ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/he_IL.po

# Translation of 4.4.x in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the 4.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 00:28:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: 4.4.x\n"

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "לא ניתן לאפס סיסמה למשתמש זה"

#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "לא ניתן לשמור במסד הנתונים מפתח לאיפוס הסיסמה."

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "מפתח לא תקני"

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזן שם משתמש."

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש מכיל תווים לא חוקיים."

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש כבר קיים. יש לבחור שם משתמש חלופי."

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש הזה אינו מורשה."

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזנה כתובת אימייל."

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האימייל אינה תקינה."

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת אימייל זו כבר תפוסה."

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הרישום נכשל&hellip; יש ליצור קשר עם <a href=\"mailto:%s\">מנהל האתר</a> !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "הוספת תפריט מותאם אישית לאזור הוידג'טים."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "תפריט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "אין כאן <a href=\"%s\">תפריטים</a> שאפשר להשתמש בהם."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "תפריט:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "ארכיון פוסטים חודשי של האתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "בחר שנה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "בחירת חודש"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "בחר יום"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "בחר שבוע"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "בחר פוסט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "הצג כרשימה נפתחת"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "להציג את כמות הפוסטים בכל קטגוריה?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "לוח שנה של הפוסטים באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "רשימה או תיבת בחירה של הקטגוריות באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "בחירת קטגוריה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "הצג היררכיה"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "הקישורים שלך"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "קישורים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "קטגוריית קישור:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "כל הקישורים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "איך למיין את הרשימה?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "כותרת קישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "דרוג הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "מספר הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "הצג את תמונת הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "הצגאת את שם הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "הצג את תיאור הקישור"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "הצג דירוג לינקים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "מספר קישורים להצגה:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "התחברות, RSS, וקישורי WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "פיד <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> לפוסטים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "הזנת <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> לתגובות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "רשימת העמודים באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "לפי כותרות העמודים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "לפי סדר העמודים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "לפי מספרי העמודים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "לא להציג:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "מספרי עמודים, עם פסיקים ביניהם"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "התגובות האחרונות באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "תגובות אחרונות"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s על %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "כמות התגובות שיוצגו:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "הפוסטים האחרונים באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "כמות הפוסטים שיוצגו:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "הצגת תאריך?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "רשומות מתוך כתובת RSS או Atom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "פיד לא מוכר"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "טופס חיפוש של האתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ענן של התגיות הכי פופולריות באתר."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ענן תגיות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "ענן התגיות לא יוצג משום שאין טקסונומיות שתומכות בוידג'ט ענן תגיות."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "טקסונומיה:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "תוכן טקסטואלי או HTML."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "תוכן:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "לחלק אוטומטית לפסקאות"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "בר %d"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "לא הוגדר ארגומנט %1$s במערך לסרגל הצדדי \"%2$s\". הוגדר ערך ברירת מחדל \"%3$s\". יש להגדיר ידנית %1$s עבור \"%3$s\"כדי להסיר הודעה זו ולשמור על המידע הקיים בסרגל הצדדי."

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>שגיאה בפיד RSS</strong>:&rlm; %s"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "בעיה ב-RSS: %s"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "כתובת URL לפיד:"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "כותרת לפיד (לא חובה):"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "כמה פריטים להציג?"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "להציג את התוכן?"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "להציג את המחבר, במידת האפשר?"

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "להציג את התאריך?"

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "לא ניתן לבחור מסד נתונים"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "ניתן להתחבר למסד הנתונים (מה שאומר ששם המשתמש והסיסמה נכונים) אבל לא ניתן לבחור את מסד הנתונים %s."

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "אתה בטוח שהוא קיים?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "האם למשתמש %1$s יש הרשאות להשתמש במסד הנתונים %2$s?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "במערכות מסוימות השם של מסד הנתונים מקבל את הקידומת של שם המשתמש, משהו בסגנון <code>username_%1$s</code>. האם זו הבעיה במקרה הנוכחי?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "אם אינך יודע איך ליצור מסדי נתונים, יש <strong>ליצור קשר עם ספק האיחסון</strong>. אם שום דבר לא עזר, ניתן למצוא עזרה <a href=\"%s\">בפורום התמיכה של וורדפרס</a>."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s חייב להגדיר חיבור למס הנתונים לשימוש עם escaping."

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "הפרמטרים של השאילתה %s חייבת לכלול placeholder."

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים %1$s לשאילתה %2$s נוצרה על ידי %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים %1$s לשאילתה %2$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "שגיאה במסד הנתונים של וורדפרס:"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "זה אומר ששם המשתמש והסיסמה בקובץ %1$s אינם נכונים או שלא ניתן ליצור קשר עם שרת מסד הנתונים ב-%2$s. יכול להיות ששרת מסד הנתונים של חברת האכסון אינו פעיל."

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "האם אתה בטוח ששם המשתמש והסיסמה נכונים?"

#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "האם אתה בטוח שהקלדת נכון את שרת מסד נתונים?"

#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "האם אתה בטוח שהשרת פועל?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "אם אינך בטוח מה משמעות המונחים הללו, סביר להניח שאתה צריך ליצור קשר עם ספק האכסון שלך. אם אתה עדיין זקוק לעזרה אתה תמיד יכול לבקר <a href=\"%s\">פורום התמיכה של וורדפרס</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "שגיאת בהתחברות למסד הנתונים"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "משמעות דבר היא כי אבד הקשר עם שרת מסד הנתונים %s. יתכן ששרת מסד הנתונים של חברת האכסון נפל."

#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "האם אתה בטוח ששרת מסד הנתונים איננו נמצא תחת עומס כבד במיוחד?"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: וורדפרס %1$s זקוקה ל-MySQL %2$s או גרסה חדשה יותר"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "קישורים של %s"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "להתקנת וורדפרס בעברית, יש ליצור קובץ הגדרות בשם %s. המערכת צריכה אותו בשביל להתחיל בהתקנה."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "למידע נוסף ראו <a href='%s'>הוראות בקודקס</a>."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "ניתן ליצור את קובץ ההגדרות %s באמצעות ממשק אינטרנטי, אך הדבר אינו עובד בכל שרת. הדרך הבטוחה ביותר היא ליצור את הקובץ באופן ידני."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "יצירת קובץ הגדרות"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "פועל על וורדפרס"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "חזרה לאתר"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "חזרה אל %s"

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: יש להזין שם משתמש או כתובת אימייל."

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא נמצא משתמש עם כתובת האימייל שהוזנה."

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש או כתובת האימייל אינם תקינים."

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "התקבלה בקשה לאיפוס הסיסמה עבור המשתמש הבא:"

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "אם לא רצית לאפס את סיסמתך, התעלם מהודעה זו ושום דבר לא יקרה."

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "בקישור הבא אפשר לבחור סיסמה חדשה:"

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] איפוס סיסמה"

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "לא ניתן לשלוח את האימייל."

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "סיבה אפשרית: חברת האכסון השביתה את הפונקציה mail()."

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "הקישור לאיפוס הסיסמה לא תקף. ניתן לקבל קישור חדש בהמשך."

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "פג תוקפו של הקישור לאיפוס הסיסמה. ניתן לקבל קישור חדש בהמשך."

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "שחזור סיסמה"

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "לאיפוס הסיסמה, יש להזין את שם המשתמש או כתובת האימייל. הוראות איפוס הסיסמה ישלחו באימייל."

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "שם משתמש או כתובת אימייל:"

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "קבל סיסמה חדשה"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "הסיסמאות לא תואמות."

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "איפוס סיסמה"

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "הסיסמה אופסה."

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "איפוס סיסמה"

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "יש להזין סיסמה חדשה."

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "חוזק סיסמה"

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "לאישור הסיסמה החדשה"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "הרשמה"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "הרשמה לאתר"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "פרטי רישום ישלחו לאימייל שלך."

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "שחזור סיסמה"

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: העוגיות חסומות עקב פלט לא צפוי. לעזרה ראו <a href=\"%1$s\">תיעוד</a> או נסו את <a href=\"%2$s\">פורום התמיכה</a>."

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: העוגיות חסומות או לא נתמכות על ידי הדפדפן. יש <a href=\"%s\">להפעיל עוגיות</a> כדי להשתמש בוורדפרס."

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "התחברת בהצלחה"

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "פג תוקף ה-Session. נא להתחבר שוב."

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "יצאת מהמערכת."

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "בשלב זה האתר אינו פתוח להרשמת משתמשים חדשים."

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "קישור לאישור איפוס הסיסמה נשלח באימייל."

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "נשלחה הודעה עם סיסמה חדשה."

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "ההרשמה הושלמה בהצלחה. שם המשתמש והסיסמה נשלחו לכתובת האימייל שהוזנה."

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>עדכון הוורדפרס בוצע בהצלחה!</strong> יש להתחבר שוב כדי לראות מה חדש."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "ההנהלה חסמה את האפשרות הזו."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "לאט לאט, לא צריך לבדוק אימיילים כל כך הרבה."

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "אין הודעות אימייל חדשות"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "מאת %s"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "מאת:"

#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "כותרת:"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "אופס: %s"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "המשימה הושלמה. הודעה %s נמחקה."

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "כתובת האתר:"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "כתובת האתר:"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "sitename"

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "שם מתחם"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "הכתובת שלך תהיה %s."

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "ארבעה תווים לפחות, עם אותיות וספרות בלבד. אי אפשר לשנות את זה בהמשך, אז כדאי להקדיש לזה קצת מחשבה."

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "שם האתר:"

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "שפת האתר:"

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "נראות:"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "אפשר למנועי חיפוש לאנדקס את האתר."

