ाइल को इधर उधर करने के लिए पकड़ें और छोड़ दें।"

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "फ़ाइल अपलोड करे"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "छवियाँ अपलोड करें"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "मीडिया लाइब्रेरी"

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "मीडिया डालें"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "एक नई गैलरी बनाएँ"

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "नया प्लेलिस्ट बनाएं"

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "नई वीडियो प्लेलिस्ट बनाएं"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; लायब्रेरी पर लौटें"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "सभी मीडिया आइटम"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "सभी दिनांक"

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "असंबंधित "

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "कचरा पेटी"

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"आप स्थायी रूप से इस आइटम को हटाने वाले हैं।\n"
"'रद्द' रोकने के लिए , 'ठीक है' नष्ट करने के लिए।"

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"आप स्थायी रूप से इन वस्तुओं को ट्रैश में डालनेवाले हैं।\n"
"'रद्द' रोकने के लिए , 'ठीक है' नष्ट करने के लिए।"

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"आप इस सामान को हटाने वाले हो।\n"
"रोकने हेतु 'रद्द करें' दबाएँ, हटाने हेतु 'ठीक है' दबाएँ"

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "बड़ी संख्या में चुनें"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "चयन रद्द करें"

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "कचरा चयनित किया गया है "

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "कचरे को रिक्त करना चयनित किया गया है"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "चयनित हटाएं"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "दिनांक द्वारा फ़िल्टर करे"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "प्रकार द्वारा फ़िल्टर"

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "मीडिया खोजें"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "मीडिया संलग्नक(अटैचमेंट्स) नहीं मिले।"

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "यूआरएल से प्रविष्ट करें"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "गैलरी बनाये"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "गैलरी को संपादित करे"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; गैलरी रद्द करें"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "गैलरी प्रविष्ट करें"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "गैलरी अपडेट करे"

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "गैलरी में जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "गैलरी में जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "उलटे क्रम में"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "छवि का विवरण"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "छवि बदलें"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "संपादन रद्द करें"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "चुनें और क्रोप करे"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "काट-छांट छोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "छवि काट-छाँट करें"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "आपकी छवि काट-छाँट करे"

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "छोटा किया जा रहा&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "आपकी छवि की काट-छांट करने में कोई त्रुटि हुई है।"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "ऑडियो विवरण"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "ऑडियो बदलें"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "ऑडियो स्रोत जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "वीडियो विवरण"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "विडियो बदलें"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "वीडियो स्रोत जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "पोस्टर छवि चयन करें "

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "उपशीर्षक जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ट्रैक्स को पुन: व्यवस्थित करने के लिए खींचें और ड्रॉप करे."

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "नई ऑडियो प्लेलिस्ट बनाएं"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट को संपादित करें "

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; ऑडियो प्लेलिस्ट रद्द करें"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट डालें"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट को अद्यतन कीजिए"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "वीडियो को पुन: व्यवस्थित करने के लिए पकड़ें और छोड़ें।"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट बनाएं"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट संपादित करें "

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; विडियो प्लेलिस्ट रद्द करें"

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "विडियो प्लेलिस्ट डालें"

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "विडियो प्लेलिस्ट को अद्यतन कीजिए"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "कॉन्स्टेंट <code>VHOST</code> <strong>पदावनत है</strong>। उपडोमेन कॉन्फ़िगरेशन सक्षम करने के लिए wp-config.php में बूलियन कॉन्स्टेंट <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> का प्रयोग करें। एक उपडोमेन कॉन्फ़िगरेशन सक्षम है या नहीं की जांच करने के लिए is_subdomain_install() का प्रयोग करें।"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>VHOST और SUBDOMAIN_INSTALL कॉन्स्टेंट्स के लिए परस्पर विरोधी मूल्य(वैल्यू)></strong> SUBDOMAIN_INSTALL  के मूल्य(वैल्यू) को आपके उपडोमेन कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग के रूप में ग्रहण किया जाएगा।"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: साइट यूआरएल पहले ही लिया जा चूका है."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: साइट प्रविष्टि बनाने में समस्या."

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "अनुरोधित उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है."

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "यह उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है."

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "यूज़रनेम में केवल छोटे वर्ण (a-z) और संख्या सम्मिलित कर सकते हैं।"

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "कृपया एक उपयोगकर्ता नाम प्रविष्ट करें."

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "क्षमा करें, इस यूज़रनेम की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "आप पंजीकरण करने के लिए इस ईमेल पते का उपयोग नहीं कर सकते हैं। ये हमारे कुछ ईमेल अवरुद्ध कर रहे हैं इसलिए हमें इनके साथ समस्या हो रही है। कृपया अन्य ईमेल प्रदाता का उपयोग करें।"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "उपयोगकर्ता नाम कम से कम 4 अक्षरों का होना अनिवार्य है ।"

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "उपयोगकर्ता नाम 60 अक्षरों से ज़्यादा नहीं हो सकता।"

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "क्षमा करें, उपयोगकर्ता नाम  मे अक्षरों का होना अनिवार्य है!"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "कृपया एक मान्य ईमेल पता दर्ज करें."

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "क्षमा करें, उस ईमेल पते की अनुमति नहीं है!"

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "क्षमा करें, उपयोगकर्ता नाम पहले से मौजूद है!"

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "क्षमा करें, वह ई - मेल पता पहले से उपयोग मे है!"

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम वर्तमान में आरक्षित है, लेकिन कुछ दिनों में संभवतया उपलब्ध हो सकता है।"

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "यह ईमेल पता पहले से ही इस्तेमाल किया जा चुका है। कृपया अपने इनबॉक्स में सक्रियण(एक्टिवेशन) ईमेल के लिए जाँच करें। यदि आप कुछ नहीं करते हैं, तो यह दो दिन में उपलब्ध हो जाएगा।"

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "कृपया एक साईट का नाम डालें."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "साइट नाम में केवल छोटे वर्ण (a-z) और संख्या सम्मिलित कर सकते हैं।"

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "उस नाम की अनुमति नहीं है। "

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "साइट का नाम कम से कम 4 अक्षर का होना अनिवार्य है।"

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "क्षमा करें, आप वह साइट का नाम उपयोग नहीं कर सकते."

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "क्षमा करें, साइट के नाम में अक्षरों भी होना चाहिए!"

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "कृपया एक साईट शीर्षक डालें."

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "क्षमा करें, यह साइट पहले से मौजूद है!"

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "क्षमा करें, यह साइट आरक्षित है!"

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "साइट वर्तमान में आरक्षित है , लेकिन एक दो दिन में उपलब्ध हो सकता है ।"

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"अपने ब्लॉग को सक्रिय करने के लिए, नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"आपके सक्रिय करने के बाद, आपके लॉगइन के साथ ही आपको *एक और ईमेल* प्राप्त होगा।\n"
"\n"
"आपके सक्रिय करने के बाद, आप अपनी साइट पर यहाँ से जा सकते हैं:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] सक्रिय करें %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"अपने उपयोगकर्ता सक्रिय करने के लिए नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"सक्रिय करने के बाद, आपको अपने प्रवेश(लॉग इन) के साथ *अन्य ईमेल* प्राप्त होगा।"

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "अमान्य सक्रियकरण कुंजी."

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "उपयोगकर्ता पहले से ही सक्रिय है."

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "साइट पहले से ही सक्रिय है."

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "उपयोगकर्ता नहीं बनाया जा सका"

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम पहले से ही सक्रिय है."

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "साइट का निर्माण नहीं किया जा सका."

