ok

Mini Shell

Direktori : /proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-nb_NO.po

# Translation of Administration in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:01:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive."
msgstr "Takk for at du oppdaterer! WordPress %s gjør ditt nettsted mer integrert og responsivt."

#. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class
#. name
#: wp-admin/about.php:189
msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code."
msgstr "Nye %1$s-, %2$s- og %3$s-objekter gjør interaksjon med termer, kommentarer og nettverk mer forutsigbart og intuitivt i kode."

#. translators: WP_Comment_Query class name
#: wp-admin/about.php:182
msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler."
msgstr "Kommentar-spørringer har nå cache-håndtering for å øke ytelsen. Nye argumenter i %s gjør det enklere å lage robuste kommentar-spørringer."

#: wp-admin/about.php:186
msgid "Term, comment, and network objects"
msgstr "Term-, kommentar- og nettverk-objekter"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Comment query improvements"
msgstr "Forbedret kommentar-spørring"

#. translators: WordPress REST API plugin link
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin."
msgstr "Infrastrukturen er det første trinnet i utrullingen av REST API. Inkluderingen av endepunkter er bestemt implementert i en senere utgivelse. For å få et gløtt av kjerneendepunktene, og for mer informasjon om å utvide REST API, sjekk ut den offisielle utvidelsen %s."

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Term meta"
msgstr "Term-meta"

#. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3:
#. update_term_meta() docs link
#: wp-admin/about.php:171
msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information."
msgstr "Termer støtter nå metadata, akkurat som innlegg. Se %1$s, %2$s og %3$s for mer informasjon."

#: wp-admin/about.php:143
msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress."
msgstr "Infrastruktur for REST API har blitt integrert i kjernen, noe som markerer en ny æra i utvikling med WordPress. REST API gir utviklere en vei fremover for å lage og utvide RESTfulle API-er over WordPress."

#: wp-admin/about.php:130
msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress."
msgstr "I tillegg til innbygging av innlegg, gir WordPress 4.4 også støtte for fem nye oEmbed-tilbydere: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck og VideoPress."

#: wp-admin/about.php:141
msgid "REST API infrastructure"
msgstr "REST API-infrastruktur"

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing."
msgstr "Nå kan du bygge inn dine innlegg på andre nettsteder, selv andre WordPress-nettsteder. Bare lim inn URL-en til innlegget du vil bygge inn når du redigerer et innlegg, og du vil umiddelbart se en forhåndsvisning, komplett med tittel, utdrag og fremhevet bilde, hvis innlegget har dette. Vi vil til og med inkludere ditt nettstedsikon og lenker for kommentarer og deling."

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Even more embed providers"
msgstr "Enda mer innbygging"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works."
msgstr "WordPress tar nå en smartere tilnærming til å vise riktige bildestørrelser på ulike skjermstørrelser, som gir det perfekte bildet hver gang. Du trenger ikke å gjøre noe i ditt tema. Det bare virker."

#: wp-admin/about.php:115
msgid "Embed your WordPress content"
msgstr "Bygg inn ditt WordPress-innhold"

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Responsive images"
msgstr "Responsive bilder"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine."
msgstr "Twenty Sixteen er bygget for å se bra ut uansett skjermstørrelse. Et flytende grid-design, en fleksibel sidetopp, morsomme fargeskjemaer, og mer, vil gjøre at ditt innhold stråler."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design."
msgstr "Vårt nyeste standardtema, Twenty Sixteen, er en moderne vri på et klassisk bloggdesign."

#: wp-admin/about.php:71
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#: wp-admin/user-new.php:439
msgid "Send User Notification"
msgstr "Send varsling til bruker"

#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Send en e-post til brukeren om den nye kontoen."

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Nå satt til: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:226
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> tettet et sikkerhetshull."

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Velkommen til %s. Dette er ditt første innlegg. Rediger eller slett det, og start bloggingen!"

#: wp-admin/user-edit.php:449
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://nb.gravatar.com/"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Du kan endre profilbildet ditt på <a href=\"%s\">Gravatar</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:442
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbilde"

#: wp-admin/about.php:217
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Vedlikeholdsutgivelser"

#: wp-admin/about.php:220
msgid "Security Releases"
msgstr "Sikkerhetsutgivelser"

#: wp-admin/about.php:223
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Vedlikehold- og sikkerhetsutgivelser"

#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Plain"
msgstr "Standard"

#: wp-admin/options-permalink.php:170
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress lar deg lage tilpassede URL-strukturer for dine permalenker og arkiver. Tilpassede URL-strukturer kan bidra til bedre brukervennlighet, estetikk og kompatibilitet i dine lenker. Flere <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">nøkkelord er tilgjengelige</a>, og her er noen eksempler for å få deg i gang."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalenker kan inneholde nyttig informasjon, som innleggsdato, titel, med mer. Du kan velge fra de anbefalte permalink-formatene, eller du kan lage ditt eget hvis du velger Egendefinert struktur."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "Image preview"
msgstr "Forhåndsvis bilde"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Trenger du mer hjelp? <a href=\"%s\">Se her</a>."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Det burde være mulig å få denne infoen fra din web-admin, hvis %s ikke fungerer."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:342
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Beklager men jeg kan ikke skrive filen %s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:346
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "Du kan lage %s manuelt og lime inn følgende tekst i den."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Hvis, av en eller annen grunn, den automatiske filopprettingen ikke fungerer, ikke vær urolig. Alt dette gjør er å fylle inn databaseinformasjonen i en konfigurasjonsfil. Du kan også enkelt åpne %1$s i en tekstredigerer, fylle inn din informasjon, og lagre den som %2$s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Vi vil bruke denne informasjonen for å lage filen %s."

#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:254
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Fordi du bruker %1$s, må nettstedene i ditt WordPress-nettverk bruke undermapper. Vurder å bruke %2$s hvis du vil bruke subdomener."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "Standard er %s"

#: wp-admin/includes/network.php:193
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Du kan ikke endre dette senere."

#: wp-admin/includes/network.php:192
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Vennligst velg om du vil at nettstedene i ditt WordPress-nettverk skal bruke subdomener eller undermapper."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Hvis %1$s er deaktivert, spør din administrator om å aktivere den modulen, eller se <a href=\"%2$s\">Dokumentasjon for Apache</a> eller <a href=\"%3$s\">andre steder</a> for hjelp til å sette det opp."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:165
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Vennligst forsikre deg om at Apache-modulen %s er installert, siden det vil bli brukt på slutten av installasjonen."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Det ser ut til at Apache-modulen %s ikke er installert."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Temaet mangler stilarket %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "Stilarket %s inneholder ikke en gyldig temabeskrivelse."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Temaet mangler filen %s."

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Språkpakken mangler enten filen %1$s- eller %2$s-filene."

#: wp-admin/theme-install.php:154
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Hvis du har merket temaer som favoritter på WordPress.org, kan du finne dem her."

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Tillat automatisk databasereparasjon"

#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Database repair results"
msgstr "Resultater fra databasereparasjon"

#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Before getting started"
msgstr "Før du setter i gang"

#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "Setup your database connection"
msgstr "Sett opp din databasetilkobling"

#: wp-admin/setup-config.php:383
msgid "Successful database connection"
msgstr "Vellykket databasetilkobling"

#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Check secret keys"
msgstr "Sjekk hemmelige nøkler"

#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress databasereparasjon"

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s har blitt oppdatert."

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Walker-klassen med navnet %s finnes ikke."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Krever %1$s i filen %2$s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommertid begynner %s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1489
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Du er i ferd med å slette %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:197
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standardtid starter %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Filer i mappen %s kjøres automatisk."

#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "You are not allowed to manage these items."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å administrere dette innholdet."

#: wp-admin/widgets.php:436
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil slette alt fra listen med inaktive widgeter. Du vil ikke kunne gjenopprette tilpasninger som er gjort."

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigasjon for brukerliste"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "Brukerliste"

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "En av de valgte brukerne er ikke et medlem på dette nettstedet."

#: wp-admin/widgets.php:426
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Tøm inaktive widgeter"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtrer brukerliste"

#: wp-admin/upload.php:210
msgid "Media items list"
msgstr "Mediefilliste"

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigasjon for mediefilliste"

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Filter media items list"
msgstr "Filtrer mediefilliste"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å legge brukere til dette nettverket."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "You are not allowed to create users."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette brukere."

#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "%s files"
msgstr "%s filer"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "Filter themes list"
msgstr "Filtrer temaliste"

#: wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Themes list"
msgstr "Temaliste"

#: wp-admin/themes.php:344
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Installer foreldretema"

#: wp-admin/plugins.php:489
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Den valgte utvidelsen har blitt <strong>slettet</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:506
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alle valgte utvidelser er oppdaterte."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Redigerer %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Blar i %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Redigerer %s (inaktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Blar i %s (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Filtrer utvidelsesliste"

#: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigasjon for utvidelsesliste"

#: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432
msgid "Plugins list"
msgstr "Utvidelsesliste"

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentasjon om Nginx-konfigurasjon</a>."

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Local time is %s"
msgstr "Lokal tid er %s"

#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "Lenkeliste"

#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "Hent versjon %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Veksle panel: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1345
msgid "Edit permalink"
msgstr "Rediger permalenke"

#: wp-admin/includes/network.php:575
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Når du har fullført disse stegene, er ditt nettverk aktivert og konfigurert. Du kommer til å måtte logge inn igjen."

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Utvidelsestoppen %1$s er utgått. Bruk %2$s isteden."

#: wp-admin/includes/post.php:1614
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Lagrer revisjon…"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Legg til følgende i din %1$s-fil i %2$s, <strong>som erstatning for</strong> andre WordPress-regler:"

#: wp-admin/includes/network.php:456
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "For å gjøre din installasjon mer sikker, bør du også legge til:"

#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file
#: wp-admin/includes/network.php:406
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "Legg til følgende i din %1$s i %2$s <strong>over</strong> linjen der det står <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:445
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Denne unike autentiseringsnøkkelen mangler også fra din %s."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:451
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Disse unike autentiseringsnøklene mangler også fra din %s."

#: wp-admin/includes/network.php:364
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Vennligst fullfør konfigurasjonsstegene. For å lage et nytt nettverk, må du tømme eller slette nettverkets databasetabeller."

#: wp-admin/includes/network.php:375
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Aktiverer nettverket"

#: wp-admin/includes/network.php:376
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Fullfør de følgende stegene for å aktivere funksjonene for å lage et nettverk av nettsteder."

#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer din eksisterende %1$s og %2$s."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:395
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer din eksisterende %s."

#: wp-admin/includes/network.php:307
msgid "Your email address."
msgstr "Din e-postadresse."

#: wp-admin/includes/network.php:276
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Fordi din installasjon ikke er ny, må nettstedene i ditt WordPress-nettverk bruke subdomener."

#: wp-admin/includes/network.php:298
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Hva vil du at ditt nettverk skal hete?"

#: wp-admin/includes/network.php:358
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "De opprinnelige konfigurasjonsstegene er vist her som referanse."

#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Et eksisterende WordPress-nettverk ble oppdaget."

#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "Network Title"
msgstr "Nettverkstittel"

#: wp-admin/includes/network.php:303
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-post til nettverksadmin"

#: wp-admin/includes/network.php:267
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Fordi din installasjon er i en mappe, må nettstedene i ditt WordPress-nettverk bruke undermapper."

#: wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Subdomeneinstallering"

#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Hovednettstedet i en undermappe-installasjon må bruke en modifisert permalenkestruktur, noe som kan bryte eksisterende lenker."

#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "Nettverksdetaljer"

#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Vi anbefaler at du endrer din siteurl til %1$s før du aktiverer nettverksfunksjonen. Det vil fortsatt være mulig å besøke nettstedet med %3$s-prefikset med en adresse som %2$s, men andre lenker vil ikke ha %3$s-prefikset."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Internettadressen til ditt nettverk vil være %s."

#: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Undermappeinstallasjon"

#: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234
#: wp-admin/includes/network.php:283
msgid "Server Address"
msgstr "Serveradresse"

#: wp-admin/includes/network.php:194
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Du trenger en DNS-oppføring med jokertegn hvis du skal bruke funksjonaliteten virtuell tjener (subdomener)."

#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Sub-domains"
msgstr "Subdomener"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:201
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "som <code>nettsted1.%1$s</code> og <code>nettsted2.%1$s</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "Sub-directories"
msgstr "Undermapper"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:209
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "som <code>%1$s/nettsted1</code> og <code>%1$s/nettsted2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526
#: wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Nettverk basert på undermapper kan ha problemer med egendefinerte wp-content-mapper."

#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Adresser til nettsteder i ditt nettverk"

#: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219
#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!"

#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Fyll inn informasjonen nedenfor og du er på god vei til å lage ditt eget nettverk av WordPress-nettsteder. Vi vil lage konfigurasjonsfiler i neste steg."

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Tilbake til kontrollpanel"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "FEIL: Nettverket kunne ikke opprettes."

#: wp-admin/includes/network.php:147
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s nettsteder"

#: wp-admin/includes/network.php:150
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Velkommen til nettverksinstallsjonsprosessen!"

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363
#: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel:"

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Du kan ikke bruke port-nummere som %s."

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Konstanten DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kan ikke være definert når du lager ett nettverk."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Vennligst <a href=\"%s\">deaktiver utvidelsene dine</a> før du aktiverer nettverksfunksjonen."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Når nettverket er opprettet, kan du reaktivere dine utvidelser."

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Du kan ikke installere et nettverk av nettsteder med din serveradresse."

#: wp-admin/includes/ms.php:1038
msgid "Select a user"
msgstr "Velg en bruker"

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Site: %s"
msgstr "Nettsted: %s"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:1030
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Hva skal gjøres med innhold som er eid av %s?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Brukeren har ingen nettsteder eller innhold og vil bli slettet."

#: wp-admin/includes/ms.php:1080
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Når du klikker på «Bekreft sletting», vil brukeren bli slettet permanent."

#: wp-admin/includes/ms.php:1082
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Når du klikker på «Bekreft sletting», vil brukerne bli slettet permanent."

#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ugyldig bilde-URL"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Theme Footer"
msgstr "Temabunn (footer)"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Header"
msgstr "Tematopp (header)"

#: wp-admin/includes/ms.php:996
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Du har valgt å slette brukeren fra alle nettverker og nettsteder."

#: wp-admin/includes/ms.php:998
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Du har valgt å slette disse brukerne fra alle nettverker og nettsteder."

#: wp-admin/includes/ms.php:1013
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Advarsel! Brukeren %s kan ikke slettes."

#: wp-admin/includes/ms.php:1017
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Advarsel! Bruker kan ikke slettes. Brukeren %s er nettverksadmin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:613
msgctxt "verb"
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "View all drafts"
msgstr "Vis alle kladder"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "Ingen rolle"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Fra %1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigasjon for innholdsliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
msgid "Items list"
msgstr "Innholdsliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
msgid "Additional settings"
msgstr "Flere innstillinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
msgid "Boxes"
msgstr "Bokser"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s kolonne"
msgstr[1] "%s kolonner"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225
msgid "View Mode"
msgstr "Visningsmodus"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "En feil skjedde når %1$s ble oppdatert: %2$s"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "M jS Y"
msgstr "j. M Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498
msgid "Saving&hellip;"
msgstr "Lagrer &hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Sendt inn"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "Ingen ventende kommentarer"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261
msgid "End date:"
msgstr "Sluttdato:"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344
msgid "User %s added"
msgstr "Bruker %s er lagt til"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Godkjent <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Godkjente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Network Active"
msgstr "Nettverksaktivert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
msgid "Network Only"
msgstr "Kun nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrer innholdsliste"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Useriøs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Useriøse <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kastet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kastede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Klarte ikke å initiere en SFTP subsystemsesjon med SSH2-serveren %s"

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:349
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Å slette en kategori sletter ikke innleggene i kategorien. Isteden får innleggene som kun hadde den slettede kategorien tilordnet kategorien %s."

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Innhold som skal eksporteres"

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan se innlegg i en enkel tittelliste eller med et utdrag ved hjelp av Visningsinnstillinger-fanen."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Sendt inn: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalenke:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators."
msgstr "<strong>Publiser</strong> – Du kan sette betingelsene for publisering av ditt innlegg i publiseringsboksen. For status, synlighet og umiddelbar publisering, klikk på rediger-lenken for å vise flere valg. Synlighet lar deg passordbeskytte innlegget eller feste det øverst på bloggen. Publiser (umiddelbart) lar deg sette en fremtidig eller tidligere dato og tid for publisering, slik at du kan planlegge et innlegg for publisering, eller gi et innlegg en historisk dato. Passordbeskyttelsen lar deg sette et eget passord for hvert innlegg. Privat-valget skjuler innlegget fra alle bortsett fra redaktører og administratorer."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sidekladd oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Side planlagt for: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "Side er publisert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "Side innsendt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "Innlegg innstendt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Innlegg planlagt for: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "Utkast oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "Innlegget er publisert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "Se side"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Forhåndsvis side"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "Forhåndsvis innlegg"

#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigasjon for kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtrer kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "I <strong>Sendt inn</strong>-kolonnen vises datoen og tiden kommentaren ble lagt igjen på ditt nettsted. Klikker du på datolenken blir du tatt til den kommentaren på ditt nettsted."

#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "I <strong>Kommentar</strong>-kolonnen, når du holder musen over en kommentar får du valgene å godkjenne, svare (og godkjenne), hurtigredigere, redigere, merke som useriøs eller sende kommentaren til papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "You are not allowed to edit comments."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere kommentarer."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentarer (%1$s) til «%2$s»"

#: wp-admin/custom-header.php:859
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Det aktive temaet støtter ikke et toppbilde med fleksibel størrelse."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649
msgid "In reply to %s."
msgstr "Som svar til %s."

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Docs Committer"
msgstr "Dokumentasjonsutvikler"

#: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Det aktive temaet støtter ikke opplasting av et eget sidetopp-bilde."

#: wp-admin/includes/user.php:458
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Du bruker det autogenererte passordet for din konto. Ønsker du å endre det?"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Du har merket denne brukeren for sletting:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "Logg ut %s fra alle sesjoner."

#: wp-admin/user-edit.php:540
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Mistet du telefonen eller glemte du å logge ut fra en offentlig datamaskin? Her kan du logge ut alle andre steder, men fortsatt være logget inn her."

#: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536
#: wp-admin/user-edit.php:546
msgid "Sessions"
msgstr "Sesjoner"

#: wp-admin/user-edit.php:489
msgid "Generate Password"
msgstr "Generer passord"

#: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Logg ut alle andre steder"

#: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416
msgid "Cancel password change"
msgstr "Avbryt passordendring"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Account Management"
msgstr "Administrer kontoer"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Du vil trenge dette passordet for å logge inn. Vennligst lagre det på en sikker plass."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Ingen godkjente kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s godkjent kommentar"
msgstr[1] "%s godkjente kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s ventende kommentar"
msgstr[1] "%s ventende kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Ingen kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Kunne ikke behandle bildet."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Nettverksaktiver %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Nettverksdeaktiver %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiver %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiver %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Delete %s"
msgstr "Slett %s"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517
#: wp-admin/user-new.php:434
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekreft bruk av svake passord"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513
#: wp-admin/user-new.php:430
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bekreft passord"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Når du redigerer din %1$s-fil, bruk et minutt på å forsikre deg om at du har alle åtte (8) nøkler og at de er unike. Du kan generere disse ved å bruke Wordpress.org's <a href=\"%2$s\">secret key service</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "Vis flere detaljer"

#: wp-admin/install.php:250
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Konstanten DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES må ikke være definert når du installerer WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvis &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s innlegg av denne forfatteren"
msgstr[1] "%s innlegg av denne forfatteren"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212
msgid "This category already exists."
msgstr "Denne kategorien finnes allerede."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501
msgid "More actions"
msgstr "Flere handlinger"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "Kommentar til: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Svar på: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarstatus"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "Første side"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Tilbaketråkk er en måte å gi beskjed til eldre bloggsystemer om at du har lenket til dem. Hvis du lenker til andre WordPress-nettsteder, vil de bli varslet automatisk med <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">tilbakeping</a>. Du trenger ikke å gjøre noe mer."

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "Skriv inn adressen her hvis du vil <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">at nettstedets forside skal være forskjellig fra mappen WordPress er installert i.</a>"

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisjonshåndtering</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Du kan også bygge inn media fra mange populære nettsteder som Twitter, YouTube, Flickr og andre ved å lime inn media-URL-en på en egen linje i et innlegg eller på en side. Vennligst sjekk ut Codex for å <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">lære mer om innbygging</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Format</strong> – Innleggsformater avgjør hvordan ditt tema vil vise et valgt innlegg. For eksempel kan du ha et <em>standard</em>-innlegg med tittel og tekst, eller en kort <em>notis</em> som ikke har tittel og kun har en liten tekst. Vennligst se Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">beskrivelser av de ulike innleggsformatene</a>. Ditt tema kan aktivere alle eller bare noen av de 10 mulige formatene."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress sier ikke ifra til noen <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Oppdateringstjenester</a> på grunn av ditt nettsteds <a href=\"%s\">synlighetsinnstillinger</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om stikkord</a>"

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om skrive-innstillinger</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å legge til nye sider</a>"

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndterering av sider</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om menyer</a>"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om import</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om egendefinert bakgrunn</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om redigering av utvidelser</a>"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om widgeter</a>"

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kontrollpanel</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om lenkekategorier</a>"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om administrering av innlegg</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kategorier</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om installering av utvidelser</a>"

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å legge til nye brukere</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om leseinnstillinger</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å opprette lenker</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om diskusjonsinnstillinger</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om permalenkeinnstillinger</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om brukerprofiler</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om opplasting av mediafiler</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndtering av brukere</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om kommentarer</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om skriving og redigering av innlegg</a>"

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om oppdatering av WordPress</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om medieinnstillinger</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om generelle innstillinger</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Eksport</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndtering av lenker</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon av egendefinert sidetopp</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Verktøy</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Mediabibliotek</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om redigering av sider</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om redigering av media</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Beskrivelser av roller og muligheter</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å bruke permalenker</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om hurtigtaster</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om å skrive utvidelser</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om Mine nettsteder</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Mer informasjon</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om useriøse kommentarer</a>"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentasjon om formatering av dato og tid</a>."