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "לא"

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "ארבעה תווים לפחות, עם אותיות וספרות בלבד."

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "אימייל:"

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "פרטי ההתחברות ישלחו לאימייל הזה. לפני השלב הבא יש לוודא שהכתובת נכונה."

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "%s - לפתוח אתר חדש"

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "ארעה שגיאה. יש לתקן את השגיאה המודגשת ולנסות שנית."

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "שלום, %s. עם הטופס בהמשך העמוד אפשר <strong>לפתוח אתר נוסף</strong>. אין גבול לכמות האתרים שאפשר לפתוח."

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "האתרים שלך:"

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "אם יש לך כתובת טובה שלא נמצאת בשימוש, אפשר לפנות אותה לטובת משתמשים אחרים."

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "לפתוח אתר"

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "פתחת את האתר %s."

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> הוא האתר החדש שלך. <a href=\"%3$s\">התחבר</a> תחת &quot;%4$s&quot; עם הסיסמה שלך."

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "%s - ליצור חשבון חדש"

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "אני רוצה אתר!"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "רק שם משתמש, בבקשה."

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "לשלב הבא"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "שם המשתמש החדש שלך הוא %s"

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "לפני שאפשר יהיה להתחבר לחשבון החדש שלך,  <strong>צריך  להפעיל אותו</strong>. "

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "נשלח אימייל לכתובת %s עם קישור הפעלה."

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "אם החשבון לא יופעל בתוך יומיים, ההרשמה תבוטל - אבל תמיד אפשר להתחיל את ההרשמה מחדש."

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "להרשם"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "האתר החדש שלך, %s, כמעט מוכן לשימוש."

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "לפני שאפשר יהיה להשתמש באתר שלך, <strong>צריך  להפעיל אותו</strong>. "

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "אם האתר לא יופעל בתוך יומיים, ההרשמה תבוטל - אבל תמיד אפשר להתחיל את ההרשמה מחדש."

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "עדיין מחכה לאימייל?"

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "אם האימייל עדיין לא הגיע, יש כמה דברים שאפשר לעשות:"

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "לחכות עוד קצת. אימיילים לפעמים מתעכבים בגללים דברים שמחוץ תהליכים שמחוץ לשליטתנו."

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "יש לבדוק גם דואר זבל, לפעמים הודעות מגיעות לשם בטעות."

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "האם כתובת המייל שהזנת תקינה? הזנת %s, אם היא לא תקינה, לא תקבל מייל."

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "פתוחה"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "סגורה"

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "פתוח לאתרים חדשים של משתמשים קיימים"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "משתמש"

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "ברכות! ההרשמה לרשת &quot;%s&quot; פתוחה. אפשר לשנות את הגדרות הרישום <a href=\"%s\">בהגדרות הרשת</a>."

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "ההרשמה לרשת סגורה כרגע."

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "צריך <a href=\"%s\">להתחבר למערכת</a> כדי ליצור אתר חדש."

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "אי אפשר לרשום משתמשים חדשים כרגע."

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "לא ניתן לפתוח אתרים חדשים."

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "ההרשמה סגורה כרגע."

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "כבר התחברת למערכת - אין צורך להרשם מחדש."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "האתר שחיפשת, %s, אינו קיים, אבל אתה יכול ליצור אותו עכשיו!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "האתר שחיפשת, %s, אינו קיים."

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "פג תוקף ה-Session. ניתן להתחבר שוב מהעמוד הזה או לעבור לעמוד ההתחברות הראשי."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "הבא &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; הקודם"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "מתוך"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "תכונה זו מחייבת מסגרות מוטמעות. הדפדפן שלך אינו תומך ב-iframes או שהתמיכה בהם כובתה."

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "ניסית להוסיף יותר מדי קבצים לתור."

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s עולה על הגודל המרבי שאפשר להעלות לאתר זה."

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "הקובץ ריק. יש לנסות קובץ אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "אי אפשר להעלות את סוג הקובץ שבחרת. יש לנסות קובץ אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "הקובץ אינו קובץ תמונה. יש לנסות אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "חריגה של זיכרון. יש לנסות קובץ קטן יותר."

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "גדול מהמקסימום האפשרי. יש לנסות אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "העלאת הקובץ לא הושלמה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "יש שגיאה בהגדרות. כדאי ליצור קשר עם מנהל השרת."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "אפשר להעלות רק קובץ אחד."

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "שגיאת HTTP."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "העלאה נכשלה."

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "יש לנסות להעלות את הקובץ בעזרת %1$sמעלה הקבצים של הדפדפן%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s חורג מהגודל המקסימאלי שניתן להעלות."

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "שגיאת IO."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "שגיאת אבטחה."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "הקובץ בוטל."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "ההעלאה הופסקה."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "מעלה&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "נמחק."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "נכשל ניסיון העלאת הקובץ &quot;%s&quot;."

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "הורד קובץ"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "הורד וידאו"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "נגן/השהה"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "השתק"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "תצוגה רגילה"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "בטל השתקה"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "להשתיק"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "כתוביות"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "חלש מאוד"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "חלש"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "חזק"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "שגוי"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה."

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "להציג"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "להסתיר"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "הצגת סיסמה"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "הסתרת סיסמה"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "שמירה והפעלה"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "שמירה ופרסום"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "נשמר"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "סגור"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "להרחיב סרגל צדדי"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "קבצים מותרים"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "לאשר ולהגיב"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לערוך את התגובה?\n"
"ייתכן שהשינויים שביצעת יאבדו."

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "תגובות (%)"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "לפרסם ב:"

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "פרסום מתוזמן:"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "פורסם:"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s ב%1$s, %3$s בשעה %4$s : %5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "הצג תגובות נוספות"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "אין עוד תגובות."

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "לפרסם"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "לתזמן פרסום"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "שמור והמתן לאישור"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "שמירת טיוטה"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "ציבורי, דביק"

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "מוגן בסיסמה"

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "פורסם כפרטי"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "שומרת טיוטה&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "מבנה קישורים נשמר"

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "אין חיבור או שהשרת עמוס. נא לנסות שנית מאוחר יותר."

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "הטמעה מוצעת #%d"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "תמונה מוצעת #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "הוגש לאישור ב:"

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "ארעה שגיאה במהלך שמירת השינויים."

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "לא לכלול בעריכה קבוצתית"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "השינויים נשמרו."

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "נתוני התוסף: "

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להתקין תוסף זה?"

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "מעדכן..."

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "עודכן!"

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "העדכון נכשל!"

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "עדכון נכשל: %s"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "מעדכן %s..."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "%s עודכן!"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "%s עדכון נכשל"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "מעדכן... נא להמתין."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "העדכון הושלם בהצלחה."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "עדכון בוטל."

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "כדי להשלים את עדכון התוספים במלואם, אין לצאת מהעמוד הזה עד להשלמת התהליך."

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "בחירת צבע"

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "צבע נוכחי"

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "אין אפשרות לטעון את התצוגה המקדימה של התמונה. יש לטעון מחדש את הדף ולנסות שנית."

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "שומרת&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "לא ניתן להגדיר את התמונה הזו כתמונה מוקטנת. יש לבחור קובץ אחר."

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "הושלם"

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ביקשת למחוק תפריט זה\n"
"  'OK' כדי למחוק, 'Cancel' כדי לבטל."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "השם של פקודת המקרו אינו תקין: הוזן שם ריק."

#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "השם של פקודת המקרו אינו תקין: %s. אין להשתמש ברווחים או בתווים שמורים: & / < > [ ]"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "מנסה לעבד פקודת מקרו ללא פונקציה תקפה: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "תפריטים"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "תפריט"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "קטגוריות קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "קטגורית קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "חיפוש קטגוריות קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "כל קטגוריות הקישורים."

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "עריכת קטגוריית קישורים"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "עדכון קטגוריית קישור"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "קטגוריית קישורים חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "שם לקטגוריית קישורים חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "סוג תוכן"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "שמות של טקסונומיות צריכות להכיל עד 32 תווים."

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "חיפוש תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "חיפוש קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "תגיות פופולריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "כל התגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "כל הקטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "הורה"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "הורה:"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "עריכת תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "עריכת קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "הצג תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "הצג קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "עדכון תגית"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "עדכון קטגוריה"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "תגית חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "קטגוריה חדשה"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "להפריד תגיות בפסיקים"

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "להוסיף או להסיר תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "לא נמצאו תגיות."

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "לא נמצאו קטגוריות."

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "אין תגים"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "רשימת תגיות"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "רשימת קטגוריות"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "מונח ריק"

#: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "לא ניתן להוסיף שדות מיוחדים למונחים משותפים."

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "לא הזנת שם"

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "כבר יש מונח עם אותו שם ועם אותו הורה."

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "כבר קיים מונח עם השם והמזהה הזה בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "לא ניתן להכניס את המונח למסד הנתונים"

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "לא ניתן להכניס למסד הנתונים קשרי טקסונומיה."

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "מונח לא תקני"

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "המזהה &qout;%s&qout; כבר תפוס"

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "לא ניתן לפצל מונח משותף."