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"नई साइट: %1$s\n"
"यूआरएल: %2$s\n"
"रिमोट आईपी: %3$s\n"
"\n"
"इन सूचनाओं को अक्षम करें: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "नया साइट का पंजीकरण: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"नया उपयोगकर्ता: %1$s\n"
"दूरदराज़(रिमोट) आईपी: %2$s\n"
"\n"
"इन सूचनाओं को अक्षम करें: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "नये उपयोगकर्ता का पंजीकरण:: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "पहले से इनस्टॉल है"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "ऐसा प्रतीत होता है आपने पहले से ही वर्डप्रेस स्थापित किया है। पुन: स्थापित करने के लिए कृपया पहले अपने पुराने डेटाबेस तालिकाएँ ख़ाली करें।"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"नमस्ते USERNAME,\n"
"\n"
"आपका नया SITE_NAME पूरी तरह से तैयार है।:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"आप अपने प्रबंधन खाते से इसे खोल सकते हैं। इसकी जानकारी नीचे दी गई है:\n"
"\n"
"सदस्य नाम: USERNAME\n"
"कूट शब्द: PASSWORD\n"
"खाता यहाँ से संचालित करें: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"हमें उम्मीद है कि आप इससे खुश होंगे। धन्यवाद!\n"
"\n"
"-- समूह @ SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "नया %1$s साइट: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "नया %1$s उपयोगकर्ता: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "यह फ़ाइल बहुत बड़ी है। फाइल आकार में %d KB से कम होनी चाहिए।"

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "आपको इस साइट से जोड़ने में एक त्रुटि हुई। वापस <a href=\"%s\">मुखपृष्ठ</a> पर जाएँ।"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "आपको इस साइट में जोड़ दिया गया है। कृपया <a href=\"%s\">मुखपृष्ठ</a> पर जाएँ या अपने यूज़रनेम(उपयोगकर्ता नाम) और पासवर्ड का उपयोग करके <a href=\"%s\">लॉग इन</a> करें।"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "वर्डप्रेस &rsaquo; सफल"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"नमस्ते USERNAME,\n"
"\n"
"आपका नया खाता पूरी तरह से तैयार है।\n"
"\n"
"आपके खाते की जानकारी:\n"
"सदस्य नाम: USERNAME\n"
"कूट शब्द: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"धन्यवाद!\n"
"\n"
"-- समूह @ SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "यह साइट अब उपलब्ध नहीं है"

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "इस साइट को अभी तक सक्रिय नहीं किया गया है। यदि आपको अपनी साइट को सक्रिय करने में समस्या हो रही है, तो कृपया %s से संपर्क करें।"

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "यह साइट संग्रहीत या निलंबित कर दिया गया है."

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "यदि आपकी साइट प्रदर्शित नहीं हो रही है, तो कृपया इस नेटवर्क के स्वामी से संपर्क करें।"

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "यदी आप इस नेटवर्क के स्वामी हैं, तो कृपया जांचे कि माइएसक्यूएल ठीक से चल रहा है और सभी तालिकाएँ त्रुटि मुक्त हैं।"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>डाटाबेस सारणी नहीं मिली।</strong> इसका अर्थ यह है कि MySQL कार्य नहीं कर रहा, वर्डप्रैस सही तरीके से स्थापित नहीं हुआ या किसी %s ने हटा दिया। कृपया डाटाबेस देखें।"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s साइट खोज नहीं पाए.</strong> %2$s टेबल को %3$s डेटाबेस में खोजा.क्या यह सही है?"

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "अब मैं क्या करूं?"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">बग रिपोर्ट</a> पृष्ठ पढ़ें। वहाँ मिले दिशा निर्देशों से आपको पता लगाने में मदद मिल सकती है, कि क्या गलत हो गया।"

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "यदि आप अभी भी इस संदेश के साथ फंसे हैं, तो अपने डेटाबेस में निम्न टेबल की उपस्थिति जाँचें:"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "%s मेनू नाम किसी अन्य मेनू नाम के साथ टकराव कर रहा है। कृपया किसी अन्य से कोशिश करें।"

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "प्रदान की गई वस्तु आईडी एक मेनू आइटम की नहीं है।"

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "अमान्य मेनू आईडी।"

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s एक संरक्षित WP(डब्ल्यूपी) विकल्प है और संशोधित नहीं किया जा सकता है"

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अमान्य उपयोगकर्ता नाम और गलत कूटशब्द."

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "आपको एक अस्थायी रूपी कार्रवाई निर्दिष्ट(स्पेसिफाय) करनी चाहिए जिसे पहले पैरामीटर का उपयोग करके सत्यापित किया जाना हो।"

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "आपकी \"%s\" पोस्ट पर नया ट्रैकबैक"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "वेबसाइट: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "यू आर एल: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "टिप्पणी: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "आप इस पोस्ट के ट्रैकबैक्स यहाँ देख सकते हैं।"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ट्रैकबैक: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "आपके पोस्ट \"%s\" पर नया पिंगबैक"

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "आप इस पोस्ट के पिंगबैक्स यहाँ देख सकते हैं।"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] पिंगबैक: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "आपके पोस्ट \"%s\" पर नई टिप्पणी"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "लेखक: %1$s (आई. पी.: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "वर्डप्रेस असफलता नोटिस"

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; वापस"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "वर्डप्रेस &rsaquo; त्रुटि"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "डैशबोर्ड त्रुटी"

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "डेटाबेस से कनेक्शन स्थापित करने में त्रुटि"

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत है</strong>! इसके बदले %3$s का प्रयोग करें।"

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s कोई विकल्प उपलब्ध बिना %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत है</strong>।"

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s के लिए जिस निर्माता विधि को काम में लिया है उसका <strong> पदावनत</strong>, संस्करण %2$s के बाद से हो गया है ! इसकी बजाय %3$s का उपयोग करें।"

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s एक तर्क के साथ बुलाया गया था जो %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत</strong> है! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s एक तर्क के साथ बुलाया गया था जो कोई विकल्प उपलब्ध बिना %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत</strong> है।"

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(इस संदेश %s  संस्करण में जोड़ा गया.)"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3789
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "कृपया अधिक जानकारी हेतु <a href=\"%s\">वर्डप्रेस में डिबगिंग</a> देखें।"

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s <strong>गलत</strong> तरीके से बुलाया गया था। %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "शहर चुने"

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "यूटीसी"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "मैनुअल ऑफसेट्स"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "सेशन समाप्त हो गया है"

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "फिर लॉग इन करें."

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "प्रवेश(लॉग इन) पृष्ठ एक नए विंडो में खुलेगा। प्रवेश(लॉग इन) करने के बाद उसे बंद कर सकते हैं और इस पृष्ठ पर वापस लौट सकते हैं।"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "स्क्रिप्ट और शैलीयाँ(स्टाइल्स) तब तक पंजीकृत या कतारबद्ध नहीं किए जाने चाहिए जब तक %1$s, %2$s, or %3$s हुक नहीं हो जाते।"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "प्रशासन क्षेत्र में %1$s स्क्रिप्ट को अपंजीकृत ना करें। फ्रंटएन्ड विषय(थीम) को लक्षित करने के लिए, %2$s हुक का उपयोग करें।"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "wp_add_inline_style() को स्टाइल टैग पास नहीं करें।"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "निम्न को खोजें:"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "खोज &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "खोजे"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "लॉग इन"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आउट"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "मुझे याद रखें"

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "लॉग इन"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "पंजीकृत करे"

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "साइट व्यवस्थापक"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%2$s कार्य से %1$s विकल्प हट चुका है। इसके स्थान पर %3$s का उपयोग करें। "

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%2$s कार्य से %1$s विकल्प हट चुका है। इसके स्थान पर %3$s का उपयोग करें।"

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "पृष्ठ नहीं मिला"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; के लिए खोज परिणाम"

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "पृष्ठ %s"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "खोज के परिणाम  %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "श्रेणी: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "टैग: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "लेखक: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "साल: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "माह: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "दिन: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "एसाइड"