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Du kan oppdatere til <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatisk eller laste ned pakken og installere den manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Viktig:</strong> før du oppdaterer, vennligst <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\"> ta sikkerhetskopi av databasen og filene dine</a>. Hvis du trenger hjelp med oppdateringer, kan du gå til supportsiden <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Oppdatering av WordPress</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om installering av nye temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om utvikling av temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om bruk av temaer</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om filredigering</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om mal-tagger</a>"

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentasjon om håndtering av utvidelser</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:201
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "innstillingen %s er uregistrert. Uregistrerte innstillinger er utgått. Se https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL verson %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/install.php:231
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL versjon %5$s."

#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> er tilgjengelig! <a href=\"%2$s\">Vennligst oppdater nå</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> er tilgjengelig! Vennligst si ifra til nettstedets administrator."

#: wp-admin/install.php:233
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/install.php:235
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Temaet du bruker støtter ikke widgeter. Dette betyr at temaet ikke har noen sidekolonner som du kan endre. For mer informasjon om hvordan du kan gjøre temaet ditt mottagelig for widgeter, vennligst <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">følg disse instruksjonene</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Du trenger å gjøre denne filen skrivbar før du kan lagre endringene dine. Se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> for mer informasjon."

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Når du publiserer et nytt innlegg vil WordPress automatisk si i fra til følgende oppdateringstjenester. For mer om dette, se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">oppdateringstjenester</a> på codex sidene. Skill flere tjeneste <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>-er med linjeskift."

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Hvis <code>.htaccess</code> filen din var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er den ikke. Dette er de mod_rewrite-reglene du bør ha i <code>.htaccess</code> filen. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt."

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Hvis toppnivået for nettstedet ditt var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbart</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er det ikke. Dette er URL rewrite-regelen du bør ha i <code>web.config</code> filen. Lag en ny fil kalt <code>web.config</code> på toppnivået for nettstedet ditt. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt. Lim deretter inn denne koden i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Hvis <code>web.config</code> filen din var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er den ikke. Dette er URL rewrite-regelen du bør ha i <code>web.config</code> filen. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt. Lim deretter inn denne regelen i <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> elementet i <code>web.config</code>-filen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Tilpassede felter kan brukes til å legge til ekstra metadata til et innlegg som du kan <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">bruke i temaet ditt</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Utdrag er valgfri manuelt skrevet oppsummering av innholdet ditt som kan brukes i temaet ditt. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Lær mer om manuell oppsummering.</a>"

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">tegnsettet</a> til ditt nettsted (UTF-8 er anbefalt)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506
msgid "Standard Editor"
msgstr "Standardredigering"

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "eksempel: www.wordpress.org"

#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Du kan søke etter temaer etter nøkkelord, forfatter eller stikkord, eller du kan gjøre et spesifikt søk med kriteriene som er opplistet i funksjonalitetsfilteret."

#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativt kan du bla i temaene som er fremhevet, populære eller nye. Når du finner et tema som du liker, kan du forhåndsvise det eller installere det."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Søket etter installerte temaer søker etter nøkkelord i navn, beskrivelser, forfattere og stikkord."

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Antall tema funnet: %d"

#: wp-admin/options-general.php:245
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "legg inn et egendefinert datoformat i det følgende feltet"

#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Custom date format:"
msgstr "Egendefinert datoformat:"

#: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279
msgid "example:"
msgstr "eksempel:"

#: wp-admin/options-general.php:278
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "legg inn et egendefinert tidsformat i det følgende feltet"

#: wp-admin/options-general.php:279
msgid "Custom time format:"
msgstr "Egendefinert tidsformat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Utvidelser oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "1+ million"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s aktive installasjoner"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Active Installs:"
msgstr "Aktive installasjoner:"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "«Skriv om dette» er et lite verktøy som lar deg ta små biter fra nettet og enkelt skrive nye innlegg."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach"
msgstr "Koble fra"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"

#: wp-admin/includes/file.php:1215
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Legg inn hvor på tjeneren de offentlige og private nøklene er plassert. Hvis et passord er nødvendig, legg det inn i passordfeltet over."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "%d media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d medievedlegg er permanent slettet."
msgstr[1] "%d medievedlegg er permanent slettede."

#: wp-admin/upload.php:258
msgid "%d media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d medievedlegg flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%d medievedlegg flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/users.php:420
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s bruker slettet."
msgstr[1] "%s brukere slettet."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Hva skal gjøres med innhold eid av disse brukerne?"

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "%d media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d medievedlegg gjenopprettet fra papirkurven."
msgstr[1] "%d medievedlegg gjenopprettet fra papirkurven."

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Du har spesifisert disse brukerne for sletting:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s element"
msgstr[1] "%s elementer"

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Du er i ferd med å slette følgende utvidelser:"

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Disse utvidelsene kan være aktive på andre nettsteder i nettverket."

#: wp-admin/plugins.php:312
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Slett utvidelser"

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 side ikke oppdatert, noen redigerer den."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 innlegg ikke oppdatert, noen redigerer det."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348
msgid "Hide post options"
msgstr "Skjul innleggsinnstillinger"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "Hvis du trykker på tab-tasten i redigeringsområdet vil du skrive inn et tabulatortegn. For å flytte fokus ved å trykke på tab, må du først trykke på esc, og deretter tab. I noen tilfeller må du trykke på esc to ganger før du kan trykke på tab for å fortsette."

#: wp-admin/includes/template.php:2079
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Du redigerer nå siden som viser dine siste innlegg."

#: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410
msgid "Close details dialog"
msgstr "Lukk detaljer-vinduet"

#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Se detaljer for versjon %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">oppdater nå</a>."

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Hei, ###USERNAME###\n"
"\n"
"Du klikket nylig på «Slett nettsted»-lenken på ditt nettsted og fylte ut et skjema på den siden.\n"
"\n"
"Hvis du virkelig vil slette ditt nettsted, klikk på lenken nedenfor. Du vil ikke \n"
"bli spurt om å bekrefte igjen, så klikk bare på lenken hvis du er virkelig sikker:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Hvis du vil slette ditt nettsted, vennligst vurder å åpne et nytt nettsted her\n"
"en gang i fremtiden! (Men husk at ditt nåværende nettsted og brukernavn \n"
"slettes for alltid.)\n"
"\n"
"Takk for at du brukte nettstedet,\n"
"-- ###SITE_NAME###"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "For å legge til en tilpasset lenke, <strong>utvid Tilpasset lenke-seksjonen, skriv inn en URL og en lenketekst og klikk på Legg til i meny</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Rediger valgt meny"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Direktelenke (best for mobil)"

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Detached %d attachment."
msgid_plural "Detached %d attachments."
msgstr[0] "Koblet fra %d vedlegg."
msgstr[1] "Koblet fra %d vedlegg."

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Dette temaet har ikke fått noen vurderinger ennå."

#: wp-admin/update-core.php:398
msgid "New translations are available."
msgstr "Nye oversettelser er tilgjengelige."

#: wp-admin/includes/template.php:1697
msgid "Front Page"
msgstr "Forside"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Antall innlegg per side:"

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "Kopier bokmerkekoden for «Skriv om dette»"

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Installer Skriv om dette"

#: wp-admin/includes/template.php:1701
msgid "Posts Page"
msgstr "Innleggsside"

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "Følg lenken for å åpne Skriv om dette. Så kan du legge den til dine bokmerker eller på hjem-skjermen."

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Åpne Skriv om dette"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "Dra bokmerkeskriptet nedenfor til dine bokmerker. Da kan du enkelt skrive om en nettside som du har lyst å dele."

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bokmerkeskript"

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "Hvis du ikke kan dra bokmerkeskriptet til dine bokmerker, kopier følgende kode og lag et nytt bokmerke. Lim inn koden i det nye bokmerkets URL-felt."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Du kan logge ut fra andre enheter, som for eksempel telefonen din eller en offentlig datamaskin, ved å klikke på Logg ut alle andre steder-knappen."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Kilde:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Suggested media"
msgstr "Anbefalt medie"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905
msgid "Search categories by name"
msgstr "Søk i kategorier etter navn"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907
msgid "Search categories"
msgstr "Søk i kategorier"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356
msgid "Scan"
msgstr "Søk gjennom"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Skriv inn URL som skal søkes gjennom"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354
msgid "Scan site for content"
msgstr "Søk gjennom nettsted etter innhold"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346
msgid "Show post options"
msgstr "Vis innleggsvalg"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei, ###USERNAME###\n"
"\n"
"Du har nylig bedt om å endre e-postadressen for administrasjon på ditt nettsted.\n"
"\n"
"Hvis dette stemmer, vennligst klikk på lenken under for å endre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Hvis du ikke vil gjøre dette, kan du trygt ignorere og slette denne e-posten.\n"
"\n"
"Denne e-posten har blitt sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vennlig hilsen\n"
"-- ###SITENAME### ###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hei, ###USERNAME###\n"
"\n"
"Du har nylig bedt om å endre e-postadressen til din konto.\n"
"\n"
"Hvis dette stemmer, vennligst klikk på lenken under for å endre den:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Hvis du ikke vil gjøre dette, kan du trygt ignorere og slette denne e-posten.\n"
"\n"
"Denne e-posten har blitt sendt til ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vennlig hilsen\n"
"-- ###SITENAME### ###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Størrelse i megabyte"

#: wp-admin/includes/ms.php:497
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Kvote for opplasting på nettsted"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Savner innleggs-ID."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259
msgid "Press This!"
msgstr "Skriv om dette!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Det skjedde en feil mens kategorien skulle legges til. Vennligst prøv igjen senere."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Kategorien kunne ikke legges til. Vennligst endre navnet og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"OPPDATERINGSLOGG\n"
"================"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETATESTER?\n"
"===========\n"
"\n"
"Denne e-posten blir sendt for å hjelpe med debugging når du bruker en utviklerversjon av WordPress.\n"
"\n"
"Hvis du mener at disse feilene kan skyldes en feil i WordPress, kan du tenke deg å rapportere det?\n"
"* Åpne en tråd i supportforumene: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Eller, hvis du er komfortabel med bugrapportering: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Takk!\n"
"\n"
"-- WordPress-teamet"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478
msgid "Back to post options"
msgstr "Tilbake til innleggsvalg"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392
msgid "Post title"
msgstr "Innleggstittel"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "Du bør oppgradere <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ditt bokmerkeskript</a> til nyeste versjon!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
msgid "Toggle add category"
msgstr "Åpne eller lukke «Legg til kategori»"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Kunne ikke koble til filsystemet. Vennligst bekreft din innloggingsinformasjon."

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207
#: wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y @ H:i"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgid "In Response To"
msgstr "Som svar til"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Sendt inn"

#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Du er bare innlogget herfra."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Disse anbefalingene er basert på utvidelsene som du og andre brukere har installert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Du kan aktivere distraksjonsfri skrivemodud med ikonet til høyre. Denne funksjonen er ikke støttet på eldre nettlesere eller på enheter med små skjermer, og krever at hele høyden-redigering er aktivert i Visningsinnstillinger."

#: wp-admin/user-edit.php:548
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Logg ut overalt"

#: wp-admin/about.php:77
msgid "Introducing Twenty Sixteen"
msgstr "Vi introduserer Twenty Sixteen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalte"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ditt nye WordPress-nettsted har blitt satt opp her:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Du kan logge inn i administratorkontoen med følgende informasjon:\n"
"\n"
"Brukernavn: %2$s\n"
"Passord: %3$s\n"
"Logg inn her: %4$s\n"
"\n"
"Vi håper at du nyter ditt nye nettsted. Takk!\n"
"\n"
"--WordPress-teamet\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Du kan ikke slette et tema mens det har et aktivt dattertema."

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Du kan bestemme språket, og oversettelsen vil bli lastet ned og installert automatisk (hvis WordPress kan skrive til ditt filsystem)."

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Mystisk person"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Brukernavn kan kun ha alfanumeriske tegn, mellomrom, understreker, bindestreker, kommaer og @-symbolet."

#: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Håndter i Tematilpasseren"

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress-nyheter</strong> &ndash; De siste nyhetene fra det offisielle WordPress-prosjektet, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress-planeten</a>."

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash; De siste nyhetene fra det offisielle WordPress-prosjektet, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, og populære og nye utvidelser."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Aktiver full-høyderedigering og distraksjonsfri skrivemodus."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1066
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Ikke testet med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Du har ikke adgang til å legge ved filer til dette innlegget."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Du kan sette inn mediefiler ved å klikke på ikonene over innleggsredigereren og følge anvisningene. Du kan justere eller redigere bildene med formateringsverktøyet som er synlig i Visuell modus."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "Tekstmodus lar deg skrive inn HTML sammen med innleggets tekst. Linjeskift vil bli omgjort til avsnitt automatisk. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "Visuell modus gir deg en WYSIWYG-redigerer. Klikk på det siste ikonet i rekken for å få nok en linje med kontroller."

#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nå håndtere og forhåndsvise tilpasset sidetopp i <a href=\"%1$s\">Tematilpasseren</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Du kan nå håndtere og forhåndsvise tilpassede bakgrunner i <a href=\"%1$s\">Tematilpasseren</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer etter kategori"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
msgid "All categories"
msgstr "Alle kategorier"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Filtrer etter kommentartype"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Du er nå logget ut alle andre steder."

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s har blitt logget ut."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kunne ikke logge ut brukersesjoner. Vennligst prøv igjen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Denne forhåndsvisningen er ikke tilgjengelig i redigereren."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Innleggsredigerer</strong> &ndash; Skriv inn teksten til ditt innlegg. Det er to moduser for å redigere: visuell og tekst. Velg modus ved å klikke på den fanen du ønsker."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: wp-admin/menu.php:189
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Bla"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Hvis du vil, kan du skrive inn tilpassede strukturer for dine kategori- og stikkord-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>er her. For eksempel kan du bruke <code>emner</code> som din kategoribase, som vil få dine kategorilenker til å se slik ut: <code>%s/emner/ukategorisert/</code>. Hvis disse er tomme, brukes standardoppsettet."

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Release Lead"
msgstr "Utgivelsesansvarlig"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Bruk pilknappene øverst i dialogen, eller venstre- og høyre-piltastene på tastaturet ditt, for å kjapt navigere mellom mediefiler."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Du kan vise dine mediefiler i et enkelt visuelt rutenett eller som en liste med kolonner. Du kan veksle mellom visningene ved å bruke ikonene til venstre over filene."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "For å slette mediefiler, klikk på Velg flere-knappen øverst på skjermen. Velg de filene som du vil slette, så klikker du på Slett valgte-knappen. Hvis du klikker på Avbryt utvalg-knappen, blir du tatt tilbake til medievisningen."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Hvis du klikker på en fil, vil Vedleggsdetaljer-dialogen vises. Her kan du forhåndsvise og gjøre kjappe redigeringer. Endringer du gjør her vil bli lagret automatisk."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Du kan også slette individuelle filer og få tilgang til den utvidede redigeringsskjermen fra detaljer-dialogen."

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Hvis du bare vil få et inntrykk av hva som er tilgjengelig, kan du bla i fremhevede og populære utvidelser ved å bruke lenkene oppe til venstre på skjermen. Disse seksjonene oppdateres jevnlig."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alle filene du har lastet opp er listet i Mediebiblioteket, med de nyeste opplastingene først."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Legg til utvidelser"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ugyldig oversettelses-type."

#: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"

#: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Konstanten %s i din %s-fil er ikke lenger nødvendig."

#: wp-admin/install.php:289
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Velkommen til den berømte fem-minutters-installasjonen av WordPress! Fyll inn informasjonen nedenfor, og du vil være godt på vei til å komme i gang med den mest utvidbare og kraftige personlige publiseringsplattformen i verden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Ikke kompatibel</strong> med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibel</strong> med din versjon av WordPress"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stjerne"
msgstr[1] "%d stjerner"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Velg massehandling"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Måned"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Time"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"

#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Allerede installert"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-admin/theme-install.php:244
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETATESTERE:"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Dette nettstedet er satt opp for å installere oppdateringer av fremtidige betaversjoner automatisk."

#: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Legg til bruker uten å sende en e-post som krever deres bekreftelse."

#: wp-admin/upload.php:85
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Rutenettvisningen for mediebiblioteket krever JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Gå til listevisning</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741
msgid "View details"
msgstr "Vis detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Antall"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nylig oppdaterte"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Omtaler"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:616
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Doner til denne utvidelsen &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Klikk for å se omtaler som ga vurderingen %d stjerne"
msgstr[1] "Klikk for å se omtaler som ga vurderingen %d stjerner"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsytere"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Wordpress-teamet er klare for å hjelpe deg. Send denne e-posten videre til %s, og teamet vil jobbe for å få ditt nettsted til å fungere."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s klarte ikke å bygges inn."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Betatesting"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosialt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
msgid "Install %s now"
msgstr "Installer %s nå"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgid "Update %s now"
msgstr "Oppdater %s nå"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgid "More Details"
msgstr "Mer detaljer"

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Tematilpasseren lar deg forhåndsvise endringer på ditt nettsted før du publiserer dem. Du kan også navigere til ulike sider på ditt nettsted for å forhåndsvise disse."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Hvis du når ut til oss, vil vi også gjøre vårt ytterste for at du aldri skal måtte ha dette problemet igjen."

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrerer etter:"

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Fant ingen temaer. Prøv et annet søk."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "For å beskjære bildet, klikk på det og dra for å velge område."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Du kan proporsjonalt skalere det originale bildet. For beste resultat bør skalering gjøres før du beskjærer, speilvender eller roterer. Bilder kan kun skaleres ned, ikke opp."

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "En rød stripe til venstre betyr at kommentarer venter på din moderasjon."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Tastaturbrukere: Når du jobber i visuell redigering, kan du bruke <kbd>Alt + F10</kbd> for å få tilgang til verktøylinjen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Størrelsesforholdet (aspect ratio) er forholdet mellom bredden og høyden. Du kan bevare størrelsesforholdet ved å holde nede Shift-tasten mens du endrer størrelse på utvalget. Bruk inputfeltet for å angi størrelsesforholdet, for eksempel 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9, osv."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:96
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Når du har gjort ditt valg, kan du justere det ved å angi størrelse i piksler. Minste utvalgsstørrelse er miniatyrstørrelsen som satt i mediainnstillinger."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Du kan redigere bildet og samtidig bevare miniatyrbildet. For eksempel kan det være lurt å ha en firkantet miniatyr som bare viser en del av bildet."

#: wp-admin/includes/media.php:2783
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Vises på vedleggssider."

#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "Alle kommentartyper"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevede"

#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Tilbake til redigering av innlegget"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Legg til tema"

#: wp-admin/theme-install.php:225
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detaljer og forhåndsvisning"

#: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271
msgid "Delete all content."
msgstr "Slett alt innhold."

#: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Overfør alt innhold til:"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Søk etter tema"

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Søk etter tema..."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Bokskontroll</strong> - Klikk på tittellinjen til boksen for å utvide eller forminske den. Noen bokser som legges til av utvidelser kan ha innhold som kan tilpasses, og vil vise en «konfigurer»-lenke i tittellinjen om du holder musen over den."

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "«Slett» tar deg til «Slett brukere»-skjermen for bekreftelse, der du kan slette brukere permanent fra ditt nettsted og slette deres innhold. Du kan også slette flere brukere samtidig ved å bruke «massehandlinger»."

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "«Fjern» lar deg fjerne en bruker fra nettstedet. Det sletter ikke deres innhold. Du kan også fjerne flere brukere samtidig med «massehandlinger»."

#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "You are not allowed to add this item."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge til dette."

#: wp-admin/users.php:265
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Hva bør gjøres med innhold laget av denne brukeren?"

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Oversikt</strong> – Viser en oversikt over innholdet på ditt nettsted og identifiserer hvilket tema og hvilken WordPress-versjon du bruker."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Rediger synlighet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Browse revisions"
msgstr "Bla i revisjoner"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Edit date and time"
msgstr "Rediger dato og tid"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
msgid "Type"
msgstr "Skriv"

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Takk for at du skaper med <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Supportforum</a>"

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:99
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Manage widgets"
msgstr "Håndter widgeter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1428
msgid "Manage menus"
msgstr "Håndter menyer"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Rediger status"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Søk i installerte temaer..."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "I de fleste tilfeller vil WordPress automatisk legge inn vedlikeholds- og sikkerhetsoppdateringer for deg i bakgrunnen."

#: wp-admin/update-core.php:529
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Hvis en oppdatering er tilgjengelig, vil du se et varsel i verktøylinjen og navigasjonsmenyen."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; Å oppdatere WordPress er enkelt, og krever bare et klikk: <strong>klikk på «Oppdater nå»-knappen</strong> når du blir varslet om at en ny versjon er tilgjengelig."

#: wp-admin/update-core.php:541
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Oversettelser</strong> &mdash; Filene som oversetter WordPress til ditt språk oppdateres sammen med andre oppdateringer. Men, hvis disse filene er utdaterte kan du klikke på <strong>«Oppdater oversettelser»-knappen</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Temaer og utvidelser</strong> &mdash; For å oppdatere individuelle temaer eller utvidelser fra denne skjermen, bruk avkrysningsboksene for å gjøre ditt valg, så <strong>klikker du på den tilsvarende «Oppdater»-knappen</strong>. For å oppdatere alle temaer og utvidelser samtidig kan du huke av boksen i toppen av valgområdet for å velge alle før du trykker på knappen for oppdatering."

#: wp-admin/update-core.php:528
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "På denne skjermen kan du oppdatere til siste versjon av WordPress, i tillegg til å oppdatere dine temaer og utvidelser fra WordPress.org-repoen."

#: wp-admin/about.php:40
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Velkommen til WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Hvis du ønsker å se flere temaer å velge mellom, klikk på «Legg til»-knappen. Da kan du bla igjennom eller søke etter andre temaer fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tema-katalogenen</a> til WordPress.org. Disse temaene er laget av tredjeparts utviklere, og er kompatible med samme lisens som WordPress bruker. Og, de er helt gratis!"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fast layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Flytende layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsiv layout"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s innlegg"
msgstr[1] "%s innlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s side"
msgstr[1] "%s sider"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s i moderasjonskø"
msgstr[1] "%s  i moderasjonskø"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:798
msgid "M jS"
msgstr "j. M"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4:
#. post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB lagringsplass tillatt"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) lagringsplass brukt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "Oversikt"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Når denne innstillingen er aktiv vises en påminnelse i kontrollpanelet som sier at «Søkemotorer bedt om ikke å indeksere nettstedet» for å minne deg på at nettstedet ikke indekseres."

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Tilgjengelighetstilpasset"

#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Dette er et dattertema til %s."