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "מזהה אובייקט לא תקני"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "תבנית ללא %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "יש להוסיף את הקובץ %s לתבנית."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - תגובות על %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> של התגובות לפוסט הזה"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "מאת %1$s &#8212; %2$s בשעה <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "אין תגובות."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "כתיבת תגובה"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "שלום <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. (זה לא אני! <a href=\"%3$s\" title=\"התחבר בשם אחר\">לצאת ולהתחבר למערכת בשם אחר &raquo;</a>)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "התגובה שלך"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "להגיב!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "הפוסט הזה סגור לתגובות כרגע."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "לסגור את החלון הזה."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "לא מצאתי סיפורים כאלה"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "פועל על <a href=\"%s\" title=\"וורדפרס, מערכת אישית פתוחה לניהול אתרים עצמאיים\"><strong>וורדפרס</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "תגובה אחת על %s"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "תגובה אחת על %2$s"
msgstr[1] "%1$s תגובות על %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "שלום %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "לצאת ולהכנס בשם אחר"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "לצאת &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(חובה)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "אימייל (אף אחד לא יראה את זה)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s פועל על %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s ו-%2$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "פיד RSS לפוסטים"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "פיד RSS לתגובות"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d שאילתות. %s שניות."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "הפוסטים שפורסמו בקטגוריה %s."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בתאריך %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j בF, Y"

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בחודש %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בשנת %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "אלו תוצאות החיפוש עבור <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> באתר %1$s. אם לא מצאת את מה שחיפשת, אולי זה נמצא באחד הקישורים הבאים."

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "הפוסטים בארכיון של %s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "כלים"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "עמוד זה תואם לתקן XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> תקני"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "פועל על וורדפרס, מערכת אישית פתוחה לניהול אתרים עצמאיים"

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "יש להעביר מערך של סוגים."

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "יש לרשום את הרכיב התבנית %1$s לפני ההוק %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "התאמה אישית"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "קרתה תקלה לא צפויה. משהו כנראה נפגם ב WordPress.org או בהגדרות שרת האחסון שלך. אם הבעיות ממשיכות - נסה לפנות ל<a href=\"https://wordpress.org/support/\">פורום התמיכה</a> של וורדפרס."

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(המערכת לא הצליחה להתחבר בצורה מאובטחת לשרת WordPress.org. יש ליצור קשר עם מנהל השרת.)"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d שדרוג וורדפרס"

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d שדרוג תוספים"
msgstr[1] "%d שדרוג תוספים"

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "שדרוג %d תבניות"
msgstr[1] "שדרוג %d תבניות"

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "עדכוני תרגום"

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזן שם משתמש."

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזנה סיסמה"

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם משתמש שגוי."

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "שחזור סיסמה"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הסיסמה שהוזנה עבור המשתמש %s אינה נכונה."

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: חשבון משתמש זה סומן כחשבון זבל."

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "אי אפשר ליצור משתמש בלי שם משתמש"

#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "כינוי מוגבל ל-50 תווים בלבד."

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום ###USERNAME###,\n"
"\n"
"הודעה זו מאשרת שהסיסמה שלך באתר ###SITENAME### הוחלפה.\n"
"\n"
"אם לא שינית את הסיסמה, יש ליצור קשר עם מנהל האתר דרך ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"מייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] הודעה על שינוי סיסמה"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"שלום ###USERNAME###,\n"
"\n"
"הודעה זו מאשרת שכתובת האימייל שלך באתר ###SITENAME### הוחלפה.\n"
"\n"
"אם לא שינית את האימייל, יש ליצור קשר עם מנהל האתר דרך ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"מייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n"
"\n"
"בברכה,\n"
"צוות ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] הודעה על שינוי כתובת אימייל"

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "רמז: הסיסמה צריכה להיות בת שתיים-עשרה תווים לפחות. כדי לחזק אותה, השתמשו באותיות קטנות וגדולות, מספרים וסימנים כגון ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "אימייל: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל התגובות של הפוסט:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ,תגובה: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "קישור ישיר: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "מחיקה: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "למחיקה: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "לסימון כתגובת זבל: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "טראקבאק חדש בפוסט \"%s\" ממתין לאישור"

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "תקציר טראקבאק:"

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "פינגבאק חדש בפוסט \"%s\" ממתין לאישור"

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "תקציר פינגבאק:"

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "תגובה חדשה בפוסט \"%s\" ממתינה לאישור"

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "לאשר: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "תגובה אחת ממתינה לאישור:"
msgstr[1] "%s תגובות ממתינות לאישור:"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] צריך לאשר: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "הסיסמה אופסה עבור: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] שחזור סיסמה"

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "רישום משתמשים חדשים באתר %s:"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr ""
"שם משתמש:\n"
"%s"

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] רישום משתמשים חדשים"

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "לאיפוס סיסמה, גשו לקישור הבא:"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] פרטי משתמש וסיסמה"

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "להסרת ההוק ניתן להשתמש רק בפונקציה או מתודה סטטית."

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "פוסט לא תקני"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "הערה"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "צ'אט"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "ציטוט"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "מוגן: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "פרטי: %s"

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "המשך&hellip;"

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר."

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr ":עמודים"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "העמוד הבא"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "העמוד הקודם"

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "ראשי"

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "התוכן המבוקש מוגן בסיסמה. כדי לצפות בו, יש להזין אותה כאן:"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j/n/Y בשעה H:i"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [שמירה אוטומטית]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [גרסה נוכחית]"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s,לפני %3$s (%4$s)"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [שמירה אוטומטית]"

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [הגרסה הנוכחית]"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "כדי להשתמש במאפיין זה יש להפעיל JavaScript."

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "פוסט"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "קובץ חדש"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "עריכת מדיה"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "צפה בעמוד הקובץ המצורף"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "גרסה"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "פריטי תפריט"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "פריט תפריט"

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "פורסם"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פורסמו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פורסמו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן לפרסום"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "מתוזמנים לפרסום <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "מתוזמנים לפרסום <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "טיוטות <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "טיוטות <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "פוסטים בהמתנה"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "בהמתנה <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "בהמתנה <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פרטיים <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פרטיים <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "מחיקה"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פח <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פח <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "ממתין לאישור"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "פורסם"

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "שמות של סוגי תכנים צריכים להכיל עד 20 תווים."

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "פוסט"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "פוסט חדש"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "עמוד חדש"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "פוסט חדש"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "עמוד חדש"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "עמוד חדש"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "הצג פוסט"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "הצג עמוד"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "חיפוש פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "חיפוש עמודים"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "לא נמצאו פוסטים."

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "לא נמצאו עמודים."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "לא נמצאו פוסטים בפח."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "לא נמצאו עמודים בפח."

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "הורה:"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "כל הפוסטים"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "כל העמודים"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "ארכיוני פוסט"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "ארכיוני עמוד"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "להוסיף לתוכן"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "להכניס לתוכן"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "משוייך לפוסט"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "משוייך לעמוד"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "בחירת תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "להסיר תמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "השתמש כתמונה ראשית"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "סינון רשימת פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "סינון רשימת עמודים"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "ניווט ברשימת עמודים"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "רשימת פוסטים"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "רשימת עמודים"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "ניהול תמונות"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "תמונות <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "תמונות <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "ניהול אודיו"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "אודיו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "אודיו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "ניהול וידאו"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "וידאו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "וידאו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "לא ניתן יותר להעביר מספר פוסטים. יש להעביר מערך של ארגומנטים."

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "התוכן, הכותרת והתקציר ריקים."

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "התאריך לא תקני."

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "לא ניתן לעדכן את הפוסט במסד הנתונים"

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "לא ניתן להכניס את הפוסט למסד הנתונים"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "טקסונומיה לא תקינה: %s."

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "תבנית העמוד לא תקינה."

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "תגי שאילתא מותנים אינם פועלים בטרם הרצת השאילתא.  לפני הרצת השאילתה הם תמיד יחזירו ערך \"לא-אמת\"(FALSE)"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "ב-%1$s, השתמשו במתודה %2$s, ולא בפונקציה %3$s. ראו %4$s."

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ואת, את, מה, גם אני,את,אתה,אנחנו, אתן,אתם,הם,הן,היא,הוא,שלי,שלו,שלך,שלה,שלנו,שלכם,שלכן,שלהם,שלהן,לי,לו,לה,לנו,לכם, לכן,להם,להן,אותה,אותו,זה,זאת,אלה,אלו,תחת,מתחת,מעל,בין,עם,עד,נגר,על,אל,מול,של,אצל,כמו,אחר,אותו, בלי,לפני,אחרי,מאחורי,עלי,עליו,עליה,עליך,עלינו,עליכם,לעיכן,עליהם,עליהן, כל,כולם,כולן,כך,ככה,כזה,זה,זות,אותי,אותה,אותם,אותך,אותו,אותן,אותנו, ואת,את,אתכם,אתכן,איתי,איתו,איתך,איתה,איתם,איתן,איתנו,איתכם,איתכן, יהיה,תהיה,היתי,היתה,היה,להיות,עצמי,עצמו,עצמה,עצמם,עצמן,עצמנו,עצמהם,עצמהן,מי,מה,איפה,היכן,במקום שבו,אם,לאן,למקום שבו,מקום בו,איזה,מהיכן,איך,כיצד,באיזו מידה,מתי,בשעה ש,כאשר,כש,למרות,לפני,אחרי,מאיזו סיבה,הסיבה שבגללה,למה,מדוע,לאיזו תכלית,כי,יש,אין,אך,מנין,מאין,מאיפה,יכל,יכלה,יכלו,יכול,יכולה,יכולים, יכולות,יוכלו,יוכל,מסוגל,לא,רק,אולי,אין,לאו,אי,כלל, נגד,אם,עם,אל,אלה,אלו,אף,על,מעל, מתחת,מצד,בשביל,לבין,באמצע,בתוך,דרך,מבעד,באמצעות,למעלה,למטה, מחוץ,מן,לעבר,מכאן,כאן,הנה,הרי,פה,שם,אך,ברם,שוב,אבל,מבלי,בלי,מלבד, רק,בגלל,מכיוון,עד,אשר,ואילו,למרות,אס,כמו,כפי,אז,אחרי,כן,לכן,לפיכך,מאד,עז, מעט,מעטים,במידה,שוב,יותר,מדי,גם,כן,נו,אחר, אחרת ,אשר,או"

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" לא קיים יותר. יש להשתמש ב-\"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "כבר אין צורך לכלול את הקובץ הזה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "פרמטרים חסרים: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "פרמטר לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "פרמטרים לא תקינים: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "ה-REST API מכובה באתר זה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "תמיכה ב-JSONP מכובה באתר זה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "פונקציית JSONP לא תקינה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "הרכיב המטפל בנתיב לא תקין."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "אין לך הרשאות לבצע את זה."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "לא נמצא נתיב אשר תואם את הURL ושיטת הבקשה"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "ה-namespace הספציפי הזה לא נמצא."