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "गैलरीज़"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "छवियाँ"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "वीडियो"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "उद्धरण"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "लिंक्स"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "स्टेटसेस"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ऑडियो"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "चैट"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "पुरालेख: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "पुरालेख"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s पर प्रकाशित पोस्ट"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s फ़ीड"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s टिप्पणी फ़ीड"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s टिप्पणी फ़ीड"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s श्रेणी फ़ीड"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s टैग फ़ीड"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr ""
"%1$s %2$s पोस्ट %3$s के द्वारा फ़ीड\n"
" "

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s  &#8220;%3$s&#8221; के खोज परिणाम फ़ीड"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s फ़ीड"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; पिछला"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "अगला &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "धीमा"

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "नीला"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "काला रंग"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "सनराइज़"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "एक्टोप्लास्म"

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "सागर"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "कॉफ़ी"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित"

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "टिप्पणी फीड"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "इसे संपादित करे"

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "अपवर्जित शर्तों को अलग करने के लिए %s के बजाय अल्पविराम का प्रयोग करें।"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "पिछले पोस्ट"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "अगला पोस्ट"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "अगला पृष्ठ &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; पिछला पृष्ठ"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "पुराने लेख"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "नए पोस्ट"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "पोस्ट्स नेविगेशन"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "नई टिप्पणियाँ &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; पुराना टिप्पणिया"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "पुरानी टिप्पणिया"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "नई टिप्पणिया"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "टिप्पणी नेविगेशन"

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "यह शॉर्ट लिंक है।"

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "आपका सर्वर पीएचपी संस्करण %1$s चला रहा है  लेकिन वर्डप्रेस %2$s को कम से कम %3$s की आवश्यकता है।"

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "लगता है आपके पीएचपी स्थापना में माइएसक्यूएल एक्सटेंशन लापता है जो कि वर्डप्रेस के लिए आवश्यक है।"

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "अनुरक्षण"

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "पूर्व र्निधारित रखरखाव के कारण थोड़ी देर के लिए अनुपलब्ध है। एक मिनट में दोबारा जाँचें।"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: %2$s में %1$s में केवल संख्या, अक्षर और अंडरस्कोर ही शामिल कर सकते हैं।"

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "आप का साइट ठीक से स्थापित नहीं किया गया है । कृपया सिस्टम व्यवस्थापक से संपर्क करें।"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "रविवार"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगलवार"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "गुरूवार"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "शनिवार"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "रवि"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "सोम"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "मंगल"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "बुध"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "गुरु"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "शुक्र"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "शनि"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "रवि"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "सोम"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "मंगल"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "बुध"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "गुरु"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "शुक्र"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "शनि"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "जनवरी"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "फ़रवरी"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "मार्च"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "मई"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "जून"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "जुलाई"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "अगस्त"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "सितम्बर"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "नवम्बर"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "दिसम्बर"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "जनवरी"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "फरवरी"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "मार्च"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "मई"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "जून"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "जुलाई"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "अगस्त"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "सितम्बर"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "नवम्बर"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "दिसम्बर"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "अप्रैल"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "मई"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "जून"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "जुलाई"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "अगस्त"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "सितम्बर"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "अक्टूबर"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "नवम्बर"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "दिसम्बर"

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "पूर्वाह्न"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "अपराह्न"

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "पूर्वाह्न"

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "अपराह्न"

#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format,
#. default is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"

#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default
#. is .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "विकसित भंडार की  %s डायरेक्टरी को RTL के लिए इस्तेमाल किया जाना चाहिए ।"

#. translators: localized date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: localized time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: localized date and time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "मीडिया पैनल बंद करें"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "अपलोड करने के लिए फ़ाइलें ड्रॉप करे."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "अपलोड को बंद करें"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "आपके डिवाइस के वेब ब्राउज़र से फ़ाइलों को अपलोड करने के लिए इस्तेमाल नहीं किया जा सकता। आप <a href=\"%s\">अपनी डिवाइस के लिए देशी एप्प</a> का उपयोग करने में सक्षम हो सकते हैं।"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "अपलोड सीमा पार हो चुकी है"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "अपलोड करने के लिए फाइलों को कही भी ड्रॉप करें"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "या"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "फाइलो को चुनें"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "अधिकतम फ़ाइल अपलोड सीमा: %s"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "सुझाव दिया गया छवि आयाम:"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "सूची दृश्य"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "ग्रिड दृश्य"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "अपलोड किया जा रहा"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "त्रुटियाँ रद्द करें"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "पिछले मीडिया आइटम संपादित करें"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "अगली मीडिया आइटम संपादित करें "

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "चित्र संपादित करे"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "सहेजा गया."

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "फ़ाइल का नाम:"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "फ़ाइल वर्ग"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "अपलोड का दिन:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "फ़ाइल का आकार:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "आयाम:"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "लम्बाई:"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "बिटरेट:"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "एल्बम"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "वैकल्पिक मूलशब्द"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "द्वारा अपलोड की गई"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "को अपलोड की गई"

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "अटैचमेंट पेज देखें"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "अधिक जानकारी संपादित करें"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "नहटाएँ"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "कचरा पेटी में डाले"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "स्थायी रूप से हटाये"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "अचयनित"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "इस छवि को अनुशीर्षक दे"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "इस वीडियो का वर्णन करे&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "इस ऑडियो फ़ाइल का वर्णन करे&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "इस मीडिया फ़ाइल का वर्णन करे &hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "अनुलग्नक विवरण"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "चयन संपादित करें"

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करें"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "अनुलग्नक प्रदर्शन सेटिंग्स"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "एम्बेड या लिंक करे"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "जुड़ा हुआ"

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "मीडिया प्लेयर एम्बेड करें"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "मीडिया फाइल से जुड़ा हुआ"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "मीडिया फ़ाइल"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "संलग्न पृष्ठ से जुड़ा हुआ"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "संलग्न पृष्ठ"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "अनुकूलित यूआरएल"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "आकार"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "लघुछवि"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "पूरा आकार"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "गैलरी सेटिंग्स"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम"

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "क्रमरहित रूप में"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "प्लेलिस्ट की सेटिंग"

