ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-sl_SI.po

# Translation of Administration in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 20:59:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/user-edit.php:442
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilna Slika"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Predogled strani"

#: wp-admin/includes/user.php:458
msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Za vaš račun uporabljate samodejno generirano geslo. Ga želite spremeniti?"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Tega uporabnika želite izbrisati:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Odjavite uporabnika %s iz vseh lokacij."

#: wp-admin/user-edit.php:540
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Ste izgubili telefon ali pa se prijavili na javnem računalniku? Od drugod se lahko odjavite in ostanete prijavljeni tukaj."

#: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Odjavite se povsod drugje"

#: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416
msgid "Cancel password change"
msgstr "Prekliči spremembo gesla"

#: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536
#: wp-admin/user-edit.php:546
msgid "Sessions"
msgstr "Seje"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računa"

#: wp-admin/user-edit.php:489
msgid "Generate Password"
msgstr "Ustvarite geslo"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location."
msgstr "To geslo rabite za prijavo. Prosim, shranite jo na varno mesto."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Ni odobrenih komentarjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Ni komentarjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s potrjen komentar"
msgstr[1] "%s potrjena komentara"
msgstr[2] "%s potrjeni komentarji"
msgstr[3] "%s potrjenih komentarjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s čakajoč komentar"
msgstr[1] "%s čakajoča komentara"
msgstr[2] "%s čakajoči komentarji"
msgstr[3] "%s čakajočih komentarjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s komentar"
msgstr[1] "%s komentarja"
msgstr[2] "%s komentarji"
msgstr[3] "%s komentarjev"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Slike ni mogoče obdelati."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591
msgid "Edit %s"
msgstr "Upraviť %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviraj %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Onemogoči %s na omrežju"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Omogoči %s na omrežju"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Delete %s"
msgstr "Izbriši %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Onemogoči %s"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517
#: wp-admin/user-new.php:434
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Potrdite uporabo šibkega gesla"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513
#: wp-admin/user-new.php:430
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potrdite Geslo"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Med tem ko urejate vašo konfiguracijsko datoteko %1$s si vzamite trenutek in se prepričajte da imate 8 unikatnih ključev. Te lahko generirate na <a href=\"%2$s\">WordPress.org storitev za skrite ključe.</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "Prikaži več podrobnosti"

#: wp-admin/install.php:250
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanta DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES ne sme biti definirana med namestitvi WordPressa."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Živi predogled &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s prispevek tega avtorja"
msgstr[1] "%s prispevka tega avtorja"
msgstr[2] "%s prispevki tega avtorja"
msgstr[3] "%s prispevkov tega avtorja"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501
msgid "More actions"
msgstr "Več dejanj"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "Zadnja stran"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212
msgid "This category already exists."
msgstr "Ta kategorija že obstaja."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "Prva stran"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Status komentarja"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Date and time"
msgstr "Datum in čas"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "Odziv na: %s"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Odgovor na: %s"

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "Tu vpišite naslov, če <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">želite, da bo vstopna stran drugačna od mape, kjer je nameščen WordPress</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Povratne povezave so način da sporočite starim blog sistemom da ste ustvarili povezavo katera kaže nanje. Če ustvarite povezavo na drugo WordPress stran, bodo samodejno obveščena z uporabo <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, brez dodatne akcije."

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Upravljanje različic</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Predstavnostne datoteke lahko tudi vdelate s priljubljenih strani, kot so Twitter, YouTube, Flickr in drugih, tako da prilepite URL predstavnostnih datotek na vrstici v vsebino vašega prispevka/strani. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">Če želite izvedeti več o vdelavah</a>, si oglejte Kodek."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress nima obvestil o <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">posodobitvah</a> zaradi <a href=\"%s\">nastavitev vidljivosti</a> vašega spletišča."

#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o oznakah</a>"

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah pisanja</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodajanju novih strani</a>"

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju strani</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o menijih</a>"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uvozu</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ozadjih po meri</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju vtičnikov</a>"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o gradnikih</a>"

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nadzorni plošči</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kategorijah povezav</a>"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju prispevkov</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kategorijah</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o namestitvi vtičnikov</a>"

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodajanju novih uporabnikov</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah branja</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ustvarjanju povezav</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah razprav</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah trajnih povezav</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uporabniških profilih</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nalaganju predstavnostnih datotek</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju uporabnikov</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Dokumentacija o komentarjih</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o pisanju in urejanju prispevkov</a>"

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o posodabljanju WordPressa</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nastavitvah predstavnostnih vsebin</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o splošnih nastavitvah</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o izvozu</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju povezav</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o glavah po meri</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o orodjih</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o predstavnostni knjižnici</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju strani</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju predstavnostnih vsebin</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Opisi vlog in njihovih zmožnosti</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uporabi trajnih povezav</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Dokumentacija o bližnjičnih tipkah na tipkovnici</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentacija o pisanju vtičnikov</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mojih spletiščih</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Več informacij</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Dokumentacija o neželenih komentarjih</a>"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentacija o obliki datuma in časa</a>."

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Posodobitev na različico <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> lahko izvedete samodejno ali pa prenesete paket za ročno namestitev:"

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Pomembno:</strong> Pred posodobitvijo ustvarite <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">varnostno kopijo podatkovne zbirke in datotek</a>. Za pomoč pri posodobitvi obiščite stran s kodeksi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Posodobitev WordPressa</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodajanju novih tem</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentacija o razvijanju tem</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uporabi tem</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentacija o urejanju datotek</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentacija on predlogah oznak</a>"

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju vtičnikov</a>"

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno imate nameščeno PHP različico %4$s in MySQL različico %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno imate nameščeno PHP različico %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva MySQL različico %2$s ali novejšo. Trenutno imate nameščeno MySQL različico %3$s."

#: wp-admin/install.php:231
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Namestitev ni mogoča, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo in MySQL različico %3$s ali novejšo. Trenutno je nameščena PHP različica %4$s in MySQL različica %5$s."

#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je na voljo! <a href=\"%2$s\">Posodobi</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je na voljo! Obvestite skrbnika."

#: wp-admin/install.php:233
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Posodobitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena različica %3$s."

#: wp-admin/install.php:235
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Namestitev ni možna, ker <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahteva MySQL različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena različica %3$s."

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Trenutna tema ne deluje z gradniki, ker nima stranskih vrstic, ki bi jih bilo mogoče spreminjati. Če želite, da vaša tema deluje z gradniki, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">upoštevajte ta navodila</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Če hočete shraniti spremembe, morate datoteko spremeniti v zapisljivo. Če želite izvedeti več o spreminjanju pravic datotek, si oglejte <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Kodek</a>."

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Ob novi objavi WordPress samodejno obvesti naslednjega ponudnika storitev za posodabljanje. Več o tem lahko preberete na spletu <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> na naslovu. Vsakega ponudnika storitev <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> vnesite v drugo vrstico."

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Ker datoteka <code>.htaccess</code> <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">ni zapisljiva</a>, postopek ne more potekati samodejno, zato mora datoteka <code>.htaccess</code> vsebovati pravilo za prepis URL-ja. Kliknite polje in pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za izbiro celotnega besedila."

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Če bi bil korenski imenik <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">zapisljiv</a>, bi postopek lahko potekal samodejno, vendar ni, zato mora datoteka <code>web.config</code> vsebovati pravilo za prepis URL-ja. Ustvarite novo datoteko z imenom <code>web.config</code> v korenskem imeniku in pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za izbiro celotnega teksta. Vstavite to v <code>web.config</code> datoteko in jo shranite."

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Če bi <code>web.config</code> bila datoteka <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">zapisljiva</a>, bi postopek lahko potekal samodejno, vendar ni, zato mora datoteka <code>web.config</code> vsebovati pravilo za prepis URL-ja. Kliknite v polje in pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> da izberete vse. Potem vstavite to pravilo v <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element v <code>web.config</code> datoteki."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "V polja po meri lahko zapišete še več <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">metapodatkov za uporabo v temi</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Izvlečki so ročno oblikovani povzetki vsebine, ki se lahko uporabijo v vaši temi. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Več o ročnih izvlečkih.</a>"

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Kodiranje znakov <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\"> </a> vašega spletišča (priporočen je UTF-8)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506
msgid "Standard Editor"
msgstr "Standardni urejevalnik"

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "primer: www.wordpress.org"

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Število najdenih tem: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Teme lahko iščete po ključnih besedah, avtorju in oznaki ali pa ste bolj natančni in iščete po lastnostih, nanizanih v filtru značilnosti."

#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Lahko pa brskate po temah, ki so Izpostavljene, Popularne ali Zadnje. Ko najdete temo, ki vam je všeč, si jo lahko predogledate ali namestite."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Iskanje po nameščenih temah bo iskalo po izrazih v njihovem imenu, opisu, avtorju ali oznakah."

#: wp-admin/options-general.php:245
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "vnesite obliko datuma po meri v sledeče polje"

#: wp-admin/options-general.php:278
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "vnesite obliko časa po meri v sledeče polje"

#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Custom date format:"
msgstr "Oblika datuma po meri:"

#: wp-admin/options-general.php:279
msgid "Custom time format:"
msgstr "Oblika časa po meri:"

#: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279
msgid "example:"
msgstr "primer:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Vtičnik uspešno posodobljen."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Active Installs:"
msgstr "Aktivne namestitve:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s aktivnih namestitev"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "1+ milijon"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "Pritisni To je orodje, ki vam omogoča zajeti koščke spleta in ustvarjati nove objave z lahkoto."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach"
msgstr "Odstrani"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni meni"

#: wp-admin/includes/file.php:1215
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Vpišite lokacijo na strežniku, kjer se nahajajo privatni in javni ključi. Če je potrebno geslo, ga vpišite v polje zgoraj."

#: wp-admin/users.php:420
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s uporabnik izbrisan."
msgstr[1] "%s uporabnika izbrisana."
msgstr[2] "%s uporabniki izbrisani."
msgstr[3] "%s uporabnikov izbrisanih."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Kaj se naj stori z vsebino v lasti teh uporabnikov?"

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Naslednji uporabniki so označeni za izbris:"

#: wp-admin/upload.php:258
msgid "%d media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d predstavnostna priponka prestavljena v smeti."
msgstr[1] "%d predstavnostni priponki prestavljeni v smeti."
msgstr[2] "%d predstavnostne priponke prestavljene v smeti."
msgstr[3] "%d predstavnostnih priponk prestavljenih v smeti."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "%d media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d predstavnostna priponka je nepreklicno izbrisana."
msgstr[1] "%d predstavnostni priponki sta nepreklicno izbrisani."
msgstr[2] "%d predstavnostne priponke so nepreklicno izbrisane."
msgstr[3] "%d predstavnostnih priponk je nepreklicno izbrisanih."

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "%d media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d predstavnostna priponka obnovljena iz smeti."
msgstr[1] "%d predstavnostni priponki obnovljeni iz smeti."
msgstr[2] "%d predstavnostne priponke obnovljene iz smeti."
msgstr[3] "%d predstavnostnih priponk obnovljenih iz smeti."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 prispevek ni bil posodobljen, ker ga nekdo ureja."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 stran ni bila posodobljena, ker jo nekdo ureja."

#: wp-admin/plugins.php:312
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Izbriši vtičnike"

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Ste tik pred tem, da odstranite naslednje vtičnike:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s element"
msgstr[1] "%s elementa"
msgstr[2] "%s elementi"
msgstr[3] "%s elementov"

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Možno je, da so ti vtiči aktivni na ostalih spletiščih tega omrežja."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348
msgid "Hide post options"
msgstr "Skrij možnosti zapisa"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "V urejevalniku tipka Tab vnese nov tabular. Za premik v naslednje polje znotraj urejevalnika stisnite Esc in za tem Tab. V nekaterih primerih je potrebno Esc stisniti dvakrat za nadaljevanje."

#: wp-admin/includes/template.php:1701
msgid "Posts Page"
msgstr "Stran s prispevki"

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Namesti Pritisni To"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Uredi izbrani meni"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y G:i:s"

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Direktna povezava (priporočeno za mobilne naprave)"

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ta tema še ni bila ocenjena."

#: wp-admin/update-core.php:398
msgid "New translations are available."
msgstr "Na voljo so novi prevodi."

#: wp-admin/includes/template.php:1697
msgid "Front Page"
msgstr "Vstopna stran"

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Odpri Press This"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Število elementov na stran:"

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Detached %d attachment."
msgid_plural "Detached %d attachments."
msgstr[0] "%d priponka odpeta."
msgstr[1] "%d priponki odpeti."
msgstr[2] "%d priponke odpete."
msgstr[3] "%d priponk odpetih."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Iz ostalih lokacij, kot recimo vaš telefon ali iz javnega računalnika, se lahko odjavite z klikom na \"Odjavi se iz ostalih lokacij\"."

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "Pojdite na povezavo da odprete Press This. Potem jo dodajte v priljubljene povezave ali na namizje."

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "Če zaznamčka ne gre potegniti v zaznamke, lahko naslednjo kodo skopirate in ustvarite nov zaznamek. Prilepite to kodo v URL polje novega zaznamka."

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "Kopirajte &#8220;Press This&#8221; zaznamček"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "Potegnite zaznamček v vašo vrstico zaznamkov. Potem ko ste na strani katero želite deliti, ga enostavno stisnete."

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Zaznamček"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Če želite dodati povezavo po meri, <strong>razširite razdelek povezave po meri, vnesite URL in besedilo povezave, in kliknite Dodaj v meni</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Oj ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Pred kratkim ste izpolnili stran za izbris spletišča.\n"
"\n"
"Če res želite izbrisati vašo spletišče, kliknite na spodnjo povezavo.\n"
"Klik na to povezavo bo brez dodatnega opozorila izbrisal spletišče:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Če izbrišete spletišče se priporočamo da odprete novo spletišče\n"
"kdaj v prihodnosti! (Trenutna stran in uporabnik pa bo za vedno izgubljen.)\n"
"\n"
"Hvala ker ste uporabljali stran,\n"
"Urednik\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Poglej podrobnosti različice %4$s </a> ali <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">posodobite</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410
msgid "Close details dialog"
msgstr "Zapri dialog"

#: wp-admin/includes/template.php:2079
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr " Trenutno urejate stran, ki prikazuje vaše zadnje objave."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354
msgid "Scan site for content"
msgstr "Preglej stran za vsebinami"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Vnesi URL za pregled"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356
msgid "Scan"
msgstr "Pregled"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
msgid "Toggle add category"
msgstr "Spremeni dodajanje kategorije"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905
msgid "Search categories by name"
msgstr "Išči kategorije po imenu"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907
msgid "Search categories"
msgstr "Išči kategorije"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Izvor:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259
msgid "Press This!"
msgstr "Pritisni To!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346
msgid "Show post options"
msgstr "Prikaži možnosti prispevka"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Suggested media"
msgstr "Predlagane predstavnostne datoteke"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478
msgid "Back to post options"
msgstr "Nazaj na možnosti prispevka"

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Med dodajanjem kategorije je prišlo do napake. Prosimo poskusite znova kasneje."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Te kategorije ni mogoče dodati. Prosimo da spremenite ime in poskusite znova."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392
msgid "Post title"
msgstr "Naslov prispevka"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Velikost v megabajtih"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Manjkajoč ID prispevka."

#: wp-admin/includes/ms.php:497
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvota za nalaganje na spletišče"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Oj ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Pred kratkim ste zahtevali da se e-pošta vašega računa spremeni.\n"
"\n"
"Če je to res, prosim, kliknite na naslednjo povezavo za potrditev:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"V kolikor tega ne želite lahko to sporočilo izbrišete.\n"
"\n"
"To sporočilo je bilo poslano na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Vsi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Oj ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Pred kratkim ste zahtevali da se administracijska e-pošta spremeni.\n"
"\n"
"Če je to res, prosim, kliknite na naslednjo povezavo za potrditev:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"V kolikor tega ne želite lahko to sporočilo izbrišete.\n"
"\n"
"To sporočilo je bilo poslano na ###EMAIL###\n"
"\n"
"Hvala,\n"
"Vsi na ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"DNEVNIK SPREMEMB\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTIRANJE?\n"
"=============\n"
"\n"
"Ta email se pošlje kadar uporabljate razvojno različico WordPressa.\n"
"\n"
"Če mislite da so te napake posledica hrošča v WordPressu jih lahko prijavite.\n"
" * Odprite novo temo v podpornih forumih: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Ali odprite novo poročilo o napaki: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Hvala! -- Ekipa WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Vaš zaznamček</a> morate nadgraditi na najnovejšo različico."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d//m/Y g:i:s a"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207
#: wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Ni se bilo mogoče povezati na datotečni sistem. Prosimo potrdite svoje poverilnice."

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Objavljeno na"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgid "In Response To"
msgstr "V odgovor na"

#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Prijavljeni ste samo na tej lokaciji."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Te priporočitve temeljijo na vtičih, katere ste namestili vi in drugi uporabniki."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Vključite lahko način pisanje brez motenj z uporabo gumba na desni. Ta možnost in na voljo na starejših brskalnikih ter na napravah z majhnimi zasloni ter zahteva da je v nastavitvah zaslona vklopljena polna velikost urejevalnika. "

#: wp-admin/user-edit.php:548
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Odjavite se vsepovsod"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Priporočeno"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Vaša nova WordPress stran je bila uspešno nameščena na :\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"V administracijski račun se lahko prijavite z naslednjimi podatki:\n"
"\n"
"Uporabniško ime: %2$s\n"
"Geslo: %3$s\n"
"Prijavite se tukaj: %4$s\n"
"\n"
"Upamo, da boste uživali v vaši novi spletni strani. Hvala!\n"
"\n"
"-- Wordpress ekipa ter ekipa WordPress Slovenija\n"
"https://wordpress.org/ https://sl.wordpress.org\n"

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Skrivnostna oseba"

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Izbris teme ni mogoč dokler je aktivna podrejena tema."

#: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Upravljanje v Prilagojevalniku"

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Nastavite lahko jezik, prevodi se bodo samodejno prenesli in namestili (če je datotečni sistem zapisljiv)."

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Uporabniška imena lahko imajo le črke, številke, presledke, podčrtaje, vezaje, pike in @."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Vključite polno-višino urejevalnika in način pisanja brez motenj."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Nepreizkušeno z vašo različico WordPressa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1066
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtriranje po kategorijah"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
msgid "All categories"
msgstr "Vse kategorije"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtriraj po tipu komentarja"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Zdaj ste povsod drugod odjavljeni."

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s je odjavljen."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrejeno"

#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Zdaj lahko urejate in predogledate prilagojene glave v <a href=\"%1$s\">Prilagojevalniku</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Zdaj lahko urejate in predogledate prilagojena ozadja v <a href=\"%1$s\">Prilagojevalniku</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Odjava ni uspela. Prosim, poskusite znova."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Ta predogled ni na voljo v urejevalniku."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Nimate pravic da pripnete datoteke v ta prispevek."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Medijske datoteke lahko vdelate tako na kliknete na ikono nad urejevalniku in sledite navodilom. Sliko lahko poravnate ali uredite z pomočjo medvrstične orodne vrstice, na razpolago v Grafičnem načinu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "Tekstualni način omogoča, da vnesete svoj HTML med vaše besedilo. Nove vrstice bodo samodejno pretvorjene v paragrafe."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "Grafični način vam da WYSIWYG editor. Klik na zadnjo ikono vam prikaže drugo vrstico."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "[V čakanju]"

#: wp-admin/menu.php:189
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Če želite, lahko vnesete lastne strukture v <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> kategorij in oznak. Na primer, uporaba <code>topics</code> kot baza kategorije spremeni povezave kategorij v <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Če nič ne vnesete se uporabi privzeta vrednost."

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Release Lead"
msgstr "Vodja izdaje"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Za navigacijo med medijskimi elementi uporabite smerne gumbe na vrhu pogovornega okna ali levo in desno smerno tipko na tipkovnici."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Medijske datoteke si lahko ogledate v enostavni mreži ali spisku s stolpci. Menjajte med obema pogledoma z izbiro ikon levo nad medijskimi datotekami."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Za izbris medijskih datotek kliknite na gumb Množično urejanje na vrhu zaslona. Izberite vse elemente, ki jih želite izbrisati, nato kliknite gumb Zbriši izbrano. Klik na gumb Prekliči izbiro vas vrne na ogled medijskih datotek."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Klik na element bo prikazal pogovorno okno Podrobnosti o priponki, ki omogoča predogled medijskih datotek in hitre popravke. Vse spremembe podrobnosti o priponki se bodo shranile samodejno."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "V pogovornem oknu Podrobnosti lahko izbrišete tudi posamezne elemente ali pa dostopate do naprednega okna za urejanje."

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Že želite videti kaj vse je na voljo, lahko prebrskate Predstavljene ali Priljubljene vtičnike z izbiro povezav v zgornjem levem kotu. Vtičniki, prikazani tu se redno menjajo."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Vse naložene datoteke so prikazane v Predstavnostni knjižnici, nazadnje naložene datoteke so prikazane na vrhu."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Dodaj vtičnike"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Neveljaven tip prevoda."

#: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Note:"
msgstr "Opomba:"

#: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Konstanta %s v vaših %s datotekah ni več potrebna."

