ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ug_CN.po

# Translation of WordPress - 4.1.x in Uighur
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.1.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 16:44:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: ug_CN\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.1.x\n"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1598
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s نىڭ باشتېما قوللىشى %2$s دىن بۇرۇن بولسۇن."

#: wp-includes/taxonomy.php:2839
msgid "A term with the name and slug already exists in this taxonomy."
msgstr "ئوخشاش نام ۋە باشقا نام ئىشلىتىلگەن ئەزالار مەۋجۇت ئىكەن."

#: wp-includes/wp-db.php:1087
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "ئىشلەتكەندە %s ساندانغا تەڭشىلىشى كېرەك."

#: wp-includes/taxonomy.php:2835
msgid "A term with the name and slug already exists with this parent."
msgstr "ئوخشاش ئىسىملىك ۋە باشقا نامى بار ئەزالار بۇ ئاتا ئەزادا مەۋجۇت ئىكەن."

#: wp-includes/theme.php:1467
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "سىز يەتكۈزمەكچى بولغان سانلار گۇرۇپپىسىنىڭ تىپى."

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress! نى ئوڭۇشلۇق يېڭىلىۋالدىڭىز!</strong>قايتا تىزىملاپ كىرىپ يېڭىلىقلارنى كۆرۈپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:544
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(بەلگە يوق)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4160
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئۈنۈمسىز ئىشلەتكۈچى نامى. <a href=\"%s\">پارولىڭىزنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ</a>؟"

#: wp-includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: سىز كىرگۈزگەن ئىشلەتكۈچى نامى <strong>%1$s</strong> نىڭ پارولى خاتا. <a href=\"%2$s\">پارولىڭىزنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ</a>؟"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress بولسا WordPress.org بىلەن بىخەتەر ئۇلىنىش قۇرالمىدى. مۇلازىمىتېرىڭىزنىڭ باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشى.)"

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: نامەلۇم چىقىرىلما Cookie لارنى توسۇۋالدى. ياردەم ئۈچۈن <a href=\"%1$s\">بۇ ھۆججەتلىك چۈشەندۈرۈش</a>نى كۆرۈڭ ياكى <a href=\"%2$s\">قوللاش مۇنبىرى</a>نى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: تور كۆرگۈچىڭىز Cookie لارنى توسۇۋالدى ياكى قوللىمايدۇ. سىز <a href=\"%s\">ئىناۋەتلىك cookies</a> قىلپ WordPress نى ئىشلىتىڭ"

#: wp-includes/wp-db.php:1476
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"

#: wp-includes/user.php:2100
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "تەكلىپ: پارول ئاز دېگەندىمۇ 7 ھەرپ-بەلگە ئۇزۇنلۇقتا بولسۇن. ئۇنى تېخىمۇ كۈچلۈك قىلىش ئۈچۈن چوڭ-كىچىك ھەرپ-بەلگە، سان ۋە باشقا بەلگىلەرنى ئىشلىتىڭ، مەسىلەن: ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/wp-db.php:1203
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s نىڭ ئىزدەش ئۆزگەرگۈچسى تولدۇرۇلما بولسۇن."

#: wp-includes/wp-db.php:1032
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>سانداننى تاللىيالمىدۇق</h1>\n"
"<p>ساندان مۇلازىمىتېرىگە ئۇلىيالمىدۇق، ئەمما <code>%1$s</code> ساندانىنى تاللىيالمىدى.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>ئۇ راستىننلا مەۋجۇتمۇ؟</li>\n"
"<li>ئىشلەتكۈچى <code>%2$s</code> نىڭ <code>%1$s</code> ساندانىنى ئىشلىتىش ھوقۇقى بارمۇ؟</li>\n"
"<li>بەزى سىستېمىلاردىكى ساندانىڭىزنىڭ ئالدى قوشۇمچىسى سىزنىڭ ئىشلەتكۈچى نامىڭىزدۇر، شۇڭا ئۇ <code>username_%1$s</code> دەك بولىدۇ. مەسىلە دەل مۇشۇ شۇ.</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>سانداننى قاچىلاشنى بىلمىسىڭىز، <strong>بوشلۇق تەمىنلىگۈچى</strong> بىلەن ئالاقىلىشىڭ. ئۇلار بىلەنمۇ مەسىلە ھەل بولمىسا، <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>دىن ياردەم سوراڭ.</p>"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "ئويلىمىغان خاتالىق يۈز بەردى. WordPress.org دا ياكى بۇ مۇلازىمىتېرنىڭ سەپلىمىسىدە خاتالىق كۆرۈلدى. بۇ مەسىلە داۋاملىق كۆرۈلگەن بولسا، <a href=\"https://wordpress.org/support/\">«قوللاش مۇنبىرى»</a>نى سىناپ بېقىڭ."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ئوچۇق"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "تارماق توپلام يوق"

#: wp-includes/update.php:553
msgid "Translation Updates"
msgstr "تەرجىمە يېڭىلاندى"

#: wp-login.php:508
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئاچقۇچنىڭ ۋاقتى ئۆتتى. قايتا سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Play/Pause"
msgstr "قويۇش\\تورمۇزلاش"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Mute Toggle"
msgstr "ئاۋازسىز ئالمىشىش"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "«پۈتۈن ئېكران»نى ئېتىش"

#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "«پۈتۈن ئېكران»غا يۆتكىلىش"

#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "Unmute"
msgstr "ئاۋازنى ئېچىش"

#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "چۈشەندۈرۈش\\خەتلەر"

#: wp-login.php:403
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "مۇمكىن سەۋەبلەر: غول كومپيۇتېرىڭىز mail() ئىقتىدارىنى ئىناۋەتسىز قىلغان بولۇشى مۇمكىن."

#: wp-includes/user.php:2269
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>خاتا</strong>: &hellip; ئۆزىڭىزنى تىزىملىتالمايسىز، <a href=\"mailto:%s\">تور باشقۇرغۇچى</a> ! بىلەن ئالاقىلىشىپ بېقىڭ."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "سۆزلىشىشنىڭ ۋاقتى توشتى. قايتا كىرىڭ. بۇ بەتتىن يۆتكەلمەيسىز."

#: wp-signup.php:637
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەتنى توغرا كىرگۈزدىڭىزمۇ؟ سىز %s نى كىرگۈزدىڭىز، ئۇ خاتا بولۇپ قالسا ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇۋالالمايسىز."

#: wp-signup.php:714
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "سىز ئىزدەۋاتقان بېكەتلەر، <strong>%s</strong>، مەۋجۇت ئەمەس، ئەمما ئۇنى ھازىر قۇرالايسىز."

#: wp-signup.php:716
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
msgstr "سىز ئىزدەۋاتقان بېكەتلەر، <strong>%s</strong>، مەۋجۇت ئەمەس."

#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "No tags found."
msgstr "بەلگە تېپىلمىدى."

#: wp-includes/user.php:1970
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىكى((ID ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/taxonomy.php:346 wp-includes/taxonomy.php:347
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "تۈر ئايرىمىسى ئەڭ ئۇزۇن بولغاندىمۇ 32 ھەرپتىن ئاشماسلىقى كېرەك"

#: wp-includes/user.php:2219
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بۇ ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىلغان. باشقا بىرىنى تاللاڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:511
msgid "Select Color"
msgstr "رەڭ تاللاڭ"

#: wp-includes/script-loader.php:512
msgid "Current Color"
msgstr "نۆۋەتتىكى رەڭ"

#: wp-includes/taxonomy.php:3057
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "ئاتالغۇ مۇناسىۋىتىنى ساندانغا قىستۇرغىلى بولمىدى"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1827
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "ساقلاش ھەم قوزغىتىش"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Saved"
msgstr "ساقلاندى"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "ساقلاش ھەم ئېلان قىلىش"

#: wp-includes/script-loader.php:397
msgid "Allowed Files"
msgstr "رۇخسەت قىلىنغان ھۆججەتلەر"

#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "ئىزدەش ماتورلىرىنىڭ بۇ تور بېكەتنى ئىندېكسلىشىغا رۇخسەت قىلىش."

#: wp-load.php:67
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "بۇ يەردە <code>wp-config.php</code> ھۆججىتى يوق ئىكەن. باشلاشتىن بۇرۇن بۇ ھۆججەتنى ئىشلىتىمەن."

#: wp-load.php:68
msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "مۇناسىۋەتلىك ياردەم ئۇچۇرلىرىنى <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>بۇ يەر</a>دىن كۆرۈڭ (ئىنگلىزچە)"

#: wp-load.php:70
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "سەپلىمە ھۆججىتى قۇرۇش"

#: wp-load.php:69
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "سىز wp-config.php ھۆججىتىنى تور بېكەت يۈزىدە قۇرالىشىڭىز مۇمكىن، لېكىن ھەممە مۇلازىمىتېردا شۇنداق بولۇشى ناتايىن. ئەڭ ياخشى ئۇسۇل يەنىلا بۇ ھۆججەتنى قولدا قۇرۇشتىن ئىبارەت."

#: wp-signup.php:376
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "يېڭى تور بېتىڭىز <a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> قۇرۇلدى. نۆۋەتتىكى پارولىڭىز بىلەن s &#8220;%4$s&#8221; ھالىتىدە <a href=\"%3$s\">كىرىڭ</a>."

#: wp-mail.php:261
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "ۋەزىپە ئاخىرلاشتى. ئۇچۇر <strong>%s</strong> ئۆچۈرۈلدى."

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "سۈرەتنى ئالدىن كۆرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى. بۇ بەتنى قايتا ئېچىپ سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"

#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "خەتكۈش"

#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "View Tag"
msgstr "خەتكۈشنى كۆرۈش"

#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "View Category"
msgstr "سەھىپە كۆرۈش"

#: wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Approve and Reply"
msgstr "تەستىقلاپ جاۋاب يېزىش"

#: wp-includes/taxonomy.php:120 wp-includes/taxonomy.php:121
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "فورمات"

#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "ئادرېسىڭىز %s بولىدۇ."

#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "مۇلازىمىتېر"

#: wp-login.php:528
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىڭىز ۋە ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ. يېڭى پارول بەلگىلەش ئۈچۈن ئەۋەتىلگەن ئۇلانمىنى ئېلېكتىرونلۇق خەتتە تاپشۇرۇۋالىسىز. "

#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "يېڭى پارول"

#: wp-login.php:622 wp-login.php:652
msgid "Reset Password"
msgstr "پارولنى قايتا بەلگىلەش"

#: wp-login.php:614
msgid "Password Reset"
msgstr "پارولنى قايتا بەلگىلەش"

#: wp-login.php:614
msgid "Your password has been reset."
msgstr "پارولىڭىز قايتا بەلگىلەندى."

#: wp-login.php:622
msgid "Enter your new password below."
msgstr "يېڭى پارولىڭىزنى تۆۋەندىكى ئورۇنغا كىرگۈزۈڭ."

#: wp-login.php:366
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "پارولىڭىزنى قايتا بەلگىلەش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئادرېسنى زىيارەت قىلىڭ:"

#: wp-login.php:362
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "بىراۋ تۆۋەندىكى ھېسابات ئۈچۈن پارولنى قايتا بەلگىلەشنى ئىلتىماس قىلدى:"

#: wp-login.php:633
msgid "Confirm new password"
msgstr "يېڭى پارول دەلىللەش"

#: wp-login.php:599
msgid "The passwords do not match."
msgstr "پارول ماس كەلمىدى."

#: wp-login.php:365
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "ناۋادا بۇ بىر خاتالىق بولسا، ئۇنداقتا بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەتكە پەرۋا قىلماڭ، ھېچ ئىش يۈز بەرمەيدۇ."

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "New Link Category Name"
msgstr "يېڭى ئۇلانما سەھىپىسى نامى"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "Add New Link Category"
msgstr "يېڭىدىن ئۇلانما سەھىپىسى قوشۇش"

#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Update Link Category"
msgstr "ئۇلانما سەھىپىسىنى يېڭىلاش"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "All Link Categories"
msgstr "بارلىق ئۇلانما سەھىپىلىرى"

#: wp-includes/taxonomy.php:92
msgid "Search Link Categories"
msgstr "ئۇلانما سەھىپىلىرىدىن ئىزدەش"

#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Link Category"
msgstr "ئۇلانما سەھىپىسى"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s ئۈچۈن بىر ئىنكاس بار"
msgstr[1] "%2$s ئۈچۈن %1$s ئىنكاس بار"

#: wp-signup.php:659
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "يوق"

#: wp-signup.php:658
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "ھەممە"

#: wp-signup.php:660
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "بىلوگ"

#: wp-signup.php:661
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "ئىشلەتكۈچى"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML دوستانە تورى"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "Y-يىل F"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> بولۇپ كىردىڭىز."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "«%1$s» پەخىرلىك %2$s تە قۇرۇلدى"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y-يىل j-F l"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d ئىزدەلدى. %s سېكۇنت ۋاقىت كەتتى."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "يازمىلار (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "بۇ يازمىنىڭ ئىزچى <abbr title=\"Universal Resource Locator\">ئادرېسى</abbr> : <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "ئاپتور: %1$s ۋاقىت: %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> بۇ تەگلەرنى ئىشلىتەلەيسىز: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s ۋە %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "نۆۋەتتە <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "نۆۋەتتە %3$s دىكى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "نۆۋەتتە %3$s-يىلدىكى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "بىلوگ ئارخىپى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> ئىچىدە <strong>&#8217;%3$s&#8216;</strong> نى ئىزدىدىڭىز. سىز كۈتكەندەك نەتىجە چىقمىغان بولسا، ئۇنداقتا تۆۋەندىكى ئۇلانمىلاردىن بىرىنى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "نۆۋەتتە %3$s كۈنىدىكى <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> بىلوگ ئارخىپلىرىنى كۆرۈۋاتىسىز."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> بولۇپ كىردىڭىز. <a href=\"%3$s\" title=\"بۇ ئىشلەتكۈچىدىن چېكىنىش\">چىقىپ كېتىمەن &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "<a href=\"%s\" title=\"دەۋر بىلەن تەڭ ماڭىدىغان شەخسىي نەشرىيات سۇپىسى-  WordPress تە قۇرۇلدى\"><strong>WordPress </strong></a>تە قۇرۇلدى"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "نۆۋەتتە «%s» سەھىپىسىدىكى ئارخىپلارنى كۆرۈۋاتىسىز."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "باھالار (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "قۇر ۋە ئابزاس ئاپتوماتىك ئايرىلىدۇ، ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى كۆرسىتىلمەيدۇ، <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> كودى ئىشلىتىشكە بولىدۇ: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "بۇ يازما پارول بىلەن قوغدالغان. پارول كىرگۈزۈپ باھالارنى كۆرۈڭ."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s دىكى باھالار"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "ئەڭ ئاۋات خەتكۈشلەردىن تاللاڭ"

#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "سەھىپە"

#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgid "Search Tags"
msgstr "خەتكۈشلەردىن ئىزدەش"

#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgid "Popular Tags"
msgstr "ئاۋات خەتكۈشلەر"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "New Category Name"
msgstr "يېڭى سەھىپە نامى"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "New Tag Name"
msgstr "يېڭى خەتكۈش نامى"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Add New Category"
msgstr "يېڭى سەھىپە قوشۇش"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Add New Tag"
msgstr "يېڭى خەتكۈش قوشۇش"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Update Tag"
msgstr "خەتكۈشنى يېڭىلاش"

#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Parent Category:"
msgstr "ئانا سەھىپە:"

#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "Parent Category"
msgstr "ئانا سەھىپە"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "All Tags"
msgstr "بارلىق خەتكۈشلەر"

#: wp-includes/taxonomy.php:472
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "سەھىپىلەر"

#: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "<strong>%s</strong> دىكى ئېلخېتىڭىزنى تەكشۈرۈپ، خەتتىكى ئۇلانمىنى چېكىڭ."

#: wp-signup.php:664
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "مۇبارەك بولسۇن باشقۇرغۇچى! نۆۋەتتە &#8220;%s&#8221; تىزىملاتقۇچىڭىز بار بولدى. تىزىملاتقۇچىلارنى ئۆزگەرتمەكچى ياكى چەكلىمەكچى بولسىڭىز <a href=\"%s\">تاللاشلار بېتىگە </a> يۆتكىلىڭ."

#: wp-signup.php:706
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "كەچۈرۈڭ. ئەمدى يېڭى ئىشلەتكۈچىنىڭ تىزىملىتىشىغا رۇخسەت قىلمايمىز."

#: wp-signup.php:635
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "يەنە بىر ئاز ساقلاپ تۇرۇڭ. بەزىدە ئېلېكتىرونلۇق خەت باشقۇرۇش سىرتىمىزدىكى جەريان سەۋەبىدىن سەل كېچىكىپ قالىدۇ."

#: wp-signup.php:636
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "ئەخلەت ياكى ئەخلەت خەت ساندۇقىڭىزنىمۇ تەكشۈرۈپ بېقىڭ. بەزىدە ئېلېكتىرونلۇق خەتلەر خاتالىشىپ شۇ يەرگە كىرىپ قالىدۇ. "

#: wp-signup.php:189
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "تىزىملىتىش ئېلېكتىرونلۇق خېتىنى مۇشۇ ئادرېسقا ئەۋەتىمىز. (داۋاملاشتۇرۇشتىن ئىلگىرى ئېلىكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى قايتا تەكشۈرۈڭ)"

#: wp-includes/user.php:2216
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ئۈنۈمسىز. ئۈنۈملۈك نام كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "باشتېمىڭىزغا %1$s قېلىپىنى قوشۇڭ."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "%1$s بولمىغان باشتېما"

#: wp-signup.php:708
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "سىز تىزىملىتىپ كىرىپ بولغان. تىزىملىتىشىڭىز ھاجەتسىز!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "بۇ مەشغۇلات باشقۇرغۇچى تەرىپىدىن چەكلىۋېتىلگەن."

#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "كامىدا 4 ھەرپ- بەلگە ياكى رەقەم بولۇشى كېرەك. ئۇنى كېيىن ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ. شۇڭا ئەستايىدىل تاللاڭ!"

#: wp-signup.php:262
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "قايتا قەدىمىڭىزگە مەرھابا، %s.  تۆۋەندىكى جەدۋەلنى تولدۇرسىڭىز، <strong>يەنە بىر تورنى ھېساباتىڭىزغا قوشالايسىز</strong>. سىز قۇرالايدىغان تورنىڭ سانىغا چەكلىمە يوق، شۇڭا خالىغانچە قۇرسىڭىز بولىدۇ، لېكىن يازغانلىرىڭىز ئىشەنچلىك بولسۇن!"

#: wp-signup.php:673
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "سىز ئاۋۋال <a href=\"%s\">كىرىڭ</a>، شۇندىلا يېڭىدىن تور بېكەت قۇرالايسىز."

#: wp-signup.php:633
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەتنى تېخىچە تاپشۇرۇپ ئالالمىغان بولسىڭىز، تۆۋەندىكىدەك قىلىڭ:"

#: wp-includes/script-loader.php:499
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "بۇ قىستۇرمىنى راستتىنىلا قاچىلامسىز؟"

#: wp-includes/script-loader.php:532
msgid "Use as featured image"
msgstr "تەۋسىيەلىك سۈرەت قىلىپ ئىشلىتىش"

#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "Mismatch"
msgstr "بىردەك ئەمەس"

#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menus"
msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "%s نىڭ ئۇلانمىسى"

#: wp-includes/script-loader.php:542
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"بۇ تىزىملىكنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرمەكچى بولۇۋاتىسىز.\n"
"توختىتىش ئۈچۈن «ئىناۋەتسىز»نى، ئۆچۈرۈش ئۈچۈن «ھەئە»نى بېسىڭ."