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; השתמשו בפונקציה %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; אין אלטרנטיבה)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "קוד אבטחה (nonce) של העוגיה אינו תקין"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "תוכן"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "תקציר"

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "אי אפשר ליצור גרסה של גרסה"

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "אין לך הרשאות לראות תצוגה מקדימה של טיוטות."

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "לא ניתן להגיע לפיד, השרת כנראה לא פעיל. יש לנסות שנית מאוחר יותר."

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "סגור הודעה."

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "סגור את כל התגים הפתוחים"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "סגור תגים"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "כתובת URL"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "כתובת URL לתמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "תיאור התמונה"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "כיוון טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "כיוון טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "סגור תג מודגש"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "סגור תג נטוי"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "להכניס קישור"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "סגור תג ציטוט"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "קו חוצה"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "סגור תג קו חוצה"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "הוספת טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "סגור תג הוספת טקסט"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "סגור תג רשימת פריטים לא ממוספרת"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "סגור תג רשימת פריטים ממוספרת"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "רשימת פריטים"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "סגור תג רשימת פריטים"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "קוד"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "סגור תג של קוד"

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "אין לך הרשאות לבצע פעולה זו."

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "ארעה שגיאה לא מזוהה."

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "סגור"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "יישור"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת URL לתמונה"

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "עריכת מקור"

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "להחליף"

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "טקסט חלופי"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "גודל מותאם אישית"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "הגדרות מתקדמות"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Title Attribute לתמונה"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS Class לתמונה"

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "קשר סמנטי (Rel)"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "קישור CSS Class"

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "הסר מקור אודיו"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "הוספת מקורות אלטרנטיביים עבור מקסימום תמיכה בנגן HTML5"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "פרטי מידע"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "הפעלה אוטומטית"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "לנגן בלי הפסקה"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "הסר מקור וידאו"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "תמונת נגן"

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "הסר תמונת פוסטר"

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "רצועות (כתוביות, כותרות, תיאורים, פרקים או פרטי קובץ)"

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "הסר וידיאו "

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "אין כתוביות משוייכות."

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "פריט לא נמצא."

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "סמל דפדפן"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "תצוגה מקדימה כסמל דפדפן"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "סמל אפליקציה"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "תצוגה מקדימה כסמל אפליקציה"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&quot;%s&quot;"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "ז'אנר"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "אורך"

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "תעבורת נתונים"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "מצב תעבורת נתונים"

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "לא ניתן לבחור עורך."

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(אין כותרת)"

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "הוספת מדיה"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "בחירה"

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "עדכון"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "%d נבחרו"

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "יש לגרור את קבצי המדיה כדי לשנות מיקום."

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "העלאת קבצים"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "העלאת קבצים"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "ספריית מדיה"

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "הוספת מדיה"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "גלריה חדשה"

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט חדש"

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט וידאו חדש"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "חזרה לספרייה"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "כל פריטי המדיה"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "כל התאריכים"

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "לא משויך"

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "פח"

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"הנך עומד למחוק פריט זה לצמיתות.\n"
"לחוץ 'ביטול' למניעת המחיקה, או 'אישור' למחיקת הפריט."

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"הינך עומד למחוק לצמיתות את הפריטים הבאים.\n"
"בחר \"ביטול\" על מנת להתחרט או \"אישור\" על מנת להמשיך במחיקה."

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"אתה עומד להשליך לפח את הפריטים הבאים.\n"
"\"בטל\" כדי להתחרט, \"אישור\" כדי להמשיך במחיקה."

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "בחירה קבוצתית"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "ביטול בחירה"

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "מחיקת נבחרים"

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "שחזר פריטים נבחרים"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "מחיקת נבחרים"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "סינון על פי תאריך"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "סינון על פי סוג"

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "חיפוש מדיה"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "לא נמצאו קבצי מדיה מצורפים."

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "להכניס מכתובת באינטרנט"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "יצירת גלרייה"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "הגדרות גלריה"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "ביטול גלריה"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "להכניס גלריה"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "עדכון גלריה"

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "הוספה לגלריה"

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "הוספה לגלריה"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "הפוך סדר"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "פרטי תמונה"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "החלפת תמונה"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "ביטול עריכה"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "לבחור ולחתוך"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "לדלג על החיתוך"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "חיתוך תמונה"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "לחתוך תמונה"

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "חיתוך&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "אירעה שגיאה בחיתוך התמונה."

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "פרטי אודיו"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "החלפת אודיו"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "הוספת מקור אודיו"

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "פרטי וידאו"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "החלפת וידאו"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "הוספת מקור וידאו"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "בחירת תמונת נגן"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "הוספת כתוביות"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "יש לגרור את הקבצים כדי לשנות מיקום."

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "עריכת פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; ביטול פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "להכניס פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "עדכון פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "הוספה אל פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "הוספה אל פלייליסט אודיו"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "יש לגרור את הוידאו כדי לשנות מיקום."

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "יצירת פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "עריכת פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "ביטול פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "להכניס פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "עדכון פלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "הוספה לפלייליסט וידאו"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "הוספה לפלייליסט וידאו"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "הקבוע <code>VHOST</code> כבר <strong>לא קיים</strong>. יש להשתמש בקבוע הבוליאני <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> בקובץ wp-config.php כדי לאפשר הגדרת סאב-דומיינים. ניתן להשתמש בפונקציה is_subdomain_install() כדי לבדוק האם ניתן להשתמש בסאב-דומיינים."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האתר כבר תפוסה."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: בעיה בעת יצירת האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "המשתמש אינו קיים."

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "אין משתמש כזה."

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "שמות משתמשים מורכבים מאותיות קטנות (a-z) ומספרים בלבד."

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "יש להזין שם משתמש."

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "סליחה, שם המשתמש אינו מורשה."

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "אי אפשר להשתמש באימייל הזה - ספק האימייל שלך חוסם חלק מההודעות שלנו. צריך להשתמש באימייל אחר."

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "שם משתמש חייב להיות מעל 4 תווים."

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "שם המשתמש אינו יכול להכיל יותר מ 60 תווים."

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "השם צריך להכיל גם אותיות - אי אפשר להשתמש רק בספרות."

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "נא להזין כתובת אימייל תקנית."

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "אי אפשר להשתמש באימייל הזה."

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "השם הזה תפוס כבר."

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "האימייל הזה תפוס כבר."

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "השם הזה תפוס כרגע, אבל אולי הוא יתפנה בעוד מספר ימים."

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "האימייל הזה תפוס כבר. אם זה האימייל שלך, יש לבדוק אם בתיבת הדואר הנכנס האם התקבל אישור הרשמה."

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "יש להזין את שם האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "שמות אתרים יכולים להכיל רק אותיות קטנות (a-z) ומספרים."

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "השם הזה אינו מורשה."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "שם האתר חייב להיות מעל 4 תווים."

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "אי אפשר להשתמש בכתובת זו."

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "הכתובת צריכה להכיל גם אותיות."

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "יש להזין את כותרת האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "כתובת זו כבר תפוסה."

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "כתובת זו שמורה, אי אפשר להשתמש בה."

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "כתובת זו תפוסה בשלב זה, אולי היא תתפנה בעוד מספר ימים."

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"להפעלת האתר החדש שלך, יש ללחוץ על הקישור הבא:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"אחרי ההפעלה, נשלח לך אימייל נוסף עם פרטי ההתחברות.\n"
"\n"
"כשהאתר יופעל, אפשר לראות אותו כאן:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1s] להפעיל את האתר %2s"

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"להפעלת המשתמש, יש ללחוץ על הקישור הבא:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"לאחר הפעלת המשתמש, תקבל מייל נוסף עם פרטי ההתחברות."

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "קוד הפעלה שגוי."

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "המשתמש כבר פעיל."

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "האתר כבר הופעל."

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "לא הצלחתי ליצור את המשתמש"

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "החשבון הזה הופעל כבר."

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "לא הצלחתי לפתוח את האתר."

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"אתר חדש: %1$s\n"
"כתובת: %2$s\n"
"כתובת IP מרוחקת: %3$s\n"
"\n"
"נטרל התראות: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "אתר חדש: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"משתמש חדש: %1$s\n"
"כתובת IP מרוחקת: %2$s\n"
"\n"
"נטרל התראות: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "משתמש חדש: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "כבר מותקן"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "עושה רושם שוורדפרס כבר מותקן. בכדי להתקין מחדש צריך למחוק את הטבלאות הישנות ממסד הנתונים."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"שלום USERNAME,\n"
"\n"
"האתר SITE_NAME נוצר בהצלחה בכתובת:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"ניתן להתחבר עם הפרטים הבאים:\n"
"\n"
"משתמש: USERNAME\n"
"סיסמה: PASSWORD\n"
"התחברות: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"מקווים שתהנה מהאתר.\n"
"\n"
"צוות SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%2$s - אתר חדש - %1$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "%2$s - משתמש חדש ברשת - %1$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "הקובץ הזה גדול מדי. אפשר להעלות קבצים בגודל %1$sKb לכל היותר."