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "वीडियो लिस्ट देखिएं"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ट्रॅकलिस्ट दिखाइए"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "ट्रैकलिस्ट में कलाकार का नाम दर्शाएँ"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "छवियां दिखाएं"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "क्षमा करें, टर्म को हटाया नहीं जा सका। "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "आपको इस वर्गीकरण में शर्तें(टर्म्स) आवंटित करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "क्षमा करें, आप उपयोगकर्ताओं को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "आपको उपयोगकर्ताओं को ब्राउज़ करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "निर्दिष्ट भूमिका मान्य नहीं है"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "क्षमा करें, आप अपने प्रोफ़ाइल को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "क्षमा करें, उपयोगकर्ता अपडेट नहीं किया सकता है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "क्षमा करें, आप इस पृष्ठ को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "क्षमा करें, ऐसा कोई पृष्ठ नहीं."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "क्षमा करें, आप पृष्ठों को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पृष्ठ को हटाने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "पृष्ठ हटाने में असफल"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पृष्ठ को संपादित करने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "क्षमा करें, आप इस साइट पर पोस्ट को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "क्षमा करें, टैग देखने के क्रम में आप इस साइट पर पोस्टों को संपादित करने में सक्षम होने चाहिए।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "क्षमा करें, आप को श्रेणी जोड़ने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "क्षमा करें, नई श्रेणी विफल रहा."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "क्षमा करें, आप को श्रेणी हटाने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "क्षमा करें, आप श्रेणियों को देखने के क्रम में इस साइट पर पोस्ट को संपादित करने में सक्षम होना चाहिए।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "अमान्य टिप्पणी आईडी."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "आपको इस टिप्पणी को नियंत्रित या संपादित करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "अमान्य टिप्पणी स्थिति."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "अमान्य पोस्ट प्रकार।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "क्षमा करें, टिप्पणी संपादित नहीं किया जा सकता है. कुछ ग़लत हुआ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "टिप्पणी करने के लिए पंजीकृत होना जरूरी है"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "क्षमा करें, इस आइटम के लिए टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी हैं।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "टिप्पणी लेखक का नाम और ईमेल आवश्यक हैं"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "एक मान्य ई-मेल पता आवश्यक है"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "आपको इस साइट के बारे में जानकारी लेने के लिए अनुमति नहीं है ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "आपको इस पोस्ट के विवरण तक की पहुँच की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "आप विकल्पों को अपडेट करने की अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "आपके पास फाइल्स को अपलोड करने की आज्ञा नही है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "क्षमा करें, आपको इस पोस्ट का प्रकार संपादित करने की अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "क्षमा करें, आप को पोस्ट को संपादित करने के लिए अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "क्षमा करें, संशोधन अक्षम हैं."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "क्षमा करें, आप इस साइट पर उपयोगकर्ता डेटा को नहीं देख सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "या तो वहाँ कोई पोस्ट नहीं हैं, या कुछ गलत हो गया."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "क्षमा करें, उस फ़ाइल को संपादित नहीं किया जा सकता है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "क्षमा करें, ऐसा कोई पोस्ट नहीं. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को संपादित करने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को प्रकाशित करने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "कुछ अजीब मगर बहुत कष्टप्रद कारण से, इस पोस्ट को संपादित नहीं किया जा सकता है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "क्षमा करें, आप इस साइट पर पृष्ठों को प्रकाशित करने की अनुमति नहीं है ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस साइट पर पोस्ट प्रकाशित करने की अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "अमान्य पोस्ट प्रारूप"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "आप को इस उपयोगकर्ता के रूप में पृष्ठ बनाने के लिए अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "आप के पास इस उपयोगकर्ता के रूप में पोस्ट लेखक बदलने की आज्ञा नही है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "आप के पास इस उपयोगकर्ता के रूप में पृष्ठ लेखक बदलने की आज्ञा नही है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पृष्ठ  को प्रकाशित करने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "क्षमा करें, आपकी प्रविष्टि संपादित नहीं की जा सकती है। कुछ गड़बड़ हुई है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "क्षमा करें, आपने, आपको आवंटित स्थान का उपयोग कर लिया है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s) फ़ाइल लिखी नहीं जा सकी"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को प्रकाशित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "हमारे लिए कोई लिंक नहीं है?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "निर्दिष्ट लक्ष्य यूआरएल एक लक्ष्य के रूप में इस्तेमाल नहीं किया जा सकता। या तो यह मौजूद नहीं है, या फिर यह एक पिंगबैक-सक्षम संसाधन नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "स्रोत यूआरएल और लक्ष्य यूआरएल दोनों एक ही संसाधन को अंकित नहीं कर सकते हैं।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "पिंगबैक पहले से ही पंजीकृत है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "स्रोत यूआरएल मौजूद नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "हमें उस पृष्ठ पर एक शीर्षक नहीं मिल सका।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "स्रोत यूआरएल में लक्ष्य यूआरएल के लिए लिंक शामिल नहीं है, और इसलिए एक स्रोत के रूप में इसका इस्तेमाल नहीं किया जा सकता।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s से %2$s तक पिंगबैक पंजीकृत। वेब को बातें करने दो! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "निर्दिष्ट लक्ष्य यूआरएल मौजूद नहीं है।"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s टिपण्णी"
msgstr[1] "%s टिप्पणियाँ"

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "1 टिप्पणी"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "ट्रैकबैक"

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "पिंगबैक"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "कोई टिप्पणी नहीं<span class=\"screen-reader-text\"> %s में</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 टिप्पणी<span class=\"screen-reader-text\"> %s में</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s टिप्पणी<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s में</span>"
msgstr[1] "%1$s टिप्पणी<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s में</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "टिप्पणी बन्द <span class=\"screen-reader-text\"> %s में</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "टिप्पणियाँ देखने के लिए अपना कूटशब्द दर्ज करे."

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "प्रतिक्रिया"

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s का जवाब दें"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "उत्तर देने के लिए लॉग इन करे"

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "टिप्पणी करे"

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "टिप्पणी करने के लिए लॉग इन करे"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "जवाब को निरस्त करने के लिए यहां क्लिक करें."

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "एक उत्तर दें"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s को एक उत्तर दें"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "वेबसाईट"

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "आप होना चाहिए <a href=\"%s\">में लॉग </a>एक टिप्पणी पोस्ट करने के लिए."

#: wp-includes/comment-template.php:2171
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s के रूप में लॉग इन किया है। अपनी प्रोफ़ाइल को संपादित करें।\">%2$s के रूप में लॉग इन किया है</a>। <a href=\"%3$s\">लॉग आउट करें?</a>"

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा."

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "जवाब रद्द करें"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "टिप्पणी करे"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "अस्वीकृत किया गया"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "अनुमोदित"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "स्पैम"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "ट्रैश"

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "डुप्लीकेट टिप्पणी का पता चला; ऐसा लग रहा है आप पहले से ही यह कह चुके हैं!"

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "आप ज़्यादा जल्दी टिप्पणी पोस्ट कर रहे हैं। गति कम करें।"

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "टिप्पणी स्थिति अपडेट नहीं हो सका"

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "क्षमा करें, आप को एक टिप्पणी पोस्ट करने में लॉग इन होना चाहिए."

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: आवश्यक  फ़ील्ड (नाम, ईमेल) को भरें."

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: एक मान्य ई-मेल दर्ज करें."

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: टिप्पणी टाइप करें."

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: आप की टिप्पणी को सहेजा नहीं जा सका। बाद में पुन: प्रयास करें।"

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "यह तर्क अन्य क्रॉन फ़ंक्शन्स के व्यवहार से मेल करने हेतु एक सरणी(ऐरे) में बदल गया है।"

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "घंटे में एक बार"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "रोज़ाना दो बार"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "रोज़ाना एक बार"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "हेक्स मान"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "अपलोड हेडर अनियमित करें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "सुझाव हेडर अनियमित करें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "चित्र हटाए"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "छवि सेट करे"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "अपलोडेड हेडर अनियमित हो रहे हैं"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "सुझाव हेडर अनियमित हो रहे हैं"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "कोई छवि नहीं चुनी गई"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "<strong>नई छवि जोड़ें</strong> पर क्लिक करने के बाद जहाँ आप छवि की अपने हिसाब से काट-छाँट कर सकते हैं, वहीं आपकी थीम <strong>%s  &times; %s</strong> पिक्सेल्स के हैडर आकार का समर्थन करती है।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "<strong>नई छवि जोड़ें</strong> पर क्लिक करने के बाद जहाँ आप छवि की अपने हिसाब से काट-छाँट कर सकते हैं, वहीं आपकी थीम <strong>%s</strong> पिक्सेल्स के हैडर चौड़ाई का समर्थन करती है।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "<strong>नई छवि जोड़ें</strong> पर क्लिक करने के बाद जहाँ आप छवि की अपने हिसाब से काट-छाँट कर सकते हैं, वहीं आपकी थीम <strong>%s</strong> पिक्सेल्स के हैडर उंचाई का समर्थन करती है।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "वर्तमान शीर्ष भाग"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "शीर्षक चित्र छिपाएं"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "चित्र छिपाएं "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "नया शीर्षक चित्र लगाएँ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "नया चित्र लगाएँ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "पहले अपलोड किये गये"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "सुझाव दिया गया"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "छवि चुने"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "छवि बदलें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "कोई छवि नहीं चुनी गई"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "छवि चुनें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "फाइल चुनें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "फ़ाइल बदलें "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "कोई फ़ाइल नहीं चुना गया"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "फ़ाइल चुनें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "मेन्यू व्यवस्था"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "स्वतः यह मेनू के लिए नए शीर्ष स्तर के पृष्ठों को जोड़ेगा"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "मेन्यू आइटम डालें या निकालें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "आइटम जोड़ें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "पुन: व्यवस्थित करें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "पूरा हुआ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि चालू रहने पर, मेनू आइटमों का क्रम बदलने के लिए कुछ और नियंत्रण उपर, आइटमों की सूची में मिलेंगे।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "मेनू हटाएं"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "मेनू के स्थान"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(वर्तमान: %s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "मेनू आइटम का संपादन कीजिये: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "मेनू आइटम को हटाएं: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "नेविगेशन लेबल"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "शीर्षक की विशेषता"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "सीएसएस क्लासेज"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "कड़ी सम्बन्ध (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "वर्णन मेनू में प्रदर्शित किया जाएगा यदि वर्तमान विषय समर्थन करता है।"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "वास्तविक: %s"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "उन्नत मेनू संपत्तियों को दिखाएँ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "कड़ी टारगेट"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "मेनू के विकल्प"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "मेनू बनाएँ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "सजीव पूर्वावलोकन"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "%s द्वारा"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>सक्रिय:</span> %s "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "विषय विवरण"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "सक्रिय थीम"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "थीम पूर्वावलोकन"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "बदलें"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "स्थापित थीम्स खोजें&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "पुनःक्रम "