#: wp-admin/install.php:289
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Dobrodošel/a v slavno 5-minutno namestitev WordPressa! Izpolni spodaj podatke in takoj boš lahko začel/a uporabljati najbolj razširljivo in najmočnejšo spletno založniško platformo."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Združljivo</strong> z vašo različico WordPressa"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nezdružljivo </strong> z vašo različico WordPressa"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d zvezdica"
msgstr[1] "%d zvezdici"
msgstr[2] "%d zvezdice"
msgstr[3] "%d zvezdic"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Izberi množično dejanje"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Mesec"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Ura"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Že nameščena"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"

#: wp-admin/theme-install.php:244
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA PREIZKUŠEVALCI:"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Ta spletna stran je nameščena za samodejno posodabljanje beta različic."

#: wp-admin/upload.php:85
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Pogled mreže na Predstavnostnih datotekah potrebuje JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Prekopi na pogled seznama</a>."

#: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Dodaj uporabnika brez pošiljanja e-pošte, katera zahteva potrditev."

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Število "

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nazadnje posodobljene"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Pregledi"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:616
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doniraj za ta vtičnik &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdice"
msgstr[1] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdic"
msgstr[2] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdic"
msgstr[3] "Oglej si preglede z oceno %d zvezdic"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741
msgid "View details"
msgstr "Oglejte si podrobnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testiranje"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Učinkovitost"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Socialni mediji"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
msgid "Install %s now"
msgstr "Namesti %s zdaj"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgid "Update %s now"
msgstr "Posodobi %s zdaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgid "More Details"
msgstr "Več podrobnosti"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596
msgid "Contributors"
msgstr "Avtorji"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress ekipa vam je pripravljena pomagati. Posredujte to pošto na %s in se bo ekipa angažirala da vam pomaga usposobiti stran."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s ni bilo možno vdelati."

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Customizer vam omogoča predogled sprememb na strani pred objavo. V predogledu si lahko izberete tudi različne podstrani na spletni strani."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Če stopite z nami v stik, vam zagotavljamo, da tega problema ne boste imeli nikoli več."

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtriranje z:"

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Ni najdenih tem. Uporabite drugačno poizvedbo."

#: wp-admin/includes/media.php:2783
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Prikazano na straneh s priponko."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Ta obrežete sliko, kliknite nanjo in potegnite da izvedete izbiro."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Sliko lahko proporcionalno skalirate. Za najboljše rezultate, je dobro da to opravite preden obrezujete ali sučete. Slike lahko le manjšate, ne večate."

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Rdeča črta na levi pomeni, da komentar čaka, da ga moderirate."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Uporabniki tipkovnice: Medtem ko delate v grafičnem urejevalniku, lahko uporabite <kbd>Alt + F10</kbd> za dostop do orodne vrstice."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Aspect ratio je razmerje med višino in širino. To razmerje lahko obdržite, če med manjšanju slike držite tipko shift. Uporabite vnosno polje da razmerje definirate. Na primer 1:1, 4:3, 16:9, itd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:96
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Ko ste naredili svoj izbor, ga lahko prilagodite tako, da vnesete velikost v pikah. Minimalna velikost izbor je velikost sličic, kot je določena v nastavitvah predstavnostnih datotek."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Sliko lahko uredite brez da spremenite predogledno sličico. Na primer, mogoče želite kvadratno predogledno sličico katera prikazuje le del slike."

#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "Vse vrste komentarjev"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Predstavljene"

#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Priljubljene"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovejše"

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Odstrani vam omogoča da odstranite uporabnika iz vaše strani. Njihove vsebine ne izbriše. Več uporabnikov na enkrat lahko izbrišete z uporabo množičnih dejanj."

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Dodaj teme"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Išči po temah"

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Išči teme..."

#: wp-admin/theme-install.php:225
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Podrobnosti &amp; Predogled"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Izbriši vas pelje na zaslon za izbris uporabnikov za potrditev. Tam lahko dokončno izbrišete uporabnika in njegovo vsebino. Več uporabnikov hkrati lahko zbrišete z uporabo množičnih dejanj."

#: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271
msgid "Delete all content."
msgstr "Izbriši vso vsebino."

#: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Prenesi vso vsebino na:"

#: wp-admin/users.php:265
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Kaj naj naredim z vsebimo teh uporabnikov?"

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Hvala ker ustvarjate z <a href=\"%s\">WordPressom</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:99
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Manage widgets"
msgstr "Upravljanje gradnikov"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1428
msgid "Manage menus"
msgstr "Upravljanje menijev"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Uredi status"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Uredi vidnost"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Browse revisions"
msgstr "Brskaj po revizijah"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Edit date and time"
msgstr "Uredi datum in čas"

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Išči po nameščenih temah..."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "V večini primerov bo WordPress za vas kar sam v ozadju poskrbel za vzdrževanje in varnostne popravke."

#: wp-admin/update-core.php:529
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Če je na voljo posodobitev, boste videli obvestilo v orodni vrstici in navigacijskem meniju."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Posodabljanje WordPress namestitve je enostavno: samo <strong>kliknete na gumb &#8220;Posodobi&#8221;</strong> ko ste obveščeni da obstaja nova različica."

#: wp-admin/update-core.php:541
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Prevodi</strong> &mdash; Datoteke, katere prevajajo WordPress se posodobijo vedno kadar se posodabljajo ostale komponente. Lahko pa ta proces ročno zaženete s klikom na gumb <strong>&#8220;Posodobi prevode&#8221;</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Teme in vtičniki</strong> &mdash; Da posodobite posamezno temo ali vtičnik, odkljukajte potrditveno polje poleg želene postavke, potem stisnite <strong>&#8220;Posodobi&#8221;</strong>. Da posodobite vse teme in vtičnike na enkrat, lahko uporabite množični izbor na vrhu tabele."

#: wp-admin/about.php:40
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Dobrodošli na WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Če bi radi več tem, kliknite na gumb &#8220;Dodaj novo&#8221; in lahko boste iskali po vseh temah iz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org imenika tem</a>. Teme v WordPress.org imenuku tem so načrtovane in razvite s strani drugih razvijalcev in so kompatibilne z licenco WordPressa. Pa še zastonj so!"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fiksna postavitev"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Tekoča postavitev"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Odzivna postavitev"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s prispevek"
msgstr[1] "%s prispevka"
msgstr[2] "%s prispevki"
msgstr[3] "%s prispevkov"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s stran"
msgstr[1] "%s strani"
msgstr[2] "%s strani"
msgstr[3] "%s strani"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s v moderiranju"
msgstr[1] "%s v moderiranju"
msgstr[2] "%s v moderiranju"
msgstr[3] "%s v moderiranju"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:798
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4:
#. post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB prostora dovoljeno"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) zasedenega prostora"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "Na prvi pogled"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Ko je ta nastavitev v veljavi, je opomnik prikazan na nadzorni plošči kateri vas opozarja, da so iskalniki odvračani, kar pomeni da vaše strani iskalniki ne preiskujejo."

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Pripravljena na dostopnost"

#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Ta tema izvira iz teme %s."

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ta zaslon je namenjen urejanju vaših nameščenih tem. Poleg privzetih tem, vključenih v WordPress namestitev, lahko teme pridobite drugje."

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Trenutna tema je poudarjena in prva na seznamu."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Lebdite nad ali stisnite da vidite gumbe za vključitev in predogled."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Kliknite na temo da vidite ime teme, različico, avtorja, opis, oznake in povezavo za izbris"

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Stisnite Prikroji za trenutno temo ali predogled pri ostalih temah"

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Kliknite ali lebdite nad temo ter kliknite za živi predogled ali za urejanje nastavitev v posebnem celo-zaslonskem oknu. Gumb za predogled najdete tudi na dnu podrobnega pogleda. Vsaka nameščena tema je lahko predogledana ali spremenjena na ta način."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Tema v predogledu je popolnoma interaktivna &mdash; krmarite po različnih straneh da vidite kako tema prikazuje prispevke, arhive in druge predloge. Nastavitve se lahko razlikujejo glede na značilnosti teme. Da sprejmete novo nastavitev in aktivirate temo vse v enem koraku, kliknete na Shrani in Aktiviraj nad meniju."

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Ko uporabljate predogled na majhnih zaslonih lahko skrčite podokno z uporabo ikone na dnu. To bo skrilo podokno in pridobili boste več prostora za predogled. Da povrnete podokno, ponovno kliknete ikono. "

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Da vključite gradnik, ga potegnete na stransko vrstico ali kliknete nanj. Da izključite gradnik in izbrišete nastavitve, ga potegnete nazaj."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2051
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s ocena glede na %2$s oceno"
msgstr[1] "%1$s ocena glede na %2$s oceni"
msgstr[2] "%1$s ocena glede na %2$s ocene"
msgstr[3] "%1$s ocena glede na %2$s ocen"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2055
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocena"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Ta zaslon prikazuje posameznemu uporabniku vsa njihova spletišča na tem omrežju ter dovoli uporabniku da nastavi primarno spletišče. Pod imenom spletišča so povezave do spletišča in nadzorne plošče."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Povrnitev napake: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Napaka: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Naslednji vtičniki so bili uspešno posodobljeni:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Naslednje teme so bile uspešno posodobljene:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Naslednji prevodi so bili uspešno posodobljeni:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Naslednje teme se niso posodobite uspešno:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Naslednji vtičniki se niso posodobili uspešno:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Naslednji prevodi se niso posodobili uspešno:"

#: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show previous theme"
msgstr "Prikaži prejšnjo temo"

#: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409
msgid "Show next theme"
msgstr "Prikaži naslednjo temo"

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "Dodaj gradnik"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Napaka v pošiljanju tega obrazca. Prosim, osvežite in poskusite znova."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Ste prepričani, da želite izbrisati to temo?\n"
"\n"
"Prisitnite 'Prekliči' da se povrnete, drugače potrdite izbris."

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Dodaj novo temo"

#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430
msgid "Update Available"
msgstr "Posodobitev na voljo"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress spletišče: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "USPEH: WordPress je uspešno posodobljen na %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "NAPAKA: Posodobitev WordPressa na %s ni uspela"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "USPEH: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446
msgid "FAILED: %s"
msgstr "NAPAKA: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Med posodabljanjem v ozadju je prišlo do napak"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Posodobitve v ozadju so končane"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Urejaj naložene datoteke"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s s temo %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Kaj mislite?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Poglej vse"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnosti"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Hitri osnutek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Recently Published"
msgstr "Pred kratkim objavljeno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "No activity yet!"
msgstr "Brez aktivnosti!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress Novice"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:790
msgid "Today"
msgstr "Danes"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Popularni vtičniki"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Kmalu objavljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266
#: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924
#: wp-admin/includes/update-core.php:947
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Posodobitev ni mogoče namestiti, ker nekaterih datotek ne bo mogoče kopirati. To se običajno zgodi zaradi nedoslednih dovoljenj za datoteko."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Tudi WordPress %s je zdaj na voljo."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Na vašem spletišču na %1$s je med posodabljanjem WordPressa na različico %2$s prišlo do kritične napake."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Vaše spletišče je delovalo z različico %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790
#: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693
msgid "Update Translations"
msgstr "Posodobi prevode"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Posodabljanje prevodov za %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915
msgid "Translations for %s"
msgstr "Prevodi za %s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Vaše spletišče se je posodobilo na različico WordPress %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s je na voljo. Posodobite ga!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] NUJNO: Vaše spletišče zaradi neuspešne posodobitve morda ne deluje "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Živjo! Vaše spletišče na %1$s se je samodejno posodobilo na različico WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Ni vam treba storiti nič drugega."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Če želite izvedeti več o različici %s, si poglejte zaslon O WordPressu:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Posodobite svoje spletišče %1$s na WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Vašega spletišča ni mogoče samodejno posodobiti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Posodabljanje je enostavno in traja le nekaj trenutkov:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Na vašem spletišču na %1$s je prišlo do kritične napake med posodabljanjem najnovejše različice WordPressa, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Vaše spletišče je morda brez povezave. Ne skrbite, to je mogoče popraviti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Zdaj preglejte svoje spletišče. Morda vse deluje. Če bodo predlagane posodobitve, storite naslednje: "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Posodabljanje vašega spletišča je pomembno za varnost. Poleg tega je internet tako varnejši za vas in vaše bralce."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Če imate težave ali potrebujete podporo, se za pomoč lahko obrnete na prostovoljce s forumov za podporo WordPress.org."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Na voljo so tudi nekatere posodobitve za vtičnike ali teme. Posodobite jih zdaj:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPressova ekipa"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Na voljo so podatki, ki opisujejo napako na vašem spletišču."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "To informacijo lahko uporabijo vaše podjetje za gostovanje, prostovoljci foruma za podporo ali prijazen razvijalec, da bi vam pomagali pri:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Error code: %s"
msgstr "Koda napake: %s"

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "NAPAKA: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1575
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Vsebina je trenutno zaklenjena."

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Če boste prevzeli nadzor, bo %s blokiran in ne bo mogel nadaljevati z urejanjem."

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Če morate ponovno namestiti različico %s, lahko to storite tu ali pa paket prenesete in ga ponovno namestite ročno:"

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Prihodnje varnostne posodobitve bodo uporabljene samodejno."

#: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Translations"
msgstr "Prevodi"

#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Vsi vaši prevodi so posodobljeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Nekateri od vaših prevodov morajo biti posodobljeni. Počakajte še nekaj sekund, da se posodobijo."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Prevod je posodobljen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Prenos prevoda z/s <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921
msgid "Translation update failed."
msgstr "Posodabljanje prevoda ni bilo uspešno."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Prevod je bil uspešno posodobljen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Posodabljanje teme: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Posodabljanje vtičnika: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:980
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Za dokončanje posodobitve na disku ni dovolj prostora."

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Komentar je treba odobriti ročno"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Spodaj naštete velikosti določajo največje dovoljene mere v slikovnih pikah, ki se jih uporablja pri dodajanju slike v Predstavnostno knjižnico."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Nadgrajevanje na novejšo različico iste teme bo razveljavilo spremembe na tem mestu. Da bi se temu izognili, namesto tega ustvarite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">podrejeno temo</a>. "

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Ustvarite popolnoma novega uporabnika in ga dodajte na to spletišče."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Iskanje %1$s v %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Poskus povrnitve prejšnje različice."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Zaradi napake med posodabljanjem je WordPress povrnil vašo prejšnjo različico."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Posodabljanje na različico WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:524
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Kontrolna vsota datoteke (%1$s) se ne ujema s pričakovano vrednostjo kontrolne vsote (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:1200
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Geslo se ne bo shranilo na strežnik."

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Pripravljanje namestitve zadnje različice&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:937
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopiranje zahtevanih datotek&#8230;"

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Vnesite veljavno uporabniško ime."

#: wp-admin/install.php:324
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Uporabniško ime, ki ste ga vnesli, vsebuje neveljavne znake."

#: wp-admin/install.php:328
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Gesli se ne ujemata. Poskusite znova."

#: wp-admin/install.php:332
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Vnesti morate e-naslov."

#: wp-admin/install.php:336
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "E-naslov ni veljaven. E-naslovi so takšni: <code>uporabniskoime@primer.com</code>."

#: wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Vaša tema izvorno ne podpira menijev, lahko pa jih uporabite v stranskih vrsticah, tako da dodate gradnik &#8220;Lastni meni#8221; na zaslonu <a href=\"%s\">Gradniki</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Meniji so lahko prikazani na mestih, ki so določena s temo ali celo uporabljena v stranskih vrsticah z dodajanjem gradnika &#8220;Lastni meni&#8221; na zaslonu <a href=\"%1$s\">Gradniki</a>. Če vaša tema ne podpira funkcije lastnih menijev (ki jih podpirajo privzeti temi %2$s in %3$s), kliknite na povezavo Dokumentacija ob strani in se poučite o dodajanju podpore."

#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>S klikom na puščico na desni strani kateregakoli menijskega elementa</strong> v urejevalniku se bo prikazala standardna skupina nastavitev. Dodatne nastavitve, kot so cilj povezave, razredi CSS, odnosi med povezavami in opisi povezav, se lahko omogočijo in onemogočijo prek zavihka Nastavitve pogleda."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorija je dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorija je izbrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorija je posodobljena."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorija ni dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorija ni posodobljena."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorije so izbrisane."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Oznaka je dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Oznaka je izbrisana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Oznaka je posodobljena."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Oznaka ni dodana."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Oznaka ni posodobljena."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Oznake so izbrisane."

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s prispevek ni posodobljen, nekdo ga ureja."
msgstr[1] "%s prispevka nista posodobljena, nekdo ju ureja."
msgstr[2] "%s prispevki niso posodobljeni, nekdo jih ureja."
msgstr[3] "%s prispevkov ni posodobljenih, nekdo jih ureja."

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s prispevek je nepreklicno izbrisan."
msgstr[1] "%s prispevka sta nepreklicno izbrisana."
msgstr[2] "%s prispevki so nepreklicno izbrisani."
msgstr[3] "%s prispevkov je nepreklicno izbrisanih."

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s prispevek je premaknjen v Smeti."
msgstr[1] "%s prispevka sta premaknjena v Smeti."
msgstr[2] "%s prispevki so premaknjeni v Smeti."
msgstr[3] "%s prispevkov je premaknjenih v Smeti."

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s prispevek je bil obnovljen iz Smeti."
msgstr[1] "%s prispevka sta bila obnovljena iz Smeti."
msgstr[2] "%s prispevki so bili obnovljeni iz Smeti."
msgstr[3] "%s prispevkov je bilo obnovljenih iz Smeti."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s stran je posodobljena."
msgstr[1] "%s strani sta posodobljeni."
msgstr[2] "%s strani so posodobljene."
msgstr[3] "%s strani je posodobljenih."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stran ni posodobljena, nekdo jo ureja."
msgstr[1] "%s strani nista posodobljeni, nekdo ju ureja."
msgstr[2] "%s strani niso posodobljene, nekdo jih ureja."
msgstr[3] "%s strani ni posodobljenih, nekdo jih ureja."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s stran je nepreklicno izbrisana."
msgstr[1] "%s strani sta nepreklicno izbrisani."
msgstr[2] "%s strani so nepreklicno izbrisane."
msgstr[3] "%s strani je nepreklicno izbrisanih."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stran je premaknjena v Smeti."
msgstr[1] "%s strani sta premaknjeni v Smeti."
msgstr[2] "%s strani so premaknjene v Smeti."
msgstr[3] "%s strani je premaknjenih v Smeti."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stran je bila obnovljena iz Smeti."
msgstr[1] "%s strani sta bili obnovljeni iz Smeti."
msgstr[2] "%s strani so bile obnovljene iz Smeti."
msgstr[3] "%s strani je bilo obnovljenih iz Smeti."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Primerjajte dve različni različici tako, da <strong>izberete polje #8220;Primerjaj dve različici&#8221; </strong> ob strani."

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Primerjaj katerikoli različici"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Obnovi to samodejno shranjeno revizijo"

#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\", %3$s dne %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" z dne %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:310
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\", %2$s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Vaše spletišče je nastavljeno tako, da ohrani samo zadnjih %s različic."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Različice: %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Samodejno shranil uporabnik %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Trenutna različica uporabnika %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Različica uporabnika %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Povezava je prekinjena.</strong> Shranjevanje bo onemogočeno, dokler povezava ne bo ponovno vzpostavljena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Ta prispevek se za vsak slučaj shranjuje še v vaš brskalnik."

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Prišlo je do napake. Želene primerjave ni bilo mogoče naložiti."

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Priponka"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ponovite novo geslo"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovite geslo"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Dodajte menijske elemente iz levega stolpca."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Vtičniki razširjajo funkcionalnost WordPressa. Lahko jih samodejno namestite s strani <a href=\"%1$s\">WordPressov imenik vtičnikov </a> ali ročno naložite .zip datoteko s <a href=\"%2$s\">te strani</a>."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paket ne vsebuje datotek."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Tema ne vsebuje datotek."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Za navigacijo med različicami <strong>povlecite drsnik levo ali desno</strong> ali <strong>uporabite gumbe za naprej in nazaj</strong>."

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Nalaganje&hellip;"

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Element, ki ga želite premakniti v smeti, ne obstaja več."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Element, ki ga želite obnoviti iz smeti, ne obstaja več."

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Element je že bil izbrisan."

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Elemente uredite po želji. Za dodatne možnosti za konfiguracijo kliknite puščico na desni strani elementa."

#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Če še niste ustvarili nobenega menija, za začetek <strong>kliknite povezavo &#8217;ustvari nov meni&#8217; </strong>."

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Na tem zaslonu se upravljajo različice vsebine."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Različice so shranjene kopije vaših prispevkov ali strani, ki se občasno ustvarijo, ko posodobite svojo vsebino. Rdeče besedilo na levi prikazuje odstranjeno vsebino. Zeleno besedilo na desni prikazuje dodano vsebino."

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Prek tega zaslona lahko ocenite, primerjate in obnovite različice:"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Za obnovitev različice <strong>kliknite Obnovi to različico</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"

#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Released: %d."
msgstr "Izdano: %d."

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Genre: %s."
msgstr "Zvrst: %s."