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine installerte temaer. Ved siden av standardtema(ene) som er inkludert i installasjonen, designes og utvikles temaer av tredjepart."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Hold musen over eller klikk for å se Aktiver- og Live forhåndsvisningsknapper"

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klikk på temaet for å se navn, versjon, forfatter, beskrivelse, stikkord og slette-lenken"

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Hold musen over et tema og klikk Live forhåndsvisnings-knappen for å se en prøve av temaet og endre valg i et separat fullskjermsvindu. Du kan også finne en Live forhåndsvisningsknapp på bunn av temadetaljer-siden. Alle installerte temaer kan forhåndsvises og tilpasses på denne måten."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Temaet som forhåndsvises er helt interaktivt – naviger for å vise ulike sider og hvordan temaet håndterer innlegg, arkiv og andre sidemaler. Innstillingene kan variere ut ifra hvilke temafunksjoner temaet støtter. For å akseptere de nye innstillingene og aktivere temaet, alt på en gang, klikk Lagre og aktiver-knappen over denne menyen."

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Når du forhåndsviser på små skjermer kan du bruke trekk sammen-ikonet på bunn av feltet til venstre. Dette vil skjule feltet og gir deg mer plass til å se nettstedet med det nye temaet. For å få feltet tilbake, klikk på trekk sammen-ikonet igjen."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klikk Tilpass for det gjeldende temaet eller live forhåndsvisning for et annet tema for å se det i bruk"

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Det gjeldende temaet vises uthevet som det første temaet."

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "For å aktivere en widget, dra den til sidekolonnen eller klikk på den. For å deaktivere en widget og slette innstillingene, dra den tilbake."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2051
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s – basert på %2$s vurdering"
msgstr[1] "%1$s – basert på %2$s vurderinger"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2055
msgid "%s rating"
msgstr "%s vurdering"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Denne skjermen viser individuelle brukere alle deres nettsteder i dette nettverket, og lar også brukeren velge sitt primære nettsted. De kan bruke lenkene under hvert nettsted for å vise enten forsiden eller kontrollpanelet for det nettstedet."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Rollback-feil: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Feil: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Følgende temaer ble korrekt oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Følgende oversettelser ble korrekt oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Følgende utvidelser ble korrekt oppdaterte:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Følgende utvidelser kunne ikke oppdateres:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Følgende temaer kunne ikke oppdateres:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Følgende oversettelser kunne ikke oppdateres:"

#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til nytt"

#: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show previous theme"
msgstr "Vis forrige tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409
msgid "Show next theme"
msgstr "Vis neste tema"

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "Legg til widget"

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Legg til nytt tema"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Kunne ikke sende dette skjemaet. Vennligst last inn siden på nytt og prøv igjen."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette dette temaet?\n"
"\n"
"Klikk «Avbryt» for å gå tilbake eller «OK» for å bekrefte slettingen."

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Hurtigkladd</strong> – Lar deg lage et nytt innlegg og lagre det som en kladd. Viser også lenker til de fem siste kladdene du har påbegynt."

#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430
msgid "Update Available"
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivitet</strong> – Viser planlagte innlegg, nylig publiserte innlegg og nylige kommentarer til dine innlegg, og lar deg moderere dem."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Visningsinnstillinger</strong> – Bruk Visningsinnstillinger-fanen for å velge hvilke bokser som skal vises i kontrollpanelet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545
msgid "Drafts"
msgstr "Kladder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "No activity yet!"
msgstr "Ingen aktivitet ennå!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:790
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Populær utvidelse"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Recently Published"
msgstr "Nylig publisert"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Hva tenker du på?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Publiserer snart"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Håndter opplastinger"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress-nettsted: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "VELLYKKET: WordPress ble oppdatert til %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "FEILET: Wordpress ble ikke oppdatert til %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "VELLYKKET: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446
msgid "FAILED: %s"
msgstr "FEILET: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Det skjedde feil i løpet av bakgrunnsoppdateringene"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Bakgrunnsoppdateringene er klare"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress-nyheter"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s med temaet %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Hurtigkladd"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266
#: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924
#: wp-admin/includes/update-core.php:947
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Oppdateringen kan ikke installeres fordi at noen av filene ikke vil kunne kopieres. Dette er som regel på grunn av inkonsekvente filrettigheter."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s er nå også tilgjengelig."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Det skjedde en kritisk feil når ditt nettsted på %1$s skulle oppdatere WordPress til versjon %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Ditt nettsted kjørte versjon %s."

#: wp-admin/includes/post.php:1575
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Dette innholdet er for tiden låst."

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Hvis du tar over, vil %s bli blokkert fra å fortsette å redigere."

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Hvis du må re-installere versjon %s, kan du gjøre dette her, eller laste ned pakken og re-installere manuelt:"

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Fremtidige sikkerhetsoppdateringer vil bli lastet ned automatisk."

#: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser"

#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Alle oversettelser er oppdaterte."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "For mer om versjon %s, se Om WordPress-skjermen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Vennligst oppdater ditt nettsted på %1$s til WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Vi forsøkte, men klarte ikke å oppdatere ditt nettsted automatisk."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Å oppdatere er lett, og tar kun få minutter:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Ditt nettsted på %1$s fikk en kritisk feil mens det prøvde å oppdatere seg selv til siste versjon av WordPress, %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Dette betyr at ditt nettsted kan være utilgjengelig eller ødelagt. Men, foreløpig ingen grunn til panikk; dette kan vi fikse."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Vennligst sjekk ditt nettsted nå. Det er mulig at alt fungerer. Hvis det sier at du må oppdatere, bør du gjøre dette:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Å holde nettstedet oppdatert er viktig for sikkerheten. Det gjør også Internett til et tryggere sted for deg og dine lesere."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Hvis du opplever noen problemer eller trenger støtte, kan kanskje de frivillige i WordPress.org supportforum hjelpe deg."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Du har også noen utvidelser eller temaer som har tilgjengelige oppdateringer. Oppdater dem nå:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress-teamet"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Vi har noe data som beskriver feilen som ditt nettsted opplevde."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Din webhost, frivillige i supportforumet eller vennligsinnede utviklere kan kanskje bruke denne informasjonen for å hjelpe deg:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Error code: %s"
msgstr "Feilkode: %s"

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "FEIL: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790
#: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693
msgid "Update Translations"
msgstr "Oppdater oversettelser"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Oppdaterer oversettelser for %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915
msgid "Translations for %s"
msgstr "Oversettelser for %s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ditt nettsted har blitt oppdatert til WordPress %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er tilgjengelig. Vennligst oppdater!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] HASTER: Ditt nettsted kan være nede på grunn av en mislykket oppdatering"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Du trenger ikke å gjøre noe mer!"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hei! Ditt nettsted på %1$s har blitt oppdatert automatisk til WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Noen av dine oversettelser må oppdateres. Sitt i ro noen sekunder mens vi oppdaterer dem også."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Oversettelsene er oppdaterte."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laster ned oversettelser fra <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921
msgid "Translation update failed."
msgstr "Oppdatering av oversettelser mislyktes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Oppdateringen av oversettelser var vellykket."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Oppdaterer tema: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Oppdaterer utvidelse: %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:980
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Det er ikke nok plass på serveren for å fullføre oppdateringen."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Å oppgradere til en nyere versjon av det samme temaet vil overskrive endringene som gjøres her. For å unngå dette, vurder å lage et <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dattertema</a> isteden."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Lag en helt ny bruker og legg den til dette nettstedet."

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Kommentaren må godkjennes manuelt"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Størrelsene under bestemmer maks antall piksler du kan bruke når du legger til bilder i mediebiblioteket."

#: wp-admin/includes/update-core.php:937
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopierer de nødvendige filene&#8230;"

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Vennligst oppgi et gyldig brukernavn."

#: wp-admin/install.php:324
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Brukernavnet du oppga har ugyldige tegn."

#: wp-admin/install.php:328
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Dine passord er ikke like. Vennligst prøv igjen."

#: wp-admin/install.php:332
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Du må oppgi en e-postadresse."

#: wp-admin/install.php:336
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Beklager, det er ikke en gyldig e-postadresse. E-postadresser ser ut som <code>brukernavn@eksempel.no</code>."

#: wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ditt tema støtter ikke vanlige menyer, men du kan bruke dem i sidekolonner ved å legge til «Tilpasset meny»-widgeten på <a href=\"%s\">Widgets</a>-skjermen."

#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menyer kan vises i plasseringer som er definert av ditt tema, også i sidekolonner ved å legge til en «Tilpasset meny»-widget i <a href=\"%1$s\">Widgets</a>-skjermen. Hvis temaet ikke støtter tilpassede menyer (standardtemaene, %2$s og %3$s, gjør det), kan du lære om hvordan man legger til denne støtten ved å følge dokumentasjonslenken ved siden av."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Ser etter %1$s i %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Prøver å rulle tilbake til den forrige versjonen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "På grunn av en feil under oppdatering, har WordPress blitt rullet tilbake til den forrige versjonen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Oppdaterer til WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:524
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Sjekksummen til filen (%1$s) er ikke lik den forventede sjekksumverdien (%2$s)."

#: wp-admin/includes/file.php:1200
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Dette passordet vil ikke lagres på serveren."

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Forbereder installasjon av den nyeste versjonen&#8230;"

#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Å klikke på pilen til høyre for et menyelement</strong> i redigeringen vil vise en gruppe standardinnstillinger. Flere innstillinger, som lenkemål, CSS-klasser, lenkerelasjoner og lenkebeskrivelser kan aktiveres og deaktiveres via Visningsinnstillinger-fanen."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s side gjenopprettet fra papirkurven."
msgstr[1] "%s sider gjenopprettede fra papirkurven."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorier slettede."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Stikkord lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Stikkord slettet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Stikkord oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Stikkord ikke lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Stikkord ikke oppdatert."

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s innlegg ikke oppdatert, noen redigerer det."
msgstr[1] "%s innlegg ikke oppdaterte, noen redigerer dem."

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s innlegg permanent slettet."
msgstr[1] "%s innlegg permanent slettede."

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s innlegg flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s innlegg flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s innlegg gjenopprettet fra papirkurven."
msgstr[1] "%s innlegg gjenopprettede fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s side oppdatert."
msgstr[1] "%s sider oppdaterte."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s side ikke oppdatert, noen redigerer den."
msgstr[1] "%s sider ikke oppdaterte, noen redigerer dem."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s side permanent slettet."
msgstr[1] "%s sider permanent slettede."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s side flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s sider flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategori slettet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategori oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategori ikke lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategori ikke oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Stikkord slettet."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Sammenlikne to ulike revisjoner ved å <strong>verge «Sammenlikne to revisjoner»-boksen</strong> på siden."

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Sammenlikne to revisjoner"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" fra %2$s av %3$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" fra %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:310
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Ditt nettsted er konfigurert til å bare beholde de siste %s revisjonene."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revisjoner: %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Bla"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Autolagring av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Gjeldende revisjon av %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Gjenopprett denne autolagringen"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revisjon av %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Forbindelsen brutt.</strong> Lagring er deaktivert inntil forbindelsen er gjenopprettet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Vi sikkerhetskopierer dette innlegget i nettleseren for sikkerhets skyld."

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Beklager, men noe gikk galt, Den ønskede sammenlikningen kunne ikke lastes inn."

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Gjenta nytt passord"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Repeat Password"
msgstr "Gjenta passord"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Legg til menyelementer fra kolonnen til venstre."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Utvidelser gir WordPress mer funksjonalitet. Du kan installere utvidelser automatisk fra <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> eller laste opp utvidelser i .zip-format via <a href=\"%2$s\">denne siden</a>."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Temaet inneholder ingen filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "Denne pakken inneholder ingen filer."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "For å navigere mellom revisjoner, <strong>dra håndtaket til venstre eller høyre</strong> eller <strong>bruk Forrige- eller Neste-knappene</strong>."

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Laster&hellip;"

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Elementet du prøvde å flytte til papirkurven finnes ikke lengre."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Elementet du prøvde å gjenopprette fra papirkurven finnes ikke lengre."

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Elementet har allerede blitt slettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Dra alle elementene til den rekkefølgen du vil ha. Klikk på pilen til høyre for elementet for å vise flere innstillinger."

#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Hvis du ikke har laget noen menyer ennå, <strong>klikk på «lag ny meny»-lenken</strong> for å komme i gang"

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine innholdsrevisjoner."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revisjoner er lagrede kopier av dine innlegg og sider, som lages med jevne mellomrom når du oppdaterer ditt innhold. Rød tekst til venstre viser innholdet som ble slettet. Grønn tekst til høyre viser innhold som ble lagt til."

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Fra denne skjermen kan du gå gjennom, sammenlikne og gjenopprette revisjoner:"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "For å gjenopprette en revisjon, <strong>klikk Gjenopprett denne revisjonen</strong>."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Fra:"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Select a Menu"
msgstr "Velg en meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Bruk ny meny"

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Dine siste endringer ble lagret som en revisjon."

#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine tilpassede navigeringsmenyer."

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Fra denne skjermen kan du:"

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Lage, redigere og slette menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Legge til organisere og modifisere individuelle menypunkter"

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Menyhåndteringsboksen på toppen av skjermen brukes for å kontrollere hvilken meny som åpnes i redigeringsvinduet under."

#: wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "For å redigere en eksisterende meny, <strong>velg en meny fra nedtrekksmenyen og klikk Velg</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "Menu Management"
msgstr "Menyhåndtering"

#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio Format:"
msgstr "Lydformat:"

#: wp-admin/includes/media.php:2904
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Lydkodek:"

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Released: %d."
msgstr "Sluppet: %d."

#: wp-admin/includes/media.php:336
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Spor %1$s av %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Track %1$s."
msgstr "Spor %1$s."

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Genre: %s."
msgstr "Sjanger: %s."

#: wp-admin/nav-menus.php:388
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menyplasseringer oppdatert."

#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Theme Location"
msgstr "Temaplassering"

#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Du kan plassere individuelle menyer ved å <strong>velge de ønskede innstillingene</strong> i bunn av menyredigeringsvinduet. For å plassere alle menyene samtidig, <strong>gå til fanen Bestem plasseringer</strong> øverst i skjermen."

#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Manage Locations"
msgstr "Bestem plasseringer"

#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Denne skjermen brukes for å tilordne menyer til alle plasseringene som er definert i ditt tema."

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "For å tilordne menyer til én eller flere plasseringer, <strong>velg en meny fra hver plasserings nedtrekksmeny.</strong> Når du er klar, <strong>klikk Lagre endringer</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "For å redigere en meny som er tilordnet en plassering, <strong>klikk på «Rediger»-lenken ved siden av</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "For å legge til en ny meny istedenfor å tilordne en som allerede eksisterer, <strong>klikk «Bruk ny meny»-lenken</strong>. Din nye meny vil automatisk bli tilordnet den temaplasseringen"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Editing Menus"
msgstr "Redigerer menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit Menus"
msgstr "Rediger menyer"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Tilordnet meny"

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Hver tilpasset meny kan inneholde en kombinasjon av lenker til sider, kategorier, tilpassede lenker eller annet innhold. Menylenker legges til ved å velge elementer fra de utvidende boksene i venstre kolonne nedenfor."

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Legg til et eller flere elementer samtidig ved å <strong>krysse av i boksene ved siden av hvert element og klikk Legg til i meny</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "For å omorganisere menyelementer, <strong>dra og slipp elementer med musen eller ditt tastatur</strong>. Dra eller slipp menyelemenyer litt til høyre for å lage en undermeny"

#: wp-admin/nav-menus.php:542
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Slett et menyelement ved å <strong>utvide det og klikke på Slett lenke</strong>"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Gjenopprett dette innlegget"

#: wp-admin/user-edit.php:604
msgid "Capabilities"
msgstr "Muligheter"

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "Denied: %s"
msgstr "Forbudt: %s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Up one"
msgstr "Flytt opp"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Down one"
msgstr "Flytt ned"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "To the top"
msgstr "Til toppen"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menystruktur"

#: wp-admin/nav-menus.php:778
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyinnstillinger"

#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "En kopi av dette innlegget i denne nettleseren stemmer ikke med versjonen under."

#: wp-admin/includes/template.php:1995
msgid "Restore the backup."
msgstr "Gjenopprett tidligere innlegg."

#: wp-admin/includes/template.php:1998
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Innlegget gjenopprettet."

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Undo."
msgstr "Angre."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Kladd opprettet %1$s klokka %2$s"

#: wp-admin/includes/misc.php:776
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s har tatt over og skriver."

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Take over"
msgstr "Ta over"

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Du kan ikke flytte dette elementet til Papirkurven. %s arbeider med det nå."

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Rediger menyen under eller <a href=\"%s\">lag en ny</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:671
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Velg en meny du vil redigere:"

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "eller <a href=\"%s\">lag en ny meny</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:755
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Takk for at du oppdaterer WordPress! Vær vennlig å besøke siden <a href=\"%s\">Oppdater nettverk</a> for å oppdatere alle dine nettsteder."

#: wp-admin/setup-config.php:384
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "OK, tøffing! Du har klart deg så langt i installasjonen. WordPress kan nå kommunisere med databasen. Gjør deg klar til&hellip;"

#: wp-admin/nav-menus.php:275
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Valgte menyer er slettet."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Menu 1"
msgstr "Meny 1"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Rediger din standard meny ved å legge til eller fjerne elementer. Dra hvert element til ønsket plass. Klikk Lag meny for å lagre endringene dine."

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Gi menyen et navn og klikk Lag meny."

#: wp-admin/nav-menus.php:791
msgid "Auto add pages"
msgstr "Legg til sider automatisk"

#: wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "Theme locations"
msgstr "Temaplasseringer"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114
msgid "sub item"
msgstr "undermeny"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "Undersøk"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Dokumentasjonen under redigeringsvinduet lister opp PHP-funksjonene som er gjenkjent i filen. Når du klikker på Slå opp, blir du tatt til et nettsted som omhandler den funksjonen."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "For PHP-filer kan du bruke Dokumentasjon-menyen for å velge funksjoner som er kjent igjen i den filen. Slå opp tar deg til et nettsted med informasjon om den valgte funksjonen."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/misc.php:742
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s arbeider nå"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Du kan laste opp og sette inn media (bilder, lyd, dokumenter, etc.) ved å klikke på Legg til media-knappen. Du kan da velge bilder som allerede er lastet opp i mediebiblioteket, eller laste opp nye mediefiler til ditt innlegg eller din side. For å lage et bildegalleri, velg bildene som skal med og klikk på «Lag nytt galleri»-knappen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Bilderotasjon er ikke støttet av din nettserver."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Hvis du leter etter lenkehåndtereren, vennligst installer utvidelsen <a href=\"%s\">Lenkehåndtering</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Håndter <a href=\"%1$s\">widgeter</a> eller <a href=\"%2$s\">menyer</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "For å bruke et bakgrunnsbilde er det bare å laste det opp eller velge et bilde som allerede har blitt lastet opp til ditt mediebibliotek ved å klikke på «Velg bilde»-knappen. Du kan vise bildet én gang, eller vise det mange ganger etter hverandre for å fylle skjermen. Du kan ha bakgrunnen fiksert på plass, slik at innholdet flyttes over den, eller du kan la den skrolle sammen med innholdet."

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Ikke glem å klikke på «Lagre endringer» når du er klar!"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Å sette inn media"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Flere bokser på denne skjermen inneholder innstillinger for hvordan innholdet vil publiseres, inkludert:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Publiseringsinnstillinger"

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Når du endrer temaer er det ofte litt variasjon i antallet og oppsettet med widget-områder, og noen ganger oppstår konflikter som gjør overgangen ikke-fullt-så-smertefri. Hvis du endret temaer og det ser ut til at du mangler noen widgeter, bla ned på siden til Inaktive widgeter, der alle dine widgeter og deres innstillinger blir lagret."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Forelder</strong> – Kategorier er hierarkiske i motsetning til stikkord. Du kan ha en Jazz-kategori, og under kan du ha datterkategorier som Bebop og Big Band. Helt valgfritt. For å lage en underkategori er det bare å velge en annen kategori fra Forelder-menyen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Tittelfeltet og det store redigeringsområdet har sine faste plasser, men du kan flytte alle de andre boksene med dra-og-slipp. Du kan også minimere eller ekspandere de ved å klikke på tittellinjen for hver boks. Bruk Visningsinnstillinger-fanen for å vise eller skjule bokser (Sammendrag, Send tilbaketråkk, Tilpassede felt, Diskusjon, Permalenke, Forfatter) eller velg en 1- eller 2-kolonnelayout for denne skjermen."

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Du bruker fler-filopplasteren. Problemer? Prøv <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">nettleseropplasting</a> isteden."

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: wp-admin/custom-header.php:658
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Lastet opp til"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Den opplastede filen er ikke et gyldig bilde. Vennligst prøv igjen."

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Velg bakgrunnsbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:558
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Velg tilpasset sidetopp"

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Du kan også velge en bakgrunnsfarge ved å klikke på Velg farge-knappen og enten skrive inn en gyldig HTML hex-verdi, f. eks. &laquo;#ff0000&raquo; for rød, eller ved å velge en farge med fargevelgeren."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "I seksjonen for sidetopp-tekst på denne siden, kan du velge om du vil vise teksten eller skjule den. Du kan også velge en farge for teksten ved å klikke på Velg farge-knappen og enten skrive inn en gyldig HTML hex-verdi, f. eks. &laquo;#ff0000&raquo; for rød, eller ved å velge en farge med fargevelgeren."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Du kan velge om du vil at ditt nettsted skal bli gjennomsøkt av roboter, ping-tjenester og edderkopper. Hvis du vil at disse tjenestene skal ignorere ditt nettsted, aktiver «Be søkemotorer om å ikke indeksere nettstedet» og klikk på knappen Lagre endringer nederst på siden. Husk at nettstedet ikke er privat – det er fortsatt synlig på internett."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1418
msgid "More Actions"
msgstr "Flere handlinger"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1433
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Skru kommentarer på eller av"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Lær mer om å komme i gang"

#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "File URL:"
msgstr "Fil-URL:"

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "I kolonnen <strong>Som svar til</strong> er det tre elementer. Teksten er navnet til innlegget som inspirerte kommentaren og lenker til innleggsredigering for det innlegget. Vis innlegg-lenken tar deg til innlegget på nettstedet. Den lille boblen med tallet, viser antall godkjente kommentarer som det innlegget har. Hvis det er ventende kommentarer, vises en rød varslingssirkel med antallet ventende kommentarer. Klikk på varslingssirkelen vil filtrere kommentarvisningen til å bare vise ventende kommentarer for det innlegget."