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "ארעה שגיאה בעת ההוספה לאתר. <a href=\"%s\">חזרה לעמוד הראשי</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "נוספת לאתר זה. אנא בקשר ב<a href=\"%s\">עמוד הבית</a> או <a href=\"%s\">התחבר</a> בעזרת שם המשתמש וסיסמה."

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "וורדפרס &lsaquo; הצלחה"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"שלום USERNAME,\n"
"החשבון החדש שלך מוכן לשימוש.\n"
"\n"
"ניתן להתחבר עם הפרטים הבאים:\n"
"\n"
"משתמש: USERNAME\n"
"סיסמה: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"צוות SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "אתר זה אינו זמין יותר."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "האתר טרם הופעל. אם אינך מצליח להפעיל את האתר, נא לפנות אל %s."

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "האתר הזה הוקפא או הועבר לארכיון."

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "אם האתר לא מוצג, יש ליצור קשר עם בעל הרשת."

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "אם הינך הבעלים של הרשת, אנא בדוק כי MySQL עובד כנדרש וכי אין בו שגיאות."

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>חסרות טבלאות במסד הנתונים.</strong> זה אומר ש-MySQL לא פועל, שוורדפרס לא הותקנה כהלכה, או שהטבלאות הבאות פשוט נמחקו: %s. כדאי לבדוק מה קורה עם מסד הנתונים בהקדם האפשרי."

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>אתר %1$s לא נמצא.</strong> בוצע חיפוש טבלת %2$s במסד הנתונים %3$s. זה נשמע נכון?"

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "מה עושים עכשיו?"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "ההנחיות בעמוד <a href=\"%s\" target=\"_blank\">דיווח תקלות</a> עשויות לעזור להבין מה השתבש."

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "יש לבדוק שהטבלאות הבאות קיימות במסד הנתונים:"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "כבר קיים תפריט בשם %s. יש לבחור שם אחר."

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "ה-ID של האובייקט הנתון אינו שייך לפריט תפריט."

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "מספר תפריט לא תקני."

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s היא אפשרות מוגנת של וורדפרס ואי אפשר לשנות אותה"

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש או הסיסמה אינם נכונים."

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "כדאי להגדיר פעולה אירעית שתהיה מאומתת באמצעות הפרמטר הראשון."

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "טראקבאק חדש בפוסט \"%s\""

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "אתר: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "כתובת: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "תגובה: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הטראקבאקים של הפוסט:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] טראקבאק: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "פינגבאק חדש בפוסט \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבאקים של הפוסט:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] פינגבאק: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "תגובה חדשה בפוסט \"%s\""

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "מחבר: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "וורדפרס &raquo; בעיה"

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; לחזור אחורה"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "וורדפרס &lsaquo;שגיאה"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "שגיאה במסד הנתונים"

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "שגיאת התחברות למסד הנתונים"

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>לא קיים</strong> מאז גרסה %2$s! השתמשו ב %3$s במקום."

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>לא קיים</strong> מאז גרסה %2$s ואין תחליף חלופי."

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "המתודה constructor ב-%1$s <strong>לא קיימת</strong> מגרסה %2$s! השתמשו ב-%3$s במקום."

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s נקרא באמצעות ארגומנט שכבר <strong>לא קיים</strong> מגרסה %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s הופעל עם ארגומנט אשר <strong>אינו קיים</strong> החל מגרסה %2$s וללא תחליף זמין."

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(הודעה זו נוספה בגרסה %s.)"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3789
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "למידע נוסף כנסו ל<a href=\"%s\">ניפוי תקלות בוורדפרס</a>."

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s נקרא <strong>בצורה לא תקינה</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "בחירת עיר"

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "התאמות ידניות"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "פג תוקף ה-Session"

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "נא להתחבר מחדש."

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "עמוד ההתחברות יפתח בחלונית חדשה. אחרי ההתחברות ניתן לסגור את החלונית ולחזור לעמוד זה."

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "סקריפטים וסגנונות לא צריכים להרשם או להיטען לפני ווים %1$s,%2$s, או %3$s."

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "אל תסיר את הסקריפט %1$s מלוח הבקרה. כדי להשפיע על התבנית, השתמש בהוק %2$s."

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "אין להעביר תגיות style אל הפונקציה wp_add_inline_style()."

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "חפש:"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "חיפוש &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חפש"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "התחבר"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "לצאת"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "זכור אותי"

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "התחבר"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "ניהול"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "הפרמטר %1$s לא קיים יותר בפונקציה %2$s. השתמשו בפרמטר %3$s במקום."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "הפרמטר %1$s לא קיים יותר בפונקציה %2$s. השתמשו בפונקציה %3$s במקום."

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "העמוד לא נמצא"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "תוצאות החיפוש עבור &quot;%s&quot;&rlm;"

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "תוצאות חיפוש %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "קטגוריה: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "תגית: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "מחבר: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "שנה: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "חודש: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "יום: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j בF Y"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "הערות"

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "גלריות"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "לינקים"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "סטטוסים"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "צ'אטים"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "ארכיון: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "פוסטים פורסמו ב-%s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד‏"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s פיד תגובות‏"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s תגובות על הפוסט &quot;%3$s&quot;&rlm;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s פוסטים מהקטגוריה &quot;%3$s&quot;&rlm;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s פוסטים עם התג &quot;%3$s&quot;&rlm;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s פוסטים מאת %3$s&rlm;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s תוצאות החיפוש &quot;%3$s&quot; (פיד עדכונים)&rlm;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "הזנת %1$s %2$s %3$s"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; אחורה"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "הבא &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "בהיר"

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "כחול"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "כהה"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "זריחה"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "אקטופלסמה"

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "אוקיינוס"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "קפה"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "זמין"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "פיד תגובות"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "השתמש בפסיקים במקום %s כדי להפריד מונחים שלא נכללו."

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "הפוסט הקודם"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "הפוסט הבא"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "העמוד הבא &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; העמוד הקודם"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "פוסטים ישנים"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "פוסטים חדשים"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "קודם"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "הבא"

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &laquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; תגובות ישנות יותר"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "תגובות ישנות"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "תגובות חדשות"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "ניווט בתגובות"

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "כתובת מקוצרת."

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "בשרת מותקנת גרסה %1$s של PHP, אך דרישת המינימום להפעלת וורדפרס %2$s היא גרסה %3$s או גרסה חדשה יותר."

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "התקנת PHP אינה כוללת הרחבת MySQL אשר נדרש על ידי וורדפרס."

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "תחזוקה"

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "אתר זה עובר עבודות תחזוקה יזומות. יש לנסות שנית בעוד מספר דקות."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: %1$s בקובץ %2$s יכול להכיל רק מספרים, אותיות וקווים תחתונים."

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "האתר עדיין לא מותקן כהלכה. יש ליצור קשר עם הנהלת האתר."

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "יום שבת"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "א"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "ב"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "ג"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "ד"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "ה"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ו"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ש"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "א"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "ב"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "ג"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "ד"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "ה"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "ו"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "ש"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "ינואר"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "פברואר"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "מרץ"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "אפריל"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "מאי"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "יוני"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "יולי"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "נובמבר"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "דצמבר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ינואר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "פברואר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "מרץ"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "אפריל"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "מאי"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "יוני"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "יולי"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ינו"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "פבר"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "אפר"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "מאי"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "יונ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "יול"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "אוג"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "ספט"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "אוק"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "נוב"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "דצמ"

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format,
#. default is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default
#. is .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "לצורך RTL יש להשתמש בספרייה %s במאגר הפיתוח."

#. translators: localized date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "j בF Y"

#. translators: localized time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: localized date and time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j בF Y G:i"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "סגור את פאנל המדיה"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "גרור לכאן קבצים כדי להעלותם לאתר"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "סגור את חלון ההעלאה"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "הדפדפן של המכשיר לא מאפשר העלאת תמונות. ניתן להשתמש <a href=\"%s\">באפליקציה המותאמת למכשיר</a> במקום הדפדפן."

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "חריגה מהגבלת גודל"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "יש לשחרר את הקבצים במקום כלשהו בכדי להעלות"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "או"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "בחירת קבצים"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "גודל קובץ מקסימלי: %s."