#: wp-admin/includes/media.php:2904
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Zvočni kodek:"

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "Menu Management"
msgstr "Upravljanje menijev"

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit Menus"
msgstr "Uredi menije"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Uporabi nov meni"

#: wp-admin/includes/media.php:336
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Skladba %1$s od %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Track %1$s."
msgstr "Skladba %1$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:388
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Mesta menijev so posodobljena."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s uporabnika %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio Format:"
msgstr "Oblika zvočnega zapisa:"

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Vaše zadnje spremembe so bile shranjene kot različica."

#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Na tem zaslonu se upravljajo vaši lastni navigacijski meniji."

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Prek tega zaslona lahko:"

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Ustvarite, urejate in izbrišete menije"

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Dodajate, organizirate in spreminjate posamezne menijske elemente"

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Polje za upravljanje menija na vrhu zaslona se uporablja za nadziranje menijev, ki so odprti v spodnjem urejevalniku."

#: wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Za urejanje obstoječega menija <strong>izberite meni iz spustnega menija in kliknite Izberi</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Posameznim menijem lahko dodelite mesta tem z <strong>izbiranjem želenih nastavitev</strong> v urejevalniku menija spodaj. Za dodeljevanje menijev vsem mestom tem naenkrat <strong>obiščite zavihek Upravljaj mesta</strong> na vrhu zaslona."

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Vsak lastni meni lahko vsebuje več povezav do strani, kategorij, lastnih URL-jev ali drugih tipov vsebin. Povezave menija dodate tako, da izberete elemente iz razširljivih polj v levem stolpcu spodaj."

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Enega ali več elementov naenkrat dodajte tako, da <strong>izberete potrditveno polje ob vsakemu elementu in kliknete Dodaj v meni</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Za preureditev menijskih elementov <strong>elemente povlecite in spustite z miško ali s tipkovnico</strong>. Za izdelavo podmenija menijsko postavko povlecite ali premaknite malo na desno."

#: wp-admin/nav-menus.php:542
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Menijsko postavko izbrišete tako, da ga <strong>raztegnete in kliknete Odstrani povezavo</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Editing Menus"
msgstr "Urejanje menijev"

#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ta zaslon se uporablja za splošno dodeljevanje menijev mestom, ki jih določa vaša tema."

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Za dodelitev menijev enemu ali več mestom tem <strong>izberite meni iz spustnega seznama posameznega mesta.</strong> Ko končate, <strong>kliknite Shrani spremembe</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Če želite urediti meni, ki je trenutno dodeljen mestu teme, <strong>kliknite sosedno povezavo &#8217;Uredi#8217; </strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Če želite dodati nov meni, namesto da bi dodelili obstoječega, <strong>kliknite povezavo &#8217;Uporabi nov meni&#8217;</strong>. Vaš novi meni bo samodejno dodeljen tistemu mestu teme"

#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Manage Locations"
msgstr "Upravljaj mesta"

#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Theme Location"
msgstr "Mesto teme"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Dodeljeni meni"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Select a Menu"
msgstr "Izberi meni"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Obnovi to različico"

#: wp-admin/user-edit.php:604
msgid "Capabilities"
msgstr "Zmogljivosti"

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "Denied: %s"
msgstr "Zavrnjeno: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
msgid "Move"
msgstr "Premakni"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Up one"
msgstr "Gor za eno"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Down one"
msgstr "Dol za eno"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "To the top"
msgstr "Na vrh"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Menu Structure"
msgstr "Struktura menija"

#: wp-admin/nav-menus.php:778
msgid "Menu Settings"
msgstr "Nastavitve menija"

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Undo."
msgstr "Razveljavi."

#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Varnostna kopija tega prispevka v vašem brskalniku je drugačna od spodnje različice."

#: wp-admin/includes/template.php:1995
msgid "Restore the backup."
msgstr "Obnovi varnostno kopijo."

#: wp-admin/includes/template.php:1998
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Prispevek je bil uspešno obnovljen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Osnutek ustvarjen %1$s ob %2$s"

#: wp-admin/includes/misc.php:776
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "Prevzel %s in trenutno ureja."

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Take over"
msgstr "Prevzemi"

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Tega elementa se ne da premakniti v smeti. Trenutno ga ureja uporabnik %s."

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "ali <a href=\"%s\">ustvarite nov meni</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Uredite svoj meni spodaj ali <a href=\"%s\">ustvarite novega</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:671
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Izberite meni, ki ga želite urediti:"

#: wp-admin/includes/ms.php:755
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Hvala, ker ste posodobili svojo različico! Če želite posodobiti vsa svoja spletišča, obiščite stran <a href=\"%s\">Nadgradi omrežja</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:384
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Superca! Uspešno ste opravili ta del namestitve. WordPress lahko sedaj komunicira z vašo podatkovno zbirko. Če ste pripravljeni, je sedaj čas za&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114
msgid "sub item"
msgstr "podpostavka"

#: wp-admin/nav-menus.php:275
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Izbrani meniji so bili uspešno izbrisani."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Menu 1"
msgstr "Meni 1"

#: wp-admin/nav-menus.php:791
msgid "Auto add pages"
msgstr "Samodejno dodaj strani"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Uredite svoj privzeti meni z dodajanjem ali odstranjevanjem elementov. Elemente uredite po želji. Če želite shraniti spremembe, kliknite Ustvari meni."

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Vašemu meniju zgoraj dodajte ime, nato kliknite Ustvari meni."

#: wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "Theme locations"
msgstr "Mesta tem"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "Poglej"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Meni z dokumentacijo pod urejevalnikom našteva funkcije PHP, ki jih je prepoznala datoteka vtičnika. S klikom na Poglej pridete na spletno stran o določeni funkciji."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Za datoteke PHP lahko uporabite spustni meni za dokumentacijo, da izberete eno izmed funkcij v tisti datoteki. Možnost Poglej vas pripelje na stran z referencami o tej funkciji."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/misc.php:742
msgid "%s is currently editing"
msgstr "Trenutno ureja uporabnik %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Predstavnostne datoteke (slike, glasbo, dokumente itd.) lahko naložite in vstavite tako, da kliknete Dodaj predstavnostne datoteke. Izbirate lahko med slikami in datotekami, ki so že naložene v Predstavnostni knjižnici ali pa naložite nove predstavnostne datoteke, da jih dodate na stran ali v prispevek. Če želite ustvariti galerijo slik, izberite slike, ki jih želite dodati, in pritisnite gumb &#8220;Ustvari novo galerijo&#8221;."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Vaš spletni gostitelj ne podpira vrtenja slik."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Če iščete upravitelja povezav, namestite vtičnik <a href=\"%s\">Upravitelj povezav</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Upravljaj <a href=\"%1$s\">gradnike</a> ali <a href=\"%2$s\">menije</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Če želite uporabiti sliko za ozadje, jo enostavno naložite ali izberite sliko, ki je že bila naložena v vašo Predstavnostno knjižnico, tako da kliknete gumb &#8220;Izberi sliko&#8221;. Prikažete lahko posamezni primerek vaše slike ali pa jo razpostavite, da zaseda zaslon. Svoje ozadje lahko nastavite tako, da se ne premika, da se vaša vsebina spletišča premakne v ospredje ali pa tako, da se premika z drsenjem vašega spletišča."

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti &#8220;Shrani spremembe&#8221;."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Naslovna vrstica in veliko polje za urejanje prispevkov sta nespremenljiva, vsa ostala polja pa lahko premaknete s pomočjo dejanja povleci in spusti. Lahko jih tudi skrijete ali povečate, tako da kliknete naslovno vrstico vsakega polja. Uporabite zavihek Nastavitve pogleda, da se prikaže več polj (Izvleček, Pošlji povratne sledi, Polja po meri, Razprava, Ključ, Avtor) ali da izberete 1- ali 2-stolpičasti pogled za ta zaslon."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Vstavljanje predstavnostne datoteke"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Več polj na tem zaslonu vsebuje nastavitve za objavo vaše vsebine, vključno s/z:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Nastavitve objav"

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Med spreminjanjem tem pogosto pride do razlik med številom in nastavitvami območij/stranskih vrstic gradnikov. To včasih lahko oteži spreminjanje tem. Če ste spremenili temo in gradniki manjkajo, zdrsnite na spodnji del zaslona na Neaktivno območje gradnikov, kjer bodo shranjeni vsi gradniki in njihove nastavitve."

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Uporabljate nalagalnike za prenos več datotek. Imate težave? Namesto tega preizkusite <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">nalagalnik brskalnika</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/custom-header.php:658
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Privzeto: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Naloženo na"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Naložena datoteka ni veljavna slika. Poskusite znova."

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Izberi sliko za ozadje"

#: wp-admin/custom-header.php:558
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Izberi glavo po meri"

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Barvo ozadja lahko izberete tudi tako, da kliknete gumb Izberi barvo in natipkate pravilno šestnajstiško vrednost HTML, npr. &#8220;#ff0000&#8221; za rdečo, ali pa izberite barvo z uporabo izbirnika barve."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "V razdelku Besedilo glave na tej strani lahko izberete, ali naj se to besedilo prikaže ali skrije. Izberete lahko tudi barvo besedila, tako da kliknete na gumb Izberi barvo in natipkate pravilno šestnajstiško vrednost barve, npr. &#8220;#ff0000&#8221; za rdečo, ali pa da izberite barvo z uporabo izbirnika barve."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Izberete lahko, ali naj iskanje po vašem spletišču poteka z roboti, storitvami ping ali pajki. Če želite, da te storitve vaše spletišče prezrejo, kliknite potrditveno polje ob &#8220;Iskalniki naj ne pripravijo kazala vsebine tega spletišča&#8221; in kliknite gumb Shrani spremembe na dnu zaslona. Vaša zasebnost ni zagotovljena; še vedno boste vidni na spletu."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1418
msgid "More Actions"
msgstr "Več dejanj"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1433
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Omogoči ali onemogoči komentarje"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Več o tem, kako začeti"

#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "File URL:"
msgstr "URL datoteke:"

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "V stolpcu <strong>Odgovor na</strong> so trije elementi. Besedilo je ime prispevka, na podlagi katerega je komentar nastal, in je povezano z urejevalnikom prispevkov za ta vnos. Povezava Poglej prispevek vodi do prispevka na vašem spletišču v živo. Mali oblaček s številko označuje število odobrenih prejetih komentarjev prispevka. Če je oblaček siv, so vsi komentarji za ta prispevek vodeni. Če je moder, so komentarji v čakanju. Če kliknete na oblaček, se pokažejo samo komentarji za ta prispevek."

#: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni uporabnik ne bo odstranjen.</strong>"

#: wp-admin/users.php:375
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nimate dovoljenja za odstranitev tega uporabnika.</strong>"

#: wp-admin/includes/ms.php:460
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Porabljenih: %1$s%% od %2$s"

#: wp-admin/users.php:251
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni uporabnik ne bo odstranjen.</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Izberite možnost."

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>NAPAKA</strong>: E-naslov je že v uporabi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:438
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$slika mora biti predmet WP_Image_Editor"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Uporabi WP_Image_Editor::zasukaj"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:385
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Uporabi WP_Image_Editor::obrni"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Iskalniki se odvračajo"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "ali <a href=\"%s\">popolnoma spremenite temo</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Next Steps"
msgstr "Naslednji koraki"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Naloženo: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159
msgid "Get Favorites"
msgstr "Pridobi priljubljene"

#: wp-admin/includes/template.php:1254
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Skupina možnosti zasebnosti je bila odstranjena. Uporabite drugo skupino nastavitev."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1387
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Dobrodošli na WordPressu!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Za začetek vam je na voljo nekaj povezav:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "Get Started"
msgstr "Uvod"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "Edit your front page"
msgstr "Uredi svojo prednjo stran"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408
msgid "Add additional pages"
msgstr "Dodaj dodatne strani"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Add a blog post"
msgstr "Dodaj prispevek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Napiši svoj prvi prispevek"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "Add an About page"
msgstr "Dodaj stran O"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414
msgid "View your site"
msgstr "Oglej si svoje spletišče"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Če ste vtičnike označili kot priljubljene na WordPress.org, jih lahko iščete tukaj."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Vaše uporabniško ime WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811
#: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840
#: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Skupina nastavitev \"%s\" je bila odstranjena. Uporabite drugo skupino nastavitev."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Dobrodošli na WordPressu %1$s. Preusmerjeni boste na stran O WordPressu. Če se to ne zgodi, kliknite <a href=\"%2$s\">tukaj</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Nadzirate lahko tudi prikaz vsebine virov RRS, vključno z omejitvijo prikaza največjega števila prispevkov in prikazom celotnega besedila ali povzetka."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Vidljivost na iskalnikih"

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Spletnim iskalnikom omogoči indeksiranje tega spletišča"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Spletnim iskalnikom prepreči indeksiranje tega spletišča"

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Ali bo vaša zahteva upoštevana, je odvisno od posameznega iskalnika."

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Če veste, kaj iščete, je najbolje, da uporabite iskalnik. Iskalno okno omogoča iskanje določenega izraza, avtorja ali oznake po imeniku za vtičnike WordPress.org. Po imeniku lahko iščete tudi tako, da izberete priljubljene oznake. Oznake v večji pisavi pomenijo, da je s to oznako označenih več vtičnikov."

#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Po priljubljenih vtičnikih posameznega uporabnika lahko brskate tako, da v zgornjem levem kotu kliknete povezavo priljubljenih in vnesete njegovo uporabniško ime za WordPress.org."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Če želite namestiti vtičnik, ki ste ga prenesli drugje, kliknite Naloži povezavo v zgornjem levem kotu. Ob pozivu naložite paket .zip in nato lahko aktivirate novi vtičnik."

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Spodaj morate vnesti podrobnosti o povezavi do podatkovne zbirke. Če o njih niste prepričani, kontaktirajte svojega spletnega gostitelja."

#: wp-admin/setup-config.php:353
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Potem kliknite &#8220;Zaženi namestitev.&#8221;"

#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nastavitve so shranjene in tema je aktivirana. <a href=\"%s\">Obišči spletišče</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljene"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Ta <a href=\"%1$s\">podrejena tema</a> potrebuje nadrejeno temo, %2$s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ta zaslon vam omogoča urejanje štirih polj metapodatkov datoteke v predstavnostni knjižnici."

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Flexible Header"
msgstr "Prilagodljiva glava"

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Pozdravljeni, to je komentar.\n"
"Če želite izbrisati komentar, se prijavite in poglejte komentarje prispevkov. Tam boste našli možnost urejanja ali brisanja komentarjev."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Iskanje po avtorju"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Iskanje po ključni besedi"

#: wp-admin/theme-install.php:89
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Če želite namestiti temo, da jo boste lahko videli v predogledu na svojem spletišču in prilagodili njene možnosti, kliknite gumb \"Namesti\" na vrhu levo. Datoteke bodo samodejno prenesene na vaše spletišče. Ko se bo postopek zaključil, bo vaša tema pripravljena za aktivacijo, ki jo lahko izvedete tako, da kliknete povezavo \"Aktiviraj\" ali tako, da greste na okno Upravljaj teme in kliknete povezavo \"Predogled v živo\" na predogledni sličici katerekoli nameščene teme."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"To je vzorčna stran. Drugačna je od prispevka na blogu, ker ostane na istem mestu in se prikaže na navigaciji spletišča (pri večini tem). Večina uporabnikov začne s stranjo Vizitka, ki obiskovalcem predstavi avtorja in spletišče. Običajno vsebuje nekaj podobnega: /n/n<blockquote>Pozdravljeni! Podnevi sem poštar, ponoči prizadeven pisatelj in to je moj blog. Živim v Kopru, imam psa z imenom Miki in obožujem vino.</blockquote>\n"
"\n"
"... ali pa:\n"
"\n"
"<blockquote>Podjetje XYZ, d.o.o je bilo ustanovljeno daljnega leta 1971. Vse od takrat ponujamo kakovostne izdelke po ugodni ceni. Najdete nas v Zgornji Dobravi, zaposlujemo več kot 200 ljudi in podpiramo razvoj lokalne skupnosti.</blockquote>\n"
"\n"
"Kot novemu uporabniku WordPressa vam svetujemo, da greste na <a href=\"%s\">nadzorno ploščo</a> in uredite ali izbrišete to stran. Zabavajte se še naprej!"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Iskanje po oznaki"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Vrsta iskanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Zavihek Nastavitve pogleda"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Zavihek Kontekstna pomoč"

#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Žal ste porabili ves dodeljeni prostor. Če želite naložiti več datotek, jih nekaj izbrišite."

#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Žal ste porabili omejitev prostora %s MB."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "Izberi komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
msgid "Select %s"
msgstr "Izberi %s"

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Glavna vsebina"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Preskoči na glavno vsebino"

#: wp-admin/edit-tags.php:361
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Oznake je mogoče izbirno pretvoriti v kategorije s pomočjo <a href=\"%s\"> pretvornika oznak v kategorije</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Kategorije povezav lahko izbrišete z možnostjo Skupinsko dejanje v spustnem meniju, vendar to dejanje ne izbriše povezav v tej kategoriji. Namesto tega jih premakne v privzeto kategorijo povezav."

#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Sliko za prikaz na vrhu spletišča lahko izberete tako, da jo naložite iz računalnika ali jo izberete iz svoje predstavnostne knjižnice. Ko boste sliko izbrali, jo boste lahko obrezali."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Za svoje spletišče lahko izberete slikovno glavo po meri. Sliko samo naložite, obrežite in vaša nova glava bo takoj prikazana na spletišču. Lahko pa tudi uporabite sliko, ki jo že imate v Predstavnostni knjižnici, tako da kliknete gumb &#8220;Izberi sliko&#8221;."

#: wp-admin/custom-header.php:792
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Preskoči obrezovanje, objavi sliko takšno, kakršna je"

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ali izberite sliko iz svoje predstavnostne knjižnice:"

#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:275
msgid "Collapse"
msgstr "Skrči"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Če ne želite, da je na vašem spletišču prikazana slika glave, na dnu razdelka Slika glave kliknite gumb &#8220;Odstrani sliko glave&#8221;. Če želite sliko glave ponovno omogočiti kasneje, samo izberite eno od slik in kliknite &#8220;Shrani spremembe&#8221;."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Poskušali ste urediti element, ki ni priponka. Vrnite se nazaj in poskusite znova."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:246
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Tema je že nameščena in posodobljena"

#: wp-admin/theme-install.php:88
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Ko boste ustvarili seznam tem, si lahko ogledate ali namestite katerokoli temo na seznamu. Kliknite na predogledno sličico teme, ki si jo želite ogledati. Odprla se bo celozaslonska stran Predogled in tako si boste videz teme boljše predstavljali."

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Predogled in namestitev"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Predogled in prilagoditev"

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Uporabljate vgrajeni nalagalnik brskalnika. Nalagalnik WordPress vsebuje možnost nalaganja več datotek in funkcijo povleci in spusti. <a href=\"#\">Preklopi na nalagalnik za več datotek</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "Predogled %s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorije so hierarhično urejene, kar pomeni da lahko vanje ugnezdite podkategorije. Oznake niso hierarhično urejene in jih ni mogoče ugnezditi."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Povezava Pretvornik kategorij in oznak vas bo popeljala do okna Uvoz, v katerem je eden izmed vtičnikov, ki jih lahko namestite. Ko namestite vtičnik, vas bo povezava Aktiviraj vtičnik &amp; Zaženi orodje za uvoz popeljala do okna, v katerem lahko pretvorite oznake v kategorije in obratno."

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "To okno se uporablja za prilagoditev naslovnega dela vaše teme."

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Izbirate lahko med privzetimi slikami glave ali pa uporabite lastne. Prilagodite lahko tudi način prikaza naslova spletišča in slogana."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Nekatere teme vključujejo dodatne slike glave. Če je prikazanih več slik, izberite tisto, ki vam je všeč in kliknite gumb &#8220;Shrani spremembe&#8221;"

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Če ima vaša tema več kot eno privzeto sliko glave, ali ste naložili več kot eno sliko glave po meri, lahko izberete, da vam WordPress naključno prikazuje različne slike na posamezni strani spletišča. Če želite omogočiti to možnost, kliknite izbirni gumb &#8220;Naključno&#8221; poleg razdelka Naložene slike ali Privzete slike."

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Pri večini tem je besedilo glave tudi naslov in slogan vašega spletišča, kot je določeno v razdelku <a href=\"%1$s\">Splošne nastavitve</a>."

#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250
msgid "Configuration Error"
msgstr "Napaka pri konfiguraciji"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Vaša datoteka <code>wp-config.php</code> ima prazno predpono tabele podatkovne zbirke, ki ni podprta."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Vrnite se na <strong>Nalagalnik brskalnika</strong>, tako da kliknete na povezavo pod poljem povleci in spusti."

#: wp-admin/users.php:426
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Ustvarjen je nov uporabnik. <a href=\"%s\">Uredi uporabnika</a>"

#: wp-admin/users.php:418
msgid "User deleted."
msgstr "Uporabnik je izbrisan."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Datotek ni bilo mogoče kopirati. Morda je zmanjkalo prostora na disku."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Išči teme po ključni besedi."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Najdi temo glede na njene funkcije."

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ta tema je poškodovana."