#: wp-admin/includes/ms.php:460
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Brukt: %1$s%% av %2$s"

#: wp-admin/users.php:251
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Den nåværende brukeren vil ikke bli slettet.</strong>"

#: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:375
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Du har ikke tillatelse til å fjerne denne brukeren.</strong>"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Den nåværende brukeren vil ikke bli fjernet.</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Vennligst ta et valg."

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: E-postadressen er allerede i bruk."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:385
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Bruk WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Bruk WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:438
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image må være et WP_Image_Editor-objekt"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet for søkemotorer"

#: wp-admin/includes/template.php:1254
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen med fortrolighetsvalg har blitt slettet. Bruk en annen gruppe med innstillinger."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1387
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Velkommen til WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Vi har satt sammen noen lenker for at du skal komme i gang:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "Get Started"
msgstr "Kom i gang"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "eller, <a href=\"%s\">endre hele temaet</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Next Steps"
msgstr "Neste skritt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "Edit your front page"
msgstr "Rediger din forside"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408
msgid "Add additional pages"
msgstr "Legg til flere sider"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Add a blog post"
msgstr "Legg til et blogginnlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Skriv ditt første blogginnlegg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "Add an About page"
msgstr "Legg til en Om meg- eller Om oss-side"

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Det er opp til søkemotorene å oppfylle ditt ønske."

#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Du kan også bla i en brukers favorittutvidelser, ved å bruke lenken Favoritter oppe til venstre i skjermen og ved å skrive inn deres WordPress.org-brukernavn"

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Hvis du vet hva du leter etter, er det best å søke. Søkeskjermen har valg for å søke i utvidelseskatalogen til WordPress.org for et bestemt nøkkelord, forfatter eller stikkord.  Du kan også søke i katalogen ved å velge populære stikkord. Stikkord i større skrift betyr at flere utvidelser har blitt merket med det stikkordet."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Hvis du vil installere en utvidelse som du har lastet ned andre steder, klikke på Last opp-lenken oppe til venstre. Du vil bli bedt om å laste opp .zip-filen, og når den er lastet opp kan du aktivere den nye utvidelsen."

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Under skal du skrive inn databasedetaljene. Hvis du ikke er sikker på disse, kontakt din nettjener."

#: wp-admin/setup-config.php:353
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Etter at du har gjort dette, klikk «Kjør installering»."

#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Innstillinger lagret og tema aktivert. <a href=\"%s\">Besøk nettsted</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414
msgid "View your site"
msgstr "Vis ditt nettsted"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Lastet opp: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Hvis du har merket utvidelser som favoritter på WordPress.org, kan du bla i dem her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ditt brukernavn på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159
msgid "Get Favorites"
msgstr "Hent favoritter"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811
#: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840
#: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen med innstillinger for \"%s\" har blitt fjernet. Bruk en annen gruppe med innstillinger."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. Du vil bli omdirigert til Om WordPress-skjermen. Hvis ikke, klikk <a href=\"%2$s\">her</a>."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Du kan også kontrollere visningen av ditt innhold i RSS-strømmer, inkludert maks antall innlegg som skal vises og hvorvidt du vil vise hele teksten eller kun et utdrag."

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "La søkemotorer indeksere nettstedet"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Be søkemotorer om ikke å indeksere nettstedet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Søkemotorer bedt om ikke å indeksere nettstedet"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Denne skjermen lar deg redigere fire felt med metadata for filer i mediebiblioteket."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Dette <a href=\"%1$s\">dattertemaet</a> trenger sitt foreldretema, %2$s."

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Flexible Header"
msgstr "Fleksibel sidetopp"

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Legg til "

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger "

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Søk etter stikkord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Søk etter forfatter"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Søk etter nøkkelord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Type søk"

#: wp-admin/theme-install.php:89
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "For å installere tema slik at du kan forhåndsvise det med innholdet til din nettside og skreddersy temaets egenskaper, klikk knappen «Installer» på toppen i den venstre boksen. Temafilene vil lastes ned til ditt nettsted automatisk. Når dette er fullført vil temaet være tilgjengelig for aktivering. Dette gjør du ved å klikke lenken «Aktiver», eller ved å navigere til skjermen Temaer og klikke på lenken «Live forhåndsvisning» under miniatyrbildet til hvilket som helst installert tema."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"Hei, dette er en kommentar.\n"
"For å slette en kommentar, er det bare å logge inn og se på innleggets kommentarer. Der vil du ha muligheten til å redigere eller slette kommentarer."

#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Beklager, du har brukt opp all tilgjengelig plass. Du må slette noen filer for å kunne laste opp flere."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Fane for kontekstbasert hjelp"

#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Beklager, du har brukt opp din lagringskvote på %s MB."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Dette er en eksempelside. Den er forskjellig fra et blogginnlegg fordi den blir på ett sted og vil vises i navigasjonsmenyen (i de fleste temaer). De fleste starter med en «Om meg»-side som introduserer dem for potensielle besøkende. Der kan det stå noe som dette:\n"
"\n"
"<blockquote>Hei! Jeg er sykkelbud om dagen, en aspirerende skuespiller om kvelden og dette er min blogg. Jeg bor i Bergen, har en kul hund som heter Biff og liker karsk.</blockquote>\n"
"\n"
"…eller noe som dette:\n"
"\n"
"<blockquote>Ditt-og-datt-selskapet ble grunnlagt i 1971, og har produsert både ditt og datt helt siden da. Selskapet holder til i Vassenden, rett forbi Jølstravatn. Vi har over 2000 ansatte og gjør alt mulig fantastisk for samfunnet i Vassenden.</blockquote>\n"
"\n"
"Som ny WordPress-bruker burde du gå til ditt <a href=\"%s\">kontrollpanel</a> for å slette denne siden og lage nye sider for ditt innhold. Lykke til!"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Fane for Visningsinnstillinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "Velg kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Hovedinnhold"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"

#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Du kan velge et bilde som skal vises øverst på ditt nettsted ved å laste det opp fra din datamaskin eller ved å velge det fra ditt mediebibliotek. Etter at du har valgt et bilde vil du få muligheten til å beskjære det."

#: wp-admin/edit-tags.php:361
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Stikkord kan bli konvertert til kategorier ved å bruke <a href=\"%s\">stikkord til kategori-konvertereren</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Du kan slette lenkekategorier i massehandlinger-menyen, men den handlingen sletter ikke lenkene innenfor den kategorien. Lenkene her blir isteden flyttet til standardkategorien for lenker."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Å lage en side er veldig likt som å lage et innlegg, og skjermene kan tilpasses på samme måte ved å bruke dra-og-slipp, Visningsinnstillinger-fanen og å vise/skjule bokser som du vil. Denne skjermen har også distraksjonsfri skrivemodus, tilgjengelig via fullskjerm-knappene. Som sagt er det mange likheter med siden for å redigere innlegg, men noen side-spesifikke funksjoner finnes i boksen for sideattributter."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Du kan velge et tilpasset toppbilde for ditt nettsted. Bare last opp bildet og beskjær det, og det den nye sidetoppen vil gå ut øyeblikkelig. Du kan også bruke et bilde som allerede er lastet opp til mediebiblioteket ved å klikke på &laquo;Velg bilde&raquo;-knappen."

#: wp-admin/custom-header.php:792
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Hopp over beskjæring. Publiser bildet som det er"

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Eller velg et bilde fra ditt mediabibliotek:"

#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:275
msgid "Collapse"
msgstr "Trekk sammen"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Hvis du ikke ønsker å vise et toppbilde på nettstedet ditt, klikk på «Fjern toppbilde»-knappen på bunnen av Toppbildeseksjonen på denne siden. Hvis du ønsker å vise toppbildet på et senere tidspunkt trenger du bare å velge et annet bildevalg og klikke på «Lagre engringer»."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Du har prøvd å redigere en fil som ikke er et vedlegg. Vennligst gå tilbake og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:246
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Dette temaet er allerede installert og oppdatert"

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Forhåndsviser og installerer"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Forhåndsviser og tilpasser"

#: wp-admin/theme-install.php:88
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Når du har lagt generert en liste med temaer, kan du forhåndsvise og installere et eller flere. Klikk på miniatyrbildet til temaet du ønsker å se, så åpner det seg i en fullskjermsvisning for at du skal få et bedre inntrykk av hvordan temaet kommer til å se ut."

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Du bruker nettleserens innebygde opplaster. Med WordPress' flerfilopplaster kan du velge mange filer samtidig med dra-og-slipp. <a href=\"#\">Bytt til flerfilopplaster</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "Forhåndsvis %s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorier har hierarki, som betyr at du kan lage underkategorier. Stikkord har ikke hierarki, og du kan derfor ikke lage &laquo;understikkord&raquo;. Iblant starter folk med å bruke en type klassifisering av sine innlegg, men finner så senere ut at den andre typen fungerer bedre for deres innhold."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kategori- og stikkordkonverterer-lenken på denne skjermen vil ta deg til import-skjermen, der konvertereren er en av utvidelsene som du kan innstallere. Når utvidelsen er innstallert, vil &laquo;Aktiver utvidelsen og kjør importør&raquo;-lenken ta deg til en skjerm der du kan velge å konvertere stikkord til kategorier og omvendt."

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "I dette skjermbildet kan du tilpasse sidetoppen i temaet ditt."

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Du kan velge mellom standardbildene i temaet, eller et av dine egne. Du kan også tilpasse visningen av nettstedstittel og slagord."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Noen temaer er utstyrt med flere toppbilder å velge blant. Hvis flere bilder er vist, kan du velge det du liker og klikke &laquo;Lagre innstillinger&raquo;-knappen."

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Hvis temaet har mer enn et standard toppbilde, og du selv har lastet opp flere toppbilder, har du nå muligheten til å la WordPress vise disse i tilfeldig på hver side av nettstedet. Klikk &laquo;Tilfeldig&raquo;-knappen ved siden av seksjonen for Last opp bilde eller Standardbilde for å få det til."

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "For de fleste temaer er topptekst din nettstedstittel og slagord, som du tilpasser under <a href=\"%1$s\">Generelle innstillinger</a>.."

#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurasjonsfeil"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Din <code>wp-config.php</code>-fil har et tomt databasetabellprefiks. Dette er ikke støttet."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Gå tilbake til <strong>Nettleseropplasting</strong> ved å klikke på lenken nedenfor dra-og-slipp-boksen."

#: wp-admin/users.php:426
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Ny bruker opprettet. <a href=\"%s\">Rediger bruker</a>."

#: wp-admin/users.php:418
msgid "User deleted."
msgstr "Bruker slettet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Kunne ikke kopiere filer. Du kan ha gått tom for lagringsplass."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Søk blant temaer etter nøkkelord."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Finn et tema basert på spesielle egenskaper."

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Sannsynligvis har du fått denne informasjonen fra din web-admin. Hvis du ikke har denne informasjonen, må du kontakte dem før du kan fortsette. Hvis du er klar&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dette temaet er ødelagt."

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Bruk som bakgrunnsbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:559
msgid "Set as header"
msgstr "Bruk som topptekst"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Tilpass temaet «%s»"

#: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "Edit comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Rediger lenke"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "White"
msgstr "Hvit"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321
#: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Black"
msgstr "Svart"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Brown"
msgstr "Brun"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Green"
msgstr "Grønn"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335
msgid "Plugin"
msgstr "Utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202
#: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: wp-admin/about.php:33
msgid "About"
msgstr "Om"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Skriv tittel her"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:545
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:59
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"

#: wp-admin/includes/media.php:1213
msgid "Link URL"
msgstr "Lenke-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Skriv inn en lenke-URL eller klikk ovenfor for standardvalg."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Antall ord: %s"

#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn et kallenavn."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Forbereder installasjon av <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Temaet forutsetter et foreldretema. Sjekker om det er installert&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Foreldretemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>, er installert."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Vellykket installasjon av foreldretema, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Foreldretemaet ble ikke funnet.</strong> Du må installere foreldretemaet, <strong>%s</strong>, før du kan bruke dette dattertemaet."

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623
#: wp-admin/custom-header.php:628
msgid "Header Text"
msgstr "Tittelfelt"

#: wp-admin/custom-header.php:631
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Vis tittelfelt sammen med bildet."

#: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Se detaljer for versjon %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\">oppdater nå</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Av %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "Add comment"
msgstr "Legg til kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Legg til ny kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Legg til kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Ødelagt tema:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ødelagt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ødelagte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Light"
msgstr "Lyst"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dette er ikke bare en utvidelse, men symboliserer håp og entusiasme for en hel generasjon -  summert i to ord, som ble mest berømt av Louis Armstrong: Hello Dolly. Etter aktivering av utvidelsen vil tilfeldige strofer fra sangteksten i <cite>Hello Dolly</cite> bli vist øverst til høyre i skjermbildet."

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Velkommen</strong> – Viser lenker for noen av de vanligste tingene som man gjør når man setter opp et nytt nettsted."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:390
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Oslo"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Vis detaljene for versjon %4$s</a>. <em>Automatisk oppdatering er ikke tilgjengelig for dette temaet.</em>"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Anbefalt bredde er <strong>%1$d piksler</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Anbefalt høyde er <strong>%1$d piksler</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:530
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Bilder bør være minst <strong>%1$d piksler</strong> høye."

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Bilder bør være minst <strong>%1$d piksler</strong> brede."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å slette dette nettstedet."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Takk for at du brukte %s. Nettstedet ditt har blitt slettet. God tur videre til vi møtes igjen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Beklager. Lenken du trykte på er dårlig. Vennligst velg noe annet."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Slett mitt nettsted"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Hvis du ikke vil bruke ditt nettsted %s mer kan du slette det ved å bruke skjemaet under. En e-post med en lenke i vil bli sendt til deg når du klikker <strong>Slett nettstedet mitt permanent</strong>. Klikk på lenken i e-posten for å slette nettstedet ditt."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Husk at når du har slettet nettstedet kan det ikke gjenopprettes."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Jeg er sikker på at jeg vil permanent fjerne nettstedet og er klar over at jeg ikke kan få det tilbake eller bruke %s igjen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Slett mitt nettsted permanent"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Takk. Vennligst sjekk e-posten din for en lenke til å bekrefte forespørselen. Nettstedet ditt vil ikke bli slettet før du klikker på lenken."

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Beklager, du må slette filer før du kan laste opp flere."

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Ikke nok plass til å laste opp.  %1$s KB trengs."

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Denne filen er for stor. Filer må være mindre enn %1$s kB stor."

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du har brukt opp lagringskvoten din. Vennligst slett filer før du laster opp nye."

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Ny admin-e-postadresse"

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Ny e-postadresse"

#: wp-admin/includes/ms.php:409
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Din e-postadresse har ikke blitt oppdatert ennå. Vennligst sjekk din innboks på %s for en bekreftelsese-post."

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:457
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (La være blank for nettverksstandard)"

#: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Du forsøkte å få tilgang til kontrollpanelet til \"%1$s\", men du har for tiden ikke har rettigheter til dette nettstedet. Hvis du mener at du skal kunne få tilgang til \"%1$s\", vennligst kontakt din nettverksadministrator."

#: wp-admin/includes/ms.php:658
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Hvis du kom til denne skjermen ved en feil og egentlig vil besøke et av dine nettsteder, kanskje noen av snarveiene her kan hjelpe deg videre."

#: wp-admin/includes/ms.php:660
msgid "Your Sites"
msgstr "Dine nettsteder"

#: wp-admin/includes/ms.php:666
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Gå til kontrollpanel"

#: wp-admin/includes/ms.php:667
msgid "View Site"
msgstr "Se nettsted"

#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "American English"
msgstr "Amerikansk engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:712
msgid "British English"
msgstr "Britisk engelsk"

#: wp-admin/includes/ms.php:722
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:805
msgid "Primary Site"
msgstr "Primærnettsted"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "No themes found."
msgstr "Ingen temaer funnet."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Du ser ikke ut til å ha noen temaer tilgjengelige nå."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiverte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktivert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiverte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Network Disable"
msgstr "Deaktiver for nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable this theme"
msgstr "Aktiver dette temaet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable this theme"
msgstr "Deaktiver dette temaet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Åpne dette temaet i tema-redigereren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Delete this theme"
msgstr "Slett dette temaet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Besøk temaets hjemmeside"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Besøk temaets nettsted"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Merk som useriøs"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke useriøs"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Superadmin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Superadminer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Hovednettstedet du valgte, finnes ikke."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Frem til WordPress versjon 3.0, måtte det som nå heter Nettstedsnettverk bli installert separat som WordPress MU (multi-user)."

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Du må være medlem på minst ett nettsted for å bruke denne siden."

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale innstillinger"

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen 'wp-config.php' finnes allerede. Hvis du må tilbakestille noen konfigurasjoner i denne filen, vennligst slett den først. Du kan prøve å <a href='%s'>installere nå</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Lag konfigurasjonsfil"

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Velkommen til WordPress. Før vi starter, trenger vi litt informasjon om databasen. Du må vite følgende før vi fortsetter."

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "Navn på databasen"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "Databasebruker"

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "Databasepassord"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "Database-tjener (host)"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellprefiks (hvis du vil kjøre mer enn én WordPress-installasjon i en enkelt database)"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "La oss fortsette!"

#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenavn"

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Navnet på databasen som WP skal kjøres i."

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "brukernavn"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Ditt MySQL-brukernavn"

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "passord"

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;og ditt MySQL-passord."

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "Databasetjener"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellprefiks"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Hvis du vil kjøre flere WordPress-installasjoner i samme database, må du endre dette."

#: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386
msgid "Run the install"
msgstr "Kjør installering"

#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Beklager, vi trenger filen wp-config-sample.php for å ha noe å jobbe med. Venligst last opp denne igjen til din WordPress-installasjon."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Filen «wp-config.php» finnes allerede i mappen over din WordPress-installasjon. Hvis du må lage en ny, vennligst slett denne først. Du kan prøve å <a href='%s'>installere nå</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "For å go denne siden muligheten til å automatisk reparere databaseproblemer, vennligst legg til følgende linje i din <code>wp-config.php</code>-fil. Når linjen er lagt til din config, last inn denne siden på nytt."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Ingen kommentarer venter på gjennomgang."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Endringslogg"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andre bemerkninger"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "Vanlige spørsmål"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installasjon"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:460
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermdumper"

#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Du bør oppdatere din web.config nå."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Utvidelser &rarr;"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Rettingen av tabellen %1$s feilet. Feil: %2$s"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Du kan eksportere en fil med innholdet på ditt nettsted for så å importere det til en annen installasjon eller plattform. Den eksporterte filen vil være i et XML-format som heter WXR. Innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, kategorier og stikkord kan inkluderes. Du kan velge om WXR-filen kun skal inkludere noen innlegg eller sider ved å sette filtrene til kun å eksportere bestemte kategorier, forfattere, måneder eller innlegg med en bestemt publiseringsstatus."

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nye brukere vil motta en e-post som forteller dem at de er lagt til på ditt nettsted. Denne e-posten inneholder også passord. Hvis du ikke vil sende e-post, må du merke dette i boksen."

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Utvidelsen genererte %d tegn med <strong>uventet output</strong> under aktiveringen. Hvis du legger merke til «headers already sent»-meldinger, problemer med syndikerte strømmer eller andre feil, vennligst prøv å deaktivere eller slette denne utvidelsen."

#: wp-admin/includes/theme.php:166
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Hvis du oppdaterer dette temaet, mister du alle dine tilpasninger. «Avbryt» for å stoppe, «OK» for å oppdatere."

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Du bruker en utviklingsversjon av WordPress. Du kan oppdatere til den nyeste versjonen automatisk, eller laste ned og installere den på egen hånd:"

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Du kan filtrere listen med brukere etter brukerrolle ved hjelp av tekstlenkene opp til venstre for å vise alle, administratorer, redaktører, forfattere, bidragsytere eller abonnenter. Standardvisningen er satt til alle brukere. Roller som ikke er i bruk, vises ikke i listen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Det er ulagrede endringer som vil gå tapt. «OK» for å fortsette, «Avbryt» for å gå tilbake til bilderedigereren."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "I tidligere versjoner av WordPress var alle importfunksjoner innebygd. De er nå gjort om til utvidelser, fordi de fleste bruker dem lite eller ikke i det hele tatt."

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Publiser med e-post-innstillinger lar deg sende en e-post til din WordPress-installasjon med innholdet i ditt innlegg. Du må sette opp en hemmelig e-post konto med POP3-tilgang for å bruke dette. All e-post mottatt på denne adressen vil bli publisert, så det er en god idé å holde adressen strengt hemmelig."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
#: wp-admin/custom-header.php:1202
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bildet ble ikke behandlet. Vennligst gå tilbake og prøv igjen."

#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Det aktiverte temaet er ufullstendig. Standardtemaet vil bli brukt i stedet."

#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatisk sjekke databasen for vanlige problemer og rette dem. Rettingen kan ta litt tid, så vennligst vis tålmodighet."

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "En Avatar er et bilde som følger deg fra nettsted til nettsted, og opptrer ved siden av navnet ditt når du kommenterer på nettsteder som har aktivert avatarer. Her kan du aktivere visningen av avatarer for de som kommenterer på ditt nettsted."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Tabellen %1$s er ikke i orden. Den rapporterer følgende feil: %2$s. WordPress vil forsøke å rette denne tabellen&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Ferdig med å reparere. Vennligst fjern følgende linje fra wp-config.php for å hindre at denne siden blir brukt av uautoriserte brukere."

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan også forsøke å optimere databasen. Dette kan i gitte situasjoner forbedre ytelsen til WordPress. Reparering og optimering av databasen kan ta lang tid og den forblir låst mens arbeidet pågår."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Det finnes en autolagret versjon av dette innlegget som er nyere enn versjonen nedenfor. <a href=\"%s\">Se den autolagrede versjonen</a>"

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv inn e-postadressen eller brukernavnet til en eksisterende bruker på nettverket for å invitere brukeren til dette nettstedet. Den personen vil få en e-post som spør om å bekrefte invitasjonen."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Skriv inn e-postadressen til en eksisterende bruker på nettverket for å invitere brukeren til dette nettstedet. Den personen vil få en e-post som spør om å bekrefte invitasjonen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Det er ikke anbefalt å gjøre endringer i aktive utvidelser. Medfører dine endringer en alvorlig feil, så vil utvidelsen automatisk bli deaktivert."