#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress يېڭىلانمىسى"

#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d قىستۇرما يېڭىلانمىسى"
msgstr[1] "%d قىستۇرمىنىڭ يېڭىلانمىسى"

#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d باشتېما يېڭىلانمىسى"
msgstr[1] "%d باشتېما يېڭىلانمىسى"

#: wp-signup.php:256
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "<em>باشقا بىر</em> %s تور بېتىنى دەرھال ئالالايسىز"

#: wp-signup.php:630
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "تور بېتىڭىزنى ئىككى كۈن ئىچىدە ئاكتىپلىمىسىڭىز قايتىدىن تىزىملىتىشىڭىزغا توغرا كېلىدۇ."

#: wp-signup.php:628
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "لېكىن، تور بېتىڭىزنى ئىشلىتىشنى باشلاشتىن بۇرۇن <strong>ئۇنى ئاكتىپلىشىڭىز كېرەك.</strong>."

#: wp-signup.php:626
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "مۇبارەك بولسۇن! يېڭى تور بېتىڭىز %s تەييار بولدى."

#: wp-signup.php:374
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s تور بېكىتى سىزگە تەۋە."

#: wp-signup.php:292
msgid "Create Site"
msgstr "تور بېكەت قۇرۇش"

#: wp-signup.php:277
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "ناۋادا ئۇنچىۋالا چوڭ مۇلازىمىتېر ئىشلىتىش خىيالىڭىز بولمىسا، ئۇنى باشقىلارغا قالدۇرۇپ قويۇڭ."

#: wp-signup.php:268
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "سىز تىزىملاتقان تور بېكەتلەر تۆۋەندىكىچە:"

#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "تور بېكەت تېمىسى:"

#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "تور بېكەت مۇلازىمىتېرى"

#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "تور بېكەت نامى:"

#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "تور بېكەت نامى"

#: wp-signup.php:687
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "تور بېكەت تىزىملىتىش توختىتىلغان."

#: wp-signup.php:446
msgid "Gimme a site!"
msgstr "تور بېكەت قۇراي!"

#: wp-includes/taxonomy.php:78
msgid "Navigation Menu"
msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى"

#: wp-includes/wp-db.php:1272
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress ساندان خاتالىقى %1$s for query %2$s made by %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1274
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress ساندان خاتالىقى %1$s for query %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:323
msgid "Mute"
msgstr "ئاۋازسىز"

#: wp-includes/user.php:2065
msgid "AIM"
msgstr "AIM ھېساباتىڭىز"

#: wp-includes/user.php:2066
msgid "Yahoo IM"
msgstr "ياخۇ ھېساباتىڭىز"

#: wp-includes/user.php:2067
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / گۇگۇل مۇڭداشقۇ ھېساباتىڭىز"

#. translators: password strength
#: wp-includes/script-loader.php:347
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "ئوتتۇراھال"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Publish on:"
msgstr "ئورنى: "

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Schedule for:"
msgstr "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان:"

#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "Published on:"
msgstr "تارقىتىلغان ئورۇن:"

#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "Password Protected"
msgstr "پارولدا قوغدالسۇن"

#: wp-includes/script-loader.php:474
msgid "Submitted on:"
msgstr "يوللانغان ئورۇن:"

#: wp-includes/script-loader.php:485 wp-includes/script-loader.php:493
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى."

#: wp-includes/script-loader.php:486
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "تۈركۈملەپ تەھرىرلەشتىن ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/script-loader.php:498
msgid "Plugin Information:"
msgstr "قىستۇرما ئۇچۇرى:"

#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Saving..."
msgstr "ساقلىنىۋاتىدۇ ..."

#: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:4028
msgid "Empty Term"
msgstr "ئاتالغۇ قۇرۇق"

#: wp-includes/taxonomy.php:2777 wp-includes/taxonomy.php:3303
msgid "A name is required for this term"
msgstr "ئاتالغۇ نامىنى كىرگۈزۈشىڭىز كېرەك"

#: wp-includes/taxonomy.php:3363
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "باشقا نام &#8220;%s&#8221; باشقا بىر ئاتالغۇغا ئىشلىتىلىپ بولۇنغان."

#: wp-includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: پارول كىرگۈزۈلمىدى."

#: wp-login.php:506
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئاچقۇچ ئىناۋەتسىزدەك قىلىدۇ."

#: wp-login.php:528
msgid "Lost Password"
msgstr "پارولنى ئۇنتۇپتىمەن"

#: wp-login.php:547
msgid "Get New Password"
msgstr "يېڭى پارول ئېلىش"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "ئادىشىپ قالدىڭىزمۇ؟"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; %s بېتىگە يۆتكىلىش"

#: wp-login.php:711
msgid "Registration Form"
msgstr "تىزىملىتىش جەدۋىلى"

#: wp-login.php:739 wp-login.php:916
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "پارولنى تېپىش"

#: wp-login.php:739 wp-login.php:916
msgid "Lost your password?"
msgstr "پارولنى ئۇنتۇپسىزمۇ؟"

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك كىردىڭىز."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "ئۇنچىۋالا ئالدىراپ كەتمەڭ، يېڭى ئېلخەتنى بۇنچە كۆپ تەكشۈرۈشىڭىز ھاجەتسىز."

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "بۇ يەردە ھېچقانداق يېڭى ئېلخەت يوقتەك قىلىدۇ."

#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "ئاپتورى %s"

#: wp-mail.php:253
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>ئاپتور:</strong> %s"

#: wp-mail.php:254
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>يوللانغان تېما:</strong> %s"

#: wp-mail.php:257
msgid "Oops: %s"
msgstr "ئاپلا: %s"

#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "مەخپىيەتلىك:"

#: wp-signup.php:430
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "%s ھېساباتىدىن بىرنى ئېلىۋېلىڭ"

#: wp-signup.php:453
msgid "Next"
msgstr "كېيىنكى"

#: wp-signup.php:565
msgid "Signup"
msgstr "تىزىملىتىش"

#: wp-signup.php:670
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "تىزىملىتىش چەكلىۋېتىلگەن."

#: wp-signup.php:182
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(ئەڭ كامىدا 4 دانە، پەقەت ھەرپ- بەلگە ۋە رەقەملا بولۇشى كېرەك.)"

#: wp-signup.php:259
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "بۇ يەردە خاتالىق كۆرۈلدى، تۆۋەندىكى ئورۇننى تۈزەتكەندىن كېيىن سىناپ كۆرۈڭ."

#: wp-includes/user.php:1736
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "كىرىش نامىنى تولدۇرمىغان ئىشلەتكۈچىنى قۇرغىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/taxonomy.php:3110
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "ئىناۋەتسىز تۈر ئايرىمىسى"

#: wp-includes/user.php:126
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى كىرگۈزۈلمىدى."

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "ھازىر ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىشقا ئىجازەت يوق."

#: wp-signup.php:449
msgid "Just a username, please."
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىنىلا ئالاي."

#: wp-signup.php:498
msgid "%s is your new username"
msgstr "يېڭى ئىشلەتكۈچى نامىڭىز %s بولدى"

#: wp-signup.php:499
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "شۇغىنىسى، يېڭى ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىشلىتىشتىن بۇرۇن <strong>چوقۇم ئۇنى ئاكتىپلىشىڭىز كېرەك</strong>."

#: wp-signup.php:501
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىڭىزنى ئىككى كۈن ئىچىدە ئاكتىپلىمىسىڭىز قايتىدىن تىزىملىتىشىڭىزغا توغرا كېلىدۇ."

#: wp-signup.php:681
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىش توختىتىلغان."

#: wp-includes/script-loader.php:449
msgid "Show more comments"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ باھا كۆرسىتىش"

#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "No more comments found."
msgstr "ھېچقانداق باھا تېپىلمىدى."

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "بۇنى كىچىك كۆرۈنۈش قىلغىلى بولمايدۇ. باشقا بىر قوشۇمچە ھۆججەتنى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "ئارگىنال ساقلىنىۋاتىدۇ..."

#: wp-includes/taxonomy.php:2847
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "ئاتالغۇنى ساندانغا قىستۇرغىلى بولمىدى"

#: wp-includes/taxonomy.php:4231
msgid "Invalid object ID"
msgstr "ئاتالغۇ كىملىكى(ID) ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/user.php:217
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ھېساباتىڭىزغا ئەخلەت خەت ئەۋەتكۈچى دەپ بەلگە قويۇلغان."

#: wp-includes/widgets.php:739 wp-includes/widgets.php:807
msgid "Sidebar %d"
msgstr "يانبالداق %d"

#: wp-includes/wp-db.php:2958
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: WordPressنىڭ %1$s نەشرى MySQL نىڭ %2$s ياكى ئۇنىڭدىن يۇقىرى بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "WordPress تە قۇرۇلدى."

#: wp-login.php:278
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-login.php:282
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىدا تىزىملاتقان ئىشلەتكۈچى يوق."

#: wp-login.php:299
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى ئۈنۈمسىز."

#: wp-login.php:337
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنىڭ پارولىنى قايتا بېكىتىشىگە رۇخسەت قىلىنمىغان"

#: wp-login.php:378
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] پارولنى قايتا بەلگىلەش"

#: wp-login.php:403
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت يوللانمىدى."

#: wp-includes/user.php:2132 wp-includes/user.php:2135
#: wp-includes/user.php:2139 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2166
msgid "Invalid key"
msgstr "ئۈنۈمسىز ئاچقۇچ"

#: wp-includes/user.php:2224
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/user.php:2226
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى توغرا ئەمەس."

#: wp-login.php:536
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى:"

#: wp-login.php:711
msgid "Register For This Site"
msgstr "بۇ تور بېكەتكە تىزىملىتىش"

#: wp-login.php:731
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "پارولنى سىزگە ئېلېكتىرونلۇق خەتتە يوللاپ بېرىدۇ."

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "ھازىر چىقىپ كەتتىڭىز."

#: wp-login.php:844
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "دەلىللەش ئۇلانمىسىنى ئېلېكتىرونلۇق خەتتىن تەكشۈرۈڭ."

#: wp-login.php:846
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "يېڭى پارولىڭىز ئۈچۈن ئېلېكتىرونلۇق خەتنى تەكشۈرۈڭ."

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "تىزىملىتىش ئاخىرلاشتى. ئېلېكتىرونلۇق خېتىڭىزنى تەكشۈرۈڭ."

#: wp-signup.php:185
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى:"

#: wp-signup.php:631
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەتنى تېخىچە ساقلاۋاتامسىز؟"

#: wp-includes/script-loader.php:365 wp-includes/script-loader.php:541
msgid "No results found."
msgstr "نەتىجە چىقمىدى."

#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "ھەئە"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(تەلەپ قىلىنىدۇ)"

#: wp-includes/script-loader.php:343 wp-login.php:637
msgid "Strength indicator"
msgstr "كۈچلۈكلۈك دەرىجىسى"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Very weak"
msgstr "ناھايىتى ئاجىز"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Weak"
msgstr "ئاجىز"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Strong"
msgstr "كۈچلۈك"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "ئۆلچەملىك <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "ئىنكاس يازغىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "ئىنكاس يوللاش"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"ئۇنىۋېرسال مەنبە ئورۇن بەلگىلىگۈچ\">ئادرېس</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "ئىنكاسلىرىڭىز"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "يوللاڭ!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110
msgid "Close this window."
msgstr "كۆزنەكنى تاقاش"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "كەچۈرۈڭ، شەرتىڭىزگە ماس كېلىدىغان يازما يوقكەن."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "بۇ قوللانچىدىن چېكىنىش"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "چېكىنىش »"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "ئېلخەت (ئاشكارىلانمايدۇ)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "بۇ بەت XHTML 1.0 Transitional ئۆلچىمىگە ئۇيغۇن"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "كەچۈرۈڭ، نۆۋەتتە ئىنكاس يېزىش ئېتىۋېتىلگەن."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "بۇ بەتتىكى ئىنكاسلار ئۈچۈن <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> قايتۇرۇش."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "ئىنكاس يېزىش"

#: wp-includes/user.php:2214
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/user.php:2229
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى تىزىملىتىلغان. باشقا بىرىنى تاللاڭ."

#: wp-includes/widgets.php:139
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "بۇ «كىچىك قورال»نىڭ تاللانمىلىرى يوق."

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "Edit Category"
msgstr "سەھىپە تەھرىرلەش"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "خەتكۈشلەرنى پەش بىلەن ئايرىڭ"

#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "ياق"

#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Publish"
msgstr "ئېلان قىلىش"

#: wp-includes/script-loader.php:535
msgid "Done"
msgstr "تۈگىدى"

#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Save as Pending"
msgstr "تەستىق كۈتۈۋاتقان قىلىپ ساقلاش"

#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Privately Published"
msgstr "شەخسىي ئېلان قىلىنغان"

#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "Public, Sticky"
msgstr "ئاشكارا، چوققىلانغان"

#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Public"
msgstr "ھەممىگە"

#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Schedule"
msgstr "كۈنتەرتىپ"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:720
msgid "E-mail"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "باھالار"

#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Categories"
msgstr "ئۇلانما سەھىپىلىرى"

#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgid "Search Categories"
msgstr "سەھىپىلەردىن ئىزدەش"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Edit Link Category"
msgstr "ئۇلانما سەھىپىسىنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "Update Category"
msgstr "سەھىپە يېڭىلاش"

#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "Edit Tag"
msgstr "خەتكۈشنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Save Draft"
msgstr "ئارگىنال ساقلاش"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "تېخى باھا يېزىلمىدى."

#: wp-includes/widgets.php:741
msgid "Sidebar"
msgstr "يانبالداق"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Add or remove tags"
msgstr "خەتكۈش قوشۇش ياكى ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "All Categories"
msgstr "بارلىق سەھىپىلەر"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:189
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#: wp-includes/link-template.php:2313
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "ئالدىنقى"

#: wp-includes/link-template.php:2314
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "كېيىنكى"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "قىسقا يولغا دىققەت قىلىش:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Editor toolbar"
msgstr "تەھرىرلىگۈچ قورال ئىستونى"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "تەھرىرلىگۈچ تىزىملىكى (ئىناۋەتلىك بولغاندا)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Image toolbar (when an image is selected)"
msgstr "رەسىم قورالبالدىقى (رەسىم تاللانغاندا)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "فوكۇسنى باشقا كۇنۇپكىلارغا يۆتكەش ئۈچۈن Tab ياكى ئىسترېلكا كۇنۇپكىسىنى ئىشلىتىڭ. فوكۇسنى تەھرىرلىگۈچكە قايتۇرۇش ئۈچۈن Escape ياكى بىرەر كۇنۇپكىنى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Elements path"
msgstr "ئېلېمېنت يولى"

#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"قەدىرلىك ئىشلەتكۈچى،\n"
"سىزنىڭ SITE_NAME نامىدىكى يېڭى تور بېتىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا تۆۋەندىكىدەك قۇرۇلدى:\n"
"\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"تۆۋەندىكى ئۇچۇرلار ئارقىلىق باشقۇرغۇچى ھېساباتىغا كىرەلەيسىز:\n"
"\n"
"قوللانچى نامى: USERNAME\n"
"پارول:  PASSWORD\n"
"بۇ يەردىن كىرىڭ: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"يېڭى تور بېتىڭىزنى كۆڭۈللۈك ئىشلىتىشىڭىزگە تىلەكداشمىز.\n"
"رەھمەت!\n"
"\n"
"--گۇرۇپپىسى @ SITE_NAME"

#: wp-includes/l10n.php:922
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "قاچىلانغانلار"

#: wp-includes/l10n.php:940
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان"

#: wp-includes/link-template.php:2259
msgid "Newer posts"
msgstr "يېڭىراق يازما"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2315
#: wp-includes/link-template.php:2360
msgid "Posts navigation"
msgstr "يازما يۆتكەش"

#: wp-includes/link-template.php:2258
msgid "Older posts"
msgstr "كونىراق يازما"

#: wp-includes/media.php:2941
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەت"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Edit Selection"
msgstr "تاللاشنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/pluggable.php:1390 wp-includes/pluggable.php:1400
#: wp-includes/pluggable.php:1411
msgid "URL: %s"
msgstr "ئادرېس    : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1391 wp-includes/pluggable.php:1401
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "Comment: %s"
msgstr "%s دىكى باھالار"

#: wp-includes/pluggable.php:1392
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "بۇ يازمىدىكى بارلىق ئىزچىلارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز:"

#: wp-includes/pluggable.php:1402
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "بۇ يازمىدىكى بارلىق ئىزچىلارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز:"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1409
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "ئاپتور : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1412
msgid "Whois: %s"
msgstr "بۇ زادى كىم: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1414
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "بۇ يازمىدىكى بارلىق باھالارنى بۇ يەردىن كۆرەلەيسىز:"

#: wp-includes/media-template.php:420 wp-includes/media-template.php:523
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەتلەش"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:78
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "ئۇسلۇب بەلگىسىدىن ئۆتمەڭ wp_add_inline_style()"

#: wp-includes/general-template.php:1143
msgid "Category: %s"
msgstr "سەھىپە: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1153
msgid "Day: %s"
msgstr "كۈن: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1153
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-يىل j-F"

#: wp-includes/general-template.php:1156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "يانبالداق"

#: wp-includes/general-template.php:1149
msgid "Year: %s"
msgstr "يىل: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1147
msgid "Author: %s"
msgstr "ئاپتورى: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1145
msgid "Tag: %s"
msgstr "خەتكۈش: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "رەسىم ئالبومى"

#: wp-includes/general-template.php:1160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "سۈرەتلەر"

#: wp-includes/general-template.php:1151
msgid "Month: %s"
msgstr "ئاي"

#: wp-includes/general-template.php:1166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "ئۇلانمىلار"

#: wp-includes/general-template.php:1162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "سىن"

#: wp-includes/general-template.php:1164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "نەقىل"

#: wp-includes/general-template.php:1168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ھالەتلەر"

#: wp-includes/general-template.php:1170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ئۈن"

#: wp-includes/general-template.php:1172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "پاراڭلىشىش"

#: wp-includes/general-template.php:1175
msgid "Archives: %s"
msgstr "ئارخىپلار: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "بەت"

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "چاپلاش"

#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "مېدىيا"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "يېڭىدىن قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:2948
msgid "Trash Selected"
msgstr "ئەخلەت تاللاندى"

#: wp-includes/media.php:2949
msgid "Untrash Selected"
msgstr "ئەخلەتتىن قايتۇرۇش تاللاندى"

#: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:521
msgid "Untrash"
msgstr "ئەخلەتتىن قايتۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2945
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "بۇ نەرسىلەرنى ئەخلەت قىلماقچى بولدىڭىز. «ئىناۋەتسىز»نى بېسىپ توختىتىڭ، «ھەئە»نى بېسىپ ئۆچۈرۈڭ."