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Nastavi za ozadje"

#: wp-admin/custom-header.php:559
msgid "Set as header"
msgstr "Nastavi za naslovno sliko"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prilagodi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi povezavo"

#: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250
msgid "Media"
msgstr "Datoteke"

#: wp-admin/about.php:33
msgid "About"
msgstr "Vizitka"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Vnesite naslov tukaj"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "Target"
msgstr "Cilj"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202
#: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239
msgid "All"
msgstr "Vse"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s nazaj"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335
msgid "Plugin"
msgstr "Vtičnik"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:545
msgid "Version:"
msgstr "Različica: "

#: wp-admin/includes/image-edit.php:59
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: wp-admin/includes/media.php:1213
msgid "Link URL"
msgstr "URL povezave"

#: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Vnesite URL povezave ali kliknite zgoraj za prednastavitev."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321
#: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Black"
msgstr "Črna"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Blue"
msgstr "Modra"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Brown"
msgstr "Rjava"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Gray"
msgstr "Siva"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Green"
msgstr "Zelena"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Orange"
msgstr "Oranžna"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Pink"
msgstr "Pink"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Purple"
msgstr "Vijolična"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"

#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "White"
msgstr "Belo"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Število besed: %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna beseda"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ta tema potrebuje nadrejeno temo. Preverjanje, ali je nameščena&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Priprava na namestitev <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Trenutno je nameščena nadrejena tema <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Nadrejena tema <strong>%1$s %2$s</strong> je bila uspešno nameščena."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Ni bilo mogoče najti nadrejene teme.</strong> Preden boste lahko uporabljali podrejeno temo, boste morali namestiti nadrejeno temo <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623
#: wp-admin/custom-header.php:628
msgid "Header Text"
msgstr "Besedilo glave"

#: wp-admin/custom-header.php:631
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Prikaži besedilo glave skupaj s sliko."

#: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglejte si podrobnosti različice %4$s</a> ali <a href=\"%5$s\">jo posodobite zdaj</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Avtor: %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "Add comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Dodaj nov komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Dodaj komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Poškodovana tema:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Poškodovan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Poškodovana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Poškodovano <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Poškodovani <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Light"
msgstr "Svetla"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "To je več kot le vtičnik, saj je simbol upanja in navdušenja celotne generacije, zajet v slavnih besedah, ki ju je zapel Louis Armstrong: Hello Dolly. Ko ga aktivirate, bodo na vsaki strani naključno prikazani odlomki besedila pesmi <cite>Hello, Dolly</cite> v zgornjem desnem delu vašega skrbniškega okna."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglejte si podrobnosti različice %4$s</a> <em>Samodejna posodobitev ni na voljo za to temo.</em>"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:390
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "+1"

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Slike morajo biti široke vsaj<strong>%1$d slikovnih pik</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Priporočena višina je <strong>%1$d slikovnih pik</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:530
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Slike morajo biti visoke vsaj <strong>%1$d slikovnih pik</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Priporočena širina je <strong>%1$d slikovnih pik</strong>."

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Prepričan/-a sem, da želim nepreklicno onemogočiti svoje spletišče in se zavedam, da ga ne bo nikoli več možno obnoviti ali ponovno uporabljati."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Nepreklicno izbriši moje spletišče"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Izbriši moje spletišče"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Pomnite: ko je spletišče izbrisano, ga ni več mogoče obnoviti."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Povezava, ki ste jo kliknili, je žal zastarala. Izberite drugo možnost."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Zahvaljujemo se vam za uporabo %s, vaše spletišče je bilo izbrisano."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Če svojega spletišča %s ne želite več uporabljati, ga lahko izbrišete s pomočjo spodnjega obrazca. Ko kliknete <strong>Nepreklicno izbriši moje spletišče</strong>, boste prejeli e-sporočilo s povezavo. Kliknite na to povezavo, da izbrišete svoje spletišče."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje tega spletišča."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Hvala. Preverite, ali ste prejeli e-sporočilo s povezavo za potrditev dejanja. Dokler ne kliknete povezave, vaše spletišče ne bo izbrisano."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable this theme"
msgstr "Onemogoči to temo"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable this theme"
msgstr "Omogoči to temo"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Delete this theme"
msgstr "Izbriši to temo"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:457
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:722
msgid "English"
msgstr "Angleščina"

#: wp-admin/includes/ms.php:660
msgid "Your Sites"
msgstr "Vaša spletišča"

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Ta datoteka je prevelika. Datoteke morajo biti manjše od %1$s KB."

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Porabili ste ves prostor, ki je na voljo. Pred nalaganjem izbrišite nekaj datotek."

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Novi e-naslov skrbnika"

#: wp-admin/includes/ms.php:409
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Vaš e-naslov še ni bil posodobljen. Preverite v svojem nabiralniku pri %s, ali ste prejeli potrditveno e-sporočilo."

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Novi e-naslov"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Preden namestite nove datoteke, jih morate nekaj izbrisati."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Omogočen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Omogočena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Omogočeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Omogočeni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Zdi se, da trenutno nimate na voljo nobene teme."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "No themes found."
msgstr "Najti ni bilo mogoče nobene teme."

#: wp-admin/includes/ms.php:666
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Obiščite nadzorno ploščo"

#: wp-admin/includes/ms.php:658
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Če ste do tega zaslona prišli nehote in ste želeli obiskati eno svojih spletišč, je tukaj navedenih nekaj povezav, ki vam bodo pomagale najti pravo pot."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ni neželeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Onemogočen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Onemogočena <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Onemogočeno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Onemogočeni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Odpri to temo v urejevalniku tem"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označi kot neželeno"

#: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Poskusili ste dostopati do nadzorne plošče „%1$s“, vendar trenutno nimate dovoljenj za to spletišče. Če mislite, da bi moral biti vaš dostop omogočen, kontaktirajte svojega skrbnika omrežja."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Obišči domačo stran teme"

#: wp-admin/includes/ms.php:712
msgid "British English"
msgstr "Britanska angleščina"

#: wp-admin/includes/ms.php:667
msgid "View Site"
msgstr "Oglej si spletišče"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Glavni skrbnik <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Glavna skrbnika <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Glavni skrbniki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Glavnih skrbnikov <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "American English"
msgstr "Ameriška angleščina"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:805
msgid "Primary Site"
msgstr "Primarno spletišče"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Obišči spletišče teme"

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Za nalaganje ni dovolj prostora. Manjka %1$s KB."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Network Disable"
msgstr "Onemogoči na omrežju"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Za privzeto vrednost pustite prazno)"

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Da lahko uporabljate to stran, morate biti včlanjeni v najmanj eno spletišče."

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Primarno spletišče, ki ste ga izbrali, ne obstaja."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Do različice WordPressa 3.0 je bilo treba zdajšnje omrežje, imenovano Omrežje spletišč, namestiti ločeno od WordPressa MU (več uporabnikov)."

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "geslo"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "Predpona tabele"

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Datoteka \"wp-config.php\" že obstaja. Če je treba ponastaviti katerega od konfiguracijskih elementov v tej datoteki, jo najprej izbrišite. Zdaj jo lahko poskusite <a href='%s'>namestiti</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "Namestitvena konfiguracijska datoteka WordPress &rsaquo;"

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Dobrodošli na WordPressu. Preden začnete, bo treba vnesti nekaj podatkov o podatkovni zbirki. Preden nadaljujete, boste potrebovali naslednje podatke."

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "Ime podatkovne zbirke"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "Uporabniško ime za dostop do podatkovne zbirke"

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "Geslo za dostop do podatkovne zbirke"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Predpona tabele (če želite v posamezni podatkovni zbirki zagnati več namestitev WordPressa)"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Začni!"

#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "Ime podatkovne zbirke"

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Ime podatkovne zbirke, v kateri želite odpreti WP."

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "uporabniško ime"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Vaše uporabniško ime za dostop do MySQL"

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;in geslo za dostop do MySQL."

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "Gostitelj podatkovne zbirke"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Spremenite to polje, če želite v posamezni podatkovni zbirki zagnati več namestitev WordPressa."

#: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386
msgid "Run the install"
msgstr "Zaženi namestitev"

#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Če želite na tej strani omogočiti samodejno popravilo težav s podatkovno zbirko, v svojo konfiguracijsko datoteko <code>wp-config.php</code> dodajte naslednjo vrstico. Ko dodate to vrstico v konfiguracijsko datoteko, ponovno naložite to stran."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Noben komentar ne čaka na moderiranje."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:460
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Namestitev"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Pogosta vprašanja"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Dnevnik sprememb"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Ostali zaznamki"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Posnetki zaslona"

#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Posodobiti morate svojo web.config."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Domača stran vtičnika &#187;"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Datoteko z vsebino spletišča lahko izvozite v obliki za uvoz v drugo namestitev WordPressa ali platforma. Izvožena datoteka bo v obliki XML, imenovanem WXR. Vključuje lahko prispevke, strani, komentarje, polja po meri, kategorije in oznake. V WXR datoteko lahko izvozite samo določene prispevke ali strani, tako da v spustnem meniju nastavite filtre, ki bodo omejili izvoz glede na kategorijo, avtorja, datumski obseg po mesecu ali status objave."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Popravilo tabele %1$s ni uspelo. Napaka: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Novi uporabniki bodo prejeli e-sporočilo, ki jih bo obvestilo, da so bili dodani kot uporabniki vašega spletišča. Vsebovalo bo tudi njihovo uporabniško geslo. Označite to polje, če ne želite, da uporabnik prejme pozdravno e-sporočilo. "

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Med aktivacijo je vtičnik ustvaril %d <strong>nepričakovane znake</strong>. Če opazite obvestilo &#8220;zaglavja so bila že poslana&#8221;, težave z viri objav ali druge težave, poskusite deaktivirati ali odstraniti ta vtičnik."

#: wp-admin/includes/theme.php:166
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Če posodobite to temo, boste izgubili narejene prilagoditve. Kliknite 'Prekliči' za preklic ali 'V redu' za končanje posodobitve."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Z uporabo besedilnih povezav zgoraj levo lahko filtrirate seznam uporabnikov po Vlogi uporabnika, pri čemer lahko izbirate med pokaži vse, skrbnika, urednika, avtorja, sodelavca ali naročnika. Privzeto so prikazani vsi uporabniki. Neuporabljene vloge uporabnikov niso prikazane."

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Uporabljate razvojno različico WordPressa. Na najnovejšo nevtralno različico ga lahko posodobite samodejno ali pa nevtralno različico prenesete in jo namestite ročno."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Spremembe, ki niso bile shranjene, bodo izgubljene. Kliknite 'V redu' za nadaljevanje, 'Prekliči' za vrnitev v Urejevalnik slik."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Prejšnje različice WordPressa so imele vključena orodja za uvoz. Ker jih večina ljudi uporablja zelo redko, so bile spremenjene v vtičnike."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
#: wp-admin/custom-header.php:1202
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Slike ni bilo mogoče obdelati. Pojdite nazaj in poskusite znova."

#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivna tema je poškodovana. Poteka ponastavitev na privzeto temo."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabela %1$s ne deluje pravilno. Prišlo je do naslednje napake: %2$s. Tabela bo popravljena&hellip;"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Obstaja samodejno shranjena različica prispevka, ki je novejša od spodnje različice. <a href=\"%s\">Oglej si samodejno shranjevanje</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Popravljanje zaključeno. Odstranite naslednjo vrstico iz datoteke wp-config.php, da nepooblaščenim uporabnikom preprečite uporabo te strani."

#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress lahko samodejno poišče nekatere pogoste težave v podatkovni zbirki in jih odpravi. Odpravljanje težav lahko poteka dalj časa, zato bodite potrpežljivi."

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress lahko tudi poskusi optimizirati podatkovno zbirko. Optimizacija lahko v nekaterih situacijah izboljša učinkovitost. Popravljanje in optimizacija podatkovne zbirke lahko poteka zelo dolgo časa, medtem pa je podatkovna zbirka zaklenjena."

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vpišite e-naslov ali uporabniško ime obstoječega uporabnika na omrežju, da ga povabite na to spletišče. Ta oseba bo prejela e-sporočilo z zahtevo za potrditev povabila."

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Avatar je slika, ki vam sledi od enega bloga do drugega in se prikaže ob vašem imenu, ko objavljate komentarje na spletiščih, na katerih so omogočeni avatarji. Tukaj lahko omogočite prikaz avatarjev oseb, ki na vašem spletišču objavljajo komentarje."

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Spreminjanje aktivnih vtičnikov ni priporočljivo. Če vaše spremembe povzročijo usodno napako, bo vtičnik samodejno deaktiviran."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vnesite e-naslov obstoječega uporabnika na omrežju, da ga povabite na to spletišče. Ta oseba bo prejela e-sporočilo z zahtevo za potrditev povabila."

#: wp-admin/credits.php:114
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Sodelujoči razvijalci"

#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Pokaži orodno vrstico med ogledom spletišča"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hrošča."
msgstr[1] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hrošča."
msgstr[2] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hrošče."
msgstr[3] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na varnostno težavo in odpravila %2$s hroščev."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Za več informacij si oglejte <a href=\"%s\">opombe ob izdaji</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hrošča."
msgstr[1] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hrošča."
msgstr[2] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hrošče."
msgstr[3] "<strong>Različica %1$s</strong> je naletela na nekaj varnostnih težav in odpravila %2$s hroščev."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hrošča."
msgstr[1] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hrošča."
msgstr[2] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hrošče."
msgstr[3] "<strong>Različica %1$s</strong> je odpravila %2$s hroščev."

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Dobrodošli na svoji nadzorni plošči WordPress! Ta zaslon se bo prikazal, ko se boste prijavili na svoje spletišče in omogočal vam bo dostop do funkcij za upravljanje spletišča WordPress. Na vsakem zaslonu lahko prikličete pomoč s klikom na zavihek Pomoč v zgornjem levem kotu."

#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Kaj je novega"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Vzdrževalna in varnostna različica"
msgstr[1] "Vzdrževalni in varnostni različici"
msgstr[2] "Vzdrževalne in varnostne različice"
msgstr[3] "Vzdrževalnih in varnostnih različic"

#: wp-admin/about.php:219
msgid "Security Release"
msgstr "Varnostna različica"

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Vzdrževalna različica"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Updates"
msgstr "Nazaj na Posodobitve"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Dobrodošli v WordPressu %1$s. <a href=\"%2$s\">Spoznajte WordPress</a>."

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Odpravljanje težav"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Categories"
msgstr "Dodajanje kategorij"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Tags"
msgstr "Dodajanje oznak"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Tukaj lahko naložite predstavnostne datoteke, ne da bi vam bilo treba prej ustvariti prispevek. Ta funkcija vam omogoča nalaganje datotek, ki jih lahko pozneje uporabite v prispevkih in na straneh in/ali ustvarjanje spletnih povezav do določene datoteke, ki jo želite deliti z drugimi. Za nalaganje datotek imate na voljo tri možnosti:"

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Novemu uporabniku morate dodeliti geslo, ki ga po prijavi lahko spremeni. Uporabniškega imena pa ni mogoče spreminjati."

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Če bi radi kategorije pretvorili v oznake (ali obratno), lahko uporabite <a href=\"%s\">Pretvornik kategorij in oznak</a>, ki je na voljo na zaslonu za uvoz."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti gumba Dodaj novega uporabnika na dnu tega zaslona."

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Ko shranite preneseno datoteko, lahko v drugi nameščeni različici WordPressa uporabite funkcijo Uvoz, da uvozite vsebino tega spletišča."

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Prikaz na zaslonu"

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Attaching Files"
msgstr "Pripenjanje datotek"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Tukaj je osnovni pregled različnih uporabniških vlog in dovoljenj posamezne uporabniške vloge: "

#: wp-admin/user-new.php:188
msgid "User Roles"
msgstr "Uporabniške vloge"

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Če želite dodati novega uporabnika vašega spletišča, izpolnite obrazec na tem zaslonu in kliknite gumb Dodaj novega uporabnika na dnu zaslona."

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderiranje komentarjev"

#: wp-admin/user-new.php:191
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Naročniki lahko berejo komentarje/komentirajo/ prejemajo oglasila itd., ne morejo pa ustvariti običajne vsebine spletišča."

#: wp-admin/import.php:123
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Če orodja za uvoz, ki ga potrebujete, ni na seznamu, <a href=\"%s\">preverite, ali je na voljo, tako da <a href=\"%s\">preiščete imenik orodij za uvoz</a>."

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Ko uporabljate možnost Množično urejanje, lahko spreminjate metapodatke (kategorije, avtor itd.) za vse izbrane prispevke hkrati. Če želite odstraniti prispevek iz skupine, kliknite x poleg imena prispevka, ki se pojavi v območju za Množično urejanje."

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190
msgid "Available Actions"
msgstr "Razpoložljiva dejanja"

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Avtorji lahko objavljajo in upravljajo lastne prispevke ter nalagajo datoteke."

#: wp-admin/update-core.php:546
msgid "How to Update"
msgstr "Kako posodobiti"

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ta zaslon vam omogoča dostop do vseh vaših prispevkov. Prikaz zaslona lahko prilagodite tako, da bo ustrezal poteku vašega dela."

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Poleg tega lahko tudi urejate ali premaknete v smeti več prispevkov hkrati. S pomočjo potrditvenih polj izberite prispevke, ki jih želite obravnavati, nato v meniju Množična dejanja izberite vrsto dejanja in kliknite Uporabi."

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Dodajanje vtičnikov"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Vsebina zaslona"

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Prikaz tega zaslona lahko prilagodite na več načinov:"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Dodajanje tem"

#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Vtičniki se vključijo v WordPress, da s svojimi prilagojenimi funkcijami razširijo njegovo funkcionalnost. Razvija jih na tisoče razvijalcev po vsem svetu, neodvisno od jedrnega programa WordPress. Vsi vtičniki v uradnem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Imeniku vtičnikov WordPress.org</a> so združljivi z licenco WordPressa. Če želite namestiti nove vtičnike, jih lahko poiščete tako, da preiščete ali prebrskate Imenik v razdelku Vtičniki."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Strukture po meri"

#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Trajne povezave so trajni URL-ji, ki vodijo do vaših posameznih strani in prispevkov na blogu ter do arhivov kategorij in oznak. Trajna povezava je spletni naslov, ki vodi do vaše vsebine. URL vsakega prispevka mora biti trajen in se nikoli ne sme spremeniti&#8212; od tod tudi ime trajna povezava."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Pri nalaganju datotek lahko izberete mapo in pot za shranjevanje svojih naloženih datotek."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Vsebino lahko pošljete na več različnih načinov; na tem zaslonu so na voljo nastavitve za vse načine. V zgornjem delu zaslona so nastavitve za nadzor urejevalnika znotraj nadzorne plošče, ostale nastavitve pa nadzirajo načine zunanjega objavljanja. Za več informacij o katerem koli od naštetih načinov sledite povezavam do dokumentacije."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Nameščanje tem v Zbirko spletišč lahko poteka le v razdelku Skrbnik omrežja."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Če želite, da obiskovalcev ne registrira skrbnik, ampak se sami, označite polje za članstvo. Privzeto uporabniško vlogo je mogoče nastaviti za vse nove uporabnike, ne glede na to, ali so se prijavili sami ali jih je prijavil skrbnik spletišča."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Objavi prek e-pošte"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Če želite, bo WordPress samodejno opozoril na različne storitve vaših novih prispevkov."

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Na tem zaslonu je veliko možnosti za nadzor upravljanja in prikaza komentarjev in povezav do vaših prispevkov/strani. Dejansko jih je toliko, da vseh ni mogoče spraviti na zaslon! :) Za več informacij o funkcijah vsake nastavitve za razpravljanje sledite povezavam do dokumentacije."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Med drugim lahko spremenite geslo, vključite bližnjične tipke, spreminjate barvno shemo skrbniških zaslonov za WordPress in izklopite (grafični) urejevalnik WYSIWYG. Orodno vrstico (nekoč Skrbniška vrstica) lahko skrijete v ozadje spletišča, vendar je na skrbniških zaslonih ne morete onemogočiti."

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Neaktivna stranska vrstica (ni v uporabi)"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ta stranska vrstica ni več na voljo in ni prikazana nikjer na vašem spletišču. Če želite neaktivno stransko vrstico v celoti odstraniti, spodaj odstranite vse gradnike."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Povlecite in spustite</strong> datoteke v območje spodaj. Lahko povlečete tudi več datotek hkrati."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Če kliknete <strong>Izberi datoteke</strong>, se odpre navigacijsko okno, ki prikazuje datoteke v vašem operacijskem sistemu. Če izberete <strong>Odpri</strong>, potem ko kliknete želeno datoteko, se na zaslonu nalagalnika odpre vrstica napredovanja."

#: wp-admin/edit-tags.php:228
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "S pomočjo Kategorije povezav lahko ustvarite skupine povezav. Imena Kategorij povezav, ki so drugačne od Kategorij prispevkov, morajo biti edinstvena."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Odstranjevanje in ponovna uporaba"

#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Prispevkom lahko dodelite ključne besede s pomočjo <strong>oznak</strong>. Za razliko od kategorij oznake nimajo hierarhije, kar pomeni, da med oznakami ni nobenega razmerja."

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Manjkajoči gradniki"

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Komentarje na svojem spletišču lahko upravljate podobno kot prispevke in ostalo vsebino. Ta zaslon lahko prilagodite po meri na isti način kot druge zaslone za upravljanje, komentarje pa lahko urejate z ukaznimi povezavami, ki se prikažejo ob lebdenju miškinega kazalca ali z Množičnimi dejanji."