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "पूरा हुआ"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "पुनःक्रमित मोड में, विजेट्स को पुन: व्यवस्थित करने हेतु अतिरिक्त नियंत्रण ऊपर दिए विजेट्स सूची में उपलब्ध हो जाएँगे।"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s के लिए %1$s अमान्य. यह मूल्य %3$s व %4$s के मध्य है."

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "निम्न मान मान्य दिनांक का वर्णन नहीं हैः वर्ष %1$s, माह %2$s, दिवस %3$s ।"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "नीचे दी गई जानकारी सही दिनांक को नहीं दर्शाती: माह %1$s, दिन %2$s।"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "नया वर्डप्रेस लूप"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "कोई नही"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "अंतिम अपडेट किया"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "अटैचमेंट अनुपस्थित"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "पहला पोस्ट"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "अंतिम पोस्ट"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह करना चाहते हैं?"

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "फ़ाइल &#8220;%s&#8221; मौजूद नहीं है?"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "जी.डी. चित्र लाइब्रेरी स्थापित नहीं है।"

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "फ़ाइल &#8220;%s&#8221; एक चित्र नहीं है."

#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "उफ़! वह एम्बेड मिल नहीं सका।"

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "ऐसा लगता है इस स्थान पर कुछ भी नहीं मिल सका। सम्भवतः %s पर सीधे जाने का प्रयास करें?"

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "एम्बेड किया हुआ वर्डप्रेस पोस्ट"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s को पढ़ना जारी रखें"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">टिप्पणी</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">टिप्पणियाँ</span>"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "शेयरिंग डायलॉग खोले"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "शेयरिंग विकल्प"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "वर्डप्रेस एम्बेड"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "एचटीएमएल एम्बेड"

#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "एम्बेड करने के लिए यह यूआरएल अपनी वर्डप्रेस साइट में कॉपी और पेस्ट करें"

#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "एम्बेड करने के लिए यह कोड अपनी साइट में कॉपी और पेस्ट करें"

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "शेयरिंग डायलॉग बंद करे"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s पर टिप्पणियाँ"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%2$s पर %1$s के लिए टिप्पणियाँ खोज जारी"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s के लिए टिप्पणियाँ"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s द्धारा %1$s पर टिप्पणी"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "%s :के द्वारा"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s पर टिप्पणियाँ"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "संरक्षित टिप्पणियाँ: कृपया टिप्पणियाँ देखने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें।"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "%s फ़िल्टर का प्रयोग करें।"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s मिन"
msgstr[1] "%s मिन"

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s घंटा"
msgstr[1] "%s घंटे"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s दिन"
msgstr[1] "%s दिन"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s सप्ताह"
msgstr[1] "%s सप्ताह"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s महीना"
msgstr[1] "%s महीना"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s वर्ष"
msgstr[1] "%s वर्ष"

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "दर्ज किया गया ईमेल पता एक मान्य ईमेल पता प्रतीत नहीं होता। कृपया एक मान्य ईमेल पता दर्ज़ करें।"

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "आपके द्वारा दर्ज वर्डप्रेस पता एक मान्य यूआरएल प्रतीत नहीं होता। कृपया एक मान्य यूआरएल दर्ज कीजिए।"

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "आपके द्वारा दर्ज साइट पता एक मान्य यूआरएल प्रतीत नहीं होता। कृपया एक मान्य यूआरएल दर्ज कीजिए। "

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "आपके द्वारा दर्ज समय क्षेत्र मान्य नहीं है। कृपया एक वैध समय क्षेत्र का चयन करें।"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, और %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s और %s"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "त्रुटि: यह एक मान्य फ़ीड टेम्पलेट नहीं है।"

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "एक या एक से अधिक डेटाबेस तालिकाएँ उपलब्ध नहीं हैं। डेटाबेस को <a href=\"%s\">मरम्मत</a> की आवश्यकता है।"

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s डायरेक्टरी बनाने में अक्षम। क्या सर्वर द्वारा पैरेन्ट डायरेक्ट्री पर लिखा जा सकता है?"

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "रिक्त फ़ाइल नाम"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रकार"

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s फ़ाइल लिखी नहीं जा सकी"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "आप %s से लॉग आउट करने का प्रयास कर रहे हैं."

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "क्या आप वास्तव में <a href='%s'>लॉग आउट</a>होना चाहते हैं?"