#: wp-includes/media.php:2946
msgid "Bulk Select"
msgstr "كۆپ تاللاش"

#: wp-includes/media.php:2947
msgid "Cancel Selection"
msgstr "تاللاشنى تازىلاش"

#: wp-includes/media.php:2950
msgid "Delete Selected"
msgstr "تاللانغاننى ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/media.php:2944
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"ئۇلانما «%s» نى ئۆچۈرمەكچى بولۇۋاتىسىز.\n"
" توختىتىش ئۈچۈن 'Cancel' نى، ئۆچۈرۈش ئۈچۈن 'OK' نى بېسىڭ."

#: wp-includes/media.php:1463
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/media-template.php:151
msgid "Close media panel"
msgstr "مېدىيا تاختىسىنى تاقاش"

#: wp-includes/media-template.php:172
msgid "Close uploader"
msgstr "يوللىغۇچىنى تاقاش"

#: wp-includes/media-template.php:218
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "ئەڭ چوڭ ھۆججەت يوللاش سىغىمى: %s"

#: wp-includes/media-template.php:237
msgid "List View"
msgstr "تىزىملىك كۆرۈنۈش"

#: wp-includes/media-template.php:240
msgid "Grid View"
msgstr "كاتاكچە كۆرۈنۈش"

#: wp-includes/media-template.php:267
msgid "Edit previous media item"
msgstr "ئالدىنقى مېدىيالارنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media-template.php:268
msgid "Edit next media item"
msgstr "كېيىنكى مېدىيالارنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media-template.php:327
msgid "File name:"
msgstr "ھۆججەت نامى:"

#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "File type:"
msgstr "ھۆججەت تىپى:"

#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Uploaded on:"
msgstr "يېڭىلانغان ۋاقتى:"

#: wp-includes/media-template.php:331
msgid "File size:"
msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى:"

#: wp-includes/media-template.php:334
msgid "Dimensions:"
msgstr "ھەجىمى:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "Bitrate:"
msgstr "بىت ئۈنۈمى:"

#: wp-includes/media-template.php:394
msgid "Uploaded By"
msgstr "يوللىغۇچى"

#: wp-includes/media-template.php:399
msgid "Uploaded To"
msgstr "يوللاش ئورنى"

#: wp-includes/media-template.php:411
msgid "View attachment page"
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت بېتىنى كۆرۈش"

#: wp-includes/media-template.php:413
msgid "Edit more details"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتلىرىنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media.php:1464
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "بىت ئۈنۈمى ھالىتى"

#: wp-includes/media.php:2937
msgid "All dates"
msgstr "بارلىق چېسلا"

#: wp-includes/media.php:2940
msgid "Unattached"
msgstr "قىستۇرۇلمىغان"

#: wp-includes/media.php:2953
msgid "Filter by date"
msgstr "چېسلا بويىچە سۆزۈش"

#: wp-includes/media.php:2954
msgid "Filter by type"
msgstr "تىپى بويىچە سۆزۈش"

#: wp-includes/media.php:2955
msgid "Search Media"
msgstr "مېدىيا ئىزدەش"

#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This site is no longer available."
msgstr "بۇ تور بېكەتنى ئەمدى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120
msgid "Add/remove code tag"
msgstr "كود بەلگىسىنى قوشۇش ياكى چىقىرىۋېتىش"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS Class غا ئۇلاش"

#: wp-includes/media-template.php:775
msgid "Show Video List"
msgstr "سىن تىزىملىكىنى كۆرۈش"

#: wp-includes/media-template.php:892
msgid "Display Settings"
msgstr "تەڭشەكلەرنى كۆرسىتىش"

#: wp-includes/media-template.php:871
msgid "Edit Original"
msgstr "ئارگىنالنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media-template.php:223 wp-includes/media.php:2991
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "تەۋسىيەلىك رەسىم چوڭلۇقى:"

#: wp-includes/media-template.php:939
msgid "Custom Size"
msgstr "ئىختىيارى چوڭلۇقى"

#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Advanced Options"
msgstr "ئالىي تەڭشەكلەر"

#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "رەسىم تېمىسى خاسلىقى"

#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Image CSS Class"
msgstr "رەسىم CSS Class"

#: wp-includes/media-template.php:370 wp-includes/media-template.php:549
#: wp-includes/media.php:1454
msgid "Artist"
msgstr "سەنئەتكار"

#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:1455
msgid "Album"
msgstr "ئالبۇم"

#: wp-includes/media.php:1459
msgid "Genre"
msgstr "ژانېرى"

#: wp-includes/media.php:1460
msgid "Year"
msgstr "يىل"

#: wp-includes/media.php:1461
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "ئۇزۇنلۇقى"

#: wp-includes/media.php:2992
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "رەسىمىڭىزنى كەسكەندە خاتالىق يۈز بەردى"

#: wp-includes/media.php:3011
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media.php:3012
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىنى ئىناۋەتسىز قىلىش"

#: wp-includes/media.php:3013
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكى قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:3014
msgid "Update audio playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىنى يېڭىلاش"

#: wp-includes/media.php:3015
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:3016
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش"

#: wp-includes/media-template.php:1064 wp-includes/media-template.php:1154
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "ئاپتوماتىك"

#: wp-includes/media.php:2990
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "كېسىش"

#: wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ئىز قوغلاش (خەت، يېزىق، چۈشەندۈرۈش، باب ياكى مېتامەلۇمات)"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1135
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "HTML5 نى قايتا قويۇشنىڭ زاپاس مەنبەلىرىنى قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:3026
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:3022
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىنى ئىناۋەتسىز قىلىش"

#: wp-includes/media.php:3021
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media.php:3020
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:3019
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "قايتا تىزىش سىنىغا سۆرەپ تاشلاش"

#: wp-includes/media.php:3010
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "ئۈن قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:3009
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "قايتا تىزىش ئىزىغا سۆرەپ تاشلاش"

#: wp-includes/media.php:3005
msgid "Select Poster Image"
msgstr "يازما رەسىمىنى تاللاش"

#: wp-includes/media.php:2987
msgid "Skip Cropping"
msgstr "كېسىش بىلەن كارى بولماسلىق"

#: wp-includes/media.php:2986
msgid "Select and Crop"
msgstr "تاللاپ كېسىش"

#: wp-includes/media.php:2980
msgid "Replace Image"
msgstr "رەسىم ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2981 wp-includes/media.php:2998
#: wp-includes/media.php:3004
msgid "Cancel Edit"
msgstr "تەھرىرلەشنى ئىناۋەتسىز قىلىش"

#: wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Poster Image"
msgstr "تېما رەسىمى"

#: wp-includes/media-template.php:1184
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "مۇناسىۋەتلىك خەتلىك چۈشەندۈرۈش يوق."

#: wp-includes/media.php:2933
msgid "Create a new playlist"
msgstr "يېڭى قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2934
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "يېڭى سىن قويۇش تىزىملىكى قۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2917
msgid "Back"
msgstr "قايتىش"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Show Images"
msgstr "رەسىم كۆرسىتىش"

#: wp-includes/media.php:3002
msgid "Replace Video"
msgstr "سىن ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:3003
msgid "Add Video Source"
msgstr "سىن مەنبەسى قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:2979
msgid "Image Details"
msgstr "رەسىم تەپسىلاتلىرى"

#: wp-includes/media-template.php:777
msgid "Show Tracklist"
msgstr "ئىز قوغلاش تىزىملىكىنى كۆرسىتىش"

#: wp-includes/media-template.php:765
msgid "Playlist Settings"
msgstr "قويۇش تىزىملىكى تەڭشەكلىرى"

#: wp-includes/media-template.php:786
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "سەنئەتكار نامى ۋە ئىز قوغلاش تىزىملىكىنى كۆرسىتىش"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1155
msgid "Metadata"
msgstr "مېتا مەلۇمات"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1162
msgid "Autoplay"
msgstr "ئاپتوماتىك قويۇش"

#: wp-includes/media.php:2988
msgid "Crop Image"
msgstr "رەسىم كېسىش"

#: wp-includes/media.php:2989
msgid "Crop your image"
msgstr "رەسىمىڭىزنى كېسىڭ"

#: wp-includes/media.php:2995
msgid "Audio Details"
msgstr "ئۈن تەپسىلاتلىرى"

#: wp-includes/media.php:2996
msgid "Replace Audio"
msgstr "ئۈن ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2997
msgid "Add Audio Source"
msgstr "ئۈن مەنبەسىنى قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:3001
msgid "Video Details"
msgstr "سىن تەپسىلاتى"

#: wp-includes/media.php:3006
msgid "Add Subtitles"
msgstr "خەت قوشۇش"

#: wp-includes/media.php:3023
msgid "Insert video playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكى قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:3024
msgid "Update video playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىنى يېڭىلاش"

#: wp-includes/media.php:3025
msgid "Add to video playlist"
msgstr "سىن قويۇش تىزىملىكىگە قوشۇش"

#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "ئۈنۈمسىز تىزىملىكى كىملىكى"

#: wp-includes/media-template.php:872 wp-includes/media.php:2915
msgid "Replace"
msgstr "ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/general-template.php:2793
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "كۈن چىقىش"

#: wp-includes/general-template.php:2799
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "ئېكتوپلازم"

#: wp-includes/general-template.php:2805
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "ئوكيان"

#: wp-includes/general-template.php:2811
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "قەھۋە"

#: wp-includes/general-template.php:2775
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "يورۇق"

#: wp-includes/general-template.php:2787
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "تۈن كېچە"

#: wp-includes/link-template.php:1491
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "چىقىرىۋەتمەكچى بولغانلارنى پەش بىلەن ئايرىڭ، %s بىلەن ئەمەس."

#: wp-includes/general-template.php:2765
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈت قىممەت"

#: wp-includes/query.php:724
msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s."
msgstr "<code>%1$s</code>دا <code>%2$s</code> ئۇسۇلىنى ئىشلىتىڭ، <code>%3$s</code> فۇنكسىيەسى ئەمەس، <code>%4$s</code> نى كۆرۈڭ."

#: wp-includes/post-template.php:1576
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "بۇ مەزمۇن پارول بىلەن قوغدالغان. كۆرمەكچى بولسىڭىز تۆۋەندە پارولىڭىزنى كىرگۈزۈڭ:"

#: wp-includes/query.php:725
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2147
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed Media Player"
msgstr "مېدىيا قويغۇچنى قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media-template.php:339 wp-includes/media-template.php:515
msgid "Length:"
msgstr "ئوزۇنلۇقى:"

#: wp-includes/media-template.php:618
msgid "Embed or Link"
msgstr "قىستۇرۇش ياكى ئۇلاش"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Link to Media File"
msgstr "مېدىيا ھۆججىتىگە ئۇلاش"

#: wp-includes/media-template.php:645
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "«قوشۇمچە ھۆججەت بېتى»گە ئۇلاش"

#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Download File"
msgstr "ھۆججەت چۈشۈرۈش"

#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Download Video"
msgstr "سىن چۈشۈرۈش"

#: wp-includes/nav-menu.php:668 wp-includes/nav-menu.php:731
#: wp-includes/post-template.php:1337 wp-includes/post-template.php:1422
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (تېمىسىز)"

#: wp-includes/post-template.php:1761
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن JavaScript جەزمەن كۈچكە ئىگە بولسۇن."

#. translators: localized date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:356
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-يىل j-F"

#. translators: localized time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:358
msgid "g:i a"
msgstr "ag:i"

#. translators: localized date and time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:360
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#: wp-includes/media-template.php:179
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "ئۈسكۈنىڭىزدىكى تور كۆرگۈچىڭىزنى ھۆججەتلەرنى يوللاشقا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا <a href=\"%s\">ئۈسكۈنىڭىز ئۈچۈن يەرلىك ئەپ</a>نى ئىشلىتەلىشىڭىز مۇمكىن."

#: wp-includes/post-template.php:241
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(تېخىمۇ كۆپ&hellip;)"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1662
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [ئاپتوماتىك ساقلاش]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1664
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [نۆۋەتتىكى تۈزىتىلگەن نۇسخىسى]"

#: wp-includes/script-loader.php:134
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "سۆزلىشىشنىڭ ۋاقتى توشتى. بۇ بەتتىن قايتا كىرەلەيسىز ياكى كىرىش بېتىگە يۆتكىلەلەيسىز."

#: wp-includes/functions.php:4710
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "كىرىش بېتى يېڭى كۆزنەكتە ئېچىلىدۇ. كىرگەندىن كېيىن ئۇنى تاقاپ، بۇ بەتكە قايتالايسىز."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1706
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s بۇرۇن (%4$s)"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ئىزدەيدىغانلار:"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "ئىزدەش"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "ئىزدەش&hellip;"

#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1696
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "j F, Y @ G:i:s"

#: wp-includes/functions.php:4708
msgid "Session expired"
msgstr "سۆزلىشىشنىڭ ۋاقتى ئۆتتى"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:168
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "باشقۇرغۇچىلار رايونىدىن %1$s قوليازمىنى تىزىملاشتىن چىقىرىۋەتمەڭ. ئالدى-ئارقا باشتېمىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن %2$s ئىلمىكىنى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/media-template.php:734
msgid "Random Order"
msgstr "ئىختىيارى تەرتىپ"

#: wp-includes/media-template.php:465
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "بۇ رەسىمنىڭ خېتى &hellip;"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:2922
msgid "%d selected"
msgstr "%d تاللاندى"

#: wp-includes/media.php:2962
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL دىن قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2965
msgid "Set Featured Image"
msgstr "تەۋسىيەلىك سۈرەت قىلىش"

#: wp-includes/media.php:2975
msgid "Add to Gallery"
msgstr "ئامبارغا قوشۇش"

#: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media.php:2938
msgid "No items found."
msgstr "تۈر تېپىلمىدى."

#: wp-includes/media.php:2976
msgid "Reverse order"
msgstr "تەتۈر تەرتىپ"

#: wp-includes/media.php:2966
msgid "Set featured image"
msgstr "خىل سۈرەت قىلىپ بەلگىلەش"

#: wp-includes/media-template.php:458
msgid "Deselect"
msgstr "تاللاشنى بىكار قىلىش"

#: wp-includes/media-template.php:423 wp-includes/media-template.php:526
#: wp-includes/media.php:2951
msgid "Delete Permanently"
msgstr "مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/media.php:2943
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"بۇنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرمەكچى بولدىڭىز.\n"
"«ئىناۋەتسىز»نى بېسىپ توختىتىڭ، «ھەئە»نى بېسىپ ئۆچۈرۈڭ."

#: wp-includes/media-template.php:181
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "يۈكلەش چېكىدىن ئېشىپ كەتتى"

#: wp-includes/media-template.php:246
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "خاتالىقلارنى يوشۇرۇش"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Error"
msgstr "خاتالىق"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Uploading"
msgstr "يۈكلىنىۋاتىدۇ"

#: wp-includes/media.php:2452
msgid "No editor could be selected."
msgstr "تەھرىرلىگۈچنى تاللىغىلى بولمىدى."

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Manage Images"
msgstr "سۈرەتلەرنى باشقۇرۇش"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سۈرەت <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "سۈرەتلەر <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Manage Audio"
msgstr "ئۈن باشقۇرۇش"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ئۈن <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ئۈنلەر <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video"
msgstr "سىن"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Manage Video"
msgstr "سىن باشقۇرۇش"

#: wp-includes/post.php:2436
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سىن <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "سىنلار <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/media.php:2939
msgid "Insert into page"
msgstr "بەتكە قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "بۇ بەتكە يۈكلەنسۇن"

#: wp-includes/media.php:2942
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "بۇ يازمىغا يۈكلەنسۇن"

#: wp-includes/post.php:2435
msgid "Audio"
msgstr "ئۈن"

#: wp-includes/media.php:2936
msgid "All media items"
msgstr "بارلىق مېدىيا ئەزالىرى"

#: wp-includes/media.php:2935
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; ئامبارغا قايتىش"

#: wp-includes/media-template.php:652 wp-includes/media-template.php:852
#: wp-includes/media-template.php:965
msgid "Custom URL"
msgstr "ئىختىيارى تور ئادرېسى"

#: wp-includes/media-template.php:720
msgid "Columns"
msgstr "ئىستونلار"

#: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media.php:2959
msgid "Attachment Details"
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت تەپسىلاتى"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:564
#: wp-includes/media-template.php:823
msgid "Alt Text"
msgstr " تاللانما تېكىست"

#: wp-includes/media.php:2923
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "سۈرەتلەرنى تۇتۇپ تارتىپ تەرتىپلەڭ."

#: wp-includes/media-template.php:676 wp-includes/media-template.php:751
#: wp-includes/media-template.php:925 wp-includes/media.php:2683
msgid "Large"
msgstr "چوڭ"

#: wp-includes/media-template.php:695
msgid "Gallery Settings"
msgstr "ئالبوم تەڭشەكلىرى"

#: wp-includes/media.php:2927
msgid "Upload Images"
msgstr "سۈرەتلەرنى يۈكلەش"

#: wp-includes/media-template.php:588
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت كۆرسىتىش تەڭشەكلىرى"

#: wp-includes/media.php:2971
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; ئالبومنى ئىناۋەتسىز قىلىش"

#: wp-includes/ms-functions.php:1938
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; ئوڭۇشلۇق بولدى"

#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "ھۆججەت يۈكلەش ئۈچۈن خالىغان جايغا تاشلاڭ"

#: wp-includes/media.php:2926
msgid "Upload Files"
msgstr "ھۆججەتلەرنى يۈكلەش"

#: wp-includes/media.php:2972
msgid "Insert gallery"
msgstr "ئالبوم قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media-template.php:159 wp-includes/media-template.php:165
msgid "Drop files to upload"
msgstr "ھۆججەتلەرنى يۈكلەش ئۈچۈن تاشلاڭ"

#: wp-includes/media.php:2930
msgid "Media Library"
msgstr "مېدىيا ئامبىرى"

#: wp-includes/media.php:2969
msgid "Create Gallery"
msgstr "ئالبوم قۇرۇش"

#: wp-includes/ms-functions.php:1346
msgid "Already Installed"
msgstr "قاچىلاپ بولۇنغان"

#: wp-includes/ms-functions.php:930
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"ئىشلەتكۈچىڭىزنى ئاكتىپلاش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئۇلانمىنى چېكىڭ:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"ئاكتىپلاپ بولغاندىن كېيىن كىرىشىڭىز ئۈچۈن *يەنە بىر ئېلېكتىرونلۇق خەت* تاپشۇرۇپ ئالىسىز."

#: wp-includes/ms-functions.php:1346
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress نى ئىلگىرى قاچىلاپ بولغان ئوخشايسىز. قايتا قاچىلاش ئۈچۈن ئاۋۋال كونا ساندان جەدۋەللىرىنى ئۆچۈرۈۋېتىڭ."