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "V stolpcu <strong>Avtor</strong> je poleg imena avtorja, e-naslova in URL-ja bloga prikazan tudi naslov IP avtorja komentarja. Če kliknete na to povezavo, se prikažejo vsi komentarji iz tega naslova IP."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Povezave v orodni vrstici na vrhu zaslona povezujejo vašo nadzorno ploščo in ospredje vašega spletišča ter omogočajo dostop do vašega profila in do koristnih podatkov o WordPressu."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Brisanje povezav"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Če z miškinim kazalcem lebdite nad vrstico, se prikažejo ukazne povezave: Uredi, Nepreklicno izbriši in Ogled. Če kliknete Uredi ali ime predstavnostne datoteke, se prikaže enostaven zaslon za urejanje metapodatkov posameznih izbranih datotek. Če kliknete Nepreklicno izbriši, se datoteka izbriše iz predstavnostne knjižnice (izbrišejo se tudi vsi prispevki, na katere je pripeta). Ogled pa vas pripelje do strani s prikazom izbrane datoteke."

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Upravljanje strani je zelo podobno urejanju prispevkov, na enak način pa je mogoče prilagoditi tudi zaslone."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Izvajate lahko tudi enaka dejanja, vključno z omejitvijo obsega seznama s pomočjo filtrov, upravljanjem strani s pomočjo ukaznih povezav, ki se prikažejo, če z miškinim kazalcem lebdite nad vrstico ali ob uporabi menija Množična dejanja, če želite urejati metapodatke več strani hkrati."

#: wp-admin/upload.php:198
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "V stolpcu Pripeto lahko vidite, če datoteka ni bila pripeta k nobenemu prispevku. Če želite zagnati majhno pojavno okno, ki vam bo omogočilo iskanje prispevkov in pripenjanje datoteke, lahko kliknete Pripni datoteko."

#: wp-admin/upload.php:184
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Vse naložene datoteke so navedene v predstavnostni knjižnici, tako da so na prvem mestu navedene najnovejše. Če želite prilagoditi prikaz na zaslonu, lahko uporabite zavihek Nastavitve pogleda."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Strani so podobne prispevkom, saj imajo naslov, telo besedila in povezane metapodatke, vendar se od njih razlikujejo v tem, da niso del kronološkega poteka bloga tako kot trajni prispevki. Strani niso označene ali urejene po kategorijah, vendar lahko imajo hierarhijo. Strani lahko ugnezdite pod druge strani, tako da eno nastavite za &#8220;Nadrejeno&#8221; drugi in s tem ustvarite skupino strani."

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mnogi za hitrejše moderiranje komentarjev uporabljajo bližnjične tipke na tipkovnici. Če želite izvedeti več, sledite povezavi ob strani."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Povezave je mogoče razdeliti v Kategorije povezav; te kategorije se razlikujejo od kategorij prispevkov."

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Več o WordPressu %s</a>."

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Upravljanje strani"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "V zavihku Nastavitve pogleda lahko po potrebi skrijete ali prikažete stolpce in določite, koliko uporabnikov naj bo navedenih na posameznem zaslonu."

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Predogled</strong> vam pokaže, kakšen bi bil videti osnutek prispevka, če bi ga objavili. Povezava Ogled vas pripelje do trenutnega spletišča, na katerem si lahko ogledate prispevek. Od statusa vašega prispevka je odvisno, katera povezava je na voljo."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Če z miškinim kazalcem lebdite nad vrstico seznama uporabnikov, se prikažejo ukazne povezave, s katerimi lahko upravljate uporabnike. Izvedete lahko naslednja dejanja:"

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "Možnost <strong>Smeti</strong> odstrani prispevek s tega seznama in ga premakne v smeti, kjer lahko prispevek nepreklicno izbrišete."

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "Možnost <strong>Hitro urejanje</strong> omogoča dostop do metapodatkov vašega prispevka in posodabljanje njegovih podrobnosti, pri čemer vam ni treba zapustiti tega zaslona."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "Možnost <strong>Uredi</strong> vodi do zaslona za urejanje določenega prispevka. Ta zaslon lahko prikličete tudi tako, da kliknete naslov prispevka."

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Možnost Uredi vodi do zaslona s profilom uporabnika, ki ga je mogoče urejati. Do tega zaslona lahko dostopate tudi s klikom na uporabniško ime določenega uporabnika."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Ogledate si lahko vse prispevke določenega uporabnika, tako da kliknete število pod stolpcem Prispevki."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Ker gre za namestitev v zbirko spletišč, lahko v omrežje dodajate obstoječe račune, tako da določite uporabniško ime ali e-pošto in opredelite uporabniško vlogo. Za uporabo več možnosti, kot je določanje gesla, in za urejanje profila uporabnika pod Skrbnik omrežja, morate morate biti skrbnik omrežja in slediti povezavi Skrbnik omrežja > Vsi uporabniki, ki se prikaže, ko z miško lebdite nad imenom obstoječega uporabnika."

#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Za funkcijo dodajanja add_meta_box() je verjetno potrebna neposredna vključitev wp-admin/includes/template.php. To je velika napaka. Vključite funkcijo add_meta_box(), ki jo prikliče dejanje add_meta_boxes."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Dobrodošli v Wordpress %s"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Pojdi na Nadzorno ploščo &rarr; Domača stran"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Nazaj na Nadzorno ploščo &rarr; Posodobitve"

#: wp-admin/credits.php:46
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress je ustvarila ekipa predanih posameznikov z vsega sveta."

#: wp-admin/credits.php:111
msgid "Core Developers"
msgstr "Razvijalci jedra"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Under the Hood"
msgstr "Pod površino"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Prilagodite svoje spletišče"

#: wp-admin/user-edit.php:175
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil je posodobljen."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Pozdravljeni,\n"
"\n"
"vabljeni ste, da se pridružite '%1$s' na %2$s kot %3$s.\n"
"\n"
"Za potrditev povabila kliknite naslednjo povezavo:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Core Developer"
msgstr "Razvijalec jedra"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Vtičnik ne vsebuje nobene datoteke."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paketa ni bilo mogoče namestiti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Najti ni bilo mogoče nobenega veljavnega vtičnika."

#: wp-admin/includes/media.php:1067
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL priponke prispevka"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Vse povezave"

#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Drop files here"
msgstr "Spustite datoteke sem"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "%s vtičnikov"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%s vtičnik"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabela %s je bila uspešno optimizirana."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Optimizacija tabele %1$s ni uspela. Napaka: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabela %s je že optimizirana."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Tabela %s je bila uspešno popravljena."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "S tabelo %s ni težav."

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Namestite orodje za uvoz Tumblr, da uvozite prispevke s predstavnostno vsebino iz Tumblr z uporabo njihovega API-ja."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Posodobite %2$s</a> ali pa se naučite <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">veselo brskati</a>"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2672
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Prilagodite velikost slik, da se bodo ujemale z izbrano velikostjo v %1$smožnostih slik%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2543
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Zvočna, video ali druga datoteka"

#: wp-admin/includes/media.php:2059
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Vstavi predstavnostno datoteko z drugega spletišča"

#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>NAPAKA</strong>: strani z možnostmi ni bilo mogoče najti."

#: wp-admin/includes/file.php:1115
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>NAPAKA:</strong> Pri povezovanju s strežnikom se je pojavila napaka. Preverite, ali so nastavitve pravilne."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "NAPAKA: odgovarjate na komentar v osnutku prispevka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "NAPAKA: vnesite komentar."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "V navigacijskem meniju na levi so prikazane povezave do vseh skrbniških zaslonov v WordPressu, elementi v podmeniju pa se prikažejo, če čeznje lebdite z miškinim kazalcem. Ta meni lahko zmanjšate na ozko vrstico z ikonami, tako da kliknete na puščico Skrči meni na dnu."

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Naslednje kontrolnike lahko uporabite za razporeditev zaslona nadzorne plošče po svojih željah. To velja tudi za večino drugih skrbniških zaslonov."

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Posodobitve %s"

#: wp-admin/menu.php:199
msgid "Plugins %s"
msgstr "Vtičniki %s"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Nameščeni vtičniki"

#: wp-admin/menu.php:218
msgid "All Users"
msgstr "Vsi uporabniki"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "Pozor:"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "Nastavitve shranjene."

#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potrdi izbris"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408
#: wp-admin/users.php:488
msgid "Search Users"
msgstr "Išči uporabnike"

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Različica %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248
msgid "Install"
msgstr "Namesti"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Za več informacij:"

#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161
#: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467
msgid "Add New User"
msgstr "Dodaj novega uporabnika"

#: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj obstoječega uporabnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318
#: wp-admin/user-new.php:444
msgid "Role"
msgstr "Vloga"

#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311
#: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515
#: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Rezultati iskanja &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Uporabnikom ni mogoče dodeliti te vloge."

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Kliknite, če si želite ogledati celoten seznam datotek, ki bodo izbrisane"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:328
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Nimate zadostnih dovoljenj za upravljanje možnosti tega spletišča."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User added."
msgstr "Uporabnik je bil dodan."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438
msgid "View"
msgstr "Pogled"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240
#: wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Super Admin"
msgstr "Glavni skrbnik"

#: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336
#: wp-admin/users.php:344
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Uporabnikov ne morete odstraniti."

#: wp-admin/users.php:434
msgid "Changed roles."
msgstr "Vloge so bile spremenjene."

#: wp-admin/users.php:445
msgid "User removed from this site."
msgstr "Uporabnik je bil odstranjen s tega spletišča."

#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194
#: wp-admin/users.php:475
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"

#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Izbriši spletišče"

#: wp-admin/menu.php:206
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Na voljo je <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitev"
msgstr[1] "Na voljo sta <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitvi"
msgstr[2] "Na voljo je <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitev"
msgstr[3] "Na voljo je <span class=\"count\">(%s)</span> posodobitev"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "O straneh"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Prilagajanje tega prikaza"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Urejevalnik naslovov in prispevkov"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Opomba: Nobena od teh možnosti ne blokira dostopa do vašega spletišča &mdash; ali bo vaša želja upoštevana, je odvisno od vašega iskalnika."

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "Ime prispevka"

#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arhivi"

#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "vzorčni prispevek"

#: wp-admin/import.php:103
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "To orodje za uvoz ni nameščeno. Namestite orodja za uvoz z <a href=\"%s\">glavnega spletišča</a>."

#: wp-admin/options-general.php:313
msgid "Site Language"
msgstr "Jezik spletišča"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Obveščanje blogov, do katerih vodijo povezave v tem članku"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:509
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Pozdravljeni,\n"
"vabljeni ste, da se pridružite „%1$s“ na\n"
"%2$s kot %3$s.\n"
"Če se ne želite pridružiti spletišču, spreglejte to sporočilo.\n"
"Vabilo poteče v nekaj dneh.\n"
"\n"
"Za aktivacijo uporabniškega računa kliknite naslednjo povezavo:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Full Width Template"
msgstr "Predloga polne širine"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Post Formats"
msgstr "Oblike prispevkov"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Featured Images"
msgstr "Prikazane slike"

#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Prikazana slikovna glava"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Nekaj elementov v meniju ni veljavnih. Preverite jih ali pa jih izbrišite."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/themes.php:307
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Icon Design"
msgstr "Oblika ikon"

#: wp-admin/theme-install.php:76
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Na tem zaslonu lahko najdete dodatne teme za svoje spletišče s pomočjo brskalnika/namestitvenega programa tem, ki bo prikazal teme iz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Imenika tem WordPress.org</a>. Teme oblikujejo in razvijajo neodvisni razvijalci, so brezplačne in združljive z licenčno uporabo WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Ponovno namesti zdaj"

#: wp-admin/includes/file.php:277
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Naložena datoteka presega največjo velikost po direktivi upload_max_filesize v php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:278
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Naložena datoteka presega največjo velikost po direktivi MAX_FILE_SIZE, ki je bila določena v obrazcu HTML."

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "External Libraries"
msgstr "Zunanje knjižnice"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gostujoči razvijalec"

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Committer"
msgstr "Razvijalec jedra"

#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Available Tools"
msgstr "Razpoložljiva orodja"

#: wp-admin/menu.php:243
msgid "Network Setup"
msgstr "Namestitev omrežja"

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Vodenje uporabniških izkušenj"

#: wp-admin/credits.php:52
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Slovenski prevajalci"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress raste, ko ga ljudje, kot ste vi, predstavijo svojim prijateljem, in ko ga na tisoče podjetij in storitev, ki temeljijo na Wordpressu, delijo s svojimi uporabniki. Počaščeni smo vsakič, ko kdo razširi dobro besedo o nas, vendar si najprej oglejte <a href=\"%s\"> naše smernice o zaščitenih znamkah.</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Vsi vtičniki in teme v imeniku Wordpress.org imajo 100%% licenco GPL ali so prosto dostopni na podoben način in imajo združljivo licenco, zato lahko na tem mestu varno iščete <a href=\"%1$s\">vtičnike</a> in <a href=\"%2$s\">teme</a>. Preden prenesete vtičnik ali temo iz drugega vira, <a href=\"%3$s\">se prepričajte, da ima licenco GPL</a>. Če vtičniki ali teme ne spoštujejo licence Wordpress, jih ne priporočamo."

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress je brezplačna in odprtokodna programska oprema, ki jo je zgradila razpršena skupnost večinoma prostovoljnih razvijalcev s celega sveta. WordPress ima čudovito <a href=\"%s\">licenco</a>, licenco GPL, ki spreminja pogled na svet."

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Developer"
msgstr "Razvijalec"

#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Razširjena glavna ekipa"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Onemogoči"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Nedavne zvezde"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Vsi komentarji"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Designer"
msgstr "Oblikovalec"

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Lead Developer"
msgstr "Vodilni razvijalec"

#: wp-admin/credits.php:97
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Želite na tej strani videti lastno ime? <a href=\"%s\">Vključite se v skupnost WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Soustanovitelj, vodja projekta"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalizacija"

#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Glavni sodelavci WordPressa %s"

#: wp-admin/credits.php:38
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress je ustvarila <a href=\"%1$s\">ekipa</a> predanih posameznikov z vsega sveta. <a href=\"%2$s\">Vključite se v skupnost WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Project Leaders"
msgstr "Vodje projektov"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Vaš brskalnik je zastarel!"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Program lahko svobodno uporabljate za kakršen koli namen."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Dostopate lahko do izvorne kode, svobodno preučujete delovanje programa in ga spreminjate po želji."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Svobodno lahko delite kopije izvirnega programa in tako pomagate drugim."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Drugim lahko svobodno delite kopije svojih spremenjenih različic. S tem lahko celotni skupnosti omogočite priložnost, da izkoristi prednosti vaše različice."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Uporabljate brskalnik, ki ni varen!"

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Si želite, da bi vam vsaka programska oprema prinesla toliko svobode? Tudi mi si! Za več informacij si oglejte <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Pravice"

#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Uporabite lahko eno od teh priljubljenih glav ali pa na vsaki strani prikažete naključno."

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Če ne želite naložiti lastne slike, lahko uporabite eno od teh priljubljenih glav ali pa za prikaz izberete naključno."

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Izberete lahko eno od že naloženih glav ali pa za prikaz izberete naključno."

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Skrči meni"

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Naložene slike"

#: wp-admin/custom-header.php:276
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Naključno:</strong> Na vsaki strani prikaži drugačno sliko."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214
#: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Izbrisati želite naslednjega uporabnika:"

#: wp-admin/user-edit.php:180
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Nazaj na Uporabniki"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s od %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:71
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Predloga strani"

#: wp-admin/plugins.php:457
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Vtičnika ni mogoče izbrisati, dokler je aktiven na glavnem spletišču."

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ta vtičnik je morda aktiven na drugih straneh v omrežju."

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Privzeta oblika prispevka"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Nimate zadostnih dovoljenj za posodobitev tega spletišča."

#: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Dodaj obstoječe"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Dodaj novega uporabnika"

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Vsako urejanje datotek na tem zaslonu bo vplivalo na vsa spletišča v omrežju."

#: wp-admin/user-new.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Dodaj obstoječega uporabnika"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Polja na nadzorni plošči so:"

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Na tem zaslonu so navedeni vsi obstoječi uporabniki vašega spletišča. Vsak uporabnik ima eno od naslednjih vlog, ki jih dodeli skrbnik spletišča: Skrbnik, Urednik, Avtor, Sodelavec ali Naročnik. Uporabniki, ki nimajo vloge skrbnika, bodo imeli na podlagi dodeljene vloge v času prijave na voljo manj možnosti za navigacijo po nadzorni plošči."

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Če želite vnesti spremembe, vendar ne želite, da se ob posodobitvi vtičnika prepišejo, je morda čas, da razmislite o pisanju lastnega vtičnika. Za informacije o urejanju vtičnikov, pisanju lastnih vtičnikov od začetka ali za boljše razumevanje njihove zgradbe preverite spodnjo povezavo."

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "<strong>Pritisni to</strong> je zaznamšek (bookmarklet), ki olajša bloganje o stvareh, ki jih zasledite na spletu. Lahko ga uporabite, da takoj sledite povezavi ali objavite odlomek. <strong>Pritisni to</strong> vam celo omogoča, da izbirate med slikami, ki se nahajajo na strani in jih uporabite v prispevku. Povezavo Pritisni to samo povlecite in spustite v vrstico z zaznamki v brskalniku in že boste na poti k enostavnejšemu ustvarjanju vsebin. Če nanj kliknete z drugega spletnega mesta, se vam odpre pojavno okno z vsemi mogočimi možnostmi."

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "vzorčna stran"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "Vzorčna stran"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (ustvarjena)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Trenutno je za to spletišče omogočena le ena tema. Če želite <a href=\"%1$s\">omogočiti</a> ali <a href=\"%2$s\">namestiti</a> dodatne teme, obiščite skrbnika omrežja."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Trenutno je za to spletišče omogočena le ena tema. Če želite <a href=\"%1$s\">omogočiti</a> dodatne teme, obiščite skrbnika omrežja."

#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Temu uporabniku ni mogoče odvzeti pravic glavnega skrbnika, ker ima e-pošto skrbnika omrežja."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Trenutno je nameščena samo ena tema. Popestrite si življenje! V imeniku tem na WordPress.org lahko kadar koli izbirate med več 1,000 brezplačnimi temami: samo kliknite zgornji zavihek <a href=\"%s\">Namesti teme</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Ena ali več tem v podatkovni zbirki ni na voljo. Če želite WordPressu omogočiti, da popravi tabele, pritisnite gumb &#8220;Popravi podatkovno zbirko&#8221;. Popravilo lahko traja nekaj časa, zato bodite potrpežljivi."

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Slogovna datoteka Grafični urejevalnik RTL"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Podtema podeduje predloge nadrejene teme, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "To je datoteka v trenutni nadrejeni temi."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Network Enable"
msgstr "Omogoči na omrežju"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Vaša podatkovna zbirka WordPress je bila uspešno posodobljena!"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Posodobi podatkovno zbirko WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Namestili boste WordPress %s <strong>v angleščini (ZDA).</strong>. Obstaja možnost, da bo posodobitev poškodovala vaš prevod. Morda bi raje počakali na izid lokalizirane različice."

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "Posodobitev &rsaquo; WordPressa"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Posodobitev je končana"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Zahteva se posodobitev podatkovne zbirke"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress je posodobljen! Preden nadaljujete, morate posodobiti svojo podatkovno zbirko na najnovejšo različico."

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Zahteva se ne nobena posodobitev"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267
msgid "Theme update failed."
msgstr "Posodobitev teme ni uspela."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Posodobi vtičnik"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Posodobitev vtičnika ni uspela."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Posodobitev vtičnika je bila uspešna."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Posodobi temo"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema je uspešno posodobljena."

#: wp-admin/includes/update.php:343
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglej si podrobnosti različice %4$s</a>. <em>Samodejna posodobitev vtičnika ni na voljo.</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171
msgid "Update package not available."
msgstr "Posodobitveni paket ni na voljo."

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214
msgid "Authors:"
msgstr "Avtorji:"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Vsa vsebina"

#: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255
msgid "Date range:"
msgstr "Datumski obseg:"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Ta stran bo vsebovala vse vaše prispevke, strani, komentarje, polja po meri, izraze, navigacijske menije in prispevke po meri."

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Izberite datoteko za izvoz"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vse <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Vseh <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Vseh <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/file.php:334
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Ta vrsta datoteke žal ni dovoljena zaradi varnostnih razlogov."

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Razdelek Razpoložljivi gradniki vsebuje vse gradnike, med katerimi lahko izbirate. Ko gradnik povlečete in spustite v stransko vrstico, se bo odprl in vam omogočil konfiguracijo nastavitev. Ko ste zadovoljni z nastavitvami gradnika, kliknite gumb Shrani in gradnik se bo pojavil na vašem spletišču. Če kliknete Izbriši, bo gradnik odstranjen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Ne pozabite klikniti Posodobi predstavnostne vsebine, da shranite vnesene ali spremenjene metapodatke."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Sliko lahko obrežete tako, da kliknete nanjo (ikona Obreži je že izbrana) in povlečete okvir za obrezovanje, da izberete želeni del slike. Nato kliknite Shrani, da ohranite obrezovanje."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Za urejanje slik lahko pod predogledno sličico kliknete Uredi sliko, da razširite urejevalnik slik v vrstici z ikonami za obrezovanje, sukanje ali obračanje slike ter z ikonama za razveljavitev in uveljavitev. Polja na desni vam omogočajo več možnosti za prilagajanje velikosti in obrezovanje slike ter za obrezovanje predogledne sličice na drugačen način kot ste obrezali izvirno sliko. Za več informacij lahko v teh poljih kliknete Pomoč."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Na tem zaslonu lahko urejate pet polj za metapodatke v datoteki znotraj predstavnostne knjižnice."