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "מימדי תמונה מוצעים:"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "תצוגת רשימה"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "תצוגת רשת"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "מעלה"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "התעלם משגיאות"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "עריכת פריט מדיה קודם"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "עריכת פריט מדיה הבא"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "עריכת תמונה"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "נשמר"

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "שם הקובץ:"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "סוג הקובץ:"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "הועלה בתאריך:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "גודל הקובץ:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "מידות:"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "אורך זמן:"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "תעבורת נתונים:"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "מבצע"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "אלבום"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "טקסט חלופי"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "הועלה על ידי"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "הועלה אל:"

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "צפה בעמוד הקובץ המצורף"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "ערוך פרטים נוספים"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "שחזר"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "מחיקה"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "למחוק לצמיתות"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "ביטול בחירה"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "מסגרת תמונה&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "תיאור&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "תיאור קובץ שמע&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "תיאור קובץ מדיה&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "פרטים"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "עריכת בחירה"

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "נקה"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "הטמעה או קישור"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "קישור אל"

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "הטמעת נגן מדיה"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "קישור לקובץ המדיה"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "קובץ מדיה"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "קישור לעמוד הקובץ"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "עמוד הקובץ"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "כתובת מותאמת אישית"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה מוקטנת"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "גדול"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "גודל מלא"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "הגדרות גלריה"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "טורים"

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "סדר אקראי"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "הגדרות פלייליסט"

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "הצגת רשימת וידאו"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "הצגת רשימת קבצים"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "הצגת שם מבצע בפלייליסט"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "הצגת תמונות"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "מחיקת הפריט נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות לשייך פריטים לטקסונומיה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "אינך יכול לערוך משתמשים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "מספר משתמש לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "אין לך הרשאות לנווט ברשימת המשתמשים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "התפקיד שהוגדר אינו חוקי"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "אינך יכול לערוך את הפרופיל שלך."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "לא ניתן לעדכן את פרטי המשתמש."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "העמוד לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך עמודים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "מחיקת הדף נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים, ולכן גם רשימת התגיות חסומה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף קטגוריות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "יצירת הקטגוריה נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק קטגוריות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "אין לך הרשאות לעריכת פוסטים, ולכן גם רשימת הקטגוריות חסומה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "מספר תגובה לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות ולערוך תגובה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "סטאטוס תגובה לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "סוג תוכן לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "עריכת התגובה נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "צריך להתחבר למערכת כדי להשתתף בדיון"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "פריט זה סגור לתגובות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "יש להזין שם וכתובת אימייל כדי להגיב"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "לא הוזנה כתובת אימייל תקינה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "אין לך הרשאות להציג פרטים על אתר זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "אין לך הרשאות מתאימות בשביל לראות את פרטי ההפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות הגדרות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "אין לך הרשאות להעלות קבצים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך תכנים מסוג זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "ניהול גרסאות לא פעיל."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לגשת לנתוני משתמשים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "בעיה: או שאין פוסטים, או שמשהו השתבש."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "סליחה, קובץ זה אינו ניתן לעריכה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "הפוסט לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "מסיבה כלשהי, לא ניתן לשמור שינויים בפוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסום עמודים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסום פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "סוג תוכן לא תקני"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור עמודים עם חשבון המשתמש הנוכחי."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את המחבר בפוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את המחבר בעמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם עמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "לא ניתן לערוך את פוסט. ארעה תקלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "השתמשת בכל השטח שהוקצא לך."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "אין לך הרשאות לפרסום פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "אין קישור אלינו?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "לא ניתן לשלוח פינגבאק לכתובת שנבחרה. הכתובת לא קיימת או שהיא לא תומכת בפינגבאקים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "בעיה: כתובות המקור והיעד לא יכולות להיות זהות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "בעיה: הפינגבאק הזה נרשם כבר."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "בעיה: כתובת המקור לא קיימת."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "לא נמצאה כותרת בעמוד זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "בעיה: כתובת המקור לא מכילה קישור ליעד, ולכן אי אפשר להשתמש בה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "בעיה: נשלח פינגבאק מ-%1$s אל-%2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "כתובת היעד שנבחרה לא קיימת."

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "תגובה %s"
msgstr[1] "%s תגובות"

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "אין תגובות"

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "התגובה שלך"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "טראקבאק"

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "פינגבאק"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "אין תגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "תגובה אחת<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "תגובה %1$s<span class=\"screen-reader-text\"> על %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s תגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "סגור לתגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "יש להזין סיסמה כדי לראות את התגובות."

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "להגיב ל%s"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "התחבר למערכת כדי להשתתף בדיון"

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "ביטול"

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "כתיבת תגובה"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "להגיב על %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "אימייל"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "אתר"

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "(%s) שדות חובה מסומנים"

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "יש <a href=\"%s\">להתחבר למערכת</a> כדי לכתוב תגובה."

#: wp-includes/comment-template.php:2171
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"מחובר כ-%2$s. עריכת פרופיל.\">מחובר כ-%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">התנתק?</a>"

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "האימייל לא יוצג באתר."

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "לבטל"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "להגיב"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "תגובה לא מאושרת"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "תגובות מאושרות"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "תגובות זבל"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "העבר לפח"

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "התגובה הזאת קיימת; נראה שכבר אמרת את זה."

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "שלחת יותר מדי תגובות בבת אחת. האט את הקצב בבקשה."

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "לא ניתן לעדכן את מצב התגובה"

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "צריך להתחבר למערכת כדי להגיב."

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: יש למלא את שדות החובה."

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: נא להזין אימייל תקין."

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: נא להקליד תגובה."

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא ניתן לשמור את התגובה. אנא נסה שוב מאוחר יותר."

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "הארגומנט השתנתה למערך כדי להתאים להתנהגות של פונקציות cron אחרות."

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "פעם בשעה"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "פעמיים ביום"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "פעם ביום"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "ערך הקסדצימלי"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "הצג באופן רנדומלי כותרות שהועלו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "הצג באופן רנדומלי כותרות מוצעות"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "הסר תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "הגדרת תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "כותרת אקראי מתוך תמונות שהועלו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "כותרת אקראי מתוך תמונות שהוצעו"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "לא הוגדרה תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "למרות שניתן לחתוך תמונות לאחר הלחיצה על <strong>הוסף תמונה חדשה</strong>, התבנית הנוכחית ממליצה על תמונת כותרת בגודל של <strong>%s &times; %s</strong> פיקסלים."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "למרות שניתן לחתוך תמונות לאחר הלחיצה על <strong>הוסף תמונה חדשה</strong>, התבנית הנוכחית ממליצה על תמונת כותרת ברוחב של <strong>%s</strong> פיקסלים."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "למרות שניתן לחתוך תמונות לאחר הלחיצה על <strong>הוסף תמונה חדשה</strong>, התבנית הנוכחית ממליצה על תמונת כותרת בגובה של <strong>%s</strong> פיקסלים."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "כותרת נוכחית"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "הסתר תמונת כותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "הסתר תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "הוספת תמונת כותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "הוספת תמונה חדשה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "הועלה בעבר"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "מוצע"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "בחירת תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "החלף תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "בחירת תמונה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "בחירת קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "בחר קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "לא נבחר קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "בחירת קובץ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "אפשרויות תפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "הוסף באופן אוטומטי דפי-אב לתפריט זה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "הוסף או הסר פריטי תפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "הוספת פריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "סידור מחדש"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "בוצע"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "במצב סידור מחדש, יוצגו אפשרויות חדשות ברשימה למעלה לסידור מחדש של פריטי תפריט."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "מחיקת תפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "מיקום תפריט"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(נוכחי: %s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "עריכת פריט תפריט: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "מחיקת פריט תפריט: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "תיאור הכותרת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "מחלקות CSS"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "יחסי קישורים (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "אם התבנית תומכת בכך, תיאור זה יוצג בתפריט."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "מקורי %s"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "להציג אפשרויות עריכה מתקדמות"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "פתיחה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "אפשרויות תפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "ליצור תפריט"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "מאת %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>פעיל:</span> %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "פרטים"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "תבנית מופעלת"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "תבנית בתצוגה מקדימה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "החלפה"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "חיפוש בתבניות מותקנות&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "סידור מחדש"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "בוצע"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "במצב סידור מחדש, יוצגו תפריטים נוספים לסידור וידג'טים מחדש."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "הערך %1$s אינו חוקי עבור %2$s. הערך צריך להיות בין %3$s לבין %4$s."

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "הערכים הבאים אינם מתארים תאריך חוקי: שנה %1$s, חודש %2$s, יום %3$s."

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "הערכים הבאים אינם מתארים תאריך חוקי: חודש %1$s, יום %2$s."

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "לולאת וורדפרס חדשה"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "חסר קובץ מצורף"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "הפוסט הראשון"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "הפוסט האחרון"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לעשות זאת?"

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "הקובץ &quot;%s&quot; לא קיים?"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "ספריית עיבוד התמונות GD לא מותקנת."

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "הקובץ &quot;%s&quot; הוא לא תמונה."

#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "לא ניתן למצוא הטמעה זו."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "לא נמצא דבר במיקום זה. אולי תנסה לבקר ישירות ב-%s?"

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "פוסט וורדפרס שהוטמע"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "המשך לקרוא %s"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">תגובה</span> %s"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">תגובות</span>"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "פתח דיאלוג שיתוף"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "אפשרויות שיתוף"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "הטמעת וורדפרס"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "הטמעת HTML"

#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "כדי להטמיע, העתיקו את כתובת ה-URL והדביקו באתר וורדפרס"

#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "כדי להטמיע, יש להעתיק ולהדביק את הקוד לאתר"

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "סגור דיאלוג שיתוף"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "תגובות לפוסט: &quot;%s&quot;&rlm;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "תגובות על %1$s לפי החיפוש %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "תגובות לפוסט: &quot;%s&quot;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "תגובה לפוסט: &quot;%1$s&quot; מאת &quot;%2$s&quot;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "מאת: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "תגובות לפוסט: &quot;%s&quot;"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות."

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "במקום זאת, השתמש בפילטר %s."

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&quot;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&quot;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "'"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "'"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&quot;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "'"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "'"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "%s דקות"

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "%s שעות"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "יום אחד"
msgstr[1] "%s ימים"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "שבוע %s"
msgstr[1] "%s שבועות"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "חודש %s"
msgstr[1] "%s חודשים"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "שנה %s"
msgstr[1] "%s שנים"

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "כתובת האימייל שהוזנה איננה כתובת אימייל תקינה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "כתובת וורדפרס שהוזנה איננה כתובת תקינה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "כתובת האתר שהוזנה איננה כתובת תקינה. יש לנסות שנית."