#: wp-includes/ms-functions.php:1201
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"يېڭى تور بەت: %1$s\n"
"ئادرېس: %2$s\n"
"يىراقتىكى IP: %3s\n"
"\n"
"بۇ ئەسكەرتىشلەر كۆرسىتىلمىسۇن: %4s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1243
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"يېڭى ئىشلەتكۈچى: %1$s\n"
"يىراقتىكى IP: %2s\n"
"\n"
"بۇ ئەسكەرتىشلەر كۆرسىتىلمىسۇن: %3s"

#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:698
#: wp-includes/media-template.php:846 wp-includes/media-template.php:950
msgid "Link To"
msgstr "ئۇلاش ئوبيېكتى:"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:954
msgid "Media File"
msgstr "مېدىيا ھۆججىتى"

#: wp-includes/media-template.php:647 wp-includes/media-template.php:708
#: wp-includes/media-template.php:957
msgid "Attachment Page"
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت بېتى"

#: wp-includes/media-template.php:469
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "بۇ سىننى ئىزاھلايمەن&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "بۇ ئاۋاز ھۆججىتىنى ئىزاھلايمەن&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:473
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "بۇ سىن ھۆججىتىنى ئىزاھلايمەن&hellip;"

#: wp-includes/media.php:2973
msgid "Update gallery"
msgstr "ئالبومنى يېڭىلاش"

#: wp-includes/ms-functions.php:181
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "ئىزدەلگەن ئىشلەتكۈچى مەۋجۇت ئەمەس."

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "ئىناۋەتلىك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/media.php:2931
msgid "Insert Media"
msgstr "مېدىيا قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2932
msgid "Create a new gallery"
msgstr "يېڭى ئالبوم قۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2939
msgid "Insert into post"
msgstr "يازمىغا قىستۇرۇش"

#: wp-includes/media.php:2974
msgid "Add to gallery"
msgstr "ئالبومغا قوشۇش"

#: wp-includes/media-template.php:581 wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Clear"
msgstr "تازىلاش"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت بېتىنى كۆرۈش"

#: wp-includes/post.php:3206
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "ئەپسۇس، كۆرسىتىلگەن چېسلا ئۈنۈمسىز ئىكەن."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2262
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s تەرمىلەر"

#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Select Files"
msgstr "ھۆججەتلەرنى تاللاڭ"

#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Alternative Text"
msgstr "تاللانما تېكىست"

#: wp-includes/media-template.php:189
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ياكى"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "text direction"
msgstr "تېكىست يۆنىلىشى"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "تېكىست يۆنىلىشىنى ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/ms-functions.php:481
msgid "That username is not allowed."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى نامىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامىنى كىرگۈزۈڭ"

#: wp-includes/ms-functions.php:614
msgid "Please enter a site name."
msgstr "تور بېكەت نامىنى كىرگۈزۈڭ"

#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Please enter a site title."
msgstr "تور بېكەت نامىنى كىرگۈزۈڭ"

#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "That name is not allowed."
msgstr "ئۇ ئىسىمغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ"

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى ئاز دېگەندىمۇ 4 ھەرپ-بەلگە بولۇشى كېرەك"

#: wp-includes/ms-functions.php:623
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "تور بېكەت نامى ئاز دېگەندىمۇ 4 ھەرپ-بەلگىدىن تۈزۈلۈشى كېرەك"

#: wp-includes/media-template.php:510
msgid "Refresh"
msgstr "قايتا ئېچىش"

#: wp-includes/post.php:3850 wp-includes/script-loader.php:462
#: wp-includes/script-loader.php:488
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr "،"

#: wp-includes/general-template.php:1149
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y-يىل"

#: wp-includes/general-template.php:1151
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y-يىل F"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s كۆپ ھۆججەت يۈكلىگۈچنىڭ تور كۆرگۈچىڭىزدىكى ئەڭ چوڭ ھۆججەت يۈكلەش چېكىدىن ئېشىپ كەتتى."

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "بۇ ھۆججەتنى %1$sتور كۆرگۈچ يۈكلىگۈچىسىدە%2$s يۈكلەپ كۆرۈڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; نى يۈكلەش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s بۇ تور بېكەتنىڭ ھۆججەت يۈكلەش چېكىدىن ئېشىپ كەتتى."

#: wp-includes/functions.php:3591
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار ئۈچۈن <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">WordPress تە ئىز قوغلاش</a>قا قاراڭ."

#: wp-includes/ms-functions.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: تور بېكەت ئادرېسى ئىشلىتىپ بولۇنغان."

#: wp-includes/ms-functions.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: تور بېكەت قوشۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى."

#: wp-includes/functions.php:3359
msgid "Database Error"
msgstr "ساندان خاتالىقى"

#: wp-includes/functions.php:3363 wp-includes/ms-load.php:398
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "ساندانغا ئۇلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:145
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:201
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:229
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:254
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "كود ۋە شەكىل ھۆججەتلىرى %1$s، %2$s ياكى %3$s باسقۇچىغا كەلگۈچە تىزىملىتىلماسلىقى ياكى تىزىلماسلىقى كېرەك."

#: wp-includes/ms-functions.php:1938
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "بۇ تور بېكەتكە قوشۇلدىڭىز. <a href=\"%s\">باشبەتنى</a> زىيارەت قىلىڭ ياكى ئىشلەتكۈچى نامىڭىز ۋە پارولىڭىزدا <a href=\"%s\">كىرىڭ</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ يېتىشمىدى. باشقا بىر كىچىكرەك ھۆججەتنى سىناپ كۆرۈڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "بۇ ئەڭ چوڭ چوڭلۇقىدىنمۇ چوڭ ئىكەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "بۇ سۈرەت ھۆججىتى ئەمەس ئىكەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/general-template.php:2781
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blue"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "مېدىيا"

#: wp-includes/pluggable.php:1068
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "تۇنجى پارامېتىر تەرىپىدىن تەكشۈرۈلىدىغان ۋاقىتلىق مەشغۇلاتنى كۆرسىتىپ بېرىڭ."

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "بارلىق يازمىلار"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "بارلىق بەتلەر"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران"

#: wp-includes/link-template.php:2206
msgid "Post navigation"
msgstr "يازما يۆتكەش"

#: wp-includes/media-template.php:1062 wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Preload"
msgstr "ئالدىن ئوقۇش"

#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:416 wp-includes/query.php:445
#: wp-includes/query.php:465 wp-includes/query.php:492
#: wp-includes/query.php:512 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:552 wp-includes/query.php:572
#: wp-includes/query.php:601 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:688 wp-includes/query.php:708
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "شەرتلىك سوئال خەتكۈشى بۇ سوئال ئىجرا بولۇشتىن بۇرۇن ئىشلىمەيدۇ. ئۇنىڭدىن بۇرۇن دائىم «يالغان» نى قايتۇرىدۇ."

#: wp-includes/ms-functions.php:982
msgid "The user is already active."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ئاكتىپ ھالەتتە ئىكەن."

#: wp-includes/functions.php:3590
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(بۇ تېكىست %s نەشرىدە قوشۇلغان.)"

#: wp-includes/functions.php:3592
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s <strong>خاتا</strong>ئىشلىتىلدى. %2$s %3$s"

#: wp-includes/pluggable.php:1420
msgid "Permalink: %s"
msgstr "مۇقىم ئۇلانما: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "ئۆلچەملىك"

#: wp-includes/post.php:1337 wp-includes/post.php:1338
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "يازما تىپى ئەڭ ئۇزۇن بولغاندىمۇ 20 ھەرپتىن ئاشماسلىقى كېرەك"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "ئۈن"

#: wp-includes/pluggable.php:1541
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "كىملىك ئۇچۇرى:  http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/plugin.php:795
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "ئۆچۈرۈش ئىلمىكى(uninstall hook) دە پەقەت تىنچ تۈر ئۇسۇلى (method) ياكى فۇنكسىيەنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ."

#: wp-includes/post.php:2995
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "يازمىنىڭ پۈتۈن سان يوللىشىنى قوللىمايدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا سانلار گۇرۇپپىسىنى ئۆزگەرگۈچى قىلىپ يوللاڭ."

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "ئالبوم"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "نەقىل"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "سىن"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "پاراڭ"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "يانبايان"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "ئۇلاش"

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىن ھېچقانداق بەت تېپىلمىدى."

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "ھېچقانداق بەت تېپىلمىدى."

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىن ھېچقانداق يازما تېپىلمىدى."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "بۇ ھۆججەت ئەمدى ئۆز ئىچىگە ئېلىنمىسىمۇ بولىدۇ."

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post"
msgstr "يازما ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/ms-functions.php:466 wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "پەقەت كىچىك ھەرپ (a دىن z غىچە) ۋە سانلارغا رۇخسەت قىلىنىدۇ"

#: wp-includes/query.php:2410
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" ئەمەلدىن قالدى. ئۇنىڭ ئورنىغا \"ignore_sticky_posts\" نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/ms-functions.php:864 wp-includes/ms-functions.php:949
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s نى ئاكتىپلاش"

#: wp-includes/ms-load.php:412
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">خاتالىق مەلۇماتى</a> بېتىگە قاراپ بېقىڭ. بەزى يېتەكلىمىلەرنىڭ خاتالىقنىڭ قەيەردە ئىكەنلىكىنى تېپىشىڭىزغا ياردىمى بولۇشى مۇمكىن."

#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "مۇلازىمىتېرىڭىزدىكى PHP نىڭ نەشرى %1$s ئىكەن. WordPress %2$s ئەڭ كامىدا %3$s بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ."

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "بەتلەردىن ئىزدەش"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Post"
msgstr "يېڭى يازما قوشۇش"

#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "ئانا بەت:"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "يازمىلار"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Add New Page"
msgstr "يېڭى بەت قوشۇش"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "بەتلەر"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Page"
msgstr "بەتنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "يازمىلاردىن ئىزدەش"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "بەت"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "چاپلاش"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "تۇراقلىق مىقدار <code>VHOST</code> <strong>تەۋسىيە قىلىنمايدۇ</strong>. قىسمىي تور سەپلىمىسىنى كۈچكە ئىگە قىلىش ئۈچۈن wp-config.php ھۆججىتىڭىزدە بۇل قىممەتلىك تۇراقلىق مىقدار <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> نى ئىشلىتىڭ. قىسمىي تور سەپلىمىسىنىڭ كۈچكە ئىگە ياكى ئەمەسلىكىنى تەكشۈرۈشتە is_subdomain_install() دىن پايدىلىنىڭ."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>تۇراقلىق مىقدار VHOST ۋە SUBDOMAIN_INSTALL نىڭ قىممەتلىرى توقۇنۇشۇپ قالدى.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL نىڭ قىممىتى قىسمىي تورىڭىزنىڭ سەپلىمە تەڭشىكى قىلىنىدۇ."

#: wp-includes/ms-load.php:409
msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
msgstr "<strong>تور بېكەت<code>%1$s</code> تېپىلمىدى.</strong> ئىزدەلگەن جەدۋەل: <code>%2$s</code> ساندان: <code>%3$s</code>. توغرىمۇ؟"

#: wp-includes/general-template.php:610
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "<code>%s</code> تاللانمىسى <code>bloginfo()</code> فۇنكسىيىسى قاتارىدىن چىقىرىۋېتىلگەن."

#: wp-includes/general-template.php:610
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "ئۇنىڭ ئورنىغا <code>%s</code> تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ساندان جەدۋەللىرى تېپىلمىدى.</strong> بۇ دېگەنلىك، MySQL قوزغالمىغان، WordPress نورمال قاچىلانمىغان، ياكى بىرەيلەن <code>%s</code>نى ئۆچۈرۈۋەتكەن دېگەنلىكتۇر. ساندىنىڭىزنى تەكشۈرۈپ بېقىڭ."

#: wp-includes/ms-functions.php:662 wp-includes/ms-functions.php:1130
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەت مەۋجۇت ئىكەن!"

#: wp-includes/ms-functions.php:840
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"بىلوگىڭىزنى ئاكتىپلاش ئۈچۈن تۆۋەندىكى ئۇلانمىنى چېكىڭ:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"ئاكتىپلىغاندىن كېيىن *يەنە بىر ئېلېكتىرونلۇق خەت* تاپشۇرۇۋالىسىز.\n"
"\n"
"ئاكتىپلىغاندىن كېيىن تور بېكىتىڭىزنى تۆۋەندىكى ئادرېستا زىيارەت قىلالايسىز:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1216
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "يېڭى تىزىملىتىلغان تور بېكەت: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:626
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، تور بېكەت ئادرېسىغا &#8220;_&#8221; بەلگىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1498
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "يېڭى %1$s تور بېكەت: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The site is already active."
msgstr "تور بېكەت ئاكتىپ ھالەتتە ئىكەن."

#: wp-includes/ms-functions.php:1136
msgid "Could not create site."
msgstr "تور بېكەتنى قۇرالمىدى."

#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، تور بېكەت نامىدا ھەرپمۇ بولۇشى كېرەك!"

#: wp-includes/ms-functions.php:630
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "كەچۈرۈڭ، تور بېكەت نامىغا ئۇنى ئىشلىتەلمەيسىز"

#: wp-includes/ms-functions.php:666
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتنى تىزىملىتىشقا بولمايدۇ!"

#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "بۇ تور بېكەت نامىنى ھازىرچە تىزىملىتىشقا بولمايدۇ، لېكىن بىرقانچە كۈندىن كېيىن تىزىملاتقىلى بولۇشى مۇمكىن."

#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "[%s]  تور بېكىتىڭىزگە يېڭى ئىشلەتكۈچى تىزىملاتتى."

#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "بۇ تور بېكەت ئارخىپلانغان ياكى توختىتىلغان."

#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "تەلەپ قىلغان تور بېتىڭىز تولۇق قاچىلانمىدى. سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ."

#: wp-includes/nav-menu.php:247 wp-includes/nav-menu.php:254
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "تىزىملىك نامى <strong>%s</strong> باشقا تىزىملىك نامى بىلەن ئوخشاپ قالدى. باشقىسىنى سىناپ كۆرۈڭ."

#: wp-includes/nav-menu.php:312
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "بېرىلگەن ئوبيېكت كىملىكى (ID) تىزىملىك ئەزاسى ئەمەسكەن."

#: wp-includes/ms-functions.php:1936
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "سىزنى بۇ بېكەتكە قوشۇش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلدى. <a href=\"%s\">باشبەتكە</a> قايتىڭ."

#: wp-includes/ms-functions.php:1855
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "بۇ ھۆججەت بەك چوڭ ئىكەن. ھۆججەت سىغىمى %d كىلوبايتتىن كىچىك بولۇشى كېرەك."

#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچى نامىغا &#8220;_&#8221; بەلگىسىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ!"

#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "ناۋادا بۇ ئۇچۇر يەنە ئاۋارە قىلسا، ساندىنىڭىزدا تۆۋەندىكى جەدۋەللەرنىڭ بار- يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ:"

#: wp-includes/general-template.php:870
msgid "Page %s"
msgstr "%s-بەت"

#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "ئاسراش"

#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "قەرەللىك ئاسراش سەۋەبىدىن ۋاقىتلىق تاقالغان. سەل تۇرۇپ قايتا تەكشۈرۈڭ."

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى ئەزالىرى"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "يۆتكەش تىزىملىكى ئەزاسى"

#: wp-includes/nav-menu.php:691
msgid "Custom"
msgstr "ئۆزى بەلگىلەش"

#: wp-includes/link-template.php:3301
msgid "This is the short link."
msgstr "بۇ بىر قىسقا ئۇلانما."

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "File canceled."
msgstr "ھۆججەت بىكار قىلىندى."

#: wp-includes/pluggable.php:1522
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "يازما  \"%s\" دا يېڭى قايتما تەستىقىڭىزنى كۈتۈۋاتىدۇ."

#: wp-includes/ms-load.php:403
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "تور بېتىڭىز ئېچىلمىسا، ئۇنداقتا تور تەمىنلىگۈچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ."

#: wp-includes/pluggable.php:1397
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "يازمىڭىز \"%s\" دىكى يېڭى قايتما"

#: wp-includes/pluggable.php:1529
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "يازما \"%s\" دا بىر يېڭى  قايتما تەستىقىڭىزنى كۈتۈۋاتىدۇ"

#: wp-includes/pluggable.php:1536
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "يازما \"%s\" دا بىر يېڭى ئىنكاس تەستىقىڭىزنى كۈتۈۋاتىدۇ."

#: wp-includes/pluggable.php:1387
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "يازمىڭىز \"%s\" دىكى يېڭى ئىزچى"

#: wp-includes/pluggable.php:1407
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "يازمىڭىز \"%s\" دىكى يېڭى ئىنكاس"

#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "بۇ تور بېكەت تېخى ئاكتىپلانمىغان. تور بېتىڭىزنى ئاكتىپلاشتا مەسىلىگە يولۇقسىڭىز <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a> بىلەن ئالاقىلىشىڭ."

#: wp-includes/ms-load.php:404
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "بۇ تورنىڭ ئىگىسى بولسىڭىز MySQL نىڭ راۋان ئىجرا بولۇۋاتقانلىقى ۋە بارلىق ساندان جەدۋەللىرىدە خاتالىق يوقلىقىنى تەكشۈرۈڭ"

#: wp-includes/load.php:384
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: <code>wp-config.php</code> ھۆججىتىدىكى <code>$table_prefix</code> ئۈچۈن پەقەت سان، لاتىن ھەرپلىرى ۋە ئاستى سىزىقچىنىلا ئىشلىتىشكە بولىدۇ."

#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "مۇلازىمىتېرىڭىزدىكى PHP دا WordPress كە لازىملىق MySQL كېڭەيتىلمە نامىنى ئىشلەتكىلى بولمايدىكەن."

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىنغان"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ئېلان قىلىنغان <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ئېلان قىلىنغان <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "كۈنتەرتىپكە قويۇلغان <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "شەخسىي"

#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "شەخسىي <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "شەخسىي <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ئەخلەت <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "ئەخلەت <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/functions.php:1974
msgid "Could not write file %s"
msgstr "ھۆججەت %s كە يېزىشقا بولمىدى."

#: wp-includes/functions.php:2361
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s دىن چىقىپ كەتمەكچى بولۇۋاتىسىز."

#: wp-includes/functions.php:2363
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "راستتىنلا <a href='%s'>چىقىپ</a> كېتەمسىز؟"

#: wp-includes/functions.php:2367 wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "Please try again."
msgstr "قايتا سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/functions.php:2489
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; قايتىش"

#: wp-includes/functions.php:3423 wp-includes/functions.php:3480
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%2$s نەشرىدىن باشلاپ %1$s نى ئىشلىتىش <strong>تەۋسىيە قىلىنمايدۇ</strong>! ئۇنىڭ ئورنىغا %3$s نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/functions.php:3425 wp-includes/functions.php:3482
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%2$s نەشرىدىن باشلاپ %1$s نى ئىشلىتىش <strong>تەۋسىيە قىلىنمايدۇ</strong>, ماس ئالماشتۇرۇلمىمۇ تەمىنلەنمەيدۇ."