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Iskanje po nameščenih temah"

#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Vse prilagoditve datotek s temami bodo izgubljene. Za spreminjanje tem razmislite o uporabi <a href=\"%s\">podtem</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zasidran <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zasidrana <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Zasidrani <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Zasidranih <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "Check Again"
msgstr "Preveri ponovno"

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Izberite enega ali več vtičnikov za posodobitev."

#: wp-admin/update-core.php:569
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Izberite eno ali več tem za posodobitev."

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Zadnjič preverjeno dne %1$s ob %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Postopek posodobitve se začenja. Postopek pri nekaterih gostiteljih lahko traja nekaj časa, zato bodite potrpežljivi."

#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtriraj"

#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Jezikovna podpora RTL"

#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Editor Style"
msgstr "Urejevalnik slogov"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Objavljanje prispevkov na prvi strani"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Translation Ready"
msgstr "Pripravljen za prevod"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega komentarja."

#: wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Za izvedbo zahtevanega dejanja se mora WordPress povezati s spletnim strežnikom."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "Trenutna stran"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "Z vašo zahtevo se ne ujema nobena tema."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Create a New User"
msgstr "Ustvari novega uporabnika"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s uporabnik"
msgstr[1] "%s uporabnika"
msgstr[2] "%s uporabniki"
msgstr[3] "%s uporabnikov"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Search Sites"
msgstr "Išči spletišča"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Trenutno imate %1$s in %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s spletišče"
msgstr[1] "%s spletišča"
msgstr[2] "%s spletišč"
msgstr[3] "%s spletišč"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Prijava je onemogočena. Komentarje lahko objavljajo samo člani tega spletišča.)"

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Novi uporabniki bodo prejeli e-pošto, ki jih bo obvestila, da so bili dodani kot uporabniki tega spletišča. Privzeto bo to sporočilo vsebovalo tudi njihovo geslo. Počistite polje, če v to sporočilo ne želite vključiti gesla."

#: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341
#: wp-admin/includes/update.php:442
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Na voljo je nova različica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Oglejte si podrobnosti različice %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:922
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Če želite elemente v čakanju v meniju objaviti, kliknite Shrani meni."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1227
msgid "Storage Space"
msgstr "Prostor za shranjevanje"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Create a New Site"
msgstr "Ustvari novo spletišče"

#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Slike, ki imajo točno <strong>%1$d %2$d slikovnih pik</strong>, bodo uporabljene v obstoječi obliki."

#: wp-admin/custom-header.php:789
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Obreži in objavi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN predstavlja <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">omrežje prijateljev XHTML</a>, ki je neobvezno. WordPress omogoča ustvarjanje atributov XFN za prikaz vašega razmerja do avtorjev/lastnikov spletišča, na katerega se povezujete."

#: wp-admin/includes/file.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "Geslo FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1179
msgid "FTP Username"
msgstr "Uporabniško ime FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1176
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "Geslo FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:1175
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "Uporabniško ime FTP/SSH"

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Izbirate lahko elemente, ki jih želite prikazati na naslovni strani vašega spletišča. Izberete lahko prikaz prispevkov v obratnem časovnem zaporedju (klasični blog) ali nespremenljivo/statično stran. Za nastavitev statične domače strani morate najprej ustvariti dve <a href=\"%s\">strani</a>. Ena bo prva stran, na drugi pa bodo prikazani prispevki."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "S pomočjo izbirnih polj lahko prilagajate osnovna imena &#8220;kategorij&#8221; in &#8220;oznak&#8221; ki bodo prikazana v arhiviranih URL-jih. Na primer, stran, na kateri so navedeni vsi prispevki &#8220;nekategorizirane&#8221; kategorije, je lahko urejena tako: <code>/teme/nekategorizirano</code> namesto <code>/kategorija/nekategorizirano</code>."

#: wp-admin/themes.php:299
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Naslednje teme so nameščene, vendar niso dokončane. Teme morajo imeti slogovno datoteko in predlogo."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Ko prispevku dodelite več kategorij ali oznak, se v trajni povezavi prikaže samo ena: kategorija z najmanjšo številko. To velja, če vaša struktura po meri vsebuje <code>%kategorijo%</code> ali <code>%oznako%</code>."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Veliko tem privzeto prikazuje nekaj gradnikov, dokler ne uredite stranskih vrstic, vendar gradniki niso prikazani v orodju za upravljanje stranskih vrstic. Pri prvem spreminjanju gradnikov lahko privzete gradnike ponovno dodate tako, da jih izberete v območju Razpoložljivi gradniki."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Če želite gradnik odstraniti, vendar želite shraniti njegove nastavitve za morebitno prihodnjo uporabo, ga povlecite in spustite v območje Neaktivni gradniki. Od tam jih lahko kadarkoli ponovno dodate. Ta možnost je še posebej uporabna, kadar preklopite na temo z manj ali drugačnimi območji gradnikov."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Če želite dodati novega uporabnika, kliknite gumb Dodaj novega na vrhu zaslona ali gumb Dodaj novega v razdelku z uporabniškim menijem."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Nastavite lahko največjo velikost slik, ki so vstavljene v vašo pisno vsebino; lahko pa vstavite tudi sliko v polni velikosti."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "V večini tem je ime spletišča prikazano na vrhu vsake strani, v naslovni vrstici brskalnika in v obliki identifikacijskega imena pri povzetih virih. V večini tem je prikazan tudi slogan."

#: wp-admin/includes/file.php:1174
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Za nadaljevanje vnesite poverilnice FTP ali SSH."

#: wp-admin/includes/file.php:1178
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Za nadaljevanje vnesite poverilnice FTP."

#: wp-admin/includes/file.php:1184
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Če ste pozabili poverilnice, se obrnite na svojega spletnega gostitelja."

#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Temo lahko naložite ročno, če ste na računalnik že prenesli njeno arhivsko datoteko ZIP (prepričajte se, da je datoteka prenesena iz zaupanja vrednega in izvirnega vira). Lahko pa se nalaganja teme lotite na običajen način in skopirate mapo prenesene teme po protokolu FTP v svoj imenik <code>/wp-content/themes</code>."

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Vaš profil vsebuje vaše podatke (vaš &#8220;račun&#8221;) in nekaj osebnih izbir, ki se nanašajo na uporabo WordPressa."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Sodelavci lahko pišejo in upravljajo svoje prispevke, ne morejo pa jih objavljati in nalagati predstavnostnih datotek."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Skrbniki imajo dostop do vseh skrbniških funkcij."

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Urejevalnik lahko uporabite za spreminjanje posameznih datotek vtičnika PHP. Zavedajte se, da se ob posodobitvi vtičnikov prepišejo vse prilagoditve po meri."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Tukaj lahko dodajate povezave, ki bodo prikazane na vašem spletišču, običajno s pomočjo <a href=\"%s\">gradnikov</a>. Privzeto je vključenih nekaj primerov povezav do spletišč v skupnosti WordPress."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Če povezavo izbrišete, bo nepreklicno odstranjena, ker za povezave še ni funkcije Smeti."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti gumba Shrani spremembe."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Videz spletišča lahko prilagodite po meri brez uporabe katere koli kode teme, tako da uporabite ozadje po meri. Ozadje je lahko slika ali barva."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Prispevke lahko lahko ustvarite tudi s <a href=\"%s\"> zaznamčkom Pritisni to</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Uporabniškega imena ne morete spreminjati, lahko pa uporabite druga polja za vnos svojega pravega imena ali vzdevka in za spremembo prikazanega imena."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Označena so zahtevana polja; ostala so neobvezna. Podatki o profilu bodo prikazani le, če je vaša tema tako nastavljena."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ko končate, ne pozabite klikniti gumba Posodobi profil."

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Uredniki lahko objavljajo in upravljajo svoje prispevke, prispevki drugih uporabnikov itd."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Komentar na tem zaslonu lahko moderirate tudi z uporabo polja Status, kjer lahko spremenite tudi časovni žig komentarja."

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Po potrebi lahko urejate tudi podatke v komentarju. Ta možnost je pogosto uporabna, kadar opazite, da je avtor komentarja naredil tipkarsko napako."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Tukaj vnesite ime menija"

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC pomeni univerzalni koordinirani čas."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Polja na tem zaslonu določajo nekaj osnov za namestitev spletišča."

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Ta zaslon vsebuje nastavitve, ki vplivajo na prikaz vsebine."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Če želite, da se nove nastavitve uveljavijo, morate klikniti gumb Shrani spremembe na dnu zaslona."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "URL WordPresa in URL spletišča sta lahko enaka (primer.com) ali različna; npr., če so jedrne datoteke WordPressa (primer.com/wordpress) v podimeniku namesto v korenskem imeniku."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Polja za ime povezave, spletni naslov in opis imajo nespremenljiv položaj, medtem ko je mogoče položaj ostalih polj spremeniti s funkcijo povleci in spusti. Polja, ki jih ne uporabljate, lahko skrijete v zavihku Nastavitve pogleda ali z minimiziranjem polja, tako da kliknete naslovno vrstico polja."

#: wp-admin/update-core.php:337
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Vse teme so posodobljene."

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Medtem ko se vaše spletišče posodablja, je v vzdrževalnem načinu. Takoj ko se posodobitev zaključi, se bo vrnilo v normalen način delovanja."

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Vsi vtičniki so posodobljeni."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Imate najnovejšo različico WordPressa."

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Na voljo je posodobljena različica WordPressa."

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Ime funkcije&hellip;"

#: wp-admin/import.php:93
msgid "Activate importer"
msgstr "Aktiviraj orodje za uvoz"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Na tem zaslonu lahko dodajate ali urejate povezave z vnašanjem podatkov v posamezno polje. Zahtevani polji sta samo spletni naslov in ime povezave (besedilo, ki naj se prikaže na vašem spletišču kot povezava)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578
msgid "Return to Importers"
msgstr "Nazaj na orodja za uvoz"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiviraj vtičnik &amp; Zaženi orodje za uvoz"

#: wp-admin/edit-tags.php:356
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorije je mogoče selektivno pretvoriti v oznake s pomočjo <a href=\"%s\">pretvornika kategorij v oznake</a>."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Domača stran: %s"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105
#: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "NAPAKA:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "Orodje za uvoz <strong>%s</strong> je neveljavno ali ni nameščeno."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributi strani"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Potrebujete pomoč? Uporabite zavihek Pomoč v zgornjem desnem kotu zaslona."

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Ko ustvarite datoteko WXR, jo lahko uvozite z drugim spletiščem WordPresss ali z drugo platformo za pisanje blogov, ki lahko odpre to obliko."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Ta ekran se povezuje na seznam vtičnikov za uvoz podatkov iz blogov ali CMS platform. Izberite paltformo iz katere želite uvažati in klinite na Instaliraj. Če vaša platforma ni na seznamu, kliknite na povezavo za iskanje po direktoriju vtičnikov za druge uvozne vtičnike."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Prikaz na tem zaslonu lahko prilagodite po meri z zavihkom Nastavitve pogleda in/ali s spustnimi filtri nad tabelo s povezavami."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "V zgornjem desnem kotu izberite vtičnik, ki ga želite urejati, in kliknite gumb Izberi. Kliknite enkrat na katero koli ime datoteke, ki jo želite naložiti v urejevalnik, in vnesite spremembe. Ko končate, ne pozabite shraniti sprememb (Posodobi datoteko)."

#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Večinoma se vtičniki lepo ujemajo z jedrom WordPressa in drugimi vtičniki. Včasih pa vtičniki med seboj niso združljivi, ker koda enega vtičnika zmoti delovanje drugega. Če na svojem spletišču opazite kaj neobičajnega, je to lahko eden od možnih vzrokov. Poskusite deaktivirati vse vtičnike in jih ponovno aktivirati v različnih kombinacijah, da ugotovite, kateri so povzročili težave."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Gradnike lahko uporabite večkrat. Če želite, lahko po želji vsakemu dodelite ime, ki se prikaže na spletišču."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Če omogočite dostopnostni način v zavihku Nastavitve pogleda, lahko namesto funkcije povleci in spusti uporabljate gumba Dodaj in Urejaj."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Za urejanje posameznih datotek CSS in PHP, ki sestavljajo vašo temo, lahko uporabite Urejevalnik tem."

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Gradniki so neodvisni deli vsebine, ki jih lahko postavite v katero koli območje za gradnike v temi (s splošnim imenom stranske vrstice). Če želite stranske vrstice/območje za gradnike dopolniti s posameznimi gradniki, povlecite in spustite naslovne vrstice na želeno območje. Privzeto je razširjeno le prvo območje za gradnike. Če želite dopolniti dodatna območja za gradnike, kliknite njihovo naslovno vrstico, da jih razširite."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Nasvet:</strong> Če v živo urejate trenutno uporabljeno temo, zelo dobro premislite, saj se vaše spletišče lahko zruši."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Ko dokončate urejanje, kliknite Posodobi datoteko."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "(no parent)"
msgstr "(brez nadrejene)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Vse posodobitve so zaključene."

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Ko na ta zaslon dodate novo oznako, izpolnite naslednja polja:"

#: wp-admin/edit-tags.php:226
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Kategorije lahko uporabite za opredelitev razdelkov svojega spletišča in v skupino povezanih prispevkov. Privzeta kategorija je &#8220;Nekategorizirano&#8221; dokler je ne spremenite v svojih <a href=\"%s\">nastavitvah pisanja</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Kaj je razlika med kategorijami in oznakami? Običajno so oznake ključne besede, ki v vašem prispevku označujejo pomembne informacije (imena, teme itd.), ki se lahko ali ne ponovno pojavljajo v drugih prispevkih, kategorije pa so vnaprej določena področja. Če si predstavljate, da je vaše spletišče kot knjiga, so kategorije kot kazalo vsebine in oznake kot pojmi v kazalu pojmov."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "V zavihku Nastavitve pogleda lahko spremenite nastavitve pogleda, tako da določite, koliko elementov naj bo prikazanih na posameznem zaslonu in ali naj bodo stolpci v tabeli prikazani ali ne."

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Ko na ta zaslon dodate novo kategorijo, izpolnite naslednja polja:"

#: wp-admin/upload.php:185
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Seznam lahko omejite po vrsti ali statusu datotek s pomočjo filtrov besedilnih povezav na vrhu zaslona. Natančneje ga lahko določite tudi po datumu s pomočjo spustnega menija nad predstavnostno tabelo."

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Default Images"
msgstr "Privzete slike"

#: wp-admin/custom-header.php:611
msgid "Reset Image"
msgstr "Ponastavi sliko"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Text Color"
msgstr "Barva besedila"

#: wp-admin/custom-header.php:817
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Napaka pri nalaganju slike"

#: wp-admin/custom-header.php:767
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Obreži sliko glave"

#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dejanje bo odstranilo sliko glave. Prilagoditev po meri ne bo mogoče obnoviti."

#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Odstrani sliko glave"

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dejanje bo obnovilo izvirno sliko glave. Prilagoditev po meri ne bo mogoče obnoviti."

#: wp-admin/custom-header.php:614
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Obnovi izvirno sliko glave"

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Za izbiro dela slike potrebujete vklopljen JavaScript."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174
msgid "Edit this item"
msgstr "Uredi ta element"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Uredi ta element med vrsticami"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Obnovi ta element iz smeti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Premakni ta element v smeti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Nepreklicno izbriši ta element"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Allow comments."
msgstr "Dovoli komentarje."

#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Namestite orodje za uvoz LiveJournal za uvoz prispevkov s portala LiveJournal z njihovim vmesnikom API."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Nazaj na Posodobitve WordPressa"

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Seznam lahko natančneje določite tako, da prikazuje le prispevke v določeni kategoriji ali iz določenega meseca z uporabo spustnih menijev nad seznamom prispevkov. Ko izberete možnosti filtriranja, kliknite gumb Filtriraj. Filtrirate lahko tudi s klikom na avtorja prispevka, kategorijo ali oznako na seznamu prispevkov."

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "S pomočjo zavihka Nastavitve pogleda lahko stolpce po potrebi skrijete/prikažete in se odločite, koliko prispevkov želite prikazati na posameznem zaslonu."

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Seznam prispevkov lahko filtrirate po statusu prispevka z uporabo besedilnih povezav zgoraj levo, da prikažete Vse, Objavljene, Osnutke ali prispevke V smeteh. V privzetem pogledu so prikazani vsi prispevki."

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Prikaz na tem zaslonu lahko prilagodite na več načinov:"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Ukazne povezave, s katerimi lahko upravljate svoje prispevke, se prikažejo, če z miškinim kazalcem lebdite nad prispevki. Izvedete lahko naslednja dejanja:"

#: wp-admin/plugins.php:537
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Išči nameščene vtičnike"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Tema ne podpira navigacijskih menijev ali gradnikov."

#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Pretvornik kategorij in oznak"

#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Namestite pretvornik kategorij/oznak, če želite selektivno pretvoriti obstoječe kategorije v oznake ali obratno."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
msgid "Most Recent"
msgstr "Najnovejši"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Namestite WordPressovo orodje za uvoz, da uvozite prispevke, strani, komentarje, kategorije po meri in oznake iz WordPressove datoteke za uvoz."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Namestite orodje za uvoz RSS, da uvozite prispevke iz vira RSS."

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Namestite orodje za uvoz povezav na druge bloge v obliki OPML."

#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Namestite orodje za uvoz Movable Type, da uvozite prispevke in komentarje z bloga Movable Type ali TypePad."

#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Namestite orodje za uvoz Blogger, da uvozite prispevke, komentarje in uporabnike z bloga Blogger."

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Install importer"
msgstr "Namesti orodje za uvoz"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označi kot Neželeno"

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Slogi"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označi kot neželeno"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Odstrani sliko ozadja"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Komentarji o &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Nameščena je različica %1$s. Posodobi na %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable"
msgstr "Omogoči"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registrirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registrirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ni neželeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Neželeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ni neželeno"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "S tem boste obnovili izvirno sliko ozadja. Sprememb nastavitev ne boste mogli obnoviti."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress Blog"

#: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ni vloge za to spletišče &mdash;"

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Uporabite <strong>Pritisni to</strong> za izrezovanje besedil, slik in video posnetkov iz katerekoli spletne strani. Preden prispevek shranite ali objavite na spletišču, ga lahko še dodatno uredite."

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Odstrani uporabnike s spletišča"

#: wp-admin/includes/post.php:719
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za ustvarjanje prispevkov ali osnutkov."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Sporočilo o brisanju spletišča po meri."

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Sporočilo o začasno onemogočenem spletišču po meri."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Sporočilo o neaktivnem spletišču po meri."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "No sites found."
msgstr "Spletišč ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/post.php:717
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za ustvarjanje strani na tem spletišču."

#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgid "My Site"
msgstr "Moje spletišče"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Novo spletišče WordPress"

#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za posodabljanje tem na tem spletišču."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za posodabljanje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219
#: wp-admin/update.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za nameščanje tem na tem spletišču."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje predlog na tem spletišču."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za aktiviranje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:144
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za nameščanje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za deaktiviranje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za brisanje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za dodajanje povezav na tem spletišču."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje povezav na tem spletišču."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za izvažanje vsebine na tem spletišču."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za uvažanje vsebine na tem spletišču."

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Če imate prispevke in komentarje v drugem sistemu, jih lahko WordPress uvozi. Za pričetek uvoza izberite sistem:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604
msgid "No items."
msgstr "Ni elementov."

#: wp-admin/nav-menus.php:239
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Izbrana menijska postavka je bila uspešno izbrisana."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "Poskusi ponovno "

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Vnesite ime polja po meri."

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Remove Image"
msgstr "Odstrani sliko"

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Možnosti prikaza"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Brisanje uporabnika od tukaj ni dovoljeno."

#: wp-admin/users.php:385
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Potrdi odstranitev"

#: wp-admin/users.php:387
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Za odstranitev ni označenih veljavnih uporabnikov."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Trenutnega uporabnika ne morete odstraniti."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Ti uporabniki so označeni za odstranitev:"

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Tega uporabnika ne morete izbrisati."

#: wp-admin/users.php:449
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Drugi uporabniki so bili odstranjeni."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaži podrobnosti"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Hide Details"
msgstr "Skrij podrobnosti"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s je bil uspešno posodobljen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Izbrano geslo."

#: wp-admin/includes/user.php:460
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Pokaži moj profil"

#: wp-admin/includes/user.php:461
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Ne opominjaj me več"

#: wp-admin/upload.php:143
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Nimate dovoljenja za premikanje iz smeti."

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in deleting."
msgstr "Prišlo je do napake pri brisanju."

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s komentar poslan v smeti."
msgstr[1] "%s komentarja poslana v smeti."
msgstr[2] "%s komentarji poslani v smeti."
msgstr[3] "%s komentarjev poslanih v smeti."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Prišlo je do napake pri obnavljanju iz smeti."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nimate dovoljenja za obnovitev tega iz smeti."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Prišlo je do napake pri premikanju v smeti."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s komentar obnovljen iz smeti"
msgstr[1] "%s komentarja obnovljena iz smeti"
msgstr[2] "%s komentarji obnovljenih iz smeti"
msgstr[3] "%s komentarjev obnovljenih iz smeti"

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nimate dovoljenja za premikanje iz smeti."