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "अपर अल्फा"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "अपर रोमन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "लोअर रोमन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "कड़ी"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "कड़ी"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "दस्तावेज गुण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "रोबोट"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "खोजशब्द"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "संकेतीकरण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "छवि डालें/सम्पादन करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "किनारा"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "अनुपात निश्चित करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "लम्बवत स्थान"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "छवि विवरण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "स्टाइल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "आयाम"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "छवि डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "दिनांक/समय डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "वीडियो डालें/सम्पादन करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "ईश्तेहार / पोस्टर"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "वैकल्पिक स्रोत"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "अपना एम्बेड कोड नीचे पेस्ट करें:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "विडियो डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "एम्बेड"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "विशेष वर्ण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "दाएँ से बाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "बाएं से दायें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "भाव वाले आइकन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "निरंतर रिक्ति"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "पृठ विभाजन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "टेक्स्ट के रूप में चिपकाएं"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "छापें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "क्षैतिज रेखा"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "क्षैतिज स्थान"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "पिछला प्रारूप पुनर्स्थापित करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "कड़ी डालें/सम्पादन करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "कड़ी हटायें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "अनुकूलित रंग"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "अनुकूलित"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "कोई रंग नहीं"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "निर्दिष्ट स्ट्रिंग नहीं मिल सका."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "बदलें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "पहला"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "संपूर्ण शब्द"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "खोजें और बदलें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "से बदलें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "खोजें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "सभी को बदलें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "केस मिलाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "वर्तनी जाँचें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "सभी पर ध्यान न दें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "ध्यान न दें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "शब्दकोश में जोड़ें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "टेबल डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "टेबल हटाये"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "सारणी गुण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "सारणी पंक्ति गुण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "सारणी कोष्ठ गुण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "किनारे का रंग"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "पंक्ति"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तियाँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "कालम"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "टेबल कॉलम"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "सेल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "हैडर सेल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "पाद क्षेत्र"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "पंक्ति पहले डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "पंक्ति बाद में डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "स्तम्भ पहले प्रविष्ट करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "स्तम्भ बाद में प्रविष्ट करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "सारणी पंक्ति पहले चिपकाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "सारणी पंक्ति बाद में चिपकाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "पंक्ति हटाये"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "कॉलम हटाए"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "सारणी पंक्ति काटें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "सारणी पंक्ति प्रतिकृत करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "टेबल कोष्ठ मिलाएं"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "तालिका कक्ष का विभाजन करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "चौडाई"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "अनुशीर्षक"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखण"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "एच अलाइन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "इनमे से कोई नहीं "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "वी अलाइन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "मध्य"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "तल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "पंक्ति समूह"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "कॉलम समूह "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "पंक्ति के प्रकार"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "सेल के प्रकार"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "सेल पैडिंग"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "सेल अंतराल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "टेम्पलेट डालें "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "टेम्पलेट "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "पाठ का रंग"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "ब्लॉक दिखाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "अदृश्य वर्णों को दिखाएँ"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "शब्द: %s "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "पेस्ट सादे टेक्स्ट मोड में है। सामग्री अब सादे टेक्स्ट के रूप में चिपकाया जाएगा जब तक आप इस विकल्प को बंद नहीं कर देते।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "यदि आप उन्नत सामग्री माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड से सीधे डाल रहें हैं, तो आप इस विकल्प को बंद कर दें। इससे संपादक स्वतः ही पाठ्य को साफ कर देगा।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "उन्नत पाठ्य क्षेत्र। सहायता के लिए Alt-Shift-H दबाएँ।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "अगर आप इस पृष्ठ से दूर जायेंगे तो आपके द्वारा किए बदलाव नष्ट हो जायेंगे."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "आपका ब्राउज़र सीधे क्लिपबोर्ड का उपयोग समर्थ नहीं कर रहा है। कृपया कुंजी पटल के बटन अथवा &#8217;s सम्पादन मेनू को चुने।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "फाइल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "औजार"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "देखें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "टेबल "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "टूलबार टॉगल"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "अधिक पढ़ें टैग डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "पृष्ठ विराम टैग डालें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "और पढ़ें..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "भटकाव रहित  लेखन"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "संरेखण रहित"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "मूलभूत शॉर्टकट,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "अतिरिक्त शॉर्टकट,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "शॉर्टकट पर केन्द्रित:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "इनलाइन टूलबार (जब भी एक छवि, लिंक या पूर्वावलोकन चुना जाता है)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "संपादक मेनू (जब सक्रिय हो)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "लेखन उपकरण पट्टी"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "एलिमेंट्स पाथ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + अक्षर:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "शिफ्ट + अल्ट + अक्षर:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + अक्षर:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + अक्षर:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "अक्षर"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "एक से दूसरे बटन पर ध्यान केन्द्रित करने के लिए टैब अथवा तीर कुंजियों का उपयोग करें। संपादक में वापस ध्यान केन्द्रित करने हेतु इस्केप अथवा अन्य दिये बटन का उपयोग करें।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "इनमें से एक फ़ॉर्मैट करने वाले शॉर्ट-कट टाइप करने के बाद स्पेस दबाकर नया पॅराग्राफ़ शुरू करने पर पॅराग्राफ़ अपने आप फ़ॉर्मैट हो जाएगा। बैक-स्पेस या एस्केप दबाकर फ़ॉर्मैट रद्द करें।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "एंटर दबाने पर निम्न फारमैटिंग शॉर्टकट प्रतिस्थापित हो जाते हैं। अनडू (पूर्ववत) करने के लिए एस्केप या अनडू बटन दबाएँ।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "व/म/दि"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "गंतव्य URL दर्ज करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "लिंक एक नए टैब में खोलें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "या मौजूदा सामग्री के लिए कड़ी"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "कोई खोज शब्द निर्दिष्ट नहीं.हाल के आइटम को दिखाया जा रहा है."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "खोज या ऊपर नीचे कर सामग्री चुनें।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "कड़ी जोडें"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "fopen() से %s के लिए हैंडल नहीं खोल सका"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "अस्थायी फ़ाइल में अनुरोध लिखने में असफल।"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "होस्ट के लिए एसएसएल प्रमाणपत्र सत्यापित नहीं किया जा सका।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "फ़ाइल मौजूद नहीं है ?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "फ़ाइल छवि नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "छवि का आकार नहीं पढ़ा जा सका."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "छवि का आकार परिवर्तन विफल रहा."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "छवि आयाम(डायमेंशन) के बदले आकार की गणना नहीं कर सका"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "छवि काट-छाँट असफल।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "छवि का घुमाना विफल रहा."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "छवि फ्लिप विफल रहा।"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "छवि संपादक सेव विफल रहा"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "रेंज [1,100] के बाहर छवि गुणवत्ता निर्धारित करने का प्रयास किया गया।"

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "टर्म आईडी कई वर्गीकरणों के मध्य साझा की जाती है"

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "अमान्य वर्गीकरण"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "विषय (थीम) निर्देशिका \"%s\" मौजूद नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "स्टाइलशीट नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "त्रुटि: विषय (थीम) निर्देशिका या तो खाली है अथवा मौजूद नहीं है। कृपया अपनी स्थापना की जाँच करें।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "स्टाइलशीट पठनीय नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "टेम्पलेट अनुपलब्ध है।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "पैरेन्ट विषय(थीम) अनुपस्थित। कृपया \"%s\" पैरेन्ट विषय(थीम) स्थापित करें।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" विषय(थीम) एक वैध पैरेन्ट विषय(थीम) नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "अनाम"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "अन्य की बजाय %s का प्रयोग करें। "