#: wp-includes/functions.php:4068
msgid "Select a city"
msgstr "بىر شەھەرنى تاللاڭ"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:551 wp-login.php:614
#: wp-login.php:656 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "كىرىش"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "چېكىنىش"

#: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:554 wp-login.php:659
#: wp-login.php:734 wp-login.php:910
msgid "Register"
msgstr "تىزىملىتىش"

#: wp-includes/general-template.php:527
msgid "Site Admin"
msgstr "باشقۇرغۇچى"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:832
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "%2$s ئۈچۈن ئىزدەش نەتىجىسى %1$s"

#: wp-includes/general-template.php:837
msgid "Page not found"
msgstr "بەت تېپىلمىدى"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1409 wp-includes/media.php:2855
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d-يىل %1$s"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1614
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s-يىل %1$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2227 wp-includes/general-template.php:2250
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2229
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s تەرمىلەر"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2258
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ئاپتورلۇقىدىكى تەرمىلەر"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2260
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s &#8220;%3$s&#8221; تەرمىلىرى ئۈچۈن ئىزدەش نەتىجىسى"

#: wp-includes/general-template.php:2613
msgid "Next &raquo;"
msgstr "كېيىنكى »"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "January"
msgstr "يانۋار"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "February"
msgstr "فېۋرال"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "March"
msgstr "مارت"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "April"
msgstr "ئاپرېل"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "May"
msgstr "ماي"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "June"
msgstr "ئىيۇن"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "July"
msgstr "ئىيۇل"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158
msgid "August"
msgstr "ئاۋغۇست"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:159
msgid "September"
msgstr "سېنتەبىر"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:160
msgid "October"
msgstr "ئۆكتەبىر"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:161
msgid "November"
msgstr "نويابىر"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:162
msgid "December"
msgstr "دېكابىر"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "يانۋار"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "فېۋرال"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "مارت"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "ئاپرېل"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "ماي"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "ئىيۇن"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "ئىيۇل"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "ئاۋغۇست"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:159
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "سېنتەبىر"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:160
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "ئۆكتەبىر"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:161
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "نويابىر"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:162
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "دېكابىر"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Sunday"
msgstr "يەكشەنبە"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Monday"
msgstr "دۈشەنبە"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:106 wp-includes/locale.php:116
#: wp-includes/locale.php:129
msgid "Tuesday"
msgstr "سەيشەنبە"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:107 wp-includes/locale.php:117
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Wednesday"
msgstr "چارشەنبە"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:108 wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Thursday"
msgstr "پەيشەنبە"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Friday"
msgstr "جۈمە"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Saturday"
msgstr "شەنبە"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Sun"
msgstr "يە"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Mon"
msgstr "دۈ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:129
msgid "Tue"
msgstr "سە"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Wed"
msgstr "چا"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Thu"
msgstr "پە"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Fri"
msgstr "جۈ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Sat"
msgstr "شە"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئۆزگەرتىش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "List"
msgstr "تىزىملىك"

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Loop"
msgstr "دەۋرىي"

#: wp-includes/media-template.php:828 wp-includes/media-template.php:894
msgid "Align"
msgstr "توغرىلاش"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Link Rel"
msgstr "Rel غا ئۇلانما قىلىش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Letter"
msgstr "خەت"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "تۆۋەندىكى تېزلەتمىلەر ئوخشاش بولمىغان ئىقتىدار كۇنۇپكىلىرىنى ئىشلىتىدۇ:Alt + Shift + ھەرپ"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Align Left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Align Center"
msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Align Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Insert link"
msgstr "ئۇلانما قىستۇرۇش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Quote"
msgstr "نەقىل"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "بەت ئايرىش بەلگىسى قىستۇرۇش"

#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Previous Post"
msgstr "ئالدىنقى يازما"

#: wp-includes/link-template.php:1611 wp-includes/link-template.php:1843
msgid "Next Post"
msgstr "كېيىنكى يازما"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "يە"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "دۈ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:116
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "سە"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:117
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "چا"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:118
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "پە"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:119
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "جۈ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "شە"

#: wp-includes/locale.php:169
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:170
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format,
#. default is ,
#: wp-includes/locale.php:178
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#: wp-includes/pluggable.php:1538
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "ئاپتور : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1525 wp-includes/pluggable.php:1532
#: wp-includes/pluggable.php:1540
msgid "URL    : %s"
msgstr "ئادرېس    : %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1394
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ئىزچى: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1404
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] قايتما / Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1426 wp-includes/pluggable.php:1550
msgid "Delete it: %s"
msgstr "ئۆچۈرۈڭ: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1526
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "ئىزچى ئۈزۈندىسى: "

#: wp-includes/pluggable.php:1533
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "قايتما ئۈزۈندىسى: "

#: wp-includes/pluggable.php:1546
msgid "Approve it: %s"
msgstr "تەستىقلاڭ: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1557
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تەستىقلاڭ: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1624
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] پارول ئۆچۈرۈلدى ياكى ئۆزگەرتىلدى"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Password: %s"
msgstr "پارول: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "قوغدالغان: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "شەخسىي: %s"

#: wp-includes/post-template.php:759
msgid "Next page"
msgstr "كېيىنكى بەت"

#: wp-includes/post-template.php:760
msgid "Previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەت"

#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1660
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "Y-يىل  j-F @ G:i"

#: wp-includes/post-template.php:1713
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [ئاپتوماتىك ساقلاش]"

#: wp-includes/post.php:3339
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "سانداندىكى يازما يېڭىلانمىدى"

#: wp-includes/post.php:3354
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "يازما ساندانغا قىستۇرۇلمىدى"

#: wp-includes/revision.php:266
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "تۈزىتىلمە نۇسخىدىن يېڭى تۈزىتىلمە نۇسخىنى ياساشقا بولمايدۇ"

#: wp-includes/revision.php:524
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "سىزنىڭ كوپىيىلەرنى ئالدىن كۆرۈش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL"
msgstr "ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "سۈرەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "سۈرەتكە چۈشەندۈرۈش يېزىڭ"

#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/script-loader.php:424
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "بۇنداق قىلىشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/script-loader.php:110 wp-includes/script-loader.php:425
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى."

#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "Next &gt;"
msgstr "كېيىنكى &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:230
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; ئالدىنقى"

#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"

#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "of"
msgstr "جەمئىي"

#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "بەك كۆپ ھۆججەتنى يۈكلەشكە ئۇرۇنۇۋاتىسىز."

#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "بۇ ھۆججەت قۇرۇق ئىكەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "بۇ خىل ھۆججەت تىپىغا رۇخسەت بېرىلمىگەن. باشقا بىرىنى سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەل تۇرۇپ سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "سىز پەقەت بىرلا ھۆججەت يۈكلىيەلەيسىز."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Upload failed."
msgstr "يۈكلىگىلى بولمىدى."

#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "IO error."
msgstr "IO خاتالىقى يۈز بەردى."

#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Security error."
msgstr "بىخەتەرلىك خاتالىقى كۆرۈلدى."

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "Upload stopped."
msgstr "يۈكلەش توختاپ قالدى."

#: wp-includes/script-loader.php:263
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:264
msgid "moved to the trash."
msgstr "ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكىۋېتىلدى."

#: wp-includes/functions.php:4709 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "قايتا كىرىڭ."

#: wp-includes/general-template.php:392 wp-login.php:891
msgid "Remember Me"
msgstr "كىرىش ئۇچۇرلىرىم ساقلانسۇن"

#: wp-includes/functions.php:4113 wp-includes/functions.php:4117
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4121
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manual Offsets"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "تەستىق كۈتۈۋاتقان"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تەستىق كۈتۈۋاتقىنى <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "تەستىق كۈتۈۋاتقانلىرى <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default
#. is .
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#: wp-includes/functions.php:3540
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s نى ئىشلىتىش %2$s نەشرىدىن باشلاپ <strong>تەۋسىيە قىلىنمىغان</strong>. ئۇنىڭ ئورنىغا %3$s نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/functions.php:3542
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s نى ئىشلىتىش %2$s نەشرىدىن باشلاپ <strong>تەۋسىيە قىلىنمىغان</strong>. ئالماشتۇرۇپ ئىشلەتكۈدەك بىرەرسىمۇ يوق."

#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "بۇ خاسلىق iframes نى تەلەپ قىلىدۇ. نۆۋەتتە iframes چەكلىۋېتىلگەن، ياكى تور كۆرگۈچىڭىز ئۇنى قوللىمايدۇ."

#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "ئەخلەت"

#: wp-includes/general-template.php:2612
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; ئالدىنقى"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118
msgid "Insert More Tag"
msgstr "«تولۇق ئوقۇش» بەلگىسىنى قىستۇرۇش"

#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Close all open tags"
msgstr "ئېچىلغان بارلىق تەگلەرنى ئېتىش"

#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "close tags"
msgstr "تەگلەرنى ئېتىش"

#: wp-includes/pluggable.php:1424 wp-includes/pluggable.php:1548
msgid "Trash it: %s"
msgstr "ئەخلەتلەش: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:260
msgid "That user does not exist."
msgstr "ئۇ ئىشلەتكۈچى مەۋجۇت ئەمەس."

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچى نامى ھەرپنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك!"

#: wp-includes/ms-functions.php:508 wp-includes/user.php:1739
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئىشلەتكۈچى مەۋجۇت ئىكەن!"

#: wp-includes/ms-functions.php:524
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "ئۇ ئىشلەتكۈچى نامى تىزىملىتىلىش ئالدىدا ئىكەن، لېكىن بىر قانچە كۈندىن كېيىن تىزىملاتقىلى بولۇشى مۇمكىن."

#: wp-includes/ms-functions.php:998
msgid "Could not create user"
msgstr "ئىشلەتكۈچىنى قۇرغىلى بولمىدى"

#: wp-includes/ms-functions.php:1006
msgid "That username is already activated."
msgstr "ئۇ ئىشلەتكۈچى ئاكتىپلىنىپ بولغان."

#: wp-includes/ms-functions.php:1258
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "يېڭى تىزىملاتقان ئىشلەتكۈچى: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1576
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "يېڭى %1$s ئىشلەتكۈچىسى: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:2085
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"ھۆرمەتلىك ئىشلەتكۈچى،\n"
"\n"
"يېڭى ھېساباتىڭىز تۇرغۇزۇلدى.\n"
"\n"
"تۆۋەندىكى ئۇچۇرلار ئارقىلىق كىرەلەيسىز:\n"
"ئىشلەتكۈچى نامى: USERNAME\n"
"پارول: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"رەھمەت!\n"
"\n"
"--تەرجىمە گۇرۇپپىسى @ SITE_NAME"

#: wp-includes/pluggable.php:561
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىشلەتكۈچى نامى ئىناۋەتسىز ياكى پارول خاتا."

#: wp-includes/pluggable.php:1620
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "ئىشلەتكۈچى %s نىڭ پارولى ئۆچۈرۈلدى ھەم ئۆزگەرتىلدى."

#: wp-includes/pluggable.php:1651
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] يېڭى ئىشلەتكۈچى تىزىملىتىش"

#: wp-includes/pluggable.php:1660
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] ئىشلەتكۈچى نامى ۋە پارولىڭىز"

#: wp-includes/post-template.php:1714
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [نۆۋەتتىكى تۈزىتىلمە نۇسخىسى]"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "تۈزىتىلمە نۇسخىسى"

#: wp-includes/option.php:137
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s قوغدالغان WordPress تاللانمىسى بولغاچقا ئۆزگەرتىشكە بولمايدۇ"

#: wp-includes/functions.php:2370
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress خاتالىق ئەسكەرتىشى"

#: wp-includes/functions.php:2501 wp-load.php:72
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; خاتالىق"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2231
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s باھا تەرمىلىرى"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2252
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s نىڭ باھا تەرمىلىرى"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2254
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s سەھىپە مەنبەلىرى"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2256
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خەتكۈش تەرمىلىرى"

#: wp-includes/media.php:2970
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ئالبوم تەھرىرلەش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:95
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "مائۇستا قورالبالدىقىنى چېكىپ يۈرگەندىن كۆرە تېزلەتمە كۇنۇپكىلارنى ئىشلىتىپ كۆرۈڭ Windows بىلەن Linux تا Ctrl + letter، Macintosh تا Command + letter ئىشلىتىلىدۇ."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Justify Text"
msgstr "تېكىست ئورنىنى تەڭشەشv"

#: wp-includes/link-template.php:673
msgid "Comments Feed"
msgstr "باھا تەرمىلىرى"

#: wp-includes/link-template.php:2445
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "يېڭىراق باھالار &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2489
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; كونىراق باھالار"

#: wp-includes/locale.php:171
msgid "AM"
msgstr "چۈشتىن بۇرۇن"

#: wp-includes/locale.php:172
msgid "PM"
msgstr "چۈشتىن كېيىن"

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت بىلەن تىزىملىتالمايسىز. ئۇ ئادرېستا بىر قىسىم ئېلخەتلىرىمىزنى قوبۇللاشتا مەسىلە كۆرۈلگەن. باشقا بىر ئېلېكتىرونلۇق خەت تەمىنلىگۈچىنى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ!"

#: wp-includes/ms-functions.php:512 wp-includes/user.php:1787
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى ئىشلىتىلگەن ئىكەن!"

#: wp-includes/ms-functions.php:534
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "بۇ ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى ئىشلىتىلگەن. ئاكتىپلاش ئېلېكتىرونلۇق خېتى ئۈچۈن خەت ساندۇقىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ھېچنېمە قىلمىسىڭىز بىرنەچچە كۈن ئىچىدە ئۇنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ."

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Invalid activation key."
msgstr "ئاكتىپلاش ئاچقۇچى ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/pluggable.php:1539
msgid "E-mail : %s"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1542
msgid "Comment: "
msgstr "باھا:"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1416
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] باھا: \"%2$s\""

#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1389 wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "تور بېكەت: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1427 wp-includes/pluggable.php:1551
msgid "Spam it: %s"
msgstr "ئەخلەت خەت قىلىڭ: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1524 wp-includes/pluggable.php:1531
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "تور بېكەت: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1553
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "نۆۋەتتە %s پارچە باھا تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ. باشقۇرۇش بېتىنى زىيارەت قىلىڭ: "
msgstr[1] "نۆۋەتتە %s پارچە ئىنكاس تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ. ئىنكاس باشقۇرۇش بېتىنى زىيارەت قىلىڭ: "

#: wp-includes/pluggable.php:1648 wp-includes/pluggable.php:1656
#: wp-login.php:364
msgid "Username: %s"
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى: %s"

#: wp-includes/post-template.php:348
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "بۇ بىر قوغدالغان يازما بولغاچقا بۇ يەردە ئۈزۈندى يوق."

#: wp-includes/post-template.php:1148
msgid "Home"
msgstr "باشبەت"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "ئارگىنال"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ئارگىنال <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "كوپىيە <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3138
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "مەزمۇن، تېما ۋە ئۈزۈندى قۇرۇق."

#: wp-includes/post.php:3418
msgid "The page template is invalid."
msgstr "بەت ئۇسلۇبى ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"تاللانغانلارنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرمەكچى بولۇۋاتىسىز.\n"
"بىكار قىلىش ئۈچۈن «ئىناۋەتسىز»نى، ئۆچۈرۈش ئۈچۈن «ھەئە»نى بېسىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "سەپلىمىدە خاتالىق كۆرۈلدى. مۇلازىمىتېر باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ."

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP خاتالىقى كۆرۈلدى."

#: wp-includes/ms-load.php:411
msgid "What do I do now?"
msgstr "مەن ھازىر نېمە قىلاي؟"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Help"
msgstr "ياردەم"

#: wp-includes/general-template.php:393 wp-login.php:867 wp-login.php:893
msgid "Log In"
msgstr "كىرىش"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Insert Image"
msgstr "سۈرەت قىستۇرۇش"

#: wp-includes/link-template.php:2030 wp-includes/link-template.php:2152
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "كېيىنكى بەت »"

#: wp-includes/link-template.php:950 wp-includes/link-template.php:1216
#: wp-includes/link-template.php:1318 wp-includes/link-template.php:1379
msgid "Edit This"
msgstr "بۇنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/post-template.php:753
msgid "Pages:"
msgstr "بەتلەر:"

#: wp-includes/link-template.php:2109 wp-includes/link-template.php:2151
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; ئالدىنقى بەت"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "يېڭىدىن قوشۇش"

#: wp-includes/post.php:1624
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "يېڭىدىن قوشۇش"

#: wp-includes/post-template.php:1577
msgid "Submit"
msgstr "يوللاش"

#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"

#: wp-includes/general-template.php:391 wp-login.php:880
msgid "Password"
msgstr "پارول"

#: wp-includes/media-template.php:674 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media.php:2681
msgid "Thumbnail"
msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش"

#: wp-includes/media.php:2910
msgid "Add Media"
msgstr "مېدىيا قوشۇش"

#: wp-includes/media-template.php:849 wp-includes/media-template.php:961
msgid "Image URL"
msgstr "سۈرەت ئادرېسى"

#: wp-includes/post.php:907 wp-includes/post.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Private"
msgstr "شەخسىي"

#: wp-includes/post.php:2434
msgid "Images"
msgstr "سۈرەتلەر"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Post"
msgstr "يازمىنى كۆرۈش"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Page"
msgstr "بەتنى كۆرۈش"

#: wp-includes/media.php:2912
msgid "Select"
msgstr "تاللاڭ"

#: wp-includes/post.php:1627
msgid "New Page"
msgstr "يېڭى بەت"

#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "مېدىيانى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media.php:2657 wp-includes/script-loader.php:364
#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "(no title)"
msgstr "(تېمىسىز)"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "Edit Post"
msgstr "يازما تەھرىرلەش"

#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media-template.php:509
#: wp-includes/media.php:2982
msgid "Edit Image"
msgstr "سۈرەتنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/script-loader.php:115 wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Dismiss"
msgstr "يوشۇرۇش"

#: wp-includes/general-template.php:390 wp-login.php:716 wp-login.php:876
msgid "Username"
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى"

#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "ئۈزۈندى"

#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "تۈزىتىلگەن نۇسخىلار"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:750
#: wp-includes/media-template.php:924 wp-includes/media.php:2682
msgid "Medium"
msgstr "ئوتتۇرا ھال"

#: wp-includes/media-template.php:677 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media.php:2684
msgid "Full Size"
msgstr "تولۇق چوڭلۇقى"

#: wp-includes/media-template.php:665 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"

#: wp-includes/pluggable.php:1410 wp-includes/pluggable.php:1649
msgid "E-mail: %s"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت: %s"

#: wp-includes/media.php:2956
msgid "No media attachments found."
msgstr "مېدىيا قوشۇمچە ھۆججىتى تېپىلمىدى."

#: wp-includes/post.php:908 wp-includes/post.php:928
#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىنغان"

#: wp-includes/post.php:906
msgid "Pending Review"
msgstr "تەكشۈرۈپ تەستىقلاش"

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No posts found."
msgstr "يازما تېپىلمىدى."

#: wp-includes/post.php:905 wp-includes/post.php:926
msgid "Draft"
msgstr "ئارگىنال"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "ئەركىن يېزىش ھالىتى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "مول تېكىست رايونى. Alt-Shift-H نى بېسىپ ياردەمگە ئېرىشىڭ."

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:449
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "تۆۋەندىكى قىممەت ئۈنۈملۈك چېسلا ئەمەس: ئاي %1$s, كۈن %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "لۇغەتكە قوشۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Border color"
msgstr "چۆرىسىنىڭ رەڭگى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "ۋېرتىكال توغرىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "گورزىنتال توغرىلاش"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:402
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "ئۈنۈمسىز قىممەت %1$s جەمئىي %2$s. ئۈمىد قىلىدىغان قىممەت %3$s بىلەن %4$s نىڭ ئارىسىدا بولسۇن."