#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Za naslednje teme so na voljo nove različice. Označite tiste, ki jih želite posodobiti in kliknite na &#8220;Posodobi teme&#8221;."

#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Uporabnik je bil dodan na vaše spletišče."

#: wp-admin/user-new.php:237
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Uporabnik je že član tega spletišča."

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Uporabniku je bilo poslano e-sporočilo s povabilom. Kliknite na potrditveno povezavo, da ga dodate na spletišče."

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Za naslednje vtičnike je na voljo nova različica. Označite tiste, ki jih želite posodobiti in kliknite na &#8220;Posodobi vtičnike&#8221;."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Ničesar niste izbrali za urejanje."

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "S tem boste odstranili sliko ozadja. Nastavitev po meri ne bo mogoče obnoviti."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Na voljo je samo trenutna tema. Kontaktirajte %s skrbnika za informacije o dostopu do dodatnih tem."

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Avtorjeva predloga"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Grafični urejevalnik slogovnih datotek"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Tag Template"
msgstr "Predloga oznake"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Stran je shranjena."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "Posodobi"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739
msgid "More information about %s"
msgstr "Več informacij o %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Vtičnik je že nameščen in posodobljen"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Important:"
msgstr "Pomembno:"

#: wp-admin/user-edit.php:320
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Temu uporabniku dodeli privilegije glavnega skrbnika za to omrežje."

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ta uporabnik ima privilegije glavnega skrbnika."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "Posodobitev na različico %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "vnosov"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Uporabniškega imena ne morete spreminjati."

#: wp-admin/nav-menus.php:258
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Meni je uspešno izbrisan."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:308
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Vaše spletišče sporoča iskalnikom naj ne indeksirajo vsebine"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za upravljanje vtičnikov na tem spletišču."

#: wp-admin/includes/template.php:1249
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Skupina različnih možnosti je bila odstranjena. Uporabi možnosti druge skupine."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Vidljivost spletišča"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "V nekaj besedah opišite vsebino spletišča."

#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje neregistriranih nastavitev tega spletišča."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Razredi CSS (neobvezno)"

#: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Save Menu"
msgstr "Shrani meni"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Posodabljanje teme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "The network already exists."
msgstr "Omrežje že obstaja."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Sporočilo o napaki: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:900
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Vnesite ime domene."

#: wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Vnesite ime za svoje omrežje spletišč."

#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Spletišče lahko uporabljate, vendar je možno, da poddomene ne bodo dosegljive. Če ste prepričani, da je DNS pravilen, lahko to sporočilo prezrete."

#: wp-admin/includes/user.php:457
msgid "Notice:"
msgstr "Obvestilo:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Dobi bližnjico"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Posodabljanje vtičnika %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Posodobitev %1$s ni uspela."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Uporabnik že obstaja. Geslo je bilo podedovano."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Geslo, ki ste ga izbrali med namestitvijo."

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:646
msgid "Update Plugins"
msgstr "Posodobi vtičnike"

#: wp-admin/update-core.php:437
msgid "Update WordPress"
msgstr "Posodobi WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
#: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress uspešno posodobljen"

#: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPressove posodobitve"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Uredi menijski element"

#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Časovni pas je trenutno v poletnem času."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661
msgid "View All"
msgstr "Pokaži vse"

#: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Vnesite veljavno ime menija."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> od <em>%2$s</em> (<strong>izbriše tudi podatke</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te datoteke in podatke?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive:"
msgstr "Nedejavni:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obvezni <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obvezna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Obvezno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Obvezni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Pojdi na nadzorno ploščo"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:276
msgid "Menu Item"
msgstr "Menijski element"

#: wp-admin/options-general.php:206
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ta časovni pas nima poletnega časa."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dodatek <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dodatka <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dodatki <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Dodatki <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Da, izbriši te datoteke in podatke"

#: wp-admin/plugins.php:310
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Odstranili boste naslednji vtičnik:"

#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Izbriši vtičnik"

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Vtičnik za napredno predpomnjenje."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Install %s"
msgstr "Namesti %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Izvedeno, preden se naloži omrežje spletišč."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Predpomnjenje zunanjega predmeta."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Obvestilo o vzdrževanju po meri."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Skript za nameščanje po meri."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Sporočilo o napaki podatkovne zbirke po meri."

#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Datoteka je prazna. Naložite nekaj z večjim obsegom vsebine."

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Razred podatkovne zbirke po meri."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderiraj komentar"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Komentar je v smeteh."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Komentar je že v smeteh."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Poglej smeti"

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Komentar je označen kot neželen."

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Komentar je že označen kot neželen."

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Komentar je trenutno odobren."

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Komentar je že odobren."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "Vse nastavitve"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentarji %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Dark"
msgstr "Temna"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentacija:"

#: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Oblikovanje"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Four Columns"
msgstr "Štirje stolpci"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Prva stran: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Holiday"
msgstr "Počitnice"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Velikosti slik"

#: wp-admin/install.php:291
msgid "Information needed"
msgstr "Zahtevani podatki"

#: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Knjižnica"

#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "Poštni strežnik"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Srednja velikost"

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Članstvo"

#: wp-admin/user-edit.php:486
msgid "New Password"
msgstr "Novo geslo"

#: wp-admin/user-edit.php:338
msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "One Column"
msgstr "En stolpec"

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"

#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "Vrata"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Stran s prispevki: %s"

#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441
msgid "Tags:"
msgstr "Značke:"

#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Tan"
msgstr "Svetlo rjava"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Three Columns"
msgstr "Trije stolpci"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"

#: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Two Columns"
msgstr "Dva stolpca"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Nalaganje datotek"

#: wp-admin/menu.php:247
msgid "Writing"
msgstr "Pisanje"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "prispevkov"

#: wp-admin/menu.php:246
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Primerjaj različice od &#8220;%1$s&#8221;"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s povezava izbrisana."
msgstr[1] "%s povezavi izbrisani."
msgstr[2] "%s povezave izbrisane."
msgstr[3] "%s povezav izbrisanih."

#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Išči povezave"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] potrditev pridružitve"

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Preskoči potrditveno sporočilo"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "Registrira se lahko kdorkoli"

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Privzeta vloga novega uporabnika"

#: wp-admin/options-general.php:173
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Časovni pas je trenutno v standardnem času."

#: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278
msgid "Custom:"
msgstr "Po meri:"

#: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423
msgid "Current Theme"
msgstr "Trenutna tema"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Nastavitve razprave"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Običajne nastavitve objave"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Te nastavitve lahko spremenite pri posamezni objavi."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Druge nastavitve komentarjev"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Uporabniki morajo biti registrirani in prijavljeni za komentiranje"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Samodejno onemogoči komentarje za članke starejše od %s dni"

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "starejši"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "novejši"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Na vrhu vsake strani naj se prikažejo %s komentarji"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Kdorkoli objavi komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentar čaka na moderiranje"

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Preden komentar postane viden"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderiranje komentarjev"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Primerno za vse starosti"

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Prazen"

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (ustvarjeno)"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (ustvarjeno)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (ustvarjeno)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Izberi vtičnik za urejanje:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Datoteke vtičnikov"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "Posodobi datoteko"

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "Namesti WordPress"

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Obreži predogledno sličico na točno velikost (navadno so predogledne sličice v sorazmerju)"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:221
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorije:"

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Izbriši uporabnike"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Nastavitve pisanja"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Ob prikazu pretvori smeške (npr. <code>:-)</code> in <code>:-P</code>) v slike"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Privzeta kategorija prispevka"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Privzeta kategorija povezave"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Privzeta kategorija za pošto"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "Storitev posodabljanja"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "Prenesi %s"

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Skrij to posodobitev"

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Pokaži skrite posodobitve"

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Skrij skrite posodobitve"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472
msgid "Installation Failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Za vsak članek v viru pokaži"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Spremeni"

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>NAPAKA:</strong> Geslo ne sme vsebovati znaka &#8220;\\&#8221;."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Clear List"
msgstr "Počisti seznam"

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204
msgid "Visit %s"
msgstr "Obišči %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Custom Colors"
msgstr "Barve po meri"

#: wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "Theme Options"
msgstr "Možnosti teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Povezani komentarji"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Seasonal"
msgstr "Sezonsko"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Poglej prispevek"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Dodaj novo povezavo"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Nastavitve trajnih povezav"

#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "Dan in ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "Mesec in ime"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "Številčni"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "Struktura po meri"

#: wp-admin/includes/user.php:494
msgid "Use https"
msgstr "Uporabi https"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Visual Editor"
msgstr "Grafični urejevalnik"

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktne informacije"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About Yourself"
msgstr "O vas"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About the user"
msgstr "O uporabniku"

#: wp-admin/user-edit.php:509
msgid "Type your new password again."
msgstr "Ponovno vpišite novo geslo."

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update Profile"
msgstr "Posodobi profil"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update User"
msgstr "Posodobi uporabnika"

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "Gradnik %s"

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "Shrani gradnik"

#: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "Napaka pri shranjevanju."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "Razpoložljivi gradniki"

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Ne, vrni se na seznam vtičnikov"

#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Izbris vtičnika ni uspel zaradi napake: %s"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228
msgid "Your Profile"
msgstr "Vaš profil"

#: wp-admin/menu.php:248
msgid "Reading"
msgstr "Branje"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Permalinks"
msgstr "Trajne povezave"

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Nameščanje vtičnika: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Naloži vtičnik"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Namesti vtičnik iz naložene datoteke: %s"

#: wp-admin/install.php:347
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress je nameščen. Ste pričakovali več korakov? Žal vas moramo razočarati."

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Shrani prenesene datoteke v to mapo"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Uredi prenesene datoteke v mape po mesecih in letih"

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Ponovno pripeta %d priponka."
msgstr[1] "Ponovno pripeti %d priponki."
msgstr[2] "Ponovno pripete %d priponke."
msgstr[3] "Ponovno pripetih %d priponk."

#: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376
#: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675
msgid "Update Themes"
msgstr "Posodobi teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267
#: wp-admin/themes.php:425
msgid "Version: %s"
msgstr "Različica: %s"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Pozdravljen svet!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "pozdravljen-svet"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Ni povezav."

#: wp-admin/options-general.php:162
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Izberite mesto v istem časovnem pasu."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Datoteka ne obstaja! Preverite ime in poskusite ponovno."

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Tega ne morete urejati."

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Največja širina"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Največja višina"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Veliko"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Vstavki"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Celotno besedilo"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Zadrži komentar za moderiranje, če vsebuje %s ali več povezav. (Tipična lastnost neželenih komentarjev je veliko število hiperpovezav.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212
msgid "Last Updated"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
msgid "Mature"
msgstr "Odrasla"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Obišči"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Noben uporabnik ni bil najden."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "G. WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Spremeni vlogo v&hellip;"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Velikost predogledne sličice"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "V ospredju"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Prenesi razvijalsko različico"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "Nastavitve pogleda"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Filter možnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Leva stranska vrstica"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Desna stranska vrstica"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Features"
msgstr "Možnosti"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Sticky Post"
msgstr "Zasidran prispevek"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Microformats"
msgstr "Mikrooblike"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Išči teme"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Če je tema v obliki .zip, jo lahko namestite tukaj."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:204
msgid "Theme Install"
msgstr "Namestitev teme"

#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Imenika tem WordPress ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Teme %s ni mogoče v celoti izbrisati."

#: wp-admin/includes/update-core.php:870
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Posodobitve ni mogoče namestiti, ker WordPress %1$s zahteva PHP različico %2$s ali novejšo ter MySQL različico %3$s ali novejšo. Trenutno je nameščena različica PHP %4$s in različica MySQL %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Posodobitve ni mogoče namestiti, ker WordPress %1$s zahteva PHP različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena PHP različica %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:874
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Posodobitve ni mogoče namestiti, ker WordPress %1$s zahteva MySQL različico %2$s ali novejšo. Trenutno je nameščena MySQL različica %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:819
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Preverjam razširjene datoteke &#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:832
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Posodobitve ni bilo mogoče namestiti"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Nadgradnja podatkovne zbirke &#8230;"

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Uporabljate razvojno različico (%1$s). Super! Redno jo <a href=\"%2$s\">posodabljajte</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "Posodobi na %s"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "Najnovejše"

#: wp-admin/includes/update.php:501
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Napaka pri samodejni posodobitvi WordPressa - <a href=\"%s\">poizkusite ponovno</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:503
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Napaka pri samodejni posodobitvi WordPressa! Obvestite skrbnika."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "Geslo <strong><em>si zapomnite!</em></strong>! To <em>naključno</em> geslo smo ustvarili samo za vas."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "Namestitev WordPress &rsaquo;"

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "User Name"
msgstr "Ime uporabnika"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Uporabnik(i) že obstaja(jo)."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Preden nadaljujete, ponovno preverite vaš e-naslov."

#: wp-admin/install.php:239
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Nezadostni pogoji"

#: wp-admin/install.php:292
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Vnesite naslednje informacije. Lahko jih spremenite pozneje."

#: wp-admin/install.php:345
msgid "Success!"
msgstr "Uspešno!"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Povezave ni mogoče najti."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "Popravljanje podatkovne zbirke WordPress &rsaquo;"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Nekatere težave s podatkovno zbirko niso bile odpravljene. Če želite dodatno pomoč, kopirajte in prilepite seznam napak v <a href=\"%s\">WordPressove podporne forume</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "Popravi podatkovno zbirko"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Popravi in optimiziraj podatkovno zbirko"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Naloži nove predstavnostne datoteke"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje te priponke."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Poskusili ste urediti priponko, ki ne obstaja. Morda je bila zbrisana."

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Te priponke ni mogoče urejati, ker je v smeteh. Premaknite jo iz smeti in poskusite znova."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Predstavnostna priponka je posodobljena."

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Posodobi predstavnostne datoteke"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Podpora za omrežje spletišč ni omogočena."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504
msgid "Unarchive"
msgstr "Potegni iz arhiva"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Omogoči zamaknjeno komentiranje za %s stopenj"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "zadnji"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "prvi"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Razdeli komentarje na strani z %1$s komentarji na stran in %2$s privzeto prikazanimi stranmi"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Avtor komentarja mora imeti predhodno odobren komentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Črna lista besed v komentarjih"

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarji"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Prikaz avatarja"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Pokaži avatarje"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Najvišja ocena"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Morda žaljivo, primerno za starejše od trinajst let"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Primerno za starejše od sedemnajst let"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Primerno za osebe, ki so še starejše, kot je navedeno zgoraj"

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Privzeti avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logotip Gravatar "

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Ta naslov bo uporabljen le za potrebe skrbništva, npr. za obvestilo o novem uporabniku."

#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Week Starts On"
msgstr "Teden se začne v"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Nastavitve predstavnostnih datotek"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Celotna pot URL do datotek"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Konfiguracija ni obvezna. Če je privzeto, mora biti prazno."

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Struktura trajnih povezav je posodobljena. Odstrani dovoljenje za pisanje za datoteko web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Posodobiti morate svojo datoteko <code>.htaccess</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struktura trajnih povezav je posodobljena."

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "Neobvezno"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "Osnova za kategorije"

#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "Osnova za oznake"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "V primeru, da začasno naredite datoteko <code>web.config</code> zapisljivo, ne pozabite tega razveljaviti, ko se pravilo shrani."

#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "V primeru, da začasno naredite korenski imenik zapisljiv za ustvarjanje <code>web.config</code> datoteke, ne pozabite tega razveljaviti, ko se pravilo shrani."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Nastavitve branja"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Statična stran</a> (izberite spodaj)"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> te strani ne smejo biti enake!"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Strani bloga prikažejo največ"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS vir prikaže najnovejše"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Kodni nabor za strani in podajanje "

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress samodejno popravi nepravilno gnezdenje elementov XHTML "

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "Prijavno ime"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Uredi vtičnike"

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Datotek take vrste ni mogoče urejati."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "Datoteka je bila uspešno urejena."

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Vtičnik je bil deaktiviran, ker so vaše spremembe sprožile <strong>usodno napako</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Posodobi datoteko in poskusi ponovno aktivirati"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Priljubljeno"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te datoteke?"

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Vtičniki razširjajo možnosti WordPressa. Ko boste namestili vtičnik, ga boste na tej strani lahko aktivirali ali deaktivirali."

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Vtičnika ne morete aktivirati, ker je prišlo do <strong>usodne napake</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Vsi izbrani vtičniki so bili <strong>izbrisani</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:498
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Vtičnik je <strong>aktiviran</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:500
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Vsi izbrani vtičniki so bili <strong>aktivirani</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:502
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Vtičnik je <strong>deaktiviran</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:504
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Vsi izbrani vtičniki so bili <strong>deaktivirani</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Obišči spletišče vtičnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiven <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Aktivni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nedavno aktiven <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nedavno aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nedavno aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Nedavno aktivni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivni <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivna <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Neaktivni <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320
msgid "No plugins found."
msgstr "Vtičnikov ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Trenutno nimate nobenega razpoložljivega vtičnika."

#: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Poskusili ste urediti nekaj, kar ne obstaja. Mogoče je bilo izbrisano."

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Tega ne morete urejati, ker je v smeteh. Obnovite ga in poskusite še enkrat."

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "Neznana vrsta prispevka."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Uredi teme"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Izberite temo, ki jo želite urediti:"

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Datoteka s tem imenom ne obstaja! Preverite ime datoteke in poskusite ponovno."

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nova tema je aktivirana. <a href=\"%s\">Obišči spletišče</a>"

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema je izbrisana."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Izbrisana bo tema '%s'\n"
"kliknite 'Prekini' za prekinitev, 'V redu' za izbris."

#: wp-admin/themes.php:298
msgid "Broken Themes"
msgstr "Poškodovane teme"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Ponovno prikaži to posodobitev"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Ta različica vsebuje lokalizirani prevod in razne druge datoteke za prevod. Če želite obdržati trenutno prevedene datoteke, lahko posodobitev preskočite."

#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Združljivost z WordPressom %1$s: 100%% (glede na avtorja)"

#: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Združljivost z WordPressom %1$s: %2$d%% (%3$d \"deluje\" glasov od skupno %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Združljivost z WordPressom %1$s: Neznana"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Ponovna aktivacija vtičnika"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Vtičnik uspešno ponovno aktiviran."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Ponovna aktivacija vtičnika ni uspela zaradi usodne napake."

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Nameščanje teme: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "Naloži temo"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Nameščanje teme iz naložene datoteke: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Vaša podatkovna zbirka WordPress je že posodobljena!"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s poizvedb"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekund"

#: wp-admin/upload.php:277
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Napaka pri shranjevanju predstavnostne priponke."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Uredi uporabnika"

#: wp-admin/includes/user.php:495
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Pri ogledu skrbniške strani vedno uporabi https"

#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje tega uporabnika."

#: wp-admin/user-edit.php:177
msgid "User updated."
msgstr "Uporabnik je posodobljen."

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Personal Options"
msgstr "Osebne nastavitve"

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Med pisanjem onemogoči grafični urejevalnik"

#: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Skrbniška barvna shema"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Omogoči bližnjice na tipkovnici za moderiranje komentarjev."

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Ime v javnosti prikaži kot"

#: wp-admin/user-edit.php:435
msgid "Biographical Info"
msgstr "Osebni podatki"

#: wp-admin/user-edit.php:437
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Navedite nekaj svojih osebnih podatkov, da dopolnite vaš profil. Ti podatki so lahko prikazani javno."

#: wp-admin/user-edit.php:601
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Dodatne zmožnosti"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Povabilo je bilo poslano novemu uporabniku. Preden se bo ustvaril uporabniški račun, bo treba klikniti potrditveno povezavo."

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Tega uporabnika ne morete urejati."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Uporabnikov ne morete brisati."

#: wp-admin/users.php:289
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Ni izbranih veljavnih uporabnikov za izbris."

#: wp-admin/users.php:430
msgid "New user created."
msgstr "Nov uporabnik je ustvarjen."

#: wp-admin/users.php:437
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Trenutni uporabnik mora imeti zmožnost urejanja."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Vloge drugih uporabnikov so bile spremenjene."

#: wp-admin/users.php:441
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Trenutnega uporabnika ni mogoče izbrisati."

#: wp-admin/users.php:442
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Drugi uporabniki so bili izbrisani."

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Nedejavni gradniki"

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Izberi stransko vrstico za gradnik in položaj gradnika v njej."

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Napaka pri prikazu nastavitev gradnika."

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Če želite gradnike odstraniti s stranske vrstice, jih povlecite sem, vendar ohranite njihove nastavitve."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Izključi na omrežju"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573
msgid "Network Activate"
msgstr "Vključi na omrežju"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Dobrodošli v WordPressu. To je vaš prvi prispevek. Uredite ali izbrišite ga, nato začnite pisati!"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Da, izbriši te datoteke"

#: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgstr "Predstavnostna priponka trajno izbrisana."

#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgstr "Predstavnostna priponka premaknjena v smeti."