#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Vis verktøylinjen når du ser på nettstedet"

#: wp-admin/credits.php:114
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Medvirkende utviklere"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "For mer informasjon, se <a href=\"%s\">versjonsmerknadene</a>."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> rettet %2$s programfeil."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> rettet %2$s programfeil."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet et sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet et sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet noen sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."
msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet noen sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil."

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Velkommen til kontrollpanelet i WordPress. Dette er det skjermbildet vil du se hver gang du logger inn på nettstedet, og gir deg tilgang alle administrative funksjoner i WordPress. Du kan få mer informasjon om hvert enkelt skjermbilde om du klikker Hjelp-fanen i øvre høyre hjørne."

#: wp-admin/about.php:219
msgid "Security Release"
msgstr "Sikkerhetsoppdatering"

#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Hva er nytt"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Vedlikeholds- og sikkerhetsoppdatering"
msgstr[1] "Vedlikeholds- og sikkerhetsoppdateringer"

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Vedlikeholdsoppdatering"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:228
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Versjon %s</strong> tettet noen sikkerhetshull."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Dette skjermbildet lar deg velge strukturen på permalenkene dine. Du kan velge blant de vanligste eller opprette din egen URL-struktur."

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Updates"
msgstr "Tilbake til oppdateringer"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Lær mer</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Categories"
msgstr "Legge til kategorier"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Tags"
msgstr "Legge til stikkord"

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemløsning"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Her kan du laste opp mediefiler uten å opprette innlegg først. Dette lar deg laste opp filer du kan bruke i innlegg og på sider senere, og/eller lage en lenke til en bestemt fil du ønsker å dele. Det er tre alternativer  for opplasting av filer:"

#: wp-admin/update-core.php:546
msgid "How to Update"
msgstr "Hvordan du oppdaterer"

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Du kan endre innstillingene til dette skjermbildet på mange måter:"

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Husk å klikke på knappen Legg til ny bruker i bunnen av dette skjermbildet når du er ferdig."

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Når du har lagret den nedlastede filen kan du bruke importfunksjonen på en annen WordPress-installasjon til å importere innholdet fra dette nettstedet."

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Her følger en grunnleggende oversikt over de ulike rollene en bruker kan ha, og tillatelsene knyttet til hver enkelt:"

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Moderering av kommentarer"

#: wp-admin/user-new.php:191
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonnenter kan lese kommentarer, kommentere, motta nyhetsbrev osv., men kan ikke skrive ordinært innhold, som innlegg og sider."

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190
msgid "Available Actions"
msgstr "Tilgjengelige handlinger"

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "For å legge til en ny bruker på nettstedet ditt fyller du ut dette skjemaet og klikker på knappen Legg til ny bruker nederst."

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Når du bruker Massehandlinger, kan du endre metadata (kategorier, forfatter, etc) for alle de valgte innleggene på en gang. For å fjerne et innlegg fra oversikten, klikker du x i boksen ved siden av tittelen i skjermbildet."

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Attaching Files"
msgstr "Legge ved filer"

#: wp-admin/user-new.php:188
msgid "User Roles"
msgstr "Brukerroller"

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Skjermvisning"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Skjerminnhold"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Legge til temaer"

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Du kan redigere eller slette mange innlegg samtidig. Velg de innleggene du vil endre ved å krysse dem av i boksen til venstre for tittlfeltet. Så velger du hva du vil gjøre i boksen Massehandlinger, før du klikker Bruk."

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Hvis du vil konvertere kategorier til stikkord (og omvendt), bruker du <a href=\"%s\">Kategorier og stikkord konverterer</a>, som er tilgjengelig i Import-skjermen."

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Du må tilordne passord for nye brukere, som de kan kan skifte etter at de har logget inn. Brukernavnet kan de derimot ikke endre."

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Forfattere kan publisere og endre sine egne innlegg, i tillegg til å laste opp filer."

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Dette skjermbildet gir deg tilgang til alle dine innlegg. Du kan tilpasse visningen av skjermbildet slik at det passer til din måte å jobbe."

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Legge til utvidelser"

#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Utvidelser kobler seg på WordPress for å utvide funksjonaliteten. Utvidelser er utviklet uavhengig av WordPress-kjernen av tusenvis av utviklere over hele verden. Alle utvidelser i den offisielle <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org utvidelseskatalogen</a> er kompatible med den brukerlisensen WordPress selv har. Du kan finne nye utvidelser ved å søke etter, eller bla gjennom katalogen direkte her fra administrasjonsområdet."

#: wp-admin/import.php:123
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Importøren du trenger er ikke oppført. <a href=\"%s\">Søk i utvidelseskatalogen</a> for å se om en importør er tilgjengelig."

#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "Vanlige innstillinger"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalenker er permanente URL-er til dine individuelle sider og innlegg, samt til kategori- og stikkordsarkivene. En permalenke er nettadressen som brukes til å lenke til innholdet ditt. URL-en til hvert innlegg bør være permanent og aldri endre seg, og derav navnet permalenke."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Egendefinerte strukturer"

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Laste opp filer lar deg velge mappe og URL-bane for hvor du vil lagre filene."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Du kan poste innhold på mange ulike måter. Dette skjermbildet har innstillinger for dem alle. Toppseksjonen kontrollerer redigeringsfunksjonen i kontrollpanelet, mens resten kontrollerer eksterne publiseringsmetoder. For mer informasjon om hver av disse metodene kan du følge lenkene til dokumentasjonen."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Installering av temaer på nettverksinstallasjoner kan bare gjøres fra området for nettverksadminstrasjon."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Hvis du ønsker at besøkende skal kunne registrere seg selv, i motsetning til å bli registrert av en administrator, sjekk medlemskapsboksen. En standard brukerrolle kan angis for alle nye brukere, både for selv-registrerte og for de som er registrerte av administrator."

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Hvis ønskelig kan WordPress automatisk varsle forskjellige oppdateringstjenester om dine nye innlegg."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Publiser med e-post"

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Denne skjermen gir mange alternativer for å kontrollere håndtering og visning av kommentarer og koblinger til dine innlegg og sider. Så mange, faktisk, at alle ikke får plass her! :) Bruk dokumentasjonslenken nedenfor for å få informasjon om hva hver diskusjonsinnstilling gjør."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Du kan bl. a. endre passord, slå på tastatursnarveier, forandre fargeinnstillingene i arbeidsområdet til WordPress, og slå av WYSIWYG (visuell) tekstbehandling. Du kan skjule Verktøylinjen (tidligere administrasjonslinjen) fra forsiden av nettstedet men ikke i arbeidsområdet. "

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktive sidekolonner (ikke i bruk)"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Denne sidekolonnen er ikke tilgjengelig lenger og blir ikke vist noe sted på nettstedet. Fjern hver av widgetene under for å fjerne sidekolonnen fullstendig."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Dra og slipp</strong> filene dine inn i feltet under. Gjerne flere filer om gangen."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikker du på <strong>Velg Filer</strong> åpnes et navigasjonsvindu som viser filene på din datamaskin. Når du klikker på <strong>Åpne</strong>, etter å ha valgt fil, vil det komme en fremdrifstindikator på opplastingssiden."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Fjerning og gjenbruk"

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Manglende widgeter"

#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Du kan knytte nøkkelord til dine innlegg ved å bruke <strong>stikkord</strong>. Til forskjell fra kategorier har stikkord ikke noe hierarki. Det betyr at det ikke er noen relasjon mellom ulike stikkord."

#: wp-admin/edit-tags.php:228
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Du kan gruppere lenkene ved å bruke lenkekategorier. Navnet på lenkekategorien må være unikt. Lenkekategorier er uavhengig av de kategoriene du måtte ha for innlegg."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Slette lenker"

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "I <strong>forfatter</strong>-kolonnen vises - i tillegg til navn, epost-adresse og bloggadresse - IP-addressen til den som kommenterer. Når du klikker på denne lenken vises alle kommentarer som er gjort fra denne IP-adressen."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Du kan utføre de samme handlingene - inkludert å korte ned listen gjennom filtre - når du redigerer sider, ved å bevege musa over en kolonne og klikke på menyvalgene som vises,. Eller du kan benytte menyen for massehandlinger til å redigere metadata for mange sider samtidig."

#: wp-admin/upload.php:198
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Dersom en mediefil ikke har blitt lagt til noe innlegg, vil du se dette i kolonnen for vedlegg. Du kan klikke på Vedlegg til, for å få fram en sprettopp-meny, som lar deg søke opp et innlegg og legge til mediet."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Lenker i verktøylinjen på toppen av siden tar deg til kontrollpanelet og til forsiden av netttedet. De gir deg også tilgang til profilen din og nyttig informasjon om WordPress."

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Håndtering av sider er veldig likt som det å håndtere innlegg. Skjerminnstillingene kan også tilpasses på samme måte."

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Mange liker å bruke tastatursnarveier til å moderere kommentarer raskere. Bruk lenken på siden til å lære mer om dem."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Ved å bevege musa over en kolonne vises forskjellige redigeringsvalg: Rediger, Flytt til papirkurven og Vis. Når du klikker rediger eller på mediefilens navn, så vises det et enkelt skjermbilde til å redigere filens metadata. Flytt til papirkurven betyr at mediefilen slettes fra mediebiblioteket, og fra alle innlegg som det er knyttet til. Vis tar deg til skjermbildet for mediefilen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sider likner innlegg ved at de har en tittel, et tekstområde og tilhørende metadata. De skiller seg ut ved at de ikke er en del av den kronologiske rekken av blogginginnlegg. Sider er ikke kategorisert eller arkivert, har ikke stikkord, men kan være hierarkisk ordnet. Du kan lage en overordnet side til andre ved å lage en &laquo;Forelder&raquo; til en gruppe med sider."

#: wp-admin/upload.php:184
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle filer du har lastet opp finnes i Mediebiblioteket, der de siste filene du lastet opp vises først. Du kan bruke fanen med Visningsinnstillinger for å tilpasse visningen."

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Du kan redigere kommentarer på nettstedet på samme måte som du redigerer innlegg og annet innhold. Dette skjermbildet kan også tilpasses på samme måte som andre redaktør-skjermer. Kommentarer redigerer du ved å bevege musa over den enkelte kommentaren eller ved å velge dem ut i massehandlinger."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Lenker kan deles opp i lenkekategorier. Disse er uavhengige av kategoriene som du bruker til dine innlegg."

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Lær mer om WordPress %s</a>."

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Fytt til papirkurv</strong> flytter innlegget ditt fra denne listen til papirkurven, der du kan slette det permanent."

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Håndtere sider"

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Forhåndsvis</strong> viser hvordan innlegget vil se ut etter at det er publisert. Visningen vil ta deg til forsiden av nettstedet for å vise kladden. "

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Du kan få fram alle innlegg for hver enkelt bruker ved å klikke på antallet under kolonnen for innlegg."

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Hurtigredigering</strong> lar deg endre innleggets metadata uten at du forlater skjermbildet."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Rediger</strong> tar deg til skjermbildet for redigering av et innlegg. Du får også fram dette skjermbildet om du klikker på tittelen til innlegget."

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Rediger lar deg endre profilen for den enkelte brukeren. Du kan også komme til dette skjermbildet ved å klikke på brukernavnet."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Beveger du musa over kolonnen med brukere vil du se teksten Rediger, som lar deg håndtere brukere. Da kan du foreta disse endringene:"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan vise/skjule innhold etter eget behov, og bestemme hvor mange brukere som vises på skjemen, ved å bruke fanen for Visningsinnstillinger."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Fordi dette er en nettverksinstallasjon, kan du legge til brukerkontoer som allerede eksisterer i nettverket ved enten å spesifisere brukernavn eller e-post, og i tillegg definere roller. For flere valg, som å sette passord, må du være nettverksadministrator. Beveg musa over den enkelte brukerens navn for å redigere profilen under Nettverksadministrasjon &rarr; Alle brukere."

#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Sannsynligvis direkte inkludering av wp-admin/includes/template.php for å bruke add_meta_box(). Dette er veldig feil. Knytt oppkallet add_meta_box() til handlingen add_meta_boxes i stedet."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Velkommen til WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Tilbake til Kontrollpanel &rarr; Oppdateringer"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Gå til Kontrollpanel &rarr; Hjem"

#: wp-admin/credits.php:46
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress er blitt til av et nettverk med ihuga entusiaster i hele verden."

#: wp-admin/credits.php:111
msgid "Core Developers"
msgstr "Kjerneutviklere"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Under the Hood"
msgstr "Under panseret"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Tilpass nettstedet ditt"

#: wp-admin/user-edit.php:175
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil oppdatert."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"\n"
"Du har blitt invitert til å bli med '%1$s' på\n"
"%2$s som %3$s.\n"
"\n"
"Vennligst klikk denne lenken for å bekrefte invitasjonen:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Core Developer"
msgstr "Kjerneutvikler"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Pakken kunne ikke installeres."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Utvidelsen inneholder ingen filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Ingen gyldige utvidelser ble funnet."

#: wp-admin/includes/media.php:1067
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL til vedleggsbeskrivelse"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle lenker"

#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Drop files here"
msgstr "Slipp filer her"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "%s utvidelser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%s utvidelse"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Optimalisering av tabellen %s var vellykket."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Klarte ikke å optimalisere tabellen %1$s. Feil: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Reparasjon av tabellen %s var vellykket."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Tabellen %s er allerede optimalisert."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Tabellen %s er OK."

#: wp-admin/update-core.php:306
msgid "View version %1$s details."
msgstr "Se detaljene for versjon %1$s."

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Importer innlegg &amp; media fra Tumblrs mikroblogg ved hjelp av deres API."

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr mikroblogg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Oppdater %2$s</a> eller lær hvordan å <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">glad-surfe</a>"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2672
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Skalere bilder for å matche den store størrelsen som er valgt i %1$sbilde-alternativer%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2059
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Sett inn media fra en annen nettside"

#: wp-admin/includes/media.php:2543
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Lyd, film eller en annen fil"

#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: siden for innstillinger ble ikke funnet."

#: wp-admin/includes/file.php:1115
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>FEIL:</strong> Det skjedde en feil i servertilkoblingen, vennligst kontroller innstillingene."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "FEIL: du svarer på en kommentar til et innleggsutkast."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEIL: vennligst skriv en kommentar."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Du kan bruke følgende kontroller til å ordne kontrollpanelet slik at det passer din arbeidsflyt. Dette gjelder på de fleste andre administrasjonsskjermene også."

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Den venstre navigasjonsmenyen inneholder koblinger til alle administrasjonsskjermene til WordPress, med undermenyelementer som vises når musen holdes over. Du kan trekke sammen denne menyen til en smal ikonstripe ved å klikke på Trekk sammen meny-pilen nederst."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Dra og slipp</strong> – For å omorganisere boksene, dra og slipp ved å klikke på tittellinjen for den valgte boksen og slipp når du ser en rektangel med en grå stiplet linje på stedet der du vil plassere boksen."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: wp-admin/menu.php:218
msgid "All Users"
msgstr "Alle brukere"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "Innstillinger lagret."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240
#: wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadmin"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:328
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> av <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klikk for å se hele listen med filer som vil bli slettet"

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Oppdateringer %s"

#: wp-admin/menu.php:206
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redigering"

#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Slett nettsted"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438
msgid "View"
msgstr "Vis"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelige <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "Advarsel:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Du kan ikke gi brukere den rollen."

#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekreft slettingen"

#: wp-admin/users.php:434
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollene er byttet."

#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194
#: wp-admin/users.php:475
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408
#: wp-admin/users.php:488
msgid "Search Users"
msgstr "Søk i brukere"

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Versjon %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "For mer informasjon:"

#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311
#: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515
#: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Søkeresultater for &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161
#: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467
msgid "Add New User"
msgstr "Legg til ny bruker"

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User added."
msgstr "Bruker lagt til."

#: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345
msgid "Add Existing User"
msgstr "Legg til eksisterende bruker"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318
#: wp-admin/user-new.php:444
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å endre innstillinger på dette nettstedet."

#: wp-admin/menu.php:199
msgid "Plugins %s"
msgstr "Utvidelser %s"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerte utvidelser"

#: wp-admin/users.php:445
msgid "User removed from this site."
msgstr "Bruker fjernet fra dette nettstedet."

#: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336
#: wp-admin/users.php:344
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Du kan ikke fjerne brukere."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Tilpass denne visningen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Tittel- og innleggsredigerer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "Om sider"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Advarsel: Ingen av disse alternativene blokkerer adgang til nettstedet &mdash; det er opp til den enkelte søkemotoren å respektere dette."

#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arkiv"

#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "prove-innlegg"

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "Innleggsnavn"

#: wp-admin/import.php:103
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Denne importøren er ikke installert. Vennligst installer importører fra <a href=\"%s\">hovednettstedet</a>."

#: wp-admin/options-general.php:313
msgid "Site Language"
msgstr "Nettstedsspråk"

#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadresse"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Prøv å varsle blogger som er lenket i innlegget"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:509
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hei,\n"
"Du har blitt invitert til å delta i '%1$s' på\n"
"%2$s som %3$s.\n"
"Hvis du ikke ønsker å bli med, vennligst se bort fra denne e-posten. \n"
"Denne invitasjonen utløper om noen få dager.\n"
"\n"
"Vennligst klikk denne lenken for å aktivere brukerkontoen:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Full Width Template"
msgstr "Fullbreddemal"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Post Formats"
msgstr "Innleggsformater"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Featured Images"
msgstr "Fremhevede bilder"

#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Fremhevet bilde som toppbilde"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut til at du bruker en gammel versjon av %s. For best mulig opplevelse av WordPress bør du oppdatere nettleseren din."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1269
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Det ser ut til at du bruker en usikker versjon av %s. Bruk av en utdatert nettleser gjør datamaskinen din utrygg. For best mulig opplevelse av WordPress bør du oppdatere nettleseren din."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Det er noen ugyldige menyelementer. Vennligst rett opp eller slett dem."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/themes.php:307
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Icon Design"
msgstr "Ikondesign"

#: wp-admin/theme-install.php:76
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Du kan finne flere temaer for nettstedet ditt ved hjelp av Tema-installereren på denne skjermen, som vil vise temaer fra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Disse temaene er designet og utviklet av tredjeparter, er gratis tilgjengelig, og er kompatible med lisensen som WordPress bruker."

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Re-installer nå"

#: wp-admin/includes/file.php:277
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Den opplastede filen er større enn upload_max_filesize-regelen i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:278
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Den opplastede filen er større enn MAX_FILE_SIZE-regelen som ble spesifisert i HTML-skjemaet."

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Committer"
msgstr "Kjerneutvikler"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gjesteutvikler"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "External Libraries"
msgstr "Eksterne programbibliotek"

#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Available Tools"
msgstr "Tilgjengelige verktøy"

#: wp-admin/menu.php:243
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverksoppsett"

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Leder for brukeropplevelse"

#: wp-admin/credits.php:52
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Oversettere til norsk (bokmål)"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress vokser når folk som deg forteller sine venner om det, og tusenvis av virksomheter og tjenester som er bygd på og rundt WordPress deler dette faktum med sine brukere. Vi blir smigret hver gang noen sprer gode ord, bare sørg for å <a href=\"%s\">sjekke ut våre retningslinjer for bruk av varemerket</a> først."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Hver utvidelse og hvert tema i WordPress.org-katalogen er 100%% GPL eller annen fri og kompatibel lisens, slik at du kan føle deg trygg når du finner <a href=\"%1$s\">utvidelser</a> og <a href=\"%2$s\">temaer</a> der. Hvis du får en utvidelse eller et tema fra en annen kilde, sørg for å <a href=\"%3$s\">spørre dem om det er GPL</a> først. Hvis de ikke respekterer lisensen til WordPress, anbefaler vi dem ikke."

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress er gratis og bruker åpen kildekode, som er bygget av et distribuert fellesskap av hovedsakelig frivillige utviklere fra hele verden. WordPress kommer med noen kule rettigheter, som følge av sin <a href=\"%s\">lisens</a>, GPL."

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Developer"
msgstr "Utvikler"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Alle kommentarer"

#: wp-admin/credits.php:38
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress er laget av et <a href=\"%1$s\">verdensomspennede nett</a> av dedikerte personer. <a href=\"%2$s\">Bli med og gi ditt bidrag til WordPress</a>."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Internationalization"
msgstr "Oversettelse"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Takk til"

#: wp-admin/credits.php:97
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Ønsker du å se navnet ditt her? <a href=\"%s\">Delta i utviklingen av WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Project Leaders"
msgstr "Prosjektledere"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Designer"
msgstr "Designer"

#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Utvidet kjerneteam"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Seneste rockestjerner"

#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Grunnlegger, prosjektleder"

#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Bidragsytere til WordPress-kjernen i %s"

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ledende utvikler"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Du står fritt til å bruke programmet til alle formål."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Du har tilgang til kildekoden, friheten til å utforske programmet og endre det til ditt eget formål."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Du står fritt til å dele kopier av det opprinnelige programmet. På den måten hjelper du andre."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Du står fritt til å videresende kopier av dine modifikasjoner til andre. Gjør du det, gir du hele fellesskapet muligheter til å vokse videre på grunn av din innsats."

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Skulle ikke du ønske at all programvare kom med samme frihet? Det mener vi! For nærmere opplysninger, sjekk <a href=\"http://www.fsf.org/\">Stiftelsen for fri programvare</a>."

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Friheter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Din nettleser er ikke trygg!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Nettleseren din er ikke oppdatert!"

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Hvis du ikke ønsker å laste opp et eget bilde, kan du bruke en av disse kule toppbildene. Eller la et tilfeldig bilde bli valgt ut for deg."

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Du kan velge en av toppbildene du lastet opp tidligere, eller å vise et tilfeldig et."

#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Du kan bruke et av disse kule toppbildene, eller vise et tilfeldig valgt bilde for hver side."

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Trekk sammen meny"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Innslipp er avanserte utvidelser i %s-mappen som erstatter WordPress-funksjonalitet når de er tilstede."

#: wp-admin/custom-header.php:276
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Tilfeldige:</strong> Vis forskjellige bilder på hver side."

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Opplastede bilder"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214
#: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Du har angitt denne brukeren for sletting:"

#: wp-admin/user-edit.php:180
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "← Tilbake til brukere"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:71
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Sidemal"

#: wp-admin/plugins.php:457
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Du kan ikke slette en utvidelse som er aktivt på hovednettstedet."