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "אזור הזמן שנבחר אינו קיים. יש לבחור אזור זמן תקין."

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, ו%s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ו%s"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "שגיאה: תבנית הפיד אינה תקינה"

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "אחת או יותר מהטבלאות במסד הנתונים אינן פועלות כהלכה. ייתכן שצריך <a href=\"%s\">לתקן</a> את מסד הנתונים."

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה %s. יש לבדוק שתיקיית האב שלה ניתנת לכתיבה."

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "שם הקובץ ריק"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "סוג קובץ לא תקני"

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %s"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "ניסית לצאת מהמערכת באתר %s"

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "באמת רצית <a href='%s'>לצאת מהמערכת</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "יש לנסות שנית."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "אותיות אלפבתיות גדולות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "אותיות רומיות קטנות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "אותיות רומיות גדולות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "עוגן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "עוגנים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "מאפייני מסמך"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "רובוטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "קידוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "תיאור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "מאת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "הוספת/עריכת תמונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "אפשרויות נוספות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "מקור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "גבול"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "שמור על יחס גובה/רוחב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "רווח אנכי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "תיאור תמונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "סגנון"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "מידות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "להכניס תמונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "להכניס תאריך/זמן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "להכניס/לערוך וידאו"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "פוסטר"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "מקור אלטרנטיבי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "להדביק קוד הטמעה מתחת:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "להכניס וידאו"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "הטמעה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "תווים מיוחדים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "מימין לשמאל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "משמאל לימין"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "אמוטיקונים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "רווח רציף"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "שורה חדשה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "הדבקה כטקסט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "להדפיס"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "שמירה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "קו אופקי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "רווח אופקי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "שחזור טיוטה אחרונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "הוספת/עריכת קישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "להסיר קישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "צבע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "צבע מותאם אישית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "מותאם אישית..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "ללא צבע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "המחרוזת שצוינה לא נמצאה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "החלף"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "קדימה"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "אחורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "מילים מלאות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "חיפוש והחלפה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "החלף ב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "מצא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "החלף הכל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "התאמת גודל אותיות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "בדיקת איות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "סיום"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "להתעלם מהכל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "להתעלם"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "הוספה למילון"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "הוספת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "למחוק טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "מאפייני טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "מאפייני שורת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "מאפייני תא טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "צבע מסגרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "שורות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "עמודה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "עמודות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "תא כותרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "כותרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "תחתית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "להוסיף שורה לפני"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "להוסיף שורה אחרי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "להוסיף טור לפני"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "להוסיף טור אחרי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "להדביק שורת טבלה לפני השורה הנוכחית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "להדביק שורת טבלה אחרי השורה הנוכחית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "למחוק שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "מחיקת עמודה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "לחתוך שורת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "להעתיק שורת טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "למזג תאי טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "פיצול תא בטבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "גובה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "רוחב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "כיתוב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "יישור אנכי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "יישור אופקי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "למעלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "באמצע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "קבוצת שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "קבוצת עמודות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "סוג שורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "סוג תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "ריפוד תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "ריווח תא"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "תחום"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "הכנסת תבנית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "תבנית"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "צבע טקסט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "הצג בלוקים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "הצגת תווים בלתי נראים"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "מילים: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "הדבק נמצא כרגע במצב של טקסט רגיל. תכנים יודבקו כטקסט רגיל עד שתכבה את האפשרות הזו."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "אם ברצונך להדביק טקסט עשיר מקובץ וורד, נסה לכבות את האפשרות הזו. העורך ינקה אוטומטית טקסט שמודבק מקובץ וורד."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "עורך טקסט עשיר. לחץ Alt-Shift-H לעזרה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "ניסית לעבור לעמוד אחר אבל עדיין לא שמרת את השינויים שעשית בעמוד הזה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "הדפדפן אינו תומך בגישה ישירה ללוח הכתיבה. יש להשתמש בקיצורי מקלדת או בתפריט העריכה של הדפדפן."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "להכניס"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "כלים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "הצגה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "סרגל כלים מורחב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "הוספת תגית קרא עוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "להכניס תג מעבר עמוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "להמשך קריאה..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "מצב כתיבה נטולת הפרעות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "ללא יישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקלדת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "ברירת מחדל לקיצורים,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "קיצורים נוספים,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "קיצורי מקלדת בפוקוס:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "סרגל כלים צף (כאשר בוחרים תמונה או קישור)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "תפריט של העורך (כאשר מופעל)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "סרגל כלים של העורך"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "נתיב אלמנטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + אות:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "אות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "כדי להעביר את הפוקוס לכפתור אחר השתמשו בכפתור Tab או בכפתורי החצים. כדי להחזיר פוקוס לעורך ליחצו על Escape או השתמשו באחד הכפתורים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "כשמתחילים לכתובת פסקה חדשה עם אחד הקיצורים הבאים ואחריהם רווח, הקיצור יוחלף בפורמט עיצובי בצורה אוטומטית. לחיצה על מקש Backspace או מקש Escape יבטלו את העיצוב."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "הקיצורים הבאים יוחלפו בעיצוב אחרי לחיצה על המקש Enter. לחיצה על המקש Escape או לחצן ביטול יבטלו את השינויים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "כתובת לקישור חיצוני"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "פתיחת קישור בלשונית חדשה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "או קישור פנימי באתר"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "לא הוזנו מילים לחיפוש. מוצגים פריטים אחרונים."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "חפש, או השתמש בחצי המקלדת כדי לבחור פריט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "הוספת קישור"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "לא ניתן לפתוח את %s באמצעות fopen()"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "לא ניתן היה לרשום את הבקשה לקובץ זמני."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "לא ניתן לאמת את תעודת ה-SSL של השרת."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "הקובץ אינו קיים?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "הקובץ איננו קובץ תמונה."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "לא ניתן לקרוא את גודל התמונה."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "שינוי גודל התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "לא ניתן לחשב את מידות התמונה"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "חיתוך התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "סיבוב התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "סיבוב התמונה נכשל."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "שמירה נכשלה"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "בוצע ניסיון להגדיר איכות תמונה מחוץ לטווח [1,100]."

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "מזהה מונח משותף בין מספר טקסונומיות"

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "מונח לא תקני"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "התיקייה של התבנית \"%s\" אינה קיימת."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "חסר קובץ CSS."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "שגיאה: תיקיית התבנית ריקה או שהיא אינה קיימת. יש לבדוק את ההתקנה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "גיליון הסגנון אינו קריא."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "התבנית מקולקלת או חסרה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "התבנית שנבחרה היא תבנית בת, אבל תבנית-האם אינה מותקנת. צריך להתקין את התבנית \"%s\" כדי להשתמש בתבנית שנבחרה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "התבנית \"%s\" אינה תבנית אם תקינה."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "משתמש אנונימי (לא מזוהה)"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "יש להשתמש ב-%s במקום."