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "प्ल्गइन्स और विषयों(थीम्स) से उपयोगकर्ता स्तरों(लेवल्स) का उपयोग पदावनत है। इसकी बजाय भूमिकाओं(रोल्स) और क्षमताओं(कैपबिलिटीस) का उपयोग करें।"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "इस विजेट के लिए कोई विकल्प नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "एक्सएमएल-आरपीसी सेवाएँ इस साइट पर अक्षम हैं।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "सॉफ्टवेयर का नाम"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "सॉफ्टवेयर संस्करण"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "वर्डप्रेस पता (यूआरएल)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "साइट पता (यूआरएल)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "लॉग इन पता (यूआरएल)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "व्यवस्थापक क्षेत्र के लिए यूआरएल"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "छवि का मूलभूत कड़ी प्रकार"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "छवि मूलभूत आकार"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "छवि मूलभूत संरेखण"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "टेम्पलेट"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "स्टाईलशीट"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "पोस्ट लघुछवि"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "समय क्षेत्र"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "साईट टैगलाइन "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "दिनांक प्रारूप"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "समय प्रारूप"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "नए उपयोगकर्ताओं को साइन अप करने की अनुमति दें"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "लघुछवि चौड़ाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "लघुछवि लंबाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "लघुछवि को काट-छाँट कर सटीक आयाम का करें"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "मध्यम आकार के छवि की चौड़ाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "मध्यम आकार के छवि की ऊंचाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "मध्यम-बड़े आकार की छवि चौड़ाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "मध्यम-बड़े आकार की छवि ऊंचाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "बड़े आकार के छवि की चौड़ाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "बड़े आकार के छवि की ऊंचाई"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "लोगो को नये लेख पर टिप्पणी पोस्ट करने की अनुमति दें"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "नए लेख पर अन्य ब्लॉगों (पिंगबैक और ट्रैकबैक) से लिंक सूचनाओं की अनुमति दें"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "इस XML-RPC तरीके के लिए अपर्याप्त तर्क पारित किया गया."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "क्षमा करें, आप एक निजी पोस्ट नहीं चिपका सकते हैं ।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को स्टिक करने की अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "अमान्य पोस्ट प्रकार"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "अमान्य पोस्ट आईडी."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को संपादित करने की अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "पद प्रकार बदला नहीं जा सकता है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस साइट पर पोस्ट करने के लिए अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "क्षमा करें, आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार में प्राइवेट पदों(पोस्टों) का सृजन करने की अनुमति नहीं है "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "क्षमा करें, आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार में पदों(पोस्टों) को प्रकाशित करने की अनुमति नहीं है "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "क्षमा करें, आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार में पासवर्ड से सुरक्षित पदों(पोस्टों) का सृजन करने की अनुमति नहीं है"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "आप को इस उपयोगकर्ता के रूप में पोस्ट बनाने के लिए अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "अमान्य लेखक आईडी."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "अमान्य  अनुलग्नक आईडी."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "क्षमा करें, दिए गए वर्गीकरणों में से एक, पद(पोस्ट)प्रकार द्वारा समर्थित नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "क्षमा करें, आपको दिए गए वर्गीकरणों में से किसी एक में शब्द आवंटित करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "अमान्य टर्म ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "श्रेणीबद्ध वर्गीकरण में अस्पष्ट टर्म नाम प्रयोग हुआ। कृपया विकल्प रूप में टर्म आईडी का उपयोग करें।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "क्षमा करें, आपको दिए गए वर्गीकरणों में से किसी एक में शब्द जोड़ने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "क्षमा करें, आपकी प्रविष्टि पोस्ट नहीं की जा सकी। कुछ गड़बड़ हुई है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "इस पोस्ट का एक संशोधन है जो अधिक नवीन है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को हटाने का अधिकार नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "पोस्ट को हटाया नहीं जा सकता."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को संपादित नहीं कर सकते."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "निर्दिष्ट पद(पोस्ट) प्रकार मान्य नहीं है"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार के पोस्टों को संपादित करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "आपको इस वर्गीकरण में टर्मस बनाने के लिए अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "पारिभाषित नाम रिक्त नहीं हो सकता."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "यह श्रेणीबद्ध वर्गीकरण नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "मूल संदर्भ मौजूद नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "क्षमा करें, आपका टर्म बनाया नहीं जा सका। कुछ ग़लत हुआ है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "आपको इस वर्गीकरण के संदर्भ में संपादन करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "यह वर्गीकरण श्रेणीबद्ध नहीं है इसलिए आप पेरेन्ट सेट नहीं कर सकते।"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "क्षमा करें, शब्द का संपादन विफल रहा."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "आपको इस वर्गीकरण में टर्मस हटाने के लिए अनुमति नहीं है."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "अनुकूलित बनाया जा रहा"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "इस भाग को खोलने के लिए रिर्टन या एन्टर दबाएँ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "विजेट एक स्वतंत्र भाग है जो सामग्री में कहीं भी किसी भी विजेट क्षेत्र में जोड़ा जा सकता है। यह विषय द्वारा दिया जाता है। जिसे सामन्य रूप में साइडबार कहते हैं।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "अन्य क्षेत्र में ले जाए&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr " इस विजेट को स्थानांतरित करने के लिए एक क्षेत्र का चयन करें:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "स्थान परिवर्तित करे"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "उन्हें प्रकाशित करने से पहले सहेजें और परिवर्तन का पूर्वावलोकन करे।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "विजेट समाप्त करने के लिए इसे ले जाकर निष्क्रिय विजेट्स साइडबार में डाल दें।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "एक त्रुटि हो गई है. कृपया पेज पुन: लोड करें और पुन: प्रयास करें।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "विजेट नीचे किया"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "विजेट ऊपर किया"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "वर्तमान में पूर्वावलोकन(प्रीव्यू) में कोई विजेट क्षेत्र प्रदर्शित नहीं है। पूर्वावलोकन में उस टेम्पलेट पर नेविगेट करें जो विजेट क्षेत्र का उपयोग करता है ताकि उसके विजेट्स को यहाँ प्राप्त(एक्सेस) कर सकें।"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "विजेट्स पुन: व्यवस्थित करें"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "एक विजेट जोड़ें"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "विजेट खोजें"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "विजेट खोजें&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "इस विजेट को संपादित करने हेतु शिफ्ट दबाकर क्लिक करें।"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "दृश्यात्मक"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "नया दस्तावेज़"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "प्रारूप"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षक"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "शीर्षक 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "शीर्षक 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "शीर्षक 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "शीर्षक 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "शीर्षक 6"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "ब्लोकउक्ति"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "पूर्वस्वरूपित"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "रेखांकित"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "बीच में से काटें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "सबस्क्रिप्ट"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "फ़ॉर्मेटिंग हटाये"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "मोटा"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "टेढा"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "कोड"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "स्रोत कोड"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "फ़ॉन्ट समुह"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "फॉन्ट आकार"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "केंद्र में संरेखित करें "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "दाहिने में संरेखित करें "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "वाये में संरेखित करें "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "मिलान"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "अभिस्थापन बढ़ाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "अभिस्थापन घटाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "काटें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिकृति बनाये"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "चिपकाएँ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "सभी चुनें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "पहले जैसा"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "फिर करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "ठीक है"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "दृश्य सहायता"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "बुलेटेड सूची"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "क्रमांकित सूची"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "चौकोर"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "वृत्त"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "डिस्क"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "लोअर ग्रीक"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "लोअर अल्फा"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "चाही गई थीम अस्तित्व में नहीं है।"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "कस्टमाइज़: %s"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "सजीव पूर्वावलोकन: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "साइट की पहचान"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "साइट शीर्षक"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "टैगलाइन "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "साइट आइकन"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "साइट का यह आइकन एक ब्राउज़र और ऍप आइकन के रूप में इस्तेमाल होता है। आइकन चौकोर और कम से कम 512px चौड़ा और लंबा होना चाहिए।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "रंग"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "शीर्ष लेख प्रदर्शित करें"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "शीर्ष वाक्य का रंग"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठभूमि का रंग"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "शीर्ष चित्र"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "पृष्ठभूमि का चित्र"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "पृष्ठभूमि दोहराएँ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "कोई दोहराव नहीं"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "टाइल"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "क्षैतिज टाइल"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "अनुलंब रूप में टाइल"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "पृष्ठभूमि की अवस्था"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "बांया"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "मध्य"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "दांया"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "पृष्ठभूमि संलग्न"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "स्क्रॉल"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "स्थिर "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "स्थिर मुख्य पृष्ठ "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "आपका थीम एक स्थिर सामने पृष्ठ का समर्थन करता है।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "मुखपृष्ठ प्रदर्शित "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "आपके नवीनतम पोस्ट"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "एक स्थिर पृष्ठ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "मुखपृष्ठ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "पोस्ट पृष्ठ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "अनुकूलित कड़ी"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "पोस्ट प्रकार आर्काइव"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "कोई परिणाम नही मिला."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(कोई लेबल नहीं)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(बेनाम)"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(वर्तमान में निम्न पर सेट: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "मेनू का नाम"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "मेनू  आइटम जोड़ा गया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "मेनू आइटम  नष्ट किया गया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "मेनू बनाया गया "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "मेनू नष्ट किया गया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "मेनू आइटम ऊपर ले जाया गया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "मेनू आइटम नीचे चला गया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "मेनू आइटम उपमेनू से बाहर ले जाया गया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "मेनू आइटम अब एक उप आइटम है"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "अनुकूलित बनाया जा रहा &#9656; %s"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (अमान्य)"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (विचाराधीन)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "आइटम की संख्या: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "अतिरिक्त आइटम मिला: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "और परिणाम लोड हो रहे है ... कृपया प्रतीक्षा करें"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि चालू है"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि बंद है"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलें"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "मेन्यू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि बंद करें"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "एक के ऊपर ले जाएं"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "एक नीचे ले जाएं"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "शीर्ष पर ले जाएं"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "%s के निचे ले जाये"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s  के नीचे से बाहर ले जाएं"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "%s से कम"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s से कम बाहर"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. मेनू आइटम  %2$d का %3$d."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. सब आइटम नंबर  %2$d के निचे %3$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "इस पैनल का प्रयोग पहले से ही आपकी साइट पर प्रकाशित सामग्री के नेविगेशन मेनू के प्रबंधन के लिए किया जाता है। आप मेनू बना सकते हैं और मौजूदा सामग्री के लिए आइटम जोड़ सकते हैं जैसे कि पृष्ठ, पोस्ट, श्रेणियाँ, टैग, प्रारूप, या कस्टम लिंक।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "मेनू आपकी थीम द्वारा निर्धारित स्थानों में दिखाया जा सकता है या <a href=\"%s\">विजेट क्षेत्र</a> में एक &#8220;कस्टम मेनू विजेट#8221; के दवारा दिखाया जा सकता है।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "मेनू आपकी थीम द्वारा निर्धारित स्थानों में दिखाया जा सकता है।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "आपका विषय केवल एक मेनू का ही समर्थन करता है। जिस मेनू को आप दिखाना चाहते हैं, उसे चुनें।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "आपका विषय %s मेनू तक समर्थ है। कृपया जगह अनुसार उस मेनू को चुनें।"
msgstr[1] "आपका विषय %s मेनू तक समर्थ है। कृपया जगह अनुसार उस मेनू को चुनें।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "आप कस्टम मेनू विजेट के उपयोग से विजेट क्षेत्रों में मेनू रख सकते हैं।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "मेनू के स्थान"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "मेनू जोड़ें"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "नया मेनू नाम"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "मेनू में जोड़ें: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "ऊपर ले जाए"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "नीचे की ओर"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "एक स्तर ऊपर ले जाएं"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "एक स्तर नीचे ले जाएं"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "वापस"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "मेनु आइटम जोड़ें"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "मेनू आइटम खोजे"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "मेनू आइटम खोजे&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "जैसे ही आप लिखेंगे वैसे ही खोज परिणामों का अपडेट शुरु हो जाएगा।"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "परिणाम हटाये"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "स्वनुकूलित कड़िया"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "इस भाग को टॉगल करेँ: विशेष लिँक"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "यू आर एल"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "कड़ी पाठ्य"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "मेनू में जोड़ें"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "कोई मेन्यू आइटम नहीं"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "इस भाग को टॉगल करेँ: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "कृपया इस पैनल को खोलने के लिए एंटर अथवा पीछे को दबाएँ"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "आप %s को बदल रहे हैं"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "मदद"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "सक्रियण कुंजी आवश्यक है"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "सक्रियण कुंजी"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय करें"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "आपका खाता अब सक्रिय है!"