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Denne utvidelsen kan være aktivt på andre nettsteder i ditt nettverk."

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standardformat for innlegg"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å oppdatere dette nettstedet."

#: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Legg til eksisterende"

#: wp-admin/user-new.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Legg til eksisterende bruker"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Legg til ny bruker"

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "All redigering i filene i dette skjermbildet vil påvirke alle nettstedene i nettverket."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Boksene på Kontrollpanel-skjermen er:"

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Denne skjermen viser alle eksisterende brukere på nettstedet ditt. Hver bruker har én av fem definerte roller som bestemt av admin: nettstedsadmin, redaktør, forfatter, bidragsyter, eller abonnent. Brukere med andre roller enn admin vil se færre alternativer i kontrollpanelsnavigeringen når de er logget inn, basert på rollen sin."

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Hvis du ønsker å gjøre endringer, men ikke vil at de skal bli overskrevet når utvidelsen blir oppdatert, kanskje du er klar til å tenke på å skrive din egen utvidelse. For informasjon om hvordan du redigerer utvidelser, skriver dine egne fra bunnen av, eller bare bedre forstå deres anatomi, sjekk ut lenkene nedenfor."

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "«Skriv om dette» er et bokmerkeskript som gjør det enkelt å blogge om noe du kommer over på nettet. Du kan bruke den til å bare ta en lenke, eller å legge inn et utdrag. «Skriv om dette» vil også la deg velge fra bilder som er inkludert på siden og bruke dem i ditt innlegg. Bare dra «Skriv om dette»-lenken på denne skjermen til bokmerkelinjen i nettleseren din, og du vil være på vei til enklere innhold. Ved å klikke på den mens du er på et annet nettsted, åpner du et vindu med alle disse alternativene."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "Testside"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "testside"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generert)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Du har bare ett tema aktivert for dette nettstedet akkurat nå. Besøk Nettverksadmin for å <a href=\"%1$s\">aktivere</a> eller <a href=\"%2$s\">installere</a> flere temaer."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Du har bare ett tema aktivert for dette nettstedet akkurat nå. Besøk Nettverksadmin for å <a href=\"%1$s\">aktivere</a> flere temaer."

#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Rettighetene som superadmin kan ikke fjernes fordi denne brukeren har nettverkets admin-e-post."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Du har bare ett tema installert akkurat nå. Lev litt! Du kan velge blant over 1000 gratis temaer i WordPress.org Theme Directory når som helst: klikk på <a href=\"%s\">Installer temaer</a>-fanen ovenfor."

#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "En eller flere databasetabeller er utilgjengelige. For å la WordPress forsøke å reparere disse tabellene, trykker du på &laquo;Reparer database&raquo;-knappen. Reparasjonen kan ta en stund, så vær tålmodig."

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Stilsett for visuell redigering for RTL"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dette dattertemaet arver maler fra et foreldretema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dette er en fil i ditt gjeldende foreldretema."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Network Enable"
msgstr "Gjør tilgjengelig i nettverk"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "Oppdater WordPress-databasen"

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Du er i ferd med å installere WordPress %s <strong>på engelsk (US).</strong> Det er mulig at denne oppdateringen vil bryte din oversettelse. Du foretrekker kanskje å vente til den lokaliserte versjonen blir utgitt."

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Oppdater"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Oppdatering utført"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress er oppdatert! Før vi sender deg videre, må vi oppdatere databasen til den nyeste versjonen."

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Ingen oppdatering påkrevd"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Din WordPress-database har blitt oppdatert!"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Databaseoppdatering nødvendig"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Databaseoppdateringen kan ta en liten stund, så vær tålmodig."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267
msgid "Theme update failed."
msgstr "Temaoppdateringen mislyktes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171
msgid "Update package not available."
msgstr "Oppdateringspakken ikke tilgjengelig."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Oppdater tema"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Utvidelse oppdatert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Utvidelsesoppdateringen mislyktes."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Oppdater utvidelse"

#: wp-admin/includes/update.php:343
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Vis detaljene for versjon %4$s</a>. <em>Automatisk oppdatering er ikke tilgjengelig for denne utvidelsen.</em>"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Alt innhold"

#: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255
msgid "Date range:"
msgstr "Datoperiode:"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Denne vil inneholde alle dine innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, vilkår, navigasjonsmenyer og tilpassede innlegg."

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Velg hva du vil eksportere"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214
msgid "Authors:"
msgstr "Forfattere:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/file.php:334
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Beklager, denne filtypen er ikke tillatt av sikkerhetsgrunner."

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Husk å klikke Oppdater media for å lagre metadata som er skrevet inn eller endret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Merk at du beskjærer bildet ved å klikke på det (Beskjæringsikonet allerede er valgt), og dra beskjæringsrammen for å velge ønsket del. Klikk deretter Lagre for å beholde beskjæringen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "For bilder kan du klikke på Rediger bilde under bildene for å utvide en innebygd bilderedigerer med ikoner for beskjæring, rotering og speilvending, så vel som for angre og \"utfør likevel\". Boksene til høyre gir deg flere alternativer for å skalere bildet, for beskjæring, og for beskjæring av miniatyrbilder på en annen måte enn du beskjærer originalbildet. Du kan klikke på Hjelp i disse boksene for å få mer informasjon."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Dette skjermbildet lar deg redigere fem felt for metadata i en fil i mediebiblioteket."

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Seksjonen Tilgjengelige widgeter inneholder alle widgeter du kan velge fra. Når du drar en widget til et sideområde, vil du få muligheten til å tilpasse innstillingene. Når du er fornøyd med widgetinnstillingene, klikker du på Lagre-knappen og widgeten vil vises på nettstedet ditt. Hvis du klikker Slett, vil widgeten bli fjernet."

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Email or Username"
msgstr "E-post eller brukernavn"

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Søk blant installerte temaer"

#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Merk:</strong> Alle tilpasninger du har gjort i tema-filene vil gå tapt. Vennligst vurder å bruke <a href=\"%s\">dattertemaer</a> for modifikasjoner."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Klebrig <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Klebrige <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:569
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Velg ett eller flere temaer for å oppdatere."

#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "Check Again"
msgstr "Sjekk igjen"

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Sist sjekket %1$s kl. %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Velg én eller flere utvidelser for å oppdatere."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Oppdateringen starter. Denne prosessen kan ta en stund på noen verter, så vær tålmodig."

#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "Apply Filters"
msgstr "Bruk filtre"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Translation Ready"
msgstr "Klar for oversettelse"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL-språkstøtte"

#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Editor Style"
msgstr "Visuell redigering"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Forsidepublisering"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å redigere denne kommentaren."

#: wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "For å utføre denne handlingen trenger WordPress å lese filer på din server."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "Ingen temaer passer til ditt søk."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "Gjeldende side"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Create a New User"
msgstr "Opprett ny bruker"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s bruker"
msgstr[1] "%s brukere"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Search Sites"
msgstr "Søk i nettsteder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Du har %1$s og %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s nettsted"
msgstr[1] "%s nettsteder"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1024
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Brukerregistrering er deaktivert. Kun medlemmer på nettstedet kan kommentere.)"

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Nye brukere vil motta en e-post som lar dem vite at de har blitt lagt til som brukere for nettstedet. Som standard vil denne e-posten også inneholde passordet deres. Fjern merkingen i boksen hvis du ikke vil at passordet skal være inkludert i velkomstmeldingen."

#: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341
#: wp-admin/includes/update.php:442
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Vis detaljene for versjon %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:922
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Trykk \"Lagre meny\" for å gjøre ventende menyelementer tilgjengelige."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1227
msgid "Storage Space"
msgstr "Lagringsplass"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Create a New Site"
msgstr "Lag et nytt nettsted"

#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilder med nøyaktig <strong>%1$d &times; %2$d piksler</strong> brukes som de er."

#: wp-admin/custom-header.php:789
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Beskjær og publiser"

#. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory
#. URL 3: local plugin directory
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Du kan finne flere utvidelser til nettstedet ditt ved å bruke <a href=\"%1$s\">Utvidelsessøk/-installering</a>, eller ved å søke i <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress-utvidelseskatalogen</a> direkte og så installere manuelt. For å installere utvidelser manuelt må du laste opp filen med utvidelsen til din %3$s-mappe. Når en utvidelse er installert, kan du aktivere den her."

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN står for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, som er valgfritt. WordPress tillater generering av XFN-attributter som viser hvordan du er relatert til forfattere/eiere av nettstedet som du lenker til."

#: wp-admin/includes/file.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP passord"

#: wp-admin/includes/file.php:1179
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP brukernavn"

#: wp-admin/includes/file.php:1176
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH passord"

#: wp-admin/includes/file.php:1175
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH brukernavn"

#: wp-admin/themes.php:299
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Følgende temaer er installerte, men ikke komplette. Temaer må ha et stilark og en mal."

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kan velge hva som skal vises på forsiden til ditt nettsted. Det kan være blogginnlegg i omvendt kronologisk rekkefølge (klassisk blogg), eller en fast/statisk side. For å sette en statisk forside, må du først lage to <a href=\"%s\">sider</a>. En vil bli til forsiden og den andre vil være den som viser dine blogginnlegg."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Mange temaer viser widgeter som standard inntil du redigerer sidekolonnene, men de vises ikke automatisk i verktøyet på denne siden. Etter at du har gjort din første widget-endring, kan du legge til standard-widgetene ved å legge dem til fra området med tilgjengelige widgeter."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "De valgfrie feltene lar deg tilpasse basenavnene til &laquo;kategorier&raquo; og &laquo;stikkord&raquo; som skal vises i URL-ene til arkivet. For eksempel, siden som viser alle innlegg i &laquo;Ukategorisert&raquo;-kategorien kan være <code>/emner/ukategorisert</code> istedenfor <code>/kategori/ukategorisert</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Når du legger flere kategorier eller stikkord til et innlegg, vises kun én kategori eller ett stikkord i permalenken: det som har det laveste ID-nummeret. Dette får betydning hvis din egendefinerte struktur inkluderer <code>%category%</code> eller <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Hvis du velger noe annet enn standard, vil din generelle URL-sti med strukturelle attributter (nøkkelord omgitt av <code>%</code>) også være synlig i feltet for egendefinert struktur, slik at stien kan bli videre tilpasset der."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "For å legge til en ny bruker på ditt nettsted, trykk \"Legg til\"-knappen øverst på skjermen eller \"Legg til\" i menyseksjonen for brukere."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Hvis du vil ta vekk en widget, men lagre innstillingene i tilfelle den skal aktiveres igjen, er det bare å dra widgeten til området med inaktive widgeter. Derifra kan du legge dem tilbake når som helst. Det er spesielt nyttig når du endrer tema til et et med færre eller andre widget-områder."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Du kan bestemme maksimal størrelse for bilder som skal settes inn i ditt skrevne innhold, men du kan også sette inn et bilde med original/full størrelse."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De fleste temaer viser sidetittelen på toppen av alle sider, i tittelen i nettleseren og som identifikator for syndikerte strømmer. Slagordet vises også av mange temaer."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Rekkefølge</strong> – Sider sorteres vanligvis alfabetisk, men du kan angi et tall i dette feltet for å endre rekkefølgen de sorteres i (1 for første, etc.)."

#: wp-admin/includes/file.php:1174
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Vennligst skriv inn dine FTP- eller SSH-detaljer for å fortsette."

#: wp-admin/includes/file.php:1178
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Vennligst skriv inn innloggingsdetaljene for FTP-tilgang for å fortsette."

#: wp-admin/includes/file.php:1184
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Hvis du ikke husker brukernavn og passord, bør du kontakte din nettjener."

#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Du kan laste opp et tema manuelt hvis du allerede har lastet ned ZIP-arkivet til din datamaskin (forsikre deg om at du stoler på originalkilden). Du kan også gjøre det på gamle-måten og kopiere en nedlastet temamappe via FTP til din <code>/wp-content/themes</code>-mappe."

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Din profil inneholder informasjon om deg (din &laquo;konto&raquo;), i tillegg til noen personlige innstillinger i forhold til hvordan du vil bruke WordPress."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Send tilbakesporinger</strong> – Tilbakesporinger er en måte å si ifra til eldre bloggsystemer at du har lenket til dem. Skriv inn URL(-ene) som du vil sende tilbakesporinger til. Hvis du lenker til andre WordPress-nettsteder vil de bli fortalt dette automatisk med tilbakeping, og dette feltet er unødvendig."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratorer har tilgang til alle administrative funksjoner."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Du kan legge til lenker her som skal vises på ditt nettsted, vanligvis ved å bruke <a href=\"%s\">widgeter</a>. Som standard ligger flere lenker til nettsteder i WordPress-nettverket her som eksempler."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bidragsytere kan skrive og håndtere sine innlegg, men ikke publisere innlegg eller laste opp mediefiler."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Hvis du sletter en lenke, vil den bli slettet permanent, siden lenker ikke har en papirkurvfunksjon ennå."

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Du kan bruke redigereren for å gjøre endringer til PHP-filene til alle dine utvidelser. Vær oppmerksom på at hvis du gjør endringer, og så oppdaterer utvidelsen, vil alle dine endringer slettes."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ikke velg å trykke på \"Lagre endringer\"-knappen når du er ferdig."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Du kan endre utseendet til nettstedet ditt uten å røre noe av temakoden ved å bruke en egendefinert bakgrunn. Din bakgrunn kan være et bilde eller en farge."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Du kan også lage innlegg med bokmerkeskriptet <a href=\"%s\">Skriv om dette</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Permalenke</strong> – Den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis i små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Ditt brukernavn kan ikke endres, men du kan bruke andre felt for å skrive inn ditt riktige navn eller et kallenavn, og bestemme hvilket navn som skal vises på dine innlegg."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatoriske felt er merket; resten er valgfrie. Profilinformasjon vil kun bli vist hvis temaet er satt opp til å gjøre det."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Husk å klikke på Oppdater profil-knappen når du er ferdig."

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redaktører kan publisere innlegg og håndtere innlegg i tillegg til å håndtere andre brukeres innlegg, etc."

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Du kan redigere informasjonen som er gitt i en kommentar ved behov. Dette kan være hvis du merker at en kommentator har gjort en typografisk feil."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Du kan også moderere kommentaren fra denne skjermen med status-boksen, hvor du også kan endre tidsstempelet til kommentaren."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Skriv menynavnet her"

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Husk å trykke på \"Lagre endringer\" knappen nederst på skjermen for at nye endringer skal kunne aktiveres."

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC betyr Universal Time Coordinated, eller koordinert universell tid."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Feltene på denne skjermen bestemmer noe av det grunnleggende av oppsettet til nettstedet ditt."

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Dette skjermbildet inneholder innstillinger som påvirker visningen av innholdet."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL-en og nettstedadressen kan være de samme (eksempel.no) eller forskjellige, for eksempel å ha WordPress' kjernefiler (eksempel.no/wordpress) i en underkatalog i stedet for rotkatalogen."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Boksene for lenkenavn, nettadresse og beskrivelse har faste plasser, men de andre kan bli flyttet ved hjelp av dra-og-slipp-metoden. Du kan også skjule bokser som du ikke bruker i fanen for Visningsinnstillinger, eller minimere bokser ved å klikke på tittelfeltet til boksen."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Du har den siste versjonen av WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Mens ditt nettsted blir oppdatert, vil det være i vedlikeholdsmodus. Så snart dine oppdateringer er fullført, vil nettstedet gå tilbake til normal drift."

#: wp-admin/update-core.php:337
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle dine temaer er oppdaterte."

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Det finnes en oppdatert versjon av WordPress tilgjengelig."

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle dine utvidelser er oppdaterte."

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funksjonsnavn&hellip;"

#: wp-admin/import.php:93
msgid "Activate importer"
msgstr "Aktiver importverktøy"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578
msgid "Return to Importers"
msgstr "Gå tilbake til importererne"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Du kan legge til eller redigere lenker på denne skjermen ved å skrive inn informasjon i disse boksene. Kun lenkens nettadresse og navn (teksten du vil vise på ditt nettsted som lenken) er obligatoriske felt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Aktiver utvidelse &amp; kjør import"

#: wp-admin/edit-tags.php:356
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorier kan selektivt konverteres til stikkord ved hjelp av <a href=\"%s\">kategori til stikkord-omformer</a>."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Hjem: %s"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105
#: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "FEIL:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "<strong>%s</strong>-importereren er ikke gyldig eller ikke installert.."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sideattributter"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Trenger du hjelp? Bruk hjelpefanen øverst til høyre på skjermen."

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Når den er generert, kan din WXR-fil importeres av en annen WordPress-side, eller av en annen bloggeplattform som kan bruke dette formatet."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Dette skjermbildet lister lenker til utvidleser for å importere data fra blogge- og publiseringsplattformer. Velg plattformen du vil importere fra, og klikk Installer nå når du blir bedt i popup-vinduet. Hvis plattformen ikke er oppført, klikker du på lenken for å søke i utvidelseskatalogen etter andre importutvidelser for å se om det er noen for din plattform."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Velg en utvidelse som du vil redigere oppe til høyre og klikk Velg-knappen. Klikk én gang på et filnavn for å laste den inn i redigereren, og gjør dine endringer. Husk å lagre dine endringer (Oppdater fil) når du er ferdig."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Du kan tilpasse visningen av denne skjermen ved å bruke fanen for Visningsinnstillinger og/eller nedtrekksmenyene over lenketabellen."

#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "For det meste fungerer utvidelser fint med WordPress-kjernen og andre utvidelser. Men, noen ganger vil koden til en utvidelse komme i veien for en annen utvidelse, og da får vi kompabilitetsproblemer. Hvis ditt nettsted begynner å gjøre uventede ting, kan dette være problemet. Prøv å deaktivere alle utvidelsene og så reaktivere dem enkeltvis eller i ulike kombinasjoner inntil du finner ut av hvilke(t) som laget problemet."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgeter kan brukes flere ganger. Du kan gi hver enkelt widget en egen tittel som vises på ditt nettsted, men du må ikke."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Du kan bruke temaredigereren for å endre individuelle CSS- og PHP-filene som utgjør ditt tema."

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgeter er uavhengige seksjoner med innhold som kan plasseres i et widgetområde som bestemmes i temaet (de kalles ofte sidekolonner). For å fylle sidekolonnene/widgetområdene med widgeter, dra og slipp titlene til ønsket område. Som standard vil kun det første widgetområdet være åpnet. For å åpne flere widgetområder, klikk på tittelområdet for å utvide dem."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Tips:</strong> tenk nøye på at ditt nettsted kan bli utilgjengelig hvis du redigerer temaet som brukes nå."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Etter at du har skrevet inn dine endringer, klikk Oppdater fil."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Begynn med å velge et tema som du skal redigere fra nedtrekksmenyen og klikk Velg. Da ser du en liste med alle mal-filene. Når du klikker på en fil, vil du se innholdet i den store redigeringsboksen."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Når du aktiverer tilgengelighetstilstand via fanen Visningsinnstillinger, kan du bruke Legg til- og og Rediger-knappene istedenfor å bruke dra-og-slipp."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen forelder)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Forelder</strong> – Du kan organisere sidene dine i hierarkier. Du kan for eksempel ha en &laquo;Om meg&raquo;-side som har &laquo;Livshistorie&raquo;- og &laquo;Min hund&raquo;-sider under seg. Det er ingen begrensning på hvor mange sider du kan ha under hverandre."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Mal</strong> – Noen temaer har egendefinerte maler som du kan bruke på spesielle sider. Malene kan ha ekstra funksjonalitet eller eget utseende. Hvis det er tilfelle vil du se dem i denne nedtrekksmenyen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle oppgraderinger har blitt fullført."

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du legger til et nytt stikkord på denne skjermen, kommer du til å fylle inn følgende felter:"

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Når du legger til en ny kategori på denne skjermen, kommer du til å fylle inn følgende felter:"

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Hva er forskjellen mellom kategorier og stikkord? Normalt er stikkord ad-hoc-nøkler som viser viktig informasjon i ditt innlegg (navn, emne, osv.) som kan (men trenger ikke å) gjentas i andre innlegg, mens kategorier er forhåndsbestemte seksjoner. Hvis du tenker på ditt nettsted som en bok, er kategoriene som innholdsfortegnelsen mens stikkordene er som registeret."

#: wp-admin/edit-tags.php:226
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Du kan bruke kategorier for å definere seksjoner av ditt nettsted og grupperelaterte innlegg. Standardkategorien er &laquo;Ukategorisert&raquo; inntil du endrer dette i <a href=\"%s\">skriveinnstillingene</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Navn</strong> – Navnet, slik det vises på nettstedet ditt."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beskrivelse</strong> – Beskrivelsen vises ikke som standard, men noen temaer kan gjøre det."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Du kan endre visningen på denne skjermen ved å bruke fanen Visningsinnstillinger, for eksempel for å bestemme hvor mange elementer som skal vises på hvert skjermbilde og for å vise eller skjule kolonner i tabellen."

#: wp-admin/upload.php:185
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Du kan innsnevre listen av filtyper/status ved å bruke tekstlenkefiltrene på toppen av skjermen. Du kan også sortere listen etter dato ved å bruke nedtrekksmenyen over medietabellen."

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Default Images"
msgstr "Standardbilder"

#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne toppbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Fjern toppbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:611
msgid "Reset Image"
msgstr "Tilbakestill bilde"

#: wp-admin/custom-header.php:614
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Hent tilbake det originale toppbildet"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"

#: wp-admin/custom-header.php:817
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Bildeopplastingsfeil"

#: wp-admin/custom-header.php:767
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Beskjær toppbilde"

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil gjenopprette det originale toppbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Du trenger JavaScript for å velge en del av bildet."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174
msgid "Edit this item"
msgstr "Rediger dette"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Integrert redigering av dette"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Slett dette permanent"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Gjenopprett dette fra papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Flytt dette elementet til papirkurven"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Allow comments."
msgstr "Tillat kommentarer."

#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installer LiveJournal-importereren for å importere innlegg fra LiveJournal med deres API."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Gå tilbake til WordPress-oppdateringer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Tittel</strong> – Skriv inn en tittel for ditt innlegg. Etter at du har skrevet en tittel, vil du se permalenken nedenfor, som du kan velge å redigere."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskusjon</strong> – Du kan skru av eller på kommentarer og tilbakeping, og hvis det er kommentarer til innlegget, kan du se dem her og moderere dem."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> – Dette lar deg velge et bilde som kobles til innlegget uten å sette det inn i teksten. Dette er vanligvis kun nyttig hvis ditt tema bruker fremhevede bilder («featured images» på engelsk) som miniatyrbilde på forsiden, egendefinert toppbilde, eller liknende."