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "אין להשתמש יותר ברמות משתמש (User Levels), במקום זאת יש להשתמש בתפקידים והיכולות (Roles and Capabilities)."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "לווידג'ט הזה אין אפשרויות."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "שירותי XML-RPC באתר זה מנותקים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "שם התוכנה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "גרסת התוכנה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "כתובת URL של וורדפרס"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "כתובת URL של האתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "כתובת התחברות"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "כתובת לוח הבקרה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "קישור תמונת ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "מימדי תמונת ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "יישור תמונת ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "תבנית עמוד"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "גיליון סגנון"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "אזור זמן"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "תיאור האתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "מבנה תאריך"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "מבנה זמן"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "אפשר למשתמש חדשים להירשם לאתר"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "רוחב לתמונה מוקטנת"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "גובה לתמונה מוקטנת"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "לחתוך לממדים מדויקים"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "רוחב תמונה בינונית"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "גובה תמונה בינונית"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "רוחב תמונה בינונית-גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "גובה תמונה בינונית-גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "רוחב תמונה גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "גובה תמונה גדולה"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "להרשות לקוראים להגיב לפוסטים חדשים"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "אפשר התראה על קישורים מאתרים אחרים (פינגבאקים וטראקבאקים) לפוסטים חדשים"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "לא הועברו מספיק פרמטרים לשיטת XML-RPC זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "לא ניתן להדביק פוסט פרטי."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "אין לך הרשאות להדביק פוסט זה לעמוד ראשי."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "סוג תוכן לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "מספר פוסט לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "לא ניתן לשנות את סוג הפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לכתוב פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תכנים פרטיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "אין לך הרשאות לפרסם תכנים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "אין לך הרשאות ליצור תכנים מוגנים בסיסמה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור פוסטים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "מספר משתמש לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "מספר קובץ לא תקני."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "אחת מהטקסונומיות לא נתמכת על ידי סוג התוכן."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף שדות לטקסונומיות זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "מזהה לא תקני"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "נעשה שימוש במונח מעורפל בטקסונומיה היררכית. נא להשתמש במספר ID של הפריט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "אין לך הרשאות להוסיף שדות טקסונומיות זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "פרסום הפוסט נכשל."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "קיימת גרסה עדכנית יותר של הפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את הפוסט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "סוג הפוסט שנבחר לא תקין"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך תכנים מסוג זה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור פריטים בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "יש להזין כותרת לפריט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "הטקסונומיה איננה היררכית."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "הורה לא קיים."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "לא ניתן ליצור את הפריט."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך פריטים בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "הטקסונומיה איננה היררכיית, לכן לא ניתן להגדיר לה הורה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "עריכת הפריט נכשלה."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "אין לך הרשאות למחוק פריטים בטקסונומיה זו."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "התאמה אישית"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "לחץ אנטר כדי לפתוח אזור זה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "וידג'טים הם אזורי תוכן שונים שבדרך כלל מסופקים יחד עם התבניות בהם ניתן להטמיע וידג'טים שונים (ברוב המקרים זה פשוט נקרא סרגל צד או סיידבר)."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "להעביר לאזור אחר&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "בחר איזור, והזז לתוכו את הווידג'ט:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "להעביר"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "החל"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "שמירה ותצוגה מקדימה של השינויים לפני הפרסום שלהם."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "העבר ווידג'ט לפח על ידי גרירה לאיזור הווידג'טים הלא פעילים."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "התרחשה שגיאה. טען מחדש את העמוד ונסה שנית."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "וידג'ט עלה למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "וידג'ט ירד למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "אין וידג'טים שניתן להציג בתצוגה מקדימה. בתצוגה המקדימה של התבנית, גשו לאזור הוידג'טים על מנתלנהל את הוידג'טים של התבנית."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "סידור וידג'טים מחדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "הוספת וידג'ט"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "חיפוש וידג'טים"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "חיפוש וידג'טים&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "הקש shift כדי לערוך את הווידג'ט הזה."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "עורך ויזואלי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "עורך טקסט"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "מסמך חדש"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "פורמטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "כותרות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "כותרת ברמה 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "כותרת ברמה 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "כותרת ברמה 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "כותרת ברמה 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "כותרת ברמה 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "כותרת ברמה 6"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "פסקה רגילה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "ציטוט (Blockquote)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "בתוך השורה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "כתב תחתי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "כתב עילי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "ניקוי עיצוב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "קוד"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "קוד מקור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "גופן"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "גדלי פונטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "יישור למרכז"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "יישור לימין"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "יישור לשמאל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "יישור לצדדים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "הגדל הזחה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "הקטן הזחה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "חתוך"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "העתק"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "לסמן הכל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "ביטול פעולה אחרונה"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "אישור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "עזרים חזותיים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "רשימה עם תבליטים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "רשימה ממוספרת"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "ריבועים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "עיגולים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "דיסקים"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "אותיות יווניות קטנות"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "אותיות אלפבתיות קטנות"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "התבנית לא קיימת."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "התאם אישית %s"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "תצוגה מקדימה: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "פרטי אתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "שם האתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "תיאור האתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "סמל אתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "סמל אתר משמש לתצוגת האתר בדפדפן או באפליקציה. סמלים חייבים להיות מרובעים, וברוחב וגובה מינימליים של 512 פיקסלים."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "הצג טקסט כותרת"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "צבע כותרת האתר"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "תמונה ראשית"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "תמונת רקע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "חזרת תמונת רקע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "ללא חזרה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "אריח"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "אריח אופקי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "אריח אנכי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "מיקום תמונת רקע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "לשמאל"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "למרכז"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "לימין"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "רקע מצורף"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "גלילה"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "עמוד ראשי סטטי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "התבנית תומכת בעמוד ראשי סטטי."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "תצוגה בעמוד הראשי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "עמוד סטטי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "עמוד ראשי"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "עמוד פוסטים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ראשי"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "קישורים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "ארכיון סוגי תוכן"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "ללא תווית"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "ללא שם"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(מוגדר עבור: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "שם התפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "פריט תפריט התווסף"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "פריט תפריט נמחק"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "נוצר תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "תפריט נמחק"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "פריט בתפריט הועבר למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "פריט בתפריט הועבר למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "פריט בתפריט הועבר מחוץ לתפריט המשנה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "הפריט עכשיו תת-פריט"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "התאמת &#9656; %s"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (לא קיים)"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (בהמתנה)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "מספר פריטים שנמצאו: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "פריטים נוספים שנמצאו: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "טוען תוצאות נוספות... נא להמתין."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "מצב סידור מחדש מופעל"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "מצב סידור מחדש נסגר"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "סידור מחדש לתפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "סגירת מצב סידור מחדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "להעביר אחד למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "להעביר אחד למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "להעביר להתחלה"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "להעביר מתחת %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "להוציא מתחת %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "מתחת %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "להוציא מ-%s"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. פריט %2$d של %3$d."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. תת פריט מספר %2$d מתחת %3$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "פאנל זה משמש לניהול תפריט לתוכן שכבר פורסם. ניתן ליצור תפריט חדש ולהוסיף אליו תוכן קיים כגון עמודים, פוסטים, קטגוריות, תגיות או קישורים מותאמים."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "ניתן להציג תפריטים במיקומים במוגדרים על ידי התבנית או ב<a href=\"%s\">וידג'טים</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "תפריטים מוצגים במקומות מוגדרים לפי תבנית."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "התבנית תומכת בתפריט אחד. בחר באיזה תפריט ברצונך להשתמש."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "התבנית תומכת בתפריט %s. בחר איזה תפריט יופיע באילו מיקומים."
msgstr[1] "התבנית תומכת ב-%s תפריטים. בחר אילו תפריטים יופיע באילו מיקומים."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "ניתן להציג תפריטים באזור הוידג'טים באמצעות וידג'ט תפריטים."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "מיקום תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "תפריט חדש"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "שפ תפריט"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "הוספה לתפריט: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "העבר למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "העבר למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "העבר רמה אחת למעלה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "העבר רמה אחת למטה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "חזרה"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "הוספת תפריטים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "חיפוש פריטי תפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "חיפוש פריטים בתפריט&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "תוצאות החיפוש יעודכנו במהלך ההקלדה."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "ניקוי תוצאות"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "קישורים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "הפעלת מחלקה: קישורים מותאמים"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "טקסט לקישור"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "להוסיף לתפריט"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "אין פריטים"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "הפעלת מחלקה: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "לחץ \"אנטר\" על מנת לפתוח פאנל זה"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "הינך משנה את %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "עזרה"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "נדרש קוד הפעלה"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "קוד הפעלה:"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "החשבון הופעל."

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "החשבון הופעל. כעת ניתן <a href=\"%1$s\">להתחבר</a> לאתר באמצעות שם המשתמש &quot;%2$s&quot;. אנא בדוק את תיבת הדואר %3$s אליה נשלחה הסיסמה והוראות ההתחברות. אם טרם נתקבלו אימייל עם פרטי ההתחברות, יש לבדוק בתיקיית דואר זבל. אם תוך שעה האימייל לא התקבל ניתן לבצע <a href=\"%4$s\">איפוס סיסמה</a>."

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "האתר <a href=\"%1$s\">%2$s</a> פעיל. ניתן להתחבר לאתר באמצעות שם המשתמש &quot;%3$s&quot;. אנא בדוק את תיבת הדואר %4$s אליה נשלחה הסיסמה והוראות ההתחברות. אם טרם נתקבלו אימייל עם פרטי ההתחברות, יש לבדוק בתיקיית דואר זבל. אם תוך שעה האימייל לא התקבל ניתן לבצע <a href=\"%5$s\">איפוס סיסמה</a>."

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "ארעה שגיאה במהלך הפעלת החשבון."

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "החשבון הופעל. <a href=\"%1$s\">בקר באתר</a> או <a href=\"%2$s\">התחבר למערכת</a>"

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "החשבון הופעל. <a href=\"%1$s\">התחבר</a> או חזור אל <a href=\"%2$s\">עמוד הבית</a>."

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "אודות וורדפרס"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://he.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "פורום תמיכה"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "שלום %1$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "פרופיל אישי"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "יציאה"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "מנהל רשת: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "לוח בקרה של המשתמש: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "אל האתר"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "עריכת אתר"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "התאמה אישית"

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "האתרים שלי"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "הנהלת הרשת"

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "משתמשים"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "תבניות"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "פוסט חדש"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "ניהול תגובות"

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "כתובת מקוצרת"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "חדש"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "תגובה %s ממתינה לאישור"
msgstr[1] "%s תגובות ממתינות לאישור"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "וידג'טים"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "תפריטים"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "רקע"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "תמונת כותרת"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "שגיאת XML: %1$s בשורה %2$s"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "השתמש ב-%s כדי לשלוף את הערך מבלי להציג אותו."

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "אל האתר של %s"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "פוסטים מאת %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "עדכון אחרון: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "קישורים"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "לא נרשמו תכנים מסוג %1$s, לכן לא ניתן לבדוק יכולות מסוג \"%2$s\" כנגד סוגי תוכן אלה."

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "כללי"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s לא קיים יותר. יש להשתמש ב-%2$s."

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "אין קטגוריות"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "נושא %s"
msgstr[1] "%s נושאים"

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "תגיות: "

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "לא הוזנה כתובת תקינה."

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "המשתמש חסם את הגישה ב-HTTP"

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ספריית היעד של הקובץ לא קיימת או לא זמינה."

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "אין HTTP transports זמינים שיכולים להשלים את הבקשה."

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "יותר מדי הפניות."

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "פיד של כל הפוסטים בקטגוריה %s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "פינגבאק:"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<span class=\"says\">מאת</span> <cite class=\"fn\">%s</cite>:"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "התגובה ממתינה לאישור."

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s בשעה %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(עריכה)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">הגיב:</span>"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ללא כותרת)"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "מזהה התפריט לא יכול להישאר ריק."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "מעבר לסרגל הכלים"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "סרגל כלים"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; בחירה &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "מרמה, אה?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "אתה חייב להיות מחובר כדי להשלים פעולה זו."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "אין לך הרשאות לשנות ולערוך את העיצוב של האתר."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "אין לך הרשאות לערוך אפשרויות תבנית באתר זה."

Zerion Mini Shell 1.0