#: wp-includes/comment-template.php:1364
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s غا جاۋاب قايتۇرۇش"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:432
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "تۆۋەندىكى قىممەت ئۈنۈملۈك چېسلا ئەمەس: يىل %1$s, ئاي %2$s, كۈن %3$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "No alignment"
msgstr "توغرىلاش يوق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgid "Custom color"
msgstr "ئىختىيارى رەڭ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "ئۆزى بەلگىلەش..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "No color"
msgstr "رەڭ يوق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈت قىممەت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "فورمات"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "تور كۆرگۈچىڭىز كېسىش تاختىسىنى بىۋاسىتە زىيارەت قىلىشنى قوللىمايدۇ. كۇنۇپكا تاختىسى قىسقا يولىنى ياكى تور كۆرگۈچنىڭ تەھرىرلەش تىزىملىكىنى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgid "Read more..."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ ئوقۇش..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1472
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "ئىزدەش ياكى ئۈستى ۋە ئاستى ئىسترېلكا بىلەن نەرسىلەرنى تاللاڭ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Microsoft Word تىن مول مەزمۇننى چاپلىماقچى بولسىڭىز، بۇ تاللانمىنى ئۆچۈرۈۋېتىشنى سىناپ بېقىڭ. تەھرىرلىگۈچ Word تىن چاپلانغان مەزمۇنلارنى ئاپتوماتىك تازلىۋېتىدۇ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "كۇنۇپكا قىسقا يولى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "يوق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgid "Split table cell"
msgstr "جەدۋەل كاتەكچىسىنى پارچىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "بوشلۇق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "ئىستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Bulleted list"
msgstr "Bulleted list"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "چەمبەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "دىسكا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "گېرىكچە كىچىك ھەرپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "كىچىك ھەرپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "چوڭ ھەرپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "رومانچە چوڭ ھەرپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "رومانچە كىچىك ھەرپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "نامى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "لەڭگەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "لەڭگەرلەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "ئوڭدىن-سولغا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "سولدىن-ئوڭغا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "كېيىنكى"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "ئالدىنقى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "بارلىق سۆزلۈكلەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "ئالماشتۇرىدىغان مەزمۇن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "ئىزدەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "تاماملاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "ھەممىنى ئۆتكۈزۈۋېتىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "ئۆتكۈزۈۋېتىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "ئىستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "قۇر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "بېشى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "گەۋدىسى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "پۇتى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "قېلىپ قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "قېلىپلار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "بۆلەكلەرنى كۆرسىتىش"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Words: %s"
msgstr "سۆزلەر: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىرلەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "قوراللار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "كۆرۈنۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"

#: wp-includes/default-widgets.php:227
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "ئىزدەش"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3726
msgid "%s, %s"
msgstr "%s، %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:3728
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s، ۋە %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3730
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ۋە %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgid "Background color"
msgstr "تەگلىك رەڭگى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ تەگلەرنى قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Header cell"
msgstr "بەت قېشى كاتەكچىسى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Delete column"
msgstr "ئىستون ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Insert table"
msgstr "جەدۋەل قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Row type"
msgstr "قۇر تىپى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Cell spacing"
msgstr "كاتەكچە بوشلۇقى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Paste as text"
msgstr "تېكىست قىلىپ چاپلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Match case"
msgstr "ماس كەلگەن شەكىل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgid "Cell padding"
msgstr "كاتەكچە ئارىلىقى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Page break"
msgstr "بەت ئايرىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "ئايرىلمايدىغان بوشلۇق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgid "Embed"
msgstr "قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "تۆۋەندىكى قىستۇرما كودىڭىزنى چاپلاڭ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgid "Special character"
msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Robots"
msgstr "ماشىنا ئادەم"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Restore last draft"
msgstr "ئاخىرقى ئارگىنالنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "چاپلاش ھالىتى تېكىست ھالەتتە. سىز بۇ تاللانمىنى ئېتىۋەتمىسىڭىز، چاپلاش ھالىتى تېكست شەكىلدە بولىدۇ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Media library (Alt + Shift + M)"
msgstr "مېدىيا ئامبىرى (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Alternative source"
msgstr "زاپاس مەنبەلەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-تىزمىسى تېپىلمىدى."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "قۇرالبالداق ئالمىشىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Insert/edit video"
msgstr "سىن قىستۇرۇش ياكى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Column group"
msgstr "ئىستون گۇرۇپپىسى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Insert image"
msgstr "رەسىم قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Style"
msgstr "ئۇسلۇب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgid "Save failed."
msgstr "ساقلانمىدى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Keywords"
msgstr "ھالقىلىق سۆز"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Numbered list"
msgstr "رەقەملىك تىزىملىك"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Emoticons"
msgstr "چىراي ئىپادىلىرى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Encoding"
msgstr "كودلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:881
msgid "Horizontal line"
msgstr "گورزىنتال سىزىق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Insert date/time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Insert video"
msgstr "سىن قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Find and replace"
msgstr "ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgid "Rows"
msgstr "قۇر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Cell type"
msgstr "كاتەك تىپى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Row group"
msgstr "قۇر گۇرۇپپىسى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgid "Text color"
msgstr "تېكىست رەڭگى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:969
msgid "Show invisible characters"
msgstr "يوشۇرۇن ھەرپ-بەلگىلەرنى كۆرسىتىش"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:282
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "رەسىمنىڭ سۈپىتىنى [1,100] نىڭ سىرتىدا قىلىپ تەڭشەپ بېقىش."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "تور بېكىتىڭىزنىڭ بەتلەر تىزىملىكى"

#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "A search form for your site."
msgstr "ئىزدەش رامكىسى"

#: wp-includes/default-widgets.php:271
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ ئايلىق يازما ئارخىپى"

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "تىزىملاپ كىرىش، RSS،  &amp؛ WordPress.org ئۇلانمىلىرى"

#: wp-includes/default-widgets.php:435
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ يازمىلىرىنىڭ كالېندارى"

#: wp-includes/default-widgets.php:479
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "خالىغان تېكىست ياكى HTML."

#: wp-includes/default-widgets.php:541
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "سەھىپە ئېسىلمىسى ياكى تىزىملىكى"

#: wp-includes/default-widgets.php:653
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ ئەڭ يېقىنقى يازمىلىرى."

#: wp-includes/default-widgets.php:783
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "بېكىتىڭىزنىڭ ئەڭ يېقىنقى باھالىرى."

#: wp-includes/default-widgets.php:928
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "RSS ياكى «ئاتوم» مەنبە ئوقۇغۇچتىكى كىرگۈزۈلمىلەر"

#: wp-includes/default-widgets.php:1224
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ئەڭ كۆپ ئىشلىتىلگەن تەگلەر"

#: wp-includes/default-widgets.php:1307
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "يانبالدىقىڭىزغا ئىختىيارى تىزىملىك قوشۇڭ."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:220
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "باش تېما مۇندەرىجىسى \"%s\" مەۋجۇت ئەمەس"

#: wp-includes/functions.php:1138
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "خاتالىق: بۇ ئۈنۈملۈك مەنبە قېلىپى ئەمەس."

#: wp-includes/formatting.php:2615
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "بىرلىك: %s ھەپتە"
msgstr[1] "كۆپلۈك: %s ھەپتىلەر"

#: wp-includes/formatting.php:2620
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "بىرلىك: %s ئاي"
msgstr[1] "كۆپلۈك: %s ئايلار"

#: wp-includes/formatting.php:2625
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "بىرلىك: %s يىل"
msgstr[1] "كۆپلۈك: %s يىللار"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:383
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "كىرىش ئادرېسى (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:388
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "باشقۇرۇش رايونىغا كىرىدىغان URL"

#: wp-includes/comment-template.php:1943
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">دېدى:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1949
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:401
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:373
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress ئادرېسى (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:378
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "بېكەت ئادرېسى (URL)"

#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "ئىختىيارى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4162
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4173
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئۇ ھۆججەتنى تەھرىرلەشكە بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:89
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:122
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەسمۇ قانداق؟"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File is not an image."
msgstr "بۇ سۈرەت ھۆججىتى ئەمەس."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:386
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:398
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:401
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "سۈرەت تەھرىرلىگۈچتە ساقلىغىلى بولمىدى"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
msgid "Could not read image size."
msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:171
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:189
msgid "Image resize failed."
msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:294
msgid "Image crop failed."
msgstr "سۈرەتنى كېسىۋېلىش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:318
msgid "Image rotate failed."
msgstr "سۈرەتنى ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:348
msgid "Image flip failed."
msgstr "سۈرەتنى ئۆرۈش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:237
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى ياكى پارول خاتا."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1477
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "بۇ يازمىنىڭ تېخىمۇ يېڭى تۈزىتىلمە نۇسخىسى بار."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4486
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە بەت قۇرۇشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2280
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچىلەرنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "كۆرسىتىلگەن ئىشلەتكۈچى دەرىجىسى ئىناۋەتسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئارخىپىڭىزنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2481
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچى يېڭىلانمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3866
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "كەچۈرۈڭ، تۈزىتىلمە نۇسخىسى چەكلەنگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:230
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "بۇ تور بېكەتنىڭ  XML-RPC مۇلازىمىتى چەكلىۋېتىلگەن."

#: wp-includes/default-widgets.php:770
msgid "Display post date?"
msgstr "يازما ۋاقتى كۆرسىتىلسۇنمۇ؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3859
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3923
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3926 wp-includes/revision.php:263
msgid "Invalid post ID"
msgstr "يازما كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2285
msgid "Invalid user ID"
msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئىشلەتكۈچىلەرنى تىزىپ كۆرسىتەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3862
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "كەچۈرۈڭ، يازمىلارنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "XML-RPC ئۇسۇلىغا بېرىلگەن ئۆزگەرگۈچى ئىناۋەتسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1182
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، شەخسىي يازمىنى چوققىلىيالمايسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:418
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "يازما كىچىك كۆرۈنۈشى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3753
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "بۇ يازما تىپىنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1782
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1880
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "ئاتالغۇ نامى بوش قالسا بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1812
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلگەچكە يازغان ئاتالغۇ قۇرۇلمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىغا ئاتالغۇ قوشۇشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "تۈر ئايرىمىسى قاتلاملىق ئەمەس."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىدىكى ئاتالغۇلارنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1885
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "تۈر ئايرىمىسى قاتلاملىق بولمىغاچقا باش ئاتالغۇ قىلىپ بەلگىلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىدىكى ئاتالغۇلارنى ئۆچۈرۈشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "بۇ تۈر ئايرىمىسىدىكى ئاتالغۇلارنى تەقسىملىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1795
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1894 wp-includes/taxonomy.php:2783
#: wp-includes/taxonomy.php:3306
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "باش ئاتالغۇ مەۋجۇت ئەمەس."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1911
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئاتالغۇ تەھرىرلەش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1969
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "كەچۈرۈڭ، ئاتالغۇ ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "ئۇلانما سەھىپىسىنى تاللاڭ:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:413
msgid "Stylesheet"
msgstr "ئۇسلۇب ھۆججىتى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:408
msgid "Template"
msgstr "قېلىپ"

#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "ئۇلانما نامى"

#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "ئۇلانما دەرىجىسى"

#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "كۆرسىتىلىدىغان ئۇلانما سانى:"

#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "ئۇلانما كىملىكى (ID)"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:230
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "ئۇسلۇب ھۆججىتىنى ئوقۇغىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:226
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "خاتالىق: باشتېما مۇندەرىجىسى قۇرۇق ياكى مەۋجۇت ئەمەس. تولۇق قاچىلانغان-قاچىلانمىغانلىقىنى تەكشۈرۈڭ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:279 wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "%s باشتېمىسى ئىناۋەتلىك ئانا باشتېما ئەمەس."

#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters), 	   enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not
#. translate into your own language.
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters), 		   enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2717 wp-includes/script-loader.php:374
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "سۆزلەر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1229
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4758
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "يازما تىپىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:393
msgid "Image default link type"
msgstr "سۈرەتنىڭ سۈكۈتتىكى ئۇلانما تىپى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:403
msgid "Image default align"
msgstr "سۈرەتنىڭ سۈكۈتتىكى توغرىلىنىشى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:398
msgid "Image default size"
msgstr "سۈرەتنىڭ سۈكۈتتىكى چوڭلۇقى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1227
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1540
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "بۇ يازمىنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1683
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "كۆرسىتىلگەن يازما تىپى ئىناۋەتسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4482
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە يازما قۇرۇشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1326
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1350
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازما تىپى بېرىلگەن تۈر ئايرىمىلىرىنىڭ بىرىنى قوللىمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1689
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تىپتىكى يازمىلارنى تەھرىرلىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4494
msgid "Invalid author ID."
msgstr "ئاپتور كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1535
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ يازمىنى ئۆچۈرۈشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "قاتلاملىق تۈر ئايرىمىسىدا كۆپ مەنىلىك ئاتالغۇ نامى ئىشلىتىلگەن. ئۇنىڭ ئورنىغا ئاتالغۇ كىملىكى(ID)نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بېرىلگەن تۈر ئايرىمىسىغا ئاتالغۇ قوشۇشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4431
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4754
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4815
msgid "Invalid post type"
msgstr "يازما تىپى ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق يازمىغا پارول بىلەن قوغدىلىدىغان يازما قۇرۇشىڭىز رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1241
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق يازمىغان شەخسىي يازما قۇرۇشىڭىز رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تىپتا يازما ئېلان قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1353
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بېرىلگەن تۈر ئايرىمىسىغا ئاتالغۇ تەقسىملىشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1190
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ يازمىنى چوققىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3967
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-includes/functions.php:1314
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "بىر ياكى بىر قانچە ساندان جەدۋىلىنى ئاچقىلى بولمىدى. بەلكىم سانداننى <a href=\"%s\">تۈزىتىشكە</a> توغرا كېلىشى مۇمكىن."

#: wp-includes/comment.php:1250 wp-includes/comment.php:1252
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "باھانى بەك تېز يوللايدىكەنسىز. سەل تۇرۇپ يوللاڭ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "نەقىل (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "بارلىق ئۇلانمىلار"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/formatting.php:2712 wp-includes/general-template.php:2691
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:495
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "باشقا بىلوگلاردىن ئۇلانغانلىق ئۇقتۇرۇشى تاپشۇرۇۋېلىشقا رۇخسەت قىلىنسۇن ( قايتما ۋە ئىزچىلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ)"

#: wp-includes/formatting.php:3529
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "سىز كىرگۈزگەن ۋاقىت رايونى ئىناۋەتسىز، ئىناۋەتلىك ۋاقىت رايونىنى تاللاڭ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Word count: %s"
msgstr "سۆز سانى: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "ياردەم (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكراندىن چېكىنىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Just write."
msgstr "يېزىپ كۆرۈڭ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Updated."
msgstr "يېڭىلاندى."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "توم (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "يانتۇ (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "تەرتىپلىك تىزىملىك (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "تەرتىپسىز تىزىملىك (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "ئۇلانما قىستۇرۇش/تەھرىرلەش (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "ئۇلانمىنى ئېلىۋېتىش (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/comment-template.php:1859
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Poster"
msgstr "يوللىغۇچى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1443
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "نىشان ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454
msgid "Or link to existing content"
msgstr "ياكى مەۋجۇت مەزمۇنغا ئۇلاش"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5694
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى ئېلان قىلالمايسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
msgid "Invalid post format"
msgstr "يازما فورماتى ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1451 wp-includes/media-template.php:988
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "ئۇلانما يېڭى كۆزنەك ياكى بەتكۈشتە ئېچىلسۇن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1471
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "ئىزدىلىدىغان ئاتالغۇ بېرىلمىدى. يېقىنقىلار كۆرسىتىلىدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3589
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4638
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4979
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/default-widgets.php:353 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ئېسىلما ھالەتتە كۆرسىتىش"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:485
msgid "Large size image height"
msgstr "چوڭ سۈرەت ئېگىزلىكى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:480
msgid "Large size image width"
msgstr "چوڭ سۈرەت كەڭلىكى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:460
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش ئېگىزلىكى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش كەڭلىكى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "كىچىكلىتىلگەن كۆرۈنۈش مۇشۇ چوڭلۇقتا كېسىۋېلىنسۇن"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:470
msgid "Medium size image width"
msgstr "ئوتتۇرا ھال چوڭلۇقتىكى سۈرەت كەڭلىكى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:475
msgid "Medium size image height"
msgstr "ئوتتۇرا ھال چوڭلۇقتىكى سۈرەت ئېگىزلىكى"

#: wp-includes/default-widgets.php:1308
msgid "Custom Menu"
msgstr "ئىختىيارى تىزىملىك"

#: wp-includes/comment-template.php:2208
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "تۆۋەندىكى <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> تەگلىرى ۋە خاسلىقلىرىنى ئىشلىتەلەيسىز: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2190
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "%s بەلگىسى بارلارنى چوقۇم تولدۇرۇسىز"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4034
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ تور بېكەتتىكى ئىشلەتكۈچى ئۇچۇرلىرىنى زىيارەت قىلالمايسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1232
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4201
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بېكەتتە يازما يېزىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4445
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتتە يازما ئېلان قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5264
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5479
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "كەچۈرۈڭ، سەھىپىلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلەش ھوقۇقىڭىز بولۇشى كېرەك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4416
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتتە بەت ئېلان قىلىشىڭىزغا رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2770
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4119
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5156
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ تور بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2959
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "كەچۈرۈڭ، سەھىپىلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ تور بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلىيەلىشىڭىز كېرەك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3343
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3454
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3669
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "بۇ تور بېكەت ھەققىدىكى تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى كۆرۈشىڭىزگە رۇخسەت قىلىنمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2995
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3096
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3102
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3166
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "بۇ تور بېكەتتىكى باھالارنى تەستىقلىشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2805
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "كەچۈرۈڭ، خەتكۈشلەرنى كۆرۈش ئۈچۈن بۇ تور بېكەتتىكى يازمىلارنى تەھرىرلەش ھوقۇقىڭىز بولۇشى كېرەك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Site Tagline"
msgstr "بىلوگ يانداش تېمىسى"

#: wp-includes/formatting.php:3387
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "كىرگۈزۈلگەن ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئۈنۈملۈك ئەمەستەك قىلىدۇ. ئۈنۈملۈك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/formatting.php:3474
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "كىرگۈزگەن WordPress ئادرېسىڭىز ئىناۋەتسىز. ئىناۋەتلىك ئادرېس كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/formatting.php:3484
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "كىرگۈزگەن تور بېكەت ئادرېسىڭىز ئۈنۈمسىز. ئۈنۈملۈك ئادرېس كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/comment-template.php:2207
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئاشكارىلانمايدۇ."

#: wp-includes/comment-template.php:2206
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> بولۇپ كىردىڭىز. <a href=\"%3$s\" title=\"بۇ ئىشلەتكۈچىدىن چېكىنىش\">چېكىنەمسىز؟</a>"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:235
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "ئۆزگەرتىلگەن سۈرەت چوڭلۇقىنى ھېسابلىغىلى بولمىدى"

#: wp-includes/comment-template.php:989
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "قىممىتىنى كۆرۈنمىسۇن دېسىڭىز <code>get_trackback_url()</code> نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/default-widgets.php:1351
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "تىزىملىك تېخى قۇرۇلمىدى. <a href=\"%s\">تىزىملىك قۇراي</a>."