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Du kan snevre inn listen slik at du kun viser innlegg i en bestemt kategori eller fra en bestemt måned ved å bruke nedtrekksmenyene over innleggslisten. Klikk på Filter-knappen etter at du har gjort ditt valg. Du kan også snevre inn listen ved å klikke på innleggsforfatter, kategori eller stikkord i innleggslisten."

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Du kan filtrere listen med innlegg etter innleggsstatus ved å bruke tekstlenkene oppe til venstre for å vise alle, publiserte, kladder eller slettede innlegg. Standardvisningen viser alle innlegg."

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Du kan tilpasse visningen på denne skjermen på mange ulike måter:"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Når du fører pekeren over en rad i innleggslisten vil du se handlingslenker som lar deg håndtere innlegget. Du kan utføre disse handlingene:"

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Du kan vise eller skjule kolonner basert på dine behov og velge hvor mange innlegg som skal vises per skjermbilde ved å bruke fanen Visningsinnstillinger."

#: wp-admin/plugins.php:537
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Søk i installerte utvidelser"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Det aktive temaet støtter ikke menyer eller widgeter."

#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installer kategori/stikkord-konvertereren for å selektivt konvertere eksisterende kategorier til stikkord eller stikkord til kategorier."

#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorier og stikkord konverterer"

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Det er en ventende endring av din e-post til %1$s. <a href=\"%2$s\">Avbryt</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
msgid "Most Recent"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256
msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:"

#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Installer Blogger-importereren for å importere innlegg, kommentarer og brukere fra en Blogger-blogg."

#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Installer Movable Type-importereren for å importere innlegg og kommentarer fra en Movable Type eller Typepad-blogg."

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Installer blogroll-importereren for å importere lenker i OPML-format."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Installer RSS-importereren for å importere innlegg fra en RSS-strøm."

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Install importer"
msgstr "Installer importverktøy."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installer WordPress-importereren for å importere innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felter, kategorier og stikkord fra en WordPress-eksportfil."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Merk som useriøst"

#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Merk som useriøs"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Fjern bakgrunnsbilde"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentarer til &laquo;%s&raquo;"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Du bruker versjon %1$s. Oppgrader til %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiver"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke useriøst"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Useriøst"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Ikke useriøs"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil gjenopprette det originale bakgrunnsbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress blogg"

#: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen rolle på dette nettstedet &mdash;"

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Fjern brukere fra nettstedet"

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Bruk &laquo;Skriv om dette&raquo; for å klippe tekst, bilder og film fra en nettside. Etterpå kan du redigere og legge til mer fra &laquo;Skriv om dette&raquo; før du lagrer eller publiserer det som et innlegg på ditt nettsted."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Tilpasset beskjed for ikke aktivt nettsted."

#: wp-admin/includes/post.php:717
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Du har ikke lov til å lage sider på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/post.php:719
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Du har ikke lov til å lage innlegg eller kladder på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgid "My Site"
msgstr "Mitt nettsted"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nytt WordPress-nettsted"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "No sites found."
msgstr "Ingen nettsteder funnet."

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Tilpasset melding for suspendert nettsted"

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Tilpasset beskjed for slettet nettsted."

#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å oppdatere tema på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å oppdatere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å legge til lenker på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å redigere lenkene på dette nettstedet."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å redigere malene på dette nettstedet."

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219
#: wp-admin/update.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å installere temaer på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å slette utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:144
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å installere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å deaktivere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å aktivere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å eksportere innholdet fra dette nettstedet."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å importere innhold til dette nettstedet."

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Hvis du har innlegg eller kommentarer i et annet system, kan WordPress importere dem til dette nettstedet. Velg systemet du vil importere fra for å komme i gang:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604
msgid "No items."
msgstr "Ingen valg."

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å endre utvidelser på dette nettstedet."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "For å bruke en underdomenekonfigurasjon må du ha en wildcard-innstilling i DNS-en din. Dette betyr vanligvis å legge til hostname-oppføringen %s som peker til din nettjener i din DNS-konfigurasjon."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Installeringen forsøkte å kontakte en tilfeldig tjener (%s) på ditt domene."

#: wp-admin/nav-menus.php:239
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menyvalget ble slettet."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igjen"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Vennligst angi et egendefinert feltnavn."

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Remove Image"
msgstr "Fjern bilde"

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Visningsinnstillinger"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Sletting av brukere er ikke tillatt fra denne siden."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Du har angitt at du vil slette disse brukerne:"

#: wp-admin/users.php:385
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Bekreft fjerning"

#: wp-admin/users.php:387
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Ingen gyldige brukere er angitt for sletting."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Du kan ikke slette gjeldende bruker."

#: wp-admin/users.php:449
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andre brukere har blitt slettet."

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Du kan ikke slette den brukeren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Show Details"
msgstr "Vis detaljer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Hide Details"
msgstr "Skjul detaljer"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "Oppdateringen av %1$s var vellykket."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Ditt valgte passord."

#: wp-admin/includes/user.php:460
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, gå til profilsiden min"

#: wp-admin/includes/user.php:461
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nei takk og ikke minn meg på dette igjen"

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in deleting."
msgstr "Feil under sletting."

#: wp-admin/upload.php:143
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du har ikke lov til å flytte dette ut av papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Feil under gjenoppretting fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Du har ikke lov til å gjenopprette dette fra papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Feil under flytting til papirkurven."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s kommentar gjenopprettet fra papirkurven"
msgstr[1] "%s kommentarer gjenopprettet fra papirkurven"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kommentar flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "%s kommentarer flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har ikke lov til å flytte dette til papirkurven."

#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Følgende temaer har nye versjoner tilgjengelig. Merk de du vil oppdatere og klikk &laquo;Oppdater tema&raquo;."

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Invitasjon er sendt til bruker på e-post. Der er en aktiveringslenke som må trykkes på for at brukeren skal legges til på nettstedet."

#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Bruker har blitt lagt til ditt nettsted."

#: wp-admin/user-new.php:237
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Den brukeren er allerede medlem på dette nettstedet."

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Følgende utvidelser har nye versjoner tilgjengelig. Merk de du vil oppdatere og klikk &laquo;Oppdater utvidelser&raquo;."

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dette vil fjerne bakgrunnsbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Ingen stikkord ble valgt for redigering."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Kun det aktive temaet er tilgjengelig for deg nå. Kontakt administratoren på %s for informasjon om hvordan du får tilgang til flere temaer."

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Visuell tekstbehandlermal"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Forfattermal"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Tag Template"
msgstr "Stikkordmal"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Side lagret."

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739
msgid "More information about %s"
msgstr "Mer informasjon om %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "Oppdater nå"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Denne utvidelsen er allerede installert og oppdatert"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Important:"
msgstr "Viktig:"

#: wp-admin/user-edit.php:320
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Gi denne brukeren superadminrettigheter for nettverket."

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Denne brukeren har superadminrettigheter."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "Oppdater til versjon %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "saker"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Brukernavn kan ikke endres."

#: wp-admin/nav-menus.php:258
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menyen har blitt slettet."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:308
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Ditt nettsted ber søkemotorer om ikke å indeksere innholdet"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å administrere utvidelser på dette nettstedet."

#: wp-admin/includes/template.php:1249
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Gruppen med diverse innstillinger er fjernet. Bruk en annen gruppe med innstillinger."

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Forklar med få ord hva dette nettstedet handler om."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Nettstedets synlighet"

#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å redigere uregistrerte innstillinger på dette nettstedet."

#. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL
#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Det er en ventende endring av e-post for administrator til %1$s. <a href=\"%2$s\">Avbryt</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Save Menu"
msgstr "Lagre meny"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-klasser (valgfritt)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer tema %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:900
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Du må skrive inn et domenenavn."

#: wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Du må oppgi et navn for ditt nettverk med nettsteder."

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "The network already exists."
msgstr "Nettverket finnes allerede."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dette medførte en feilmelding: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Du kan fortsatt bruke nettstedet, men underdomener du lager kan bli utilgjengelige. Ignorer denne beskjeden hvis du vet at din DNS er riktig."

#: wp-admin/includes/schema.php:909
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Du må skrive inn en gyldig e-postadresse."

#: wp-admin/includes/user.php:457
msgid "Notice:"
msgstr "Merk:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Få kortlenke"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Oppdatering av %1$s feilet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Oppdaterer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Brukeren finnes allerede. Det gamle passordet ble beholdt."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Passordet du valgte under installeringen."

#: wp-admin/update-core.php:437
msgid "Update WordPress"
msgstr "Oppdater WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
#: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "Oppdateringen av WordPress var vellykket"

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:646
msgid "Update Plugins"
msgstr "Oppdater utvidelser"

#: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress oppdateringer"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Rediger menyvalg"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:276
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyvalg"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661
msgid "View All"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Vennligst oppgi et gyldig menynavn."

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Denne adressen er brukt til administrative oppgaver. Hvis du endrer denne vil vi sende deg en e-post til den nye adressen for å bekrefte den. <strong>Den nye adressen vil ikke bli aktivert før den er bekreftet.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Denne tidssonen er nå i sommertid."

#: wp-admin/options-general.php:206
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Denne tidssonen bruker ikke sommertid."

#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse filene og data?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktive:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Må bruke <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Må bruke <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Innslipp <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Innslipp <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå til kontrollpanel"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> av <em>%2$s</em> (vil også <strong>slette tilknyttet data</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, slett disse filene og dataene"

#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Slett utvidelse"

#: wp-admin/plugins.php:310
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Du er i ferd med å fjerne følgende utvidelse:"

#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer innholdsrikt."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Install %s"
msgstr "Installer %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Egendefinert databaseklasse."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Egendefinert beskjed for databasefeil."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Tilpasset installeringsskript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Kjørt før flernettsted lastes."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Egendefinert vedlikeholdsbeskjed."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Ekstern objekt-cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Avansert hurtiglagringsutvidelse."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Moderer kommentar"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Denne kommentaren er godkjent."

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Denne kommentaren er allerede godkjent."

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Denne kommentaren er merket som useriøs."

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Denne kommentaren er allerede merket som useriøs."

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Denne kommentaren ligger i papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Denne kommentaren ligger allerede i papirkurven."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Vis papirkurven"

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktiver nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Funksjonalitetsfilter"

#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Tan"
msgstr "Beige"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "One Column"
msgstr "En kolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Two Columns"
msgstr "To kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Four Columns"
msgstr "Fire kolonner"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sidekolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høyre sidekolonne"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Features"
msgstr "Egenskaper"

#: wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Trådet kommentarer"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Sticky Post"
msgstr "Klebrig innlegg"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformat"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Holiday"
msgstr "Ferie"

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblogging"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Seasonal"
msgstr "Sesong"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Finn temaer"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Hvis du har et tema i .zip format kan du installere det ved å laste det opp her."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:204
msgid "Theme Install"
msgstr "Installer tema"

#: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267
#: wp-admin/themes.php:425
msgid "Version: %s"
msgstr "Versjon: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress temamappen."

#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Kunne ikke fjerne %s-temaet fullstendig."

#: wp-admin/includes/update-core.php:870
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL verson %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:874
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:819
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Verifiserer utpakkede filer&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:832
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Oppdateringen kunne ikke pakkes ut"

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Du bruker en utviklingsversjon (%1$s). Kult! Vennligst <a href=\"%2$s\">hold deg oppdatert</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "Oppdater til %s"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "Siste"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Merk deg passordet</em></strong> og pass på det! Det er et <em>tilfeldig</em> passord som er lagd bare for deg."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Velkommen til WordPress. Dette er ditt første innlegg. Rediger eller slett det, og start bloggingen!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei, verden!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hei-verden"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Herr WordPress"

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Feil</strong>: Passord kan ikke inneholde bokstaven \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv det samme passordet i begge passordfeltene."

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn en e-postadresse."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installasjon"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Bruker(e) finnes allerede."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Vennligst sjekk e-postadressen din før du fortsetter."

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installer WordPress"

#: wp-admin/install.php:239
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Systemkrav ikke oppfyllt"

#: wp-admin/install.php:291
msgid "Information needed"
msgstr "Informasjon trengs"

#: wp-admin/install.php:292
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Vennligst oppgi følgende informasjon. Ingen grunn til bekymring, du kan endre innstillingene senere."

#: wp-admin/install.php:345
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"

#: wp-admin/install.php:347
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress har blitt installert. Ventet du deg flere steg? Beklager å måtte skuffe deg. :)"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Legg til ny lenke"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s lenke slettet."
msgstr[1] "%s lenker slettet"

#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Søk i lenker"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204
msgid "Visit %s"
msgstr "Gå til %s"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Fant ikke lenken"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databasereparasjon"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Noen databaseproblemer kunne ikke repareres. Vennligst kopier og lim følgende liste med feil til <a href=\"%s\">WordPress-forumet</a> for mer hjelp."

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "Reparer database"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Reparer og optimaliser database"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere dette vedlegget."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du forsøkte å redigere et vedlegg som ikke eksisterer. Kanskje den ble slettet?"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Mediavedlegg oppdatert."

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Oppdater media"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:221
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentarer %s"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"

#: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"

#: wp-admin/menu.php:247
msgid "Writing"
msgstr "Skriving"

#: wp-admin/menu.php:248
msgid "Reading"
msgstr "Lesing"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalenker"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Diskusjonsinnstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Standard innlegg- og sideinnstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Disse innstillingene kan overstyres for individuelle innlegg og sider."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Andre kommentarinnstillinger"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Brukere må være registrert og innlogget for å kunne kommentere"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Steng automatisk for kommentarer på innlegg som er eldre enn %s dager"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Aktiver trådet kommentarfelt %s nivåer dypt"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "siste"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "første"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Del opp kommentarer i sider med %1$s kommentarer per side og den %2$s siden vist som standard"

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "eldste"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "nyeste"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Kommentarer skal vises med de %s kommentarene øverst på hver side"

#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "Varsle meg på e-post når"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Noen kommenterer innlegget"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "En kommentar holdes igjen for moderering"

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Før en kommentar vises"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderering av kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Hold en kommentar i køen hvis den inneholder %s lenker eller flere. (et vanlig symptom på useriøse kommentarer er et stort antall hyperlenker.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Svarteliste for kommentarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatar visning"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Vis avatarer"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maks klassifisering"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Passende for alle"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Mulig støtende, vanligvis for lesere på 13 år eller eldre"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Ment for voksne over 17 år"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Enda mer støtende enn det over"

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standard avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Blank"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (generert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (generert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (generert)"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Adressen brukes i forbindelse med administrasjon, som varsling av ny bruker."

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Medlemskap"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "Alle kan registrere seg"

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle for ny bruker"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: wp-admin/options-general.php:162
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Velg en by i samme tidssone som deg."

#: wp-admin/options-general.php:173
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Denne tidssonen er nå i standardtid."

#: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278
msgid "Custom:"
msgstr "Egendefinert:"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Mediainnstillinger"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildestørrelser"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatyrbildestørrelse"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Klipp miniatyrbilde til eksakte dimensjoner (miniatyrbilder er vanligvis proporsjonale)"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Medium størrelse"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Maks bredde"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Maks høyde"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Stor størrelse"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Laste opp filer"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Lagre opplastinger i denne mappen"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Full URL-bane til filer"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Endring av dette er valgfritt og blank som standard."

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Mine opplastinger skal organiseres i måneds- og årsbaserte mapper"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Permalenkeinnstillinger"

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalenkestruktur oppdatert. Fjern skrivetilgang på web.config filen nå!"

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Du bør oppdatere .htaccess nå."

#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Strukturen for permalenker er oppdatert"

#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "Dag og navn"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "Måned og navn"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "Egendefinert stuktur"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "Valgfritt"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "Kategoriprefiks"

#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "Stikkordprefiks"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "ikke glem å tilbakestille rettighetene etter at reglene har blitt lagret, hvis du midlertidig gjør din <code>web.config</code> fil skrivbar så vi kan lage omskrivningsregler automatisk."

#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Har du midlertidig gitt oss skriverettigheter til toppnivået for nettstedet ditt, så vi kan lage <code>web.config</code>-filen automatisk? Ikke glem å tilbakestille rettighetene etter at filen er opptrettet."

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Leseinnstillinger"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "En <a href=\"%s\">statisk side</a> (velg under)"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Forside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Innleggsside: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> disse sidene burde ikke være like!"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Innleggssidene viser maksimalt"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "innlegg"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Atom- og RSS-strømmer viser de nyeste"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "For hvert innlegg og hver side i en Atom- eller RSS-strøm, vis"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Hele teksten"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Tegnkoding for sider og strømmer"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Skriveinnstillinger"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Formattering"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Endre smilefjes som <code>:-)</code> og <code>:-P</code> til små bilder"

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress skal rette ugyldig nøsting av XHTML automatisk"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategori for innlegg"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategori for lenker"

#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "E-posttjener"

#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "Login navn"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategori for e-post"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "Oppdateringstjenester"

#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "Alle innstillinger"

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Oops, jeg kjenner ingen filer som heter dette! Dobbelsjekk navnet og prøv igjen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Denne filtypen kan ikke redigeres."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "Filen ble redigert."

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentasjon:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Oppdater filen og forsøk å reaktivere den"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "Oppdater fil"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevede"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populære"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse filene?"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, slett disse filene"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Deaktiver nettverk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nylig aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nylig aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Du forsøkte å redigere noe som ikke eksisterer. Kanskje den ble slettet?"

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere dette."

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "Ukjent innleggstype."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Vis innlegg"

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441
msgid "Tags:"
msgstr "Stikkord:"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Rediger temaer"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Velg tema å redigere:"

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "Maler"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oops, jeg kjenner ingen filer som heter dette! Dobbelsjekk navnet og prøv igjen, er du grei."

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nytt tema er aktivert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet</a>"

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema er slettet."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette temaet '%s'\n"
" 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette."

#: wp-admin/themes.php:298
msgid "Broken Themes"
msgstr "Ødelagte temaer"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Last ned utviklingsversjon"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "Last ned %s"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Vis denne oppdateringen"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Denne språkversjonen inneholder både oversettelsen og andre språkrelaterte endringer. Du kan hoppe over oppgradering hvis du vil beholde gjeldende oversettelse."

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Gjem gjemte oppdateringer"

#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: 100%% (i følge forfatteren)"

#: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"virker\" av totalt %4$d stemmer)"

#: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: Ukjent"

#: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376
#: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675
msgid "Update Themes"
msgstr "Oppdater temaer"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installasjon feilet"

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installerer tema: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "Last opp tema"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer tema fra opplastet fil: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "WordPress-databasen din er allerede oppdatert!"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s spørringer"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekunder"

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Tilkoblet %d vedlegg igjen."
msgstr[1] "Tilkoblet %d vedlegg igjen."

#: wp-admin/upload.php:277
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Feil under lagring av mediavedlegg."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Rediger bruker"

#: wp-admin/includes/user.php:494
msgid "Use https"
msgstr "Bruk https"

#: wp-admin/includes/user.php:495
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Bruk alltid https ved bruk av administrasjonsmenyen"

#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere denne brukeren."

#: wp-admin/user-edit.php:177
msgid "User updated."
msgstr "Brukeren er oppdatert."

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Personal Options"
msgstr "Personlige innstillinger"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuell tekstbehandler"

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Deaktiver visuell tekstbehandler når man skriver"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Aktiver tastatursnarveier for kommentarmoderasjon."

#: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"

#: wp-admin/user-edit.php:338
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Vis navn offentlig som"

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About Yourself"
msgstr "Om deg"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About the user"
msgstr "Om brukeren"

#: wp-admin/user-edit.php:435
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografisk informasjon"

#: wp-admin/user-edit.php:437
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Del noen linjer biografisk informasjon. Denne kan vises offentlig."

#: wp-admin/user-edit.php:486
msgid "New Password"
msgstr "Nytt passord"

#: wp-admin/user-edit.php:509
msgid "Type your new password again."
msgstr "Skriv ditt nye passord en gang til."

#: wp-admin/user-edit.php:601
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Er også i stand til"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update Profile"
msgstr "Oppdater profil"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update User"
msgstr "Oppdater bruker"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] venter på aktivering"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Invitasjon er sendt til den nye brukeren på e-post. Der er en aktiveringslenke som må trykkes på før kontoen lages."

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Hopp over bekreftelses-e-post"

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Du kan ikke redigere denne brukeren."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Du kan ikke slette brukere."

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Slett brukere"

#: wp-admin/users.php:289
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Ingen gyldige brukere er angitt for sletting."

#: wp-admin/users.php:430
msgid "New user created."
msgstr "Ny bruker ble lagt til."

#: wp-admin/users.php:437
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Gjeldende bruker må ha en rolle med mulighet for redigering av brukere."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Andre brukeres roller er byttet."

#: wp-admin/users.php:441
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Du kan ikke slette gjeldende bruker."

#: wp-admin/users.php:442
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andre brukere har blitt slettet."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Endre rolle til&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Endre"

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive widgeter"

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Velg både sidekolonnen for denne widgeten og posisjonen til widgeten i den sidekolonnen."

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "Lagre widget"

#: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "Feil under lagring."

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Feil under visning av skjema for widgetens innstillinger."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "Tilgjengelige widgeter"

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Dra widgeter hit for å fjerne dem fra sidekolonnen og beholde innstillingene deres."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Støtte for flernettsted er ikke aktivert."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212
msgid "Last Updated"
msgstr "Sist oppdatert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
msgid "Archived"
msgstr "Arkivert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504
msgid "Unarchive"
msgstr "Angre arkivering"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Gå til"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336
msgid "Never"
msgstr "Aldri"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Ingen brukere funnet."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Oppgraderer database&#8230;"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Kommentarforfatteren må tidligere ha fått godkjent en kommentar"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Kommentarforfatteren må fylle ut navn og e-post"

#: wp-admin/menu.php:246
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
msgid "Mature"
msgstr "Støtende"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Du kan ikke redigere dette vedlegget fordi det ligger i papirkurven. Vennligst flytt det ut av papirkurven og prøv på nytt."