#: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgstr "Predstavnostna priponka obnovljena iz smeti."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444
msgid "%s from now"
msgstr "čez %s"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "404 Template"
msgstr "Predloga 404"

#: wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "All Tabs:"
msgstr "Vsi zavihki:"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Predloga kategorije"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Comments Template"
msgstr "Predloga komentarjev"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"

#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:2292
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Stolpci galerije:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "Image Address"
msgstr "Naslov slike"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Največja velikost: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "New category name"
msgstr "Ime nove kategorije"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"

#: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817
msgid "Page Template"
msgstr "Predloga strani"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319
msgid "Posts"
msgstr "Prispevki"

#: wp-admin/includes/file.php:1211
msgid "Private Key:"
msgstr "Zasebni ključ:"

#: wp-admin/includes/file.php:1207
msgid "Public Key:"
msgstr "Javni ključ:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Objavljeno: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Vrni se na stran z vtičniki"

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Vtičnik nima veljavne glave."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"

#: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:688
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "muse"
msgstr "muza"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
msgid "parent"
msgstr "starš"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Povezave</a> / Uredi povezavo"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Update Link"
msgstr "Posodobi povezavo"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Povezave</a> / Dodaj novo povezavo"

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Napaka pri obdelavi slike"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Pritisni to"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Polja po meri"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249
msgid "Discussion"
msgstr "Razprava"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Nepreklicno izbriši komentar"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/comment.php:321
msgid "Unknown action."
msgstr "Neznano dejanje."

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Išči komentarje"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"

#: wp-admin/export.php:280
msgid "Download Export File"
msgstr "Prenesi izvozno datoteko"

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Namesti teme"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Trenutno"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Nalaganje &#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Gradnik zahteva JavaScript."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Uredi &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve this comment"
msgstr "Odobri komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Zavrni komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove"
msgstr "Zavrni"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Najdeno %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Vsi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "Izprazni smeti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Hitro&nbsp;urejanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Brez sprememb &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "Default Template"
msgstr "Privzeta predloga"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505
msgid "Allow"
msgstr "Dovoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne dovoli"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Allow Comments"
msgstr "Dovoli komentarje"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Restore image"
msgstr "Obnovi sliko"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:720
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Slika je brez sprememb."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:861
msgid "Image saved"
msgstr "Slika shranjena"

#: wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Naslov je ime datoteke."

#: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Insert into Post"
msgstr "Vstavi v prispevek"

#: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Save all changes"
msgstr "Shrani vse spremembe"

#: wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Image File"
msgstr "Slikovna datoteka"

#: wp-admin/includes/media.php:2269
msgid "Random"
msgstr "Naključno"

#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Order:"
msgstr "Vrstni red:"

#: wp-admin/includes/media.php:2313
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Posodobi nastavitve galerije"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "Išči vtičnike"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Namestitev vtičnika"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Nameščena zadnja različica"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:565
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "Stran vtičnikov na WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(na podlagi %s ocene)"
msgstr[1] "(na podlagi %s ocen)"
msgstr[2] "(na podlagi %s ocen)"
msgstr[3] "(na podlagi %s ocen)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati iskanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Brez komentarjev."

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Main Index Template"
msgstr "Predloga glavne strani"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Popup Comments"
msgstr "Pojavno okno s komentarji"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Form"
msgstr "Obrazec za iskanje"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Attachment Template"
msgstr "Predloga priponke"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Predloga slikovne priponke"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Predloga video priponke"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Predloga glasovne priponke"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546
#: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Dostop do datotečnega sistema ni mogoč."

#: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Nezdružljiv arhiv."

#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Empty archive."
msgstr "Arhiv je prazen."

#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "Connection Information"
msgstr "Informacija o povezavi"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Proceed"
msgstr "Nadaljuj"

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Posodobi komentar"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Pošlji odgovor"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%s je komentar premaknil v smeti."

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Dodaj novo polje po meri:"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Dodaj polje po meri"

#: wp-admin/includes/template.php:1486
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Išči prispevke ali strani"

#: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "Shrani spremembe"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "Please select a file"
msgstr "Izberi datoteko"

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Eden od vtičnikov je neveljaven."

#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Datoteka z vtičnikom ne obstaja."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"

#: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342
msgid "Permalink:"
msgstr "Trajna povezava:"

#: wp-admin/includes/post.php:1322
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Spremeni trajne povezave"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Naročnik"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Objavi <b>takoj</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Objavi dne: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "Visit Link"
msgstr "Obišči povezavo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; novo okno ali zavihek."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034
msgid "another web address of mine"
msgstr "moj drugi spletni naslov"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "acquaintance"
msgstr "znanec/-ka"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047
msgid "friend"
msgstr "prijatelj/-ica"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058
msgid "met"
msgstr "srečal"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066
msgid "co-worker"
msgstr "sodelavec/-ka"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "co-resident"
msgstr "sostanovalec/-ka"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080
msgid "neighbor"
msgstr "sosed/-a"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "spouse"
msgstr "soprog/-a"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "crush"
msgstr "simpatija"

#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manjka začasna mapa."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Stare različice vtičnika ni bilo mogoče odstraniti."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874
msgid "Keep this link private"
msgstr "Povezava naj bo zasebna"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "professional"
msgstr "poklicno"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "colleague"
msgstr "kolega/-ica"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
msgid "geographical"
msgstr "geografsko"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "kin"
msgstr "sorodnik"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100
msgid "sibling"
msgstr "brat/sestra"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "romantic"
msgstr "romantično"

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Pošlji povratne sledi"

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s prispevek posodobljen."
msgstr[1] "%s prispevka posodobljena."
msgstr[2] "%s prispevki posodobljeni."
msgstr[3] "%s prispevkov posodobljenih."

#: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Novice iz WordPress Slovenija"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "Filtriraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Izvirne dimenzije %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Average Rating"
msgstr "Povprečna ocena"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/theme-install.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Namesti"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funkcije teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "Izprazni neželeno vsebino"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Neželena vsebina"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nepripeto)"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s komentar ni več označen kot neželen"
msgstr[1] "%s komentarja nista več označena kot neželena"
msgstr[2] "%s komentarji niso več označeni kot neželeni"
msgstr[3] "%s komentarjev ni več označenih kot neželenih"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s komentar nepreklicno izbrisan"
msgstr[1] "%s komentarja nepreklicno izbrisana"
msgstr[2] "%s komentarji nepreklicno izbrisani"
msgstr[3] "%s komentarjev nepreklicno izbrisanih"

#: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"

#: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285
msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Trenutna predogledna sličica"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:147
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Vse velikosti razen predogledne sličice"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Načrtovano za: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Načrtuj za: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Missed schedule"
msgstr "Zamujen načrt"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Odobrili boste naslednji komentar:"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Custom Background"
msgstr "Ozadje po meri"

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Ozadje je posodobljeno. <a href=\"%s\">Oglejte si svoje spletišče.</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Izberite sliko na svojem računalniku:"

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Custom Header"
msgstr "Glava po meri"

#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Glava je posodobljena. <a href=\"%s\">Oglej si svoje spletišče.</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:770
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Izberite del slike, ki ga želite uporabiti kot glavo."

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Nimate dovoljenja za prilagajanje glav."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pogled &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s odobren komentar"
msgstr[1] "%s odobrena komentarja"
msgstr[2] "%s odobreni komentarji"
msgstr[3] "%s odobrenih komentarjev"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s komentar označen kot neželen."
msgstr[1] "%s komentarja označena kot neželena."
msgstr[2] "%s komentarji označeni kot neželeni."
msgstr[3] "%s komentarjev označenih kot neželenih."

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Prikazovanje %s&#8211;%s od %s"

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Množična dejanja"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premakni v smeti"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Pings"
msgstr "Pingi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Polje po meri je posodobljeno."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Polje po meri je izbrisano."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Prispevek je posodobljen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Prispevek je shranjen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Stran je posodobljena."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115
#: wp-admin/edit-tags.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "Slug"
msgstr "Ključ"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Nazadnje uredil/-a %1$s, dne %2$s, ob %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Nazadnje urejeno dne %1$s, ob %2$s"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Ključ je spletnim naslovom prijazen zapis imena. Navadno je zapisan z malimi črkami in vsebuje le črke, številke in vezaje."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Opis ni privzeto viden; prikažejo ga lahko nekatere teme."

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Povezava je dodana."

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Primer: Posebna programska oprema za blog"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Spletni naslov"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Primer: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; Ne pozabite na <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "To se bo prikazalo ob lebdenju miškinega kazalca nad povezavo na druge bloge ali pod povezavo v blogu."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Ime, kot je prikazano na spletišču."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Za razliko od oznak lahko kategorije razvrstite v hierarhijo. Ustvarite lahko kategorijo Jazz s podkategorijama Bepop in Big Band. Kakor želite."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Element je dodan."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Element je izbrisan."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Element je posodobljen."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Element ni bil dodan."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Elementi so bili izbrisani."

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Elementa ni mogoče izbrisati."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Moje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "Moji <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232
msgid "Excerpt View"
msgstr "Ogled izvlečkov"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Ko kliknete na spodnji gumb, bo WordPress ustvaril datoteko XML, ki jo shranite na računalnik."

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Oblika WordPress eXtended RSS ali WXR bo vsebovala vaše prispevke, strani, komentarje, polja po meri, kategorije in oznake."

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Na voljo ni nobenega orodja za uvoz."

#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Bloger"

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Premični Type in TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "Povezave na druge bloge"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Povezave v podatkovni zbirki ni bilo mogoče posodobiti"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Povezave ni bilo mogoče vstaviti v podatkovno zbirko"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Spreminjanje v %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Razširitev PHP strežnika ftp ni na voljo"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Zahtevano ime gostitelja FTP"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "Zahtevano uporabniško ime za strežnik FTP."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "Zahtevano geslo za strežnik FTP. "

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Napačno uporabniško ime/geslo za %s\""

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Razširitev PHP strežnika ssh2 ni na voljo"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "Na voljo je razširitev PHP strežnika ssh2, vendar se zahteva funkcija strežnika PHP5 <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Zahteva po imenu strežnika SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Zahteva po uporabniškem imenu strežnika SSH2"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Zahteva po geslu strežnika SSH2 "

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Napačen javni in zasebni ključ za %s\""

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Neveljavni podatki."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799
#: wp-admin/includes/theme.php:58
msgid "Filesystem error."
msgstr "Prišlo je do napake datotečnega sistema."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPressovega korenskega imenika ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "WordPressovega imenika vsebine (wp-content) ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPressovega imenika z vtičniki ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "WordPressovega imenika s temami ni mogoče najti."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Mape (%s) ni mogoče najti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "Prenos ni uspel."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Nameščanje zadnje različice &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Ciljna mapa že obstaja."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665
#: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not create directory."
msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
#: wp-admin/includes/update-core.php:929
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Omogočanje vzdrževalnega načina &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
#: wp-admin/includes/update-core.php:1012
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onemogočanje vzdrževalnega načina &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Vtičnik je v najnovejši različici."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Prenašanje posodobitev iz <span class=\"code\">%s</span> &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Raztezanje posodobitev &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Odstranjevanje stare različice vtičnika &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Install package not available."
msgstr "Namestitveni paket ni na voljo."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Prenašanje namestitvenega paketa iz <span class=\"code\">%s</span> &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Razširjanje paketa &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Nameščanje vtičnika &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Namestitev vtičnika ni uspela."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Vtičnik je uspešno nameščen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Ta različica teme je najnovejša."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Odstranjevanje stare različice teme &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Stare teme ni ni bilo mogoče odstraniti."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Nameščanje teme &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283
msgid "Theme install failed."
msgstr "Nameščanje teme ni uspelo."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema je uspešno nameščena."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Najnovejša različica WordPressa. "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174
msgid "Could not copy files."
msgstr "Datotek ni bilo mogoče kopirati."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviraj vtičnik"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Vtičnik <strong>%s %s</strong> je uspešno nameščen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Nazaj na namestitveni progam za vtičnike"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Tema <strong>%1$s %2$s</strong> je uspešno nameščena."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Predogled &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiviraj &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Nazaj na namestitveni program za teme"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Nazaj na stran s temami"

#: wp-admin/includes/file.php:369
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Naložene datoteke ni bilo mogoče premakniti v %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Prikaži vse"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:154
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguriraj"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Submit for Review"
msgstr "Pošlji v revizijo"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Odgovori na komentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Komentar označi kot neželen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Komentar premakni v smeti"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Napisal/-a %1$s dne %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "[Pending]"
msgstr "[V čakanju]"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Slogovna datoteka RTL "

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Single Post"
msgstr "Posamezni prispevek"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Links Template"
msgstr "Predloga povezav"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Predloga priponke aplikacije"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (podpora za podedovane trike)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (za ponovno napisana pravila)"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Predloga pojavnih oken s komentarji"

#: wp-admin/includes/file.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Datoteka je bila naložena le delno."

#: wp-admin/includes/file.php:280
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Naložena ni bila nobena datoteka."

#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Napaka pri zapisu datoteke na disk."

#: wp-admin/includes/file.php:284
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Nalaganje datoteke prekinjeno zaradi razširitve."

#: wp-admin/includes/file.php:298
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Oddaja neveljavnega obrazca."

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Datoteka je prazna. Naložite polno datoteko. Napaka se lahko pojavi, če je onemogočen parameter za nalaganje v php.ini ali če je maksimalna velikost prispevka manjša od maksimalne velikosti datoteke za nalaganje v parametru php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Poskusni prenos datoteke ni uspel."

#: wp-admin/includes/file.php:472
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Napačen naslov URL."

#: wp-admin/includes/file.php:476
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Začasne datoteke ni bilo mogoče ustvariti."

#: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Datoteke iz arhiva ni bilo mogoče pridobiti."

#: wp-admin/includes/file.php:682
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Datoteke iz arhiva ni bilo mogoče ekstrahirati."

#: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049
#: wp-admin/includes/update-core.php:1160
msgid "Could not copy file."
msgstr "Datoteke ni bilo mogoče kopirati."

#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "Hostname"
msgstr "Ime gostitelja"

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ključi za overjanje"

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "Connection Type"
msgstr "Vrsta povezave"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Podatki o sliki ne obstajajo. Sliko ponovno naložite."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Flip vertically"
msgstr "Obrni navpično"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Obrni vodoravno"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Prilagodi velikost slike"

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:68
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Obnovi izvirno sliko"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Zavrzi spremembe in obnovi izvirno sliko."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Predhodno urejene kopije slike ne bodo izbrisane."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Image Crop"
msgstr "Obrezovanje slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Obreži v razmerju višina/širina"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:95
msgid "Crop Selection"
msgstr "Obreži izbrano"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Razmerje višina/širina:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Selection:"
msgstr "Izbira:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Nastavitve predogledne sličice"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Spremembe uporabi na:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "All image sizes"
msgstr "Vse velikosti slike"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:603
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Metapodatkov slike ni mogoče naložiti."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:659
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Metapodatkov slike ni mogoče shraniti."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metapodatki slike so nedosledni."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:666
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Slika je uspešno obnovljena."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nove slike ni mogoče ustvariti."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:712
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Napaka med shranjevanjem spremenjene slike. Osvežite stran in poskusite znova."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Slike ni mogoče shraniti."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Z računalnika"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Z URL-ja"

#: wp-admin/includes/media.php:451
msgid "Uploads"
msgstr "Nalaganja"

#: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "File URL"
msgstr "Datoteka URL "

#: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Nadomestno besedilo za sliko, npr. &#8220;Mona Liza&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Mesto naložene datoteke."

#: wp-admin/includes/media.php:1458
msgid "Upload date:"
msgstr "Datum nalaganja:"

#: wp-admin/includes/media.php:1996
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Dodajte predstavnostne datoteke z vašega računalnika"

#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Sort Order:"
msgstr "Vrstni red razvrščanja:"

#: wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Predogledne sličice poveži s/z:"

#: wp-admin/includes/media.php:2261
msgid "Order images by:"
msgstr "Slike uredi po:"

#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Menu order"
msgstr "Vrstni red menijev"

#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Čas"

#: wp-admin/includes/media.php:2397
msgid "All Types"
msgstr "Vse vrste "

#: wp-admin/includes/media.php:2471
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtriraj &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2522
msgid "Image Caption"
msgstr "Napis slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
msgid "Link Image To:"
msgstr "Sliko poveži s/z:"

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Link to image"
msgstr "Povezava do slike"

#: wp-admin/includes/media.php:2561
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Besedilo povezave, npr. &#8220;Recepti (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Predogled sprememb"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Vidljivost:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1680
msgid "Password protected"
msgstr "Zaščiteno z geslom"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Ta prispevek pripni na sprednjo stran"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656
msgid "Most Used"
msgstr "Najbolj uporabljeno"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Dodaj novo kategorijo"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
msgid "Already pinged:"
msgstr "Povratne sledi prejete:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Povratne sledi pošlji na:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Naslove URL ločite s presledki"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Dovoli <a href=\"%s\" target=\"_blank\">povratne sledi in pingbacke</a> na tej strani."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentarje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "Parent"
msgstr "Nadrejeno"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Glavna stran (ni nadrejena)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Izbrisali boste povezavo '%s'\n"
"  Za preklic izberite 'Prekliči', za izbris 'V redu'."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; trenutno okno ali zavihek, brez okvirjev."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; isto okno ali zavihek."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Izberite ciljni okvir za svojo povezavo."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "identity"
msgstr "identiteta"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "friendship"
msgstr "prijateljstvo"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041
msgid "contact"
msgstr "stik"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106
msgid "none"
msgstr "brez"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056
msgid "physical"
msgstr "fizično"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "family"
msgstr "družina"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091
msgid "child"
msgstr "otrok"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "date"
msgstr "fant/punca"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "sweetheart"
msgstr "ljubček/-ica "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Če se povezava nanaša na osebo, lahko s pomočjo zgornjega obrazca določite vaše razmerje z njo. Za več informacij obiščite <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "RSS Address"
msgstr "Naslov vira RSS "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Pustite na 0, če tega ne želite oceniti.)"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "Priljubljene oznake"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Po vtičnikih lahko brskate tudi s pomočjo najbolj priljubljenih oznak:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Če je vaš vtičnik v obliki .zip, ga namestite tukaj."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Datoteka zip vtičnika"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Z vašo zahtevo se ne ujema noben vtičnik."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Install Update Now"
msgstr "Namesti posodobitve"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nameščena novejša različica (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:549
msgid "Last Updated:"
msgstr "Nazadnje posodobljeno:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Zahteva po različici WordPressa:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ali višjo"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Združljiv do različice:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:623
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Vtičnik <strong>še ni bil preizkušen</strong> z vašo trenutno različico WordPressa."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Opozorilo:</strong> Vtičnik <strong>še ni bil označen kot združljiv</strong> z vašo trenutno različico WordPressa."

#: wp-admin/includes/plugin.php:604
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Prišlo je do nepričakovanega izhoda vtičnika."

#: wp-admin/includes/plugin.php:877
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Vtičnika/-ov %s ni bilo mogoče v celoti odstraniti."

#: wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Pot vtičnika je neveljavna."

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje strani."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje prispevkov."

#: wp-admin/includes/post.php:424
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje strani."

#: wp-admin/includes/post.php:426
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Nimate dovoljenja za za urejanje prispevkov."

#: wp-admin/includes/post.php:598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Samodejni osnutek"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Še eno spletišče WordPress"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:532
msgid "Just another %s site"
msgstr "Še eno spletišče %s "

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Skrbnik"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Sodelavec"

#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Opozorilo! Nadomestni znak sistema DNS morda ni pravilno konfiguriran!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "Quick Edit"
msgstr "Hitro urejanje"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Razmerje"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Množično urejanje"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ALI&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
msgid "Allow Pings"
msgstr "Dovoli pinge"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558
#: wp-admin/includes/template.php:1689
msgid "Sticky"
msgstr "Zasidrano"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ni zasidrano"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Zasidraj ta prispevek"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Last Modified"
msgstr "Zadnja sprememba"

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Komentar osebe %s je bil označen kot neželen."

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Vnesite novo"

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Pred nalaganjem datoteke za uvoz odpravite naslednjo napako:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Izberite datoteko na svojem računalniku:"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Naloži datoteko in uvozi"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Upravljaj teme"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1687
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "V čakanju"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Omogoči dostopnostni način"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Onemogoči dostopnostni način"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:620
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606
msgid "Someone"
msgstr "Nekdo"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1524
msgid "Go back"
msgstr "Nazaj"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Izbrisali boste naslednji komentar:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Komentar %d ne obstaja"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:864
msgid "g:i:s a"
msgstr "G:i:s"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Niste vnesli imena kategorije."

#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Neveljavna stran z vtičniki"

#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Napaka pri nalaganju %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1692
msgid "Scheduled"
msgstr "Načrtovano"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Za objavo komentarja morate biti prijavljeni."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Vnesite vrednost polja po meri."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:866
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Osnutek shranjen na %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje strani."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716
#: wp-admin/includes/post.php:1720
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje prispevka."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Shranjevanje je onemogočeno: stran trenutno ureja %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Shranjevanje je onemogočeno: prispevek trenutno ureja %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Ni posodobljeno."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Nimate dovoljenja za uvažanje."

#: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje komentarjev tega prispevka."

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Komentar je v smeteh. Za urejanje ga prenesite iz smeti."

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Naslednji komentar boste označili kot neželeno vsebino:"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Komentar boste premaknili v smeti:"

Zerion Mini Shell 1.0