#: wp-includes/default-widgets.php:1360
msgid "Select Menu:"
msgstr "تىزىملىكنى تاللاش:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1279
msgid "Taxonomy:"
msgstr ":تۈر ئايرىمىسى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:363
msgid "Software Name"
msgstr "يۇمشاق دېتال نامى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:368
msgid "Software Version"
msgstr "يۇمشاق دېتال نەشرى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "Time Zone"
msgstr "ۋاقىت رايونى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2514
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2628
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق بەت يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2719
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بەتلەرنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى ئۆچۈرۈش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى تەھرىرلەش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3370
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "ئىنكاسنىڭ تەپسىلاتىنى كۆرۈشىڭىزگە ئىجازەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3929
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5366
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5434
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "بۇ يەردە يازما يوق، ياكى باشقا خاتالىق كۆرۈلدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5129
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇنداق يازما يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4920
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى ئېلان قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4918
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ بەتنى ئېلان قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلۈپ يازمىڭىز تەھرىرلەنمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5357
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "ھۆججەت %1$s (%2$s) نى يازغىلى بولمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5522
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5753
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "بىزگە ئۇلانما يوقمۇ؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5795
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5802
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "بەلگىلەنگەن نىشان ئادرېسى مەۋجۇت ئەمەس ياكى قايتما ئىجازىتى يوق. شۇڭا ئۇنى نىشان قىلغىلى بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5798
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "مەنبە ۋە نىشان ئادرېسىنىڭ ھەر ئىككىسىنى ئوخشاش بايلىققا توغرىلاشقا بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "قايتما تىزىملىتىپ بولۇنغان."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "مەنبە ئادرېسى مەۋجۇت ئەمەس."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "بۇ بەتتىن بىرەر تېما تېپىلمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5886
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "مەنبە ئادرېس نىشان ئادرېسىنىڭ ئۇلانمىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان، شۇڭلاشقا مەنبە قىلىشقا بولمايدۇ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%2$s دىن %1$s غا بولغان قايتما تىزىملىتىلدى. توردا پاراڭلىشىۋېرىڭ! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5949
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "بەلگىلەنگەن نىشان ئادرېسى مەۋجۇت ئەمەس."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "يېڭى ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ تىزىملىتىشىغا رۇخسەت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4808
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە يازما ئاپتورىنى ئۆزگەرتىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4812
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە بەت ئاپتورىنى ئۆزگەرتىشىڭىزگە رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "بەت ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2852
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "كەچۈرۈڭ، يېڭى سەھىپە قوشۇش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2880
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "كەچۈرۈڭ، يېڭى سەھىپە مەغلۇپ بولدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2920
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ سەھىپە ئۆچۈرۈش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3099
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3163
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "باھا كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3036
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "كەچۈرۈڭ، باھالارنى تەھرىرلىيەلمەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3176
msgid "Invalid comment status."
msgstr "باھا ھالىتى ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3208
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلگەچكە باھا تەھرىرلەنمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "باھا يېزىش ئۈچۈن تىزىملاتقان بولۇشىڭىز كېرەك."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1225
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1623
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4071
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5519
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5567
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5691 wp-includes/post.php:3094
#: wp-includes/post.php:3541
msgid "Invalid post ID."
msgstr "يازما كىملىكى (ID) ئۈنۈمسىز."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3297
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "باھا ئاپتورىنىڭ نامى ۋە ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى تولدۇرۇلۇشى كېرەك"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3299
msgid "A valid email address is required"
msgstr "ئىناۋەتلىك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3534
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "تاللانمىلارنى يېڭىلىشىڭىزغا رۇخسەت بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"

#: wp-includes/comment.php:821
msgid "Unapproved"
msgstr "تەستىقلانمىغان"

#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Hourly"
msgstr "ھەر سائەتتە بىر"

#: wp-includes/cron.php:371
msgid "Twice Daily"
msgstr "كۈندە ئىككى قېتىم"

#: wp-includes/cron.php:372
msgid "Once Daily"
msgstr "ھەر كۈندە بىر"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "بەت تېمىسى"

#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "بەت تەرتىپى"

#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "چىقىرىۋېتىش:"

#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "ئۇلانما بېتىڭىز"

#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "سۈرەت ئۇلانمىسى كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "ئۇلانما نامى كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "ئۇلانما چۈشەندۈرۈشى كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/default-widgets.php:436
msgid "Calendar"
msgstr "كالېندار"

#: wp-includes/default-widgets.php:481
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"

#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:683
msgid "Recent Posts"
msgstr "يېقىنقى يازمىلار"

#: wp-includes/default-widgets.php:766
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "كۆرسىتىلىدىغان يازما سانى:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1052
msgid "Untitled"
msgstr "ماۋزۇسىز"

#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS خاتالىقى: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "ئاپتور: %s"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2600
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s مىنۇت"
msgstr[1] "%s مىنۇت"

#: wp-includes/formatting.php:2605
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s سائەت"
msgstr[1] "%s سائەت"

#: wp-includes/formatting.php:2610
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s كۈن"
msgstr[1] "%s كۈن"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:676
msgid ", "
msgstr "،"

#: wp-includes/functions.php:1932
msgid "Empty filename"
msgstr "ھۆججەت نامى قۇرۇق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgid "Print"
msgstr "بېسىپ چىقىرىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Insert/edit image"
msgstr "سۈرەت قىستۇرۇش ۋە تەھرىرلەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884 wp-includes/class-wp-editor.php:1438
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Insert/edit link"
msgstr "ئۇلانما قىستۇرۇش ۋە تەھرىرلەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Insert row before"
msgstr "ئالدىغا قۇر قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Insert row after"
msgstr "كەينىگە قۇر قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Delete row"
msgstr "قۇرنى ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Insert column before"
msgstr "ئالدىغا ئىستون قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgid "Insert column after"
msgstr "كەينىگە ئىستون قىستۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Merge table cells"
msgstr "جەدۋەل كاتەكچىلىرىنى بىرلەشتۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Table row properties"
msgstr "جەدۋەل قۇرى خاسلىقلىرى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Table cell properties"
msgstr "جەدۋەل كاتەكچىسى خاسلىقلىرى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Table properties"
msgstr "جەدۋەل خاسلىقلىرى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Paste table row before"
msgstr "جەدۋەل قۇرىنى ئالدىغا چاپلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Paste table row after"
msgstr "جەدۋەل قۇرىنى كەينىگە چاپلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgid "Cut table row"
msgstr "جەدۋەل قۇرىنى كېسىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Copy table row"
msgstr "جەدۋەل قۇرىنى كۆچۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Delete table"
msgstr "جەدۋەلنى ئۆچۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Row"
msgstr "قۇر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:463 wp-includes/script-loader.php:543
#: wp-includes/theme.php:1935
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "باشقا بەتكە يۆتكەلسىڭىز بۇ بەتتىكى ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنىڭ ھەممىسى يوقىلىدۇ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgid "Document properties"
msgstr "ماتېرىيال خاسلىقى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Image description"
msgstr "سۈرەت چۈشەندۈرۈشى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Border"
msgstr "چۆرىسى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Vertical space"
msgstr "ۋېرتىكال ئارىلىق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgid "Horizontal space"
msgstr "گورىزونتال ئارىلىق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:951
msgid "Top"
msgstr "ئۈستى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Middle"
msgstr "ئوتتۇرا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Bottom"
msgstr "ئاستى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Constrain proportions"
msgstr "تەڭ نىسبەتتە"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880 wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Source"
msgstr "مەنبە"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Check Spelling"
msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Remove link"
msgstr "ئۇلانمىنى ئېلىۋېتىش"

#: wp-includes/deprecated.php:2732
msgid "Last Post"
msgstr "ئاخىرقى يازما"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:222
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ئۇسلۇب ھۆججىتى خاتا."

#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "ئابزاسنى ئاپتوماتىك قوشۇش"

#: wp-includes/comment-template.php:2215
msgid "Cancel reply"
msgstr "جاۋابنى بىكار قىلىش"

#: wp-includes/default-widgets.php:1136
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS تەرمە ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ:"

#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr ": سورتلاش"

#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "ئۇلانما دەرىجىسى كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/default-widgets.php:355 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "يازما سانى كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "قاتلاملىق كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/cron.php:172
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "بۇ ئۆزگەرگۈچى باشقا cron فۇنكسىيە مەشغۇلاتلىرى بىلەن بىردەكلەشتۈرۈش ئۈچۈن سانلار قاتارىغا ئۆزگەرتىلدى."

#: wp-includes/default-widgets.php:388
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "يازما <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> لىرى"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:876
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s: «%2$s» دىكى ئىنكاس"

#: wp-includes/deprecated.php:985
msgid "Last updated"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى"

#: wp-includes/default-widgets.php:1036 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى، بەلكىم بۇ تەرمە بېتىنىڭ ئېچىلماسلىقتىن كېلىپ چىققان بولۇشى مۇمكىن. كېيىنرەك سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/comment-template.php:2216
msgid "Post Comment"
msgstr "باھا يوللاش"

#: wp-includes/comment.php:1132 wp-includes/comment.php:1134
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "قايتىلانغان باھا بايقالدى. بۇنى ئىلگىرى يوللىغاندەك تۇرىسىز!"

#: wp-includes/comment.php:2155
msgid "Could not update comment status"
msgstr "يازما ھالىتى يېڭىلىنالمىدى"

#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "بەت كىملىكى (ID)"

#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "پەش بىلەن ئايرىلغان بەت كىملىكى (ID)"

#: wp-includes/default-widgets.php:290
msgid "Select Month"
msgstr "ئاي تاللاش"

#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "سەھىپە تاللاش"

#: wp-includes/default-widgets.php:1139
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "مەنبە ئۈچۈن بىر تېما كىرگۈزۈڭ (ئىختىيارى(:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1142
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "قانچە ئەزانى كۆرسەتمەكچىسىز؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item content?"
msgstr "ئەزا مەزمۇنى كۆرسىتىلسۇنمۇ؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:1155
msgid "Display item author if available?"
msgstr "ئەزا ئاپتورى بولسا كۆرسىتىلسۇنمۇ؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:1158
msgid "Display item date?"
msgstr "ئەزا ۋاقتى كۆرسىتىلسۇنمۇ؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:1225
msgid "Tag Cloud"
msgstr "خەتكۈش بۇلۇتى"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "يېڭى WordPress دەۋرىيلىكى"

#: wp-includes/deprecated.php:1899 wp-includes/post-template.php:1481
msgid "Missing Attachment"
msgstr "قوشۇمچە ھۆججەت تېپىلمىدى"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%2$s دىن ئىزدەلگەن %1$s گە ماس كېلىدىغان باھالار"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s: باھالار"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s: %2$sنىڭ باھاسى"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s دىكى باھالار:"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "قوغدالغان باھا: پارولىڭىزنى كىرگۈزۈپ باھا كۆرۈڭ."

#: wp-includes/functions.php:1832 wp-includes/functions.php:1968
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرغىلى بولمىدى. مۇلازىمىتېردىكى ئۇنىڭدىن بىر دەرىجە يۇقىرى مۇندەرىجە يېزىشقا بولىدىغان ھالەتتىمۇ؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Dimensions"
msgstr "چوڭلۇقى"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:201
msgid "Could not read image size"
msgstr "سۈرەت چوڭلۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1874
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1961
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2028 wp-includes/taxonomy.php:2774
msgid "Invalid term ID"
msgstr "ئاتالغۇ كىملىكى(ID) ئۈنۈمسىز"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:248
msgid "Template is missing."
msgstr "قېلىپ خاتا."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:267
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "ئانا باشتېما تېپىلمىدى. \"%s\" ئانا باشتېمىسىنى قاچىلاڭ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942 wp-includes/media-template.php:945
msgid "Width"
msgstr "كەڭلىكى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Date Format"
msgstr "چېسلا ئىپادىلىنىشى"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Time Format"
msgstr "ۋاقىت ئىپادىلىنىشى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941 wp-includes/media-template.php:945
msgid "Height"
msgstr "ئېگىزلىكى"

#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:351 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:465 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:763
#: wp-includes/default-widgets.php:911 wp-includes/default-widgets.php:1277
#: wp-includes/default-widgets.php:1356
msgid "Title:"
msgstr "تېما:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4750
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى تەھرىرلىشىڭىزگە ھوقۇق بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4289
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "بەزىبىر سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن بۇ يازما تەھرىرلەنمىدى."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4334
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇ يازمىنى ئۆچۈرۈشىڭىزگە ھوقۇق بېرىلمىگەن."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4339
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "بەزىبىر سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن بۇ يازما ئۆچۈرۈلمىدى."

#: wp-includes/comment-template.php:1891
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">مۇنداق يازغان:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1901
msgid "(Edit)"
msgstr "(تەھرىرلەش)"

#: wp-includes/default-widgets.php:372 wp-includes/default-widgets.php:378
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "تىزىملىك"

#: wp-includes/deprecated.php:2732
msgid "First Post"
msgstr "تۇنجى يازما"

#: wp-includes/comment-template.php:1542
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "جاۋابنى بىكار قىلىش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ."

#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "Log in to Reply"
msgstr "كىرىپ جاۋاب قايتۇراي"

#: wp-includes/comment-template.php:1629 wp-includes/comment-template.php:2214
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s ئۈچۈن جاۋاب قايتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1431
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4221
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4659
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "كەچۈرۈڭ. خاتالىق كۆرۈلگەچكە يازمىڭىز يوللانمىدى."

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1901
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s سائەت %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:2184
msgid "Email"
msgstr "ئېلېكتىرونلۇق خەت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:490
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "كۆرگۈچىلەرنىڭ يېڭى يازمىلارغا باھا يېزىشىغا رۇخسەت قىلىنسۇن"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "تور بېكەت"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s دىكى باھا"

#: wp-includes/default-widgets.php:400 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "دەۋرنىڭ ئالدىدا ماڭىدىغان شەخسىي نەشر سۇپىسى- WordPress تە قۇرۇلدى."

#: wp-includes/comment-template.php:1292
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "پارول كىرگۈزۈپ باھا كۆرۈڭ."

#: wp-includes/comment-template.php:781 wp-includes/comment-template.php:1279
msgid "No Comments"
msgstr "باھا يېزىلمىغان"

#: wp-includes/comment-template.php:783 wp-includes/comment-template.php:1280
msgid "1 Comment"
msgstr "1 باھا"

#: wp-includes/comment-template.php:779 wp-includes/comment-template.php:1281
msgid "% Comments"
msgstr "% باھا"

#: wp-includes/comment-template.php:2204
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "باھا يېزىش ئۈچۈن چوقۇم <a href=\"%s\">تىزىملىتىپ كىرىشىڭىز</a> كېرەك."

#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "باھا <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> لىرى"

#: wp-includes/comment-template.php:1894 wp-includes/comment-template.php:1956
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "باھايىڭىز تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ."

#: wp-includes/comment-template.php:1282
msgid "Comments Off"
msgstr "باھا ئېتىك"

#: wp-includes/comment-template.php:1327
msgid "Comment on %s"
msgstr "%s دىكى باھالار"

#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "Leave a Comment"
msgstr "باھا يېزىش"

#: wp-includes/comment-template.php:1476
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "كىرىپ باھا يېزىڭ"

#: wp-includes/comment-template.php:1628 wp-includes/comment-template.php:2213
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "جاۋاب يېزىش"

#: wp-includes/deprecated.php:703 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-includes/media-template.php:655 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:855
#: wp-includes/media-template.php:906 wp-includes/media-template.php:968
#: wp-includes/media-template.php:1066 wp-includes/media-template.php:1156
#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "None"
msgstr "يوق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846 wp-includes/media-template.php:390
#: wp-includes/media-template.php:569
msgid "Description"
msgstr "چۈشەندۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "ئاپتور"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1445 wp-includes/media-template.php:360
#: wp-includes/media-template.php:539 wp-includes/media.php:2909
msgid "URL"
msgstr "ئادرېس"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:823
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "تەستىقلانغان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1486 wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Add Link"
msgstr "ئۇلانما قوشۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Advanced"
msgstr "تەپسىلىي"

#: wp-includes/comment-template.php:2182
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"

#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1032 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "بەتلەر"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:669 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "نامسىز"

#: wp-includes/default-widgets.php:930
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Preview"
msgstr "كۆرۈپ بېقىش"

#: wp-includes/comment-template.php:1363 wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Reply"
msgstr "جاۋاب"

#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "Pingback"
msgstr "قايتما"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "Trackback"
msgstr "ئىزچى"

#: wp-includes/default-widgets.php:1021
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS خاتالىقى</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/general-template.php:1181
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "ئارخىپلار"

#: wp-includes/deprecated.php:3223
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ھۆججەت &#8220;%s&#8221; مەۋجۇت ئەمەسمۇ قانداق؟"

#: wp-includes/deprecated.php:3226
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD سۈرەت ئامبىرى قاچىلانمىغان."

#: wp-includes/deprecated.php:3233
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "ھۆججەت &#8220;%s&#8221; سۈرەت ھۆججىتى ئەمەس."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:324
#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Saved."
msgstr "ساقلاندى."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944 wp-includes/media-template.php:592
msgid "Alignment"
msgstr "توغرىلاش ئۇسۇلى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/media-template.php:380
#: wp-includes/media-template.php:559 wp-includes/media-template.php:817
#: wp-includes/media-template.php:882
msgid "Caption"
msgstr "تېما"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/media.php:2914
#: wp-includes/script-loader.php:362 wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Update"
msgstr "يېڭىلاش"

#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "ئۇلانمىلار"

#: wp-includes/deprecated.php:3173 wp-includes/functions.php:2365
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "بۇنى راستتىنلا قىلامسىز؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Save"
msgstr "ساقلاش"

#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Unknown Feed"
msgstr "نامەلۇم تەرمە"

#: wp-includes/comment-template.php:935 wp-includes/comment-template.php:2202
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "باھا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995 wp-includes/comment-template.php:1859
#: wp-includes/comment-template.php:1952
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىرلەش"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1768
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1948
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2156 wp-includes/taxonomy.php:585
#: wp-includes/taxonomy.php:1304 wp-includes/taxonomy.php:1453
#: wp-includes/taxonomy.php:1614 wp-includes/taxonomy.php:2584
#: wp-includes/taxonomy.php:2759 wp-includes/taxonomy.php:2973
#: wp-includes/taxonomy.php:3274
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "ئۈنۈمسىز تۈر ئايرىمىسى"

#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Invalid file type"
msgstr "ئۈنۈمسىز ھۆججەت تىپى"

#: wp-includes/default-widgets.php:784 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "يېقىنقى باھالار"

#: wp-includes/default-widgets.php:1234
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "كۆرسىتىلىدىغان باھا سانى:"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:825
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "ئەخلەت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843 wp-includes/class-wp-editor.php:1448
#: wp-includes/media-template.php:365 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media-template.php:800 wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "تېما"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3583
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3628
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "ھۆججەت يۈكلەش ھوقۇقىڭىز يوق."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "Widget moved down"
msgstr "ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكىۋېتىلدى."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Widget moved up"
msgstr "كىچىك قورال ئۈستىگە يۆتكەلدى."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661
msgid "Change File"
msgstr "ھۆججەت ئۆزگەرتىش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:664
msgid "No file selected"
msgstr "تاللانمىدى"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:666
msgid "Choose File"
msgstr "ھۆججەت تاللاش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:830
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:835
msgid "Select Image"
msgstr "سۈرەت تاللاش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:834
msgid "No image selected"
msgstr "رەسىم تاللانمىدى"

#: wp-includes/admin-bar.php:581
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "ئۇلانما"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:295
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "قايتۇرۇش ياكى Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىپ بۇ تاختىنى ئېچىڭ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "باشتېمىڭىز تەمىنلىگەن كىچىك قوراللار رايونىغا قويۇلىدىغان كىچىك قوراللار مەزمۇننىڭ مۇستەقىل بۆلىكى (يانبالداق دەپمۇ ئاتىلىدۇ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:302
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "قايتۇرۇش ياكى Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىپ يېيىڭ"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:316
msgid "You are customizing %s"
msgstr "سىز %s خاسلاشتۇردىڭىز"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1068
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "<strong>«يېڭى رەسىم قوشۇش»</strong> ئارقىلىق ئۆزىڭىز خالىغان بويىچە رەسىمنى كېسەلەيسىز، باشتېمىڭىز باشنىڭ ئېگىزلىكى <strong>%s</strong> پىكسىل بولسۇن."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1066
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "<strong>«يېڭى رەسىم قوشۇش»</strong> ئارقىلىق ئۆزىڭىز خالىغان بويىچە رەسىمنى كېسەلەيسىز، باشتېمىڭىز باشنىڭ كەڭلىكى <strong>%s</strong> پىكسىل بولسۇن."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1064
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "<strong>«يېڭى رەسىم قوشۇش»</strong> ئارقىلىق ئۆزىڭىز خالىغان بويىچە رەسىمنى كېسەلەيسىز، باشتېمىڭىز باشنىڭ چوڭلۇقى <strong>%s</strong> پىكسىل بولسۇن."