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Du kan ikke endre dette fordi det ligger i papirkurven. Vennligst flytt det ut av papirkurven og prøv på nytt."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Ingen lenker funnet."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Clear List"
msgstr "Tøm liste"

#: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Adminfargeskjema"

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Skjul denne oppdateringen"

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Vis skjulte oppdateringer"

#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Når en kommentar inneholder noen av disse ordene i innhold, navn, URL, e-post eller IP, vil den bli markert som useriøs. Ett ord eller IP per linje. Systemet finner også treff inne i ord, så &laquo;press&raquo; gir utslag på &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Sammenlign revisjoner av &laquo;%1$s&raquo;"

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Custom Colors"
msgstr "Egendefinerte farger"

#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Week Starts On"
msgstr "Uken starter på"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320
msgid "No plugins found."
msgstr "Ingen utvidelser funnet."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Det virker som om du ikke har noen tilgjengelige utvidelser nå."

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reaktiver utvidelser"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Utvidelser ble reaktivert."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke reaktiveres på grunn av en fatal feil."

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installerer utvidelse: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Last opp utvidelse"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installerer utvidelse fra opplastet fil: %s"

#: wp-admin/plugins.php:498
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Utvidelse <strong>aktivert</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:500
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Valgte utvidelser <strong>aktivert</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:502
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Utvidelse <strong>deaktivert</strong>"

#: wp-admin/plugins.php:504
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Valgte utvidelser <strong>deaktivert</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Gå til utvidelsens hjemmeside"

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nei, gå tilbake til listen med utvidelser"

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Utvidelser kan gi WordPress ny funksjonalitet. Når en utvidelse er installert kan du aktivere og deaktivere den her."

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres fordi det utløste en <strong>fatal feil</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Utvidelsen kunne ikke slettes på grunn av en feil: %s"

#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Valgte utvidelser har blitt <strong>slettet</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Rediger utvidelser"

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Velg utvidelse å redigere:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Utvidelsesfiler"

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres fordi den utløste en <strong>fatal feil</strong>."

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Innbygginger"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Last opp ny media"

#: wp-admin/includes/update.php:501
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "En automatisk WordPress-oppdatering feilet—<a href=\"%s\">vennligst prøv igjen nå</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:503
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "En automatisk WordPress-oppdatering feilet! Vennligst si ifra til nettstedets administrator."

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Utvidelsen %1$s har blitt <strong>deaktivert</strong> på grunn av en feil: %2$s"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Med noen utvidelser kan ting gå galt, slik at du ikke kan bruke WordPress. Da må du slette eller endre navn på filen i %s-mappen, og utvidelsen blir deaktivert automatisk."

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ugyldig element-ID."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-postadresse"

#: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgstr "Medievedlegg permanent slettet."

#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgstr "Medievedlegg flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgstr "Medievedlegg gjenopprettet fra papirkurven."

#: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423
msgid "Current Theme"
msgstr "Gjeldende tema"

#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79
msgid "You are not allowed to delete these items."
msgstr "Du har ikke lov til å slette disse elementene."

#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "For å publisere til WordPress med e-post må du sette opp en hemmelig e-post konto med POP3-tilgang. All e-post mottatt på denne adressen vil bli publisert, så det er en god idé å holde adressen veldig hemmelig. Her er noen tilfeldige tekstbiter du kan bruke: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Når en kommentar inneholder noen av disse ordene i innhold, navn, URL, e-post eller IP, vil den bli holdt i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderasjonskøen</a>. Et ord eller IP per linje. Systemet finner også treff inne i ord, så &laquo;press&raquo; gir utslag på &laquo;WordPress&raquo;."

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "For brukere uten en egendefinert avatar kan du enten vise en generell logo eller en som er generert fra e-postadressen deres."

#. translators: %s: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s"
msgstr "<abbr title=\"Universell koordinert tid\">UTC</abbr> tid er %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "Visningsinnstillinger"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "Publiser med e-post"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Slett kommentar permanent"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Du er i ferd med å godkjenne følgende kommentar:"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Godkjenn kommentar"

#: wp-admin/comment.php:321
msgid "Unknown action."
msgstr "Ukjent handling"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Custom Background"
msgstr "Egendefinert bakgrunn"

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Bakgrunn oppdatert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet ditt</a> for å se hvordan det ser ut."

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:68
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Gjenopprett originalt bilde"

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Velg et bilde fra maskinen din:"

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringene"

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Bildebehandlingsfeil"

#: wp-admin/custom-header.php:770
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Velg den delen av bildet du ønsker å bruke som toppbilde."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444
msgid "%s from now"
msgstr "%s fra nå"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Frakoblet)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s kommentar godkjent"
msgstr[1] "%s kommentarer godkjent"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s kommentar merket som useriøs."
msgstr[1] "%s kommentarer merket som useriøse."

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s kommentar gjenopprettet fra useriøse"
msgstr[1] "%s kommentarer gjenopprettet fra useriøse"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s kommentar permanent slettet"
msgstr[1] "%s kommentarer permanent slettet"

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Søk i kommentarer"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Viser %s&#8211;%s av %s"

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massehandlinger"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove"
msgstr "Avslå"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Pings"
msgstr "Ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "Tøm useriøse"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Ingen kommentarer funnet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Egendefinert felt oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Slettet egendefinert felt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Innlegg oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Innlegget er lagret."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Side oppdatert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Send tilbakesporinger"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Tilpassede felt"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusjon"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115
#: wp-admin/edit-tags.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "Slug"
msgstr "Permalenke"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Oppdater kommentar"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Beskrivelsen vises ikke som standard, men noen temaer kan gjøre det."

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Lenker</a> / Endre lenker"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Update Link"
msgstr "Oppdater lenke"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Lenker</a> / Legg til ny lenke"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Lenken ble lagt til."

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Eksempel: Kreativ bloggprogramvare"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Nettadresse"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Eksempel: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; ikke glem <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dette vises når noen beveger muspekeren over lenkene i bloggrullen, eller under lenken."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Navnet er hvordan det vises på nettstedet ditt."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorier, i motsetning til stikkord, kan ha hierarki. Du kan ha en jazz kategori, med underkategorier for Bebop og storband. Helt valgfritt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Stikkord er lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Stikkord er slettet."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Stikkord er oppdatert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Stikkordet ble ikke lagt til."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Stikkord er slettet."

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Du har ikke lov til å slettet denne."

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s innlegg oppdatert."
msgstr[1] "%s innlegg oppdatert."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232
msgid "Excerpt View"
msgstr "Utdragsvisning"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Når du klikker på knappen under, vil WordPress lage en XML-fil som du kan lagre på maskinen din."

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dette formatet, som vi kaller WordPress eXtended RSS eller WXR, inneholder innleggene, sidene, kommentarene, tilpassede felter, kategoriene og stikkordene."

#: wp-admin/export.php:280
msgid "Download Export File"
msgstr "Last ned eksportfilen"

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Gamle Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type og TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "Bloggrull"

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Ingen importører er tilgjengelige."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kunne ikke oppdatere lenke i databasen"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kunne ikke sette inn lenke i databasen"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Endrer til %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Fant %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "FTP PHP tillegget er ikke tilgjengelig"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP brukernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP passord er obligatorisk"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Brukernavn/passord feil for %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSH2 PHP tillegget er ikke tilgjengelig"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "SSH2 PHP tillegget er tilgjengelig, men vi krever PHP5 funksjonen <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 brukernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 passord er obligatorisk"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Offentlige og private nøkler er feil for %s"

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Kunne ikke utføre kommandoen: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ugyldig data angitt"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress toppnivåmappen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Klarte ikke å finne innholdsmappen til WordPress (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress tema mappen."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Klarte ikke å finne obligatorisk mappe (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "Nedlasting feilet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Installerer den nyeste versjonen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Målmappen finnes allerede."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665
#: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not create directory."
msgstr "Kunne ikke lage mappe."

#: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Ikke kompatibelt arkiv."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
#: wp-admin/includes/update-core.php:929
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Aktiverer vedlikeholdstilstand&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
#: wp-admin/includes/update-core.php:1012
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Deaktiverer vedlikeholdstilstand&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laster ned oppdatering fra <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Pakker ut oppdateringen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Install package not available."
msgstr "Installeringspakke ikke tilgjengelig."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Laster ned installasjonspakke fra <span class=\"count\">(%s)</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Pakker ut pakken&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Dette temaet er nyeste versjon."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Fjerner den gamle versjonen av temaet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle temaet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Installerer temaet&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283
msgid "Theme install failed."
msgstr "Installer tema feilet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema installert med suksess."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress er nyeste versjon."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kunne ikke kopiere filer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Gå tilbake til temasiden"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Suksess: <strong>%1$s %2$s</strong> temaet er installert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Gå tilbake til temainstallasjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "Please select a file"
msgstr "Vennligst velg en fil"

#: wp-admin/includes/file.php:369
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Filen som ble lastet opp kunne ikke flyttes til %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Akkurat nå"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Andre WordPress-nyheter"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Skriv om dette"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Submit for Review"
msgstr "Send til gjennomgang"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Laster&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Denne widgeten krever JavaScript."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve this comment"
msgstr "Godkjenn denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Avslå denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Svar på denne kommentaren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Merk denne kommentaren som useriøs"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Useriøs"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Fra %1$s, %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ventende]"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:688
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s til %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hovedmal"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL stilsett"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Popup Comments"
msgstr "Kommentarer i sprettoppvindu"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorimal"

#: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817
msgid "Page Template"
msgstr "Sidemal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Form"
msgstr "Søkeskjema"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Single Post"
msgstr "Enkeltinnlegg"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "404 Template"
msgstr "404-mal"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Links Template"
msgstr "Lenkemal"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Theme Functions"
msgstr "Temafunksjoner"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Attachment Template"
msgstr "Vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Bilde vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Film vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Lyd vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Applikasjon vedleggsmal"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (støtte for gamle hacks)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (for omskrivningsregler)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentarmal"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Mal for sprettoppkommentarer"

#: wp-admin/includes/file.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Filen ble bare delvis lastet opp."

#: wp-admin/includes/file.php:280
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ingen fil ble lastet opp."

#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Mangler en midlertidig mappe."

#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Klarte ikke å skrive til disken."

#: wp-admin/includes/file.php:284
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Opplasting av fil ble stoppet av utvidelse."

#: wp-admin/includes/file.php:298
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ugyldig sending av skjemaet."

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer innholdsrikt. Denne feilen kan også komme av at opplasting er deaktivert i php.ini eller at post_max_size er definert som mindre enn upload_max_filesize i php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Filen du angav strøk på opplastingstesten."

#: wp-admin/includes/file.php:472
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Ugyldig URL angitt."

#: wp-admin/includes/file.php:476
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil."

#: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kunne ikke hente fil fra arkivet."

#: wp-admin/includes/file.php:682
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kunne ikke pakke ut fil fra arkivet."

#: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049
#: wp-admin/includes/update-core.php:1160
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kunne ikke kopiere fil."

#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Empty archive."
msgstr "Tomt arkiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "Connection Information"
msgstr "Tilkoblingsinformasjon"

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentiseringsnøkler"

#: wp-admin/includes/file.php:1207
msgid "Public Key:"
msgstr "Offentlig nøkkel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1211
msgid "Private Key:"
msgstr "Privat nøkkel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "Connection Type"
msgstr "Tilkoblingstype"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Bildedata finnes ikke. Vennligst last opp bilde på nytt."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Crop"
msgstr "Klipp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Roter mot klokken"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Roter med klokken"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Flip vertically"
msgstr "Speilvend vertikalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Speilvend horisontalt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaler bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Original størrelse %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Avbryt endringer og tilbakestill det originale bildet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Tidligere redigerte kopier av bildet vil ikke bli slettet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Restore image"
msgstr "Gjenopprett bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Image Crop"
msgstr "Utklipp av bilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Klipp proporsjon"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:95
msgid "Crop Selection"
msgstr "Utklippsvalg"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Proporsjon:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Selection:"
msgstr "Valgt:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Gjeldende miniatyrbilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Lagre endringer på:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle bildestørrelser"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:147
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle størrelser unntatt miniatyrbilde"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:603
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Kan ikke laste bilde metadata."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:659
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Kan ikke lagre metadata for bilde."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metadata for bilde er ikke konsekvent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:666
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Bilde gjenopprettet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Kunne ikke lage nytt bilde."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:712
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "En feil oppstod under lagring av skalert bilde. Vennligst last siden på nytt og prøv igjen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:720
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Bildet har ikke blitt endret. Ingenting å lagre."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Kunne ikke lagre bildet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:861
msgid "Image saved"
msgstr "Bilde lagret"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Fra datamaskin"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Fra URL"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleri (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:451
msgid "Uploads"
msgstr "Opplastinger"

#: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Tom tittel utfylt fra filnavn."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"

#: wp-admin/includes/media.php:1458
msgid "Upload date:"
msgstr "Opplastet dato:"

#: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Insert into Post"
msgstr "Sett inn i innlegg"

#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: wp-admin/includes/media.php:1996
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Legg til mediafiler fra din datamaskin"

#: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Save all changes"
msgstr "Lagre alle endringer"

#: wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle faner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteringsrekkefølge:"

#: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"

#: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"

#: wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Lenk miniatyrbilder til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Image File"
msgstr "Bildefil"

#: wp-admin/includes/media.php:2261
msgid "Order images by:"
msgstr "Sorter bilder etter:"

#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Menu order"
msgstr "Menyrekkefølge"

#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"

#: wp-admin/includes/media.php:2269
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"

#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:"

#: wp-admin/includes/media.php:2292
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galleri kolonner:"

#: wp-admin/includes/media.php:2313
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Oppdater galleri innstillinger"

#: wp-admin/includes/media.php:2397
msgid "All Types"
msgstr "Alle typer"

#: wp-admin/includes/media.php:2471
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2522
msgid "Image Caption"
msgstr "Undertittel for bilde"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
msgid "Link Image To:"
msgstr "Lenk bilde til:"

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Link to image"
msgstr "Lenke til bilde"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Forhåndsvis endringer"

#: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighet:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1680
msgid "Password protected"
msgstr "Passordbeskyttet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Gjør innlegget klebrig på forsiden"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planlagt for: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publisert: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "Publiser <b>umiddelbart</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planlegg for: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publiser: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656
msgid "Most Used"
msgstr "Mest brukt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
msgid "Already pinged:"
msgstr "Allerede pinget:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Send tilbakesporinger til:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Skill flere URL-er med mellomrom"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Tillat <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tilbakesporinger og tilbakeping</a> på denne siden."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Show comments"
msgstr "Vis kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "Parent"
msgstr "Forelder"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmal"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "Visit Link"
msgstr "Gå til lenke"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874
msgid "Keep this link private"
msgstr "Hold denne lenken privat"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du er i ferd med å slette denne lenken '%s'\n"
" 'Avbryt' for å avbryte, 'OK' for å slette."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Legg til ny kategori"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "New category name"
msgstr "Ny kategori navn"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nytt vindu eller fane."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; gjeldende vindu eller fane, uten rammer."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; samme vindu eller fane."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Velg målramme for lenken din."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "identity"
msgstr "identitet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034
msgid "another web address of mine"
msgstr "Den andre nettadressen min"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "friendship"
msgstr "vennskap"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "acquaintance"
msgstr "bekjentskap"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047
msgid "friend"
msgstr "venn"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106
msgid "none"
msgstr "ingen"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056
msgid "physical"
msgstr "fysisk"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058
msgid "met"
msgstr "møtt i virkeligheten"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "professional"
msgstr "profesjonelt"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066
msgid "co-worker"
msgstr "medarbeider"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "colleague"
msgstr "kollega"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
msgid "geographical"
msgstr "geografisk"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "co-resident"
msgstr "under samme tak"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080
msgid "neighbor"
msgstr "nabo"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "family"
msgstr "familie"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091
msgid "child"
msgstr "barn"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "kin"
msgstr "slektning"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
msgid "parent"
msgstr "forelder"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100
msgid "sibling"
msgstr "søsken"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "spouse"
msgstr "ektefelle"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "romantic"
msgstr "romantisk"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "muse"
msgstr "muse"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "crush"
msgstr "forelsket"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "date"
msgstr "date"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "sweetheart"
msgstr "kjæreste"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Hvis lenken er til en person kan du velge ditt forhold til dem med skjemaet over. Hvis du vil lære mer om denne ideen kan du ta en titt på <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "Image Address"
msgstr "Bildeadresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Notes"
msgstr "Notater"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Velg 0 for ingen vurdering.)"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har ikke nok rettigheter til å få tilgang til denne siden."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "Populære stikkord"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/theme-install.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Installer nå"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basert på %s vurdering)"
msgstr[1] "(basert på %s vurderinger)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installer oppdatering nå"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nyere versjon (%s) installert"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Siste versjon installert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:549
msgid "Last Updated:"
msgstr "Sist oppdatert:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "%s or higher"
msgstr "%s eller høyere"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel opp til:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Average Rating"
msgstr "Gjennomsnittlig vurdering"

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere sider som denne brukeren."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere innlegg som denne brukeren."

#: wp-admin/includes/post.php:424
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere sider."

#: wp-admin/includes/post.php:426
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere innlegg."

#: wp-admin/includes/post.php:598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatisk kladd"

#: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalenke:"

#: wp-admin/includes/post.php:1322
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Endre permalenker"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Bare enda et WordPress-nettsted"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:532
msgid "Just another %s site"
msgstr "Bare enda et %s-nettsted"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Bidragsyter"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Advarsel! Wildcard DNS kan være feilkonfigurert!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "Quick Edit"
msgstr "Hurtigredigering"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Hurtigredigering"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Forhold"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Masserediger"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen endring &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ELLER&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hovedside (ingen forelder)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
msgid "Do not allow"
msgstr "Ikke tillat"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Allow Comments"
msgstr "Tillat kommentarer"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
msgid "Allow Pings"
msgstr "Tillat ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558
#: wp-admin/includes/template.php:1689
msgid "Sticky"
msgstr "Klebrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "Not Sticky"
msgstr "Ikke klebrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Gjør dette innlegget klebrig"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Missed schedule"
msgstr "Mistet planlegging"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Last Modified"
msgstr "Sist endret"

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Svar på kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Send svar"

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar av %s merket som useriøs."

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Verdi"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Legg til nytt tilpasset felt:"

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Skriv ny"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Legg til tilpasset felt"

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Før du kan laste opp din importfil må du rette følgende feil:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Velg en fil fra maskinen din:"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksstørrelse: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Last opp fil og importer"

#: wp-admin/includes/template.php:1486
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Finn innlegg eller sider"

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Installer temaer"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1687
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Aktiver tilgjengelighetstilstand."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Deaktiver tilgjengelighetstilstand."

#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "Hostname"
msgstr "Servernavn"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP tjenernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 tjenernavn er obligatorisk"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Sist endret av %1$s, %2$s kl. %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Sist endret %1$s kl. %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
msgid "Trash"
msgstr "Flytt til papirkurv"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytt til papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Flytt denne kommentaren til papirkurven"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar av %s flyttet til papirkurven."

#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Sidetopp oppdatert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet ditt</a> for å se hvordan det ser ut."

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre sidetoppen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:154
msgid "Configure"
msgstr "Tilpass"

#: wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "URL til den opplastede filen."

#: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "File URL"
msgstr "URL til fil"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Håndter temaer"

#: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternativ tekst for bildet, f.eks. &laquo;Skrik av Edvard Munch&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2561
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Lenketekst, f.eks. &laquo;Fjellvettreglene (PDF)&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Endre &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vis &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&laquo;Permalenke&raquo; er den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis i små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvis &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aktiver &laquo;%s&raquo;"

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Custom Header"
msgstr "Egendefinert sidetopp"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:565
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org utvidelsesside &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:623
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Denne utvidelsen har <strong>ikke blitt testet</strong> med din versjon av WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Denne utvidelsen er <strong>ikke merket som kompatibel</strong> med din versjon av WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin.php:604
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Utvidelsen produserte et uventet resultat."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "En av utvidelsene er ugyldig."

#: wp-admin/includes/plugin.php:877
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Kunne ikke fjerne utvidelsen(e) %s helt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ugyldig sti til utvidelsen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Filen med utvidelsen finnes ikke."

#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Denne utvidelsen har ikke en gyldig beskrivelse."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Hvis du har en utvidelse i .zip-format kan du installere den ved å laste opp her."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip-fil med utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Ingen utvidelser tilfredsstiller din forespørsel."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Installer utvidelser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Krever WordPress versjon"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kunne ikke fjerne den gamle utvidelsen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Installerer utvidelsen&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Installering av utvidelsen feilet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Utvidelsen ble installert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiver utvidelse"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Gå tilbake til siden med utvidelser"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Installerte utvidelsen <strong>%s %s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Gå tilbake til installering av utvidelser"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Du kan også lete basert på de mest populære stikkordene i utvidelseskatalogen på WordPress.org:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "Søk etter utvidelser"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546
#: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kunne ikke lese filsystemet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799
#: wp-admin/includes/theme.php:58
msgid "Filesystem error."
msgstr "Filsystem-feil."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Klarte ikke å finne WordPress-mappen for utvidelser (wp-content/plugins)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Denne utvidelsen er oppdatert til nyeste versjon."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Fjerner den gamle versjonen av utvidelsen&#8230;"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Innstillinger for miniatyrbilde"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Side tilbakestilt til revisjon fra %s."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Innlegg tilbakestilt til revisjon fra %s."

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Kunne ikke koble til SSH2-tjeneren %s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Kunne ikke koble til FTP-tjeneren %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:620
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar %d finnes ikke."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Du skrev ikke inn navnet på kategorien."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Beklager, du må være innlogget for å kunne svare på en kommentar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Vennligst angi en verdi for tilpasset felt"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:866
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Kladd lagret %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606
msgid "Someone"
msgstr "Noen"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere denne siden."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716
#: wp-admin/includes/post.php:1720
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere dette innlegget."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Lagring er deaktivert: %s redigerer denne siden nå."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Lagring er deaktivert: %s redigerer dette innlegget nå."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Saken ble ikke oppdatert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1692
msgid "Scheduled"
msgstr "Planlagte"

#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan ikke laste %s."

#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Du har ikke importtillatelse."

#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediger kommentar"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1524
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"

#: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Du har ikke lov til å redigere kommentarene til dette innlegget."

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Du er i ferd med å merke følgende kommentar som useriøs:"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Du er i ferd med å slette følgende kommentar:"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:864
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Denne kommentaren ligger i papirkurven. Vennligst flytt den ut hvis du vil endre den."

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Du er i ferd med å flytte følgende kommentar til papirkurven:"

#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ugyldig utvidelsesside"

Zerion Mini Shell 1.0