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "आपका खाता सक्रिय हो गया है। अब आप &#8220;%2$s&#8221; के चुने हुए उपयोगकर्ता नाम का उपयोग कर साइट में <a href=\"%1$s\">लॉग इन</a> कर सकते हैं। कृपया अपने पासवर्ड और प्रवेश निर्देश के लिए %3$s पर अपने ईमेल इनबॉक्स की जाँच करें। यदि आपको ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो कृपया अपने जंक या स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें। यदि आपको अभी भी एक घंटे के भीतर ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो आप <a href=\"%4$s\">अपना पासवर्ड रीसेट</a> कर सकते हैं। "

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "आपकी साइट <a href=\"%1$s\">%2$s</a> पर सक्रिय है। अब आप &#8220;%3$s&#8221; के चुने हुए उपयोगकर्ता नाम का उपयोग करके अपनी साइट पर लॉग इन कर सकते हैं। कृपया अपने पासवर्ड और प्रवेश निर्देश के लिए %4$s पर अपने ईमेल इनबॉक्स की जाँच करें। यदि आपको ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो कृपया अपने जंक या स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें। यदि आपको अभी भी एक घंटे के भीतर ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो आप <a href=\"%5$s\">अपना पासवर्ड रीसेट</a> कर सकते हैं।"

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "सक्रियण के दौरान एक त्रुटि हुई"

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "उपयोक्ता नाम:"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द:"

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "आपका खाता अब सक्रिय है। <a href=\"%1$s\">अपनी साइट देखें</a> या <a href=\"%2$s\">लॉग इन</a> करें। "

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "आपका खाता अब सक्रिय है। <a href=\"%1$s\">लॉग इन</a> करें या वापस <a href=\"%2$s\">मुखपृष्ठ</a> पर जाएँ।"

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "वर्डप्रेस के बारे में"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "सहायता फ़ोरम"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "मेनू "

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "नमस्ते, %1$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "मेरे प्रोफ़ाइल को संपादित करें"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "लॉग आउट"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "उपयोगकर्ता डैशबोर्ड: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "साईट देखें"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "साइट संपादित करें"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "अनुकूल बनाये "

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "मेरी साइट्स"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक"

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "साइट"

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "थीम"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "प्लगिन्स"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "नई पोस्ट"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "टिप्पणियो का प्रबंधन करे"

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "शॉर्ट लिंक"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "नया"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s टिप्पणी जाँच की प्रतीक्षा में "
msgstr[1] "%s टिप्पणीयाँ  जाँच की प्रतीक्षा में "

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "विजेट्स"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "मेनूज़"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "खोजें"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML त्रुटि: %1$s लाइन %2$s  पर"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "यदि आप वैल्यू को ईको नहीं होने देना चाहते तो अन्य की बजाय %s का प्रयोग करें।"

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s&#8217;s वेबसाइट पर जाए"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s  द्वारा पोस्ट"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "अंतिम अपडेट किया: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "बुकमार्क"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "पोस्ट प्रकार %1$s पंजीकृत नहीं है, इसलिए यह उस प्रकार के पोस्ट की क्षमता \"%2$s\" जाँचने हेतु विश्वसनीय नहीं हो सकता है।"

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "बिना श्रेणी"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s को पदावनत किया गया है। इसकी बजाय %2$s का प्रयोग करें।"

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "कोई श्रेणी नहीं"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "श्रेणी"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s विषय"
msgstr[1] "%s विषय"

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "टैग्स: "

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "एक मान्य यूआरएल प्रदान नहीं किया गया."

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "उपयोगकर्ता ने HTTP के माध्यम से अनुरोध अवरुद्ध कर दिया है ।"

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "फ़ाइल स्ट्रीमिंग के लिए गंतव्य निर्देशिका(डायरेक्टरी) मौजूद नहीं है या फ़िर लिखने योग्य नहीं है।"

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "कोई भी एचटीटीपी परिवहन(ट्रांसपोर्टस्) उपलब्ध नही हैं जो कि प्रार्थित अनुरोध को पूरा कर सके।"

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "बहुत सारे रीडायरेक्ट."

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "सभी पदों के लिए फ़ीड %s के तहत दायर"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "पिंगबैक:"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">कहते हैं:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी स्वीकृति के इंतजार में है."

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s को %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(संपादित करें)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">says:</span>"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (कोई शीर्षक नहीं)"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "मेनू आईडी खाली नहीं होना चाहिए."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "टूलबार पर जाएं"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "टूलबार"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; चयन करें &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "छल कर रहे हैं..?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "इस प्रक्रिया को पूरा करने हेतु आपको लॉग इन करना होगा।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "आपको इस साइट की दिखावट(अपीयरेंस) को अनुकूलित करने की अनुमति नहीं है।"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "आपको इस साइट पर थीम विकल्पों को संपादित करने की अनुमति नहीं है।"

Zerion Mini Shell 1.0