#: wp-comments-post.php:139
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: باھالارنى ساقلىيالمىدى. كېيىن قايتا سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1053
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-click بىلەن بۇ كىچىك قورالنى تەھرىرلەڭ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:789
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:801
msgid "Font Family"
msgstr "خەت نۇسخىسى ئائىلىسى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:802
msgid "Font Sizes"
msgstr "خەت نۇسخىسى چوڭلۇقى"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "كىچىك قوراللارنى ئىزدەش&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:775
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "باشتېما"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "يۆتكەش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1000
msgid "Set image"
msgstr "رەسىمنى بېكىتىش"

#. translators: Hide as in hide header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1081
msgctxt "custom header"
msgid "Hide image"
msgstr "رەسىم يوشۇرۇش"

#. translators: New as in add new header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1083
msgctxt "header image"
msgid "Add new image"
msgstr "يېڭى رەسىم قوشۇش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1131
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "قايتا رەتلەش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1132
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "تامام"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "ئۇلارنى ئېلان قىلىشتىن ئىلگىرى ساقلىۋېلىپ كۆرۈپ بېقىش"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "كىچىك قورالنى پاسسىپ كىچىك قورال يانبالدىقىغا يۆتكەپ ئەخلەت قىلىش"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762
msgid "Search Widgets"
msgstr "كىچىك قورال ئىزدەش"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "باشقا رايونغا يۆتكەڭ&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:788
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "ئالدى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:773
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "فورماتلار"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "بۆلەكلەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:787
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:791
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:836 wp-includes/media.php:2985
msgid "Choose Image"
msgstr "رەسىم تاللاش"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. بەتنى قايتا يۈكلەپ قايتا سىناپ بېقىڭ."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:702
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "دائىرە تاللاپ بۇ كىچىك قورالنى بۇ يەرگە يۆتكەڭ:"

#: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:399
#: wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:154
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:985
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "ئىختىيارى يوللانغان باشتېمىلار"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:987
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "ئىختىيارى تەۋسىيەلىك باشتېمىلار"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1015
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "يوللانغان باشتېمىلارنى ئىختىيارىلاشتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1017
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "تەۋسىيەلىك باشتېمىلارنى ئىختىيارىلاشتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1033
msgid "No image set"
msgstr "رەسىم توپلىمى يوق"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1074
msgid "Current header"
msgstr "نۆۋەتتىكى باشتېما"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1088
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "ئىلگىرى يوللانغان"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1095
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "تەۋسىيە قىلىنغان"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1127
msgid "Add a Widget"
msgstr "كىچىك قورال قوشۇش"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid "Move down"
msgstr "تۆۋەنگە يۆتكەش"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
msgid "Move up"
msgstr "يۇقىرىغا يۆتكەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:805
msgid "Align right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:808
msgid "Increase indent"
msgstr "ئىچىگە تارتىشنى ئاشۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
msgid "Clear formatting"
msgstr "فورماتلاشنى تازىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:804
msgid "Align center"
msgstr "مەركەزگە توغرىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:809
msgid "Decrease indent"
msgstr "ئىچىگە تارتىشنى كېمەيتىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:807
msgid "Justify"
msgstr "توغرىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:806
msgid "Align left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Visual aids"
msgstr "كۆرۈنمە ئېلانلار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:800
msgid "Source code"
msgstr "مەنبە كودى"

#: wp-includes/admin-bar.php:169
msgid "Menu"
msgstr "تىزىملىك"

#: wp-includes/class-http.php:1112 wp-includes/class-http.php:1526
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "ئىلتىماسلارنى ۋاقىتلىق ھۆججەتكە يېزىش مەغلۇب بولدى."

#: wp-includes/class-http.php:1012 wp-includes/class-http.php:1020
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "بۇ غول كومپيۇتېر (مۇلازىمىتېر)نىڭ SSL گۇۋاھنامىسىنى تەكشۈرەلمىدى."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:176 wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "ئەڭ ئۈستىدىكى يۆتكەش قورالبالدىقى."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "قورالبالدىقىغا ئاتلايمەن"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:627
msgid "Hex Value"
msgstr "16 لىك قىممەت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056
msgid "Header Text Color"
msgstr "بەت بېشى تېكىست رەڭگى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1034
msgid "Colors"
msgstr "رەڭلەر"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:660
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:665
msgid "Select File"
msgstr "ھۆججەتتىن بىرنى تاللاڭ"

#: wp-includes/admin-bar.php:677
msgid "Customize"
msgstr "خاسلاشتۇرۇش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "«كۆرۈنۈش» بۆلىكىدىكى «تىزىملىك» ئېكرانىدا تىزىملىكىڭىزنىڭ مەزمۇنىنى تەھرىرلىيەلەيسىز."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:925
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1079
msgid "Header Image"
msgstr "بەت بېشى سۈرىتى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1230
msgid "A static page"
msgstr "بىر تىنچ بەت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1050
msgid "Display Header Text"
msgstr "بەت بېشى تېكىستى كۆرسىتىلسۇن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071
msgid "Background Color"
msgstr "تەگلىك رەڭگى"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:894
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1099
msgid "Background Image"
msgstr "تەگلىك سۈرىتى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1121
msgid "Background Repeat"
msgstr "تەگلىك تەكرارلىنىشى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1138
msgid "Background Position"
msgstr "تەگلىك ئورنى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1154
msgid "Background Attachment"
msgstr "تەگلىك قوشۇمچە ھۆججىتى"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:831
msgid "Change Image"
msgstr "رەسىم ئۆزگەرتىش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158
msgid "Scroll"
msgstr "سىيرىلما"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1159
msgid "Fixed"
msgstr "مۇقىم كەڭلىكتە"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1125
msgid "No Repeat"
msgstr "تەكرارلانمىسۇن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1126
msgid "Tile"
msgstr "تولدۇرۇلۇشى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1127
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "گورىزونتال تولدۇرۇلسۇن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1128
msgid "Tile Vertically"
msgstr "ۋېرتىكال تولدۇرۇلسۇن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1253
msgid "Posts page"
msgstr "يازمىلار بېتى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1241
msgid "Front page"
msgstr "ئالدى بەت"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:663
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:832
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:994 wp-includes/media-template.php:454
#: wp-includes/media-template.php:1031 wp-includes/media-template.php:1045
#: wp-includes/media-template.php:1115 wp-includes/media-template.php:1127
#: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1180
#: wp-includes/media.php:2916
msgid "Remove"
msgstr "يۆتكىۋېتىش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1229
msgid "Your latest posts"
msgstr "ئاخىرقى يازمىلىرىڭىز"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027
msgid "Tagline"
msgstr "يانداش تېما"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1185
#: wp-includes/default-widgets.php:1362
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; تاللاش &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1211
msgid "Static Front Page"
msgstr "تىنچ ئالدى بەت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1225
msgid "Front page displays"
msgstr "ئالدى بەتتە كۆرسىتىلىدىغىنى"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1005
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "تور بېكەت نامى ۋە يانداش تېما"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1178
msgid "Navigation"
msgstr "يۆتكەش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "باشتېمىڭىز %s تىزىملىكنى قوللايدۇ. ئىشلەتمەكچى بولغان تىزىملىكنى تاللاڭ."
msgstr[1] "باشتېمىڭىز %s تىزىملىكنى قوللايدۇ. ھەر بىر ئورۇن ئۈچۈن كۆرسىتىلىدىغان تىزىملىكنى تاللاڭ."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1214
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "باشتېمىڭىز تىنچ ئالدى بەتنى قوللايدۇ."

#: wp-includes/admin-bar.php:306
msgid "Edit Site"
msgstr "تور بېكەتنى تەھرىرلەش"

#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "تور بېكىتىڭىز <a href=\"%1$s\">%2$s</a> ئاكتىپلاندى. ئىشلەتكۈچى نامىڭىز «%3$» بىلەن تور بېكىتىڭىزگە كىرسىڭىز بولىدۇ. پارول ۋە كىرىش مەشغۇلاتلىرى ئۈچۈن %4$s دىكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىغان بولسىڭىز ئەخلەت ياكى ئەخلەت خەت ساندۇقىڭىزغا قاراپ بېقىڭ. بىرەر سائەتكىچە يەنىلا ھېچقانداق ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىسىڭىز، <a href=\"%5$s\">پارولىڭىزنى قايتا بېكىتسىڭىز بولىدۇ</a>"

#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى. ئىشلەتكۈچى نامىڭىز «%2$» بىلەن تور بېكىتىڭىزگە <a href=\"%1$s\">كىرسىڭىز</a> بولىدۇ. پارول ۋە كىرىش مەشغۇلاتلىرى ئۈچۈن %3$s دىكى ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىغان بولسىڭىز، ئەخلەت ياكى ئەخلەت خەت ساندۇقىڭىزغا قاراپ بېقىڭ. بىرەر سائەتكىچە يەنىلا ھېچقانداق ئېلېكتىرونلۇق خەت تاپشۇرۇپ ئالمىسىڭىز، <a href=\"%4$s\">پارولىڭىزنى قايتا بېكىتسىڭىز بولىدۇ</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:606
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "يېڭى"

#: wp-includes/admin-bar.php:642
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s باھا تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ"
msgstr[1] "%s ئىنكاس تەستىق كۈتۈۋاتىدۇ"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "تىزىملىك كىملىكى (ID) بوش قالسا بولمايدۇ."

#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress ھەققىدە"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "قايتما"

#: wp-comments-post.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: بىر باھا يېزىڭ."

#: wp-comments-post.php:125
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>خاتالىق</strong>: ئىناۋەتلىك ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ."

#: wp-comments-post.php:123
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>خاتالىق:</strong>  تەلەپ قىلىنغان ئۇچۇرلار (ئىسىم، ئېلېكتىرونلۇق خەت)نى تولدۇرۇڭ."

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "ماتېرىياللار"

#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "قوللاش مۇنبەرلىرى"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "تور باشقۇرغۇچىسى: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:280
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "ئورتاق باشقۇرۇش تاختىسى : %s"

#: wp-includes/capabilities.php:619 wp-includes/capabilities.php:641
#: wp-includes/capabilities.php:667
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "ئۇنىڭ ئورنىغا <code>WP_User->ID</code>نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/admin-bar.php:601
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ئىشلەتكۈچى"

#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى. <a href=\"%1$s\">كىرىڭ</a> ياكى <a href=\"%2$s\">باشبەتكە</a> قايتىڭ."

#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى. <a href=\"%1$s\">تور بېكىتىڭىزنى كۆرۈڭ</a> ياكى <a href=\"%2$s\">كىرىڭ</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "ئەسسالامۇئەلەيكۇم، %1$s"

#: wp-includes/class-http.php:222
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ھۆججەت يېزىشقا لازىملىق نىشان مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس ياكى يازغىلى بولمايدىغان ھالەتتە."

#: wp-includes/class-http.php:351
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "تەلەپ قىلىنغان ئىلتىماسنى تاماملايدىغان HTTP قورالى يوق ئىكەن."

#: wp-includes/admin-bar.php:613
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "يېڭىدىن قوشۇش"

#: wp-includes/admin-bar.php:475
msgid "Shortlink"
msgstr "قىسقا ئۇلانما"

#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "ھېساباتىم"

#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "ئارخىپىمنى تەھرىرلەي"

#: wp-includes/admin-bar.php:441
msgid "Manage Comments"
msgstr "باھا باشقۇرۇش"

#: wp-includes/admin-bar.php:356
msgid "Network Admin"
msgstr "تور باشقۇرغۇچىسى"

#: wp-includes/class-http.php:191 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5748
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "كىرگۈزۈلگىنى ئىناۋەتلىك ئادرېس ئەمەس."

#: wp-includes/author-template.php:62
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "قىممىتىنى كۆرۈنمىسۇن دېسىڭىز <code>get_the_author()</code> نى ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/admin-bar.php:690
msgid "Menus"
msgstr "تىزىملىكلەر"

#: wp-includes/class-http.php:811 wp-includes/class-http.php:1503
#: wp-includes/class-http.php:1536
msgid "Too many redirects."
msgstr "بەت ئالماشتۇرۇش بەك كۆپ بولۇپ كەتكەن."

#: wp-includes/class-http.php:1084 wp-includes/class-http.php:1460
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "%s ئۈچۈن fopen() مەشغۇلاتىنى ئورۇنلىغىلى بولمىدى."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103
msgid "Heading 1"
msgstr "Heading 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104
msgid "Heading 2"
msgstr "Heading 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:778
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:104
msgid "Heading 3"
msgstr "Heading 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105
msgid "Heading 4"
msgstr "Heading 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:105
msgid "Heading 5"
msgstr "Heading 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106
msgid "Heading 6"
msgstr "تېما 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:786
msgid "Blockquote"
msgstr "نەقىل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Italic"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:792
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103
msgid "Underline"
msgstr "Underline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
msgid "Subscript"
msgstr "مۇشتەرى بولۇش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:811
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100
msgid "Cut"
msgstr "كېسىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:812
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99
msgid "Copy"
msgstr "كۆچۈرۈش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99
msgid "Paste"
msgstr "چاپلاش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:772
msgid "New document"
msgstr "يېڭى ماتېرىيال"

#: wp-includes/admin-bar.php:696 wp-includes/admin-bar.php:707
msgid "Background"
msgstr "تەگلىك"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100
msgid "Select all"
msgstr "ھەممىنى تاللاش"

#: wp-includes/class-http.php:194
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى HTTP ئىلتىماسىنى چەكلىۋەتكەن."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:785
msgid "Paragraph"
msgstr "ئابزاس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:793
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Strikethrough"
msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:175 wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Visual"
msgstr "كۆرۈنۈشلۈك"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML خاتالىقى: %s قۇر: %d"

#: wp-includes/author-template.php:168
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s نىڭ تور بېتىنى زىيارەت قىلىش"

#: wp-includes/author-template.php:234 wp-includes/author-template.php:372
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s نىڭ يازمىلىرى"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقىت: %s"

#: wp-includes/category-template.php:702 wp-includes/category-template.php:711
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s پارچە تېما"
msgstr[1] "%s پارچە تېما"

#: wp-includes/category-template.php:998
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s غا ساقلانغان بارلىق يازمىلارنىڭ تەرمىلىرى"

#: wp-includes/admin-bar.php:369
msgid "Sites"
msgstr "تور بېكەتلەر"

#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-includes/admin-bar.php:363
#: wp-includes/admin-bar.php:424 wp-includes/deprecated.php:2849
#: wp-includes/deprecated.php:2851
msgid "Dashboard"
msgstr "باشقۇرۇش تاختىسى"

#: wp-includes/admin-bar.php:381 wp-includes/admin-bar.php:666
msgid "Themes"
msgstr "باشتېمىلار"

#: wp-includes/admin-bar.php:343
msgid "My Sites"
msgstr "تور بېكەتلىرىم"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Site Title"
msgstr "تور بېكەت تېمىسى"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:570
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:662
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:833
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈتتىكى"

#: wp-includes/admin-bar.php:687 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437
#: wp-includes/functions.php:3300
msgid "Widgets"
msgstr "كىچىك قوراللار"

#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "كەچۈرۈڭ. بۇ ئەزانىڭ باھالىرى تاقىۋېتىلگەن."

#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "كەچۈرۈڭ، باھا يېزىش ئۈچۈن چوقۇم تىزىملاپ كىرىشىڭىز كېرەك."

#: wp-includes/category-template.php:1197
msgid "Tags: "
msgstr "خەتكۈشلەر:"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "خەتكۈشلەر"

#: wp-includes/capabilities.php:967
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "قىستۇرما ۋە باشتېمىلاردا ئىشلەتكۈچى دەرىجىسىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز WordPress بىلەن ئوخشاش دەرىجىدە قىلىپ ئىشلىتىڭ."

#: wp-includes/category-template.php:465
msgid "No categories"
msgstr "سەھىپە يوق"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726 wp-includes/media.php:2952
msgid "Apply"
msgstr "قوللىنىش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:815
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101
msgid "Undo"
msgstr "يېنىۋېلىش"

#: wp-includes/admin-bar.php:387
msgid "Plugins"
msgstr "قىستۇرمىلار"

#: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/admin-bar.php:731
msgid "Header"
msgstr "بەت بېشى"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101
msgid "Redo"
msgstr "قايتىلاش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142
#: wp-includes/class-wp-editor.php:946 wp-includes/media-template.php:600
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:897
msgid "Left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1144
#: wp-includes/class-wp-editor.php:948 wp-includes/media-template.php:606
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:903
msgid "Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"

#: wp-includes/admin-bar.php:782 wp-includes/class-wp-editor.php:1458
#: wp-includes/media.php:2911
msgid "Search"
msgstr "ئىزدەش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1439
#: wp-includes/functions.php:4697 wp-includes/script-loader.php:233
#: wp-includes/script-loader.php:313 wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Close"
msgstr "يېپىش"

#: wp-includes/admin-bar.php:432 wp-includes/post.php:1627
msgid "New Post"
msgstr "يېڭى يازما"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1143
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947 wp-includes/media-template.php:603
#: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:900
msgid "Center"
msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش"

#: wp-includes/admin-bar.php:375
msgid "Users"
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر"

#: wp-includes/category-template.php:473 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:548 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "سەھىپىلەر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819 wp-includes/class-wp-editor.php:1483
#: wp-includes/media.php:2913 wp-includes/script-loader.php:392
#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Cancel"
msgstr "ئىناۋەتسىز"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818 wp-includes/script-loader.php:442
msgid "OK"
msgstr "ھەئە"

#: wp-includes/category-template.php:171
msgid "Uncategorized"
msgstr "سەھىپە ئايرىلمىغان"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:134
#: wp-includes/script-loader.php:394
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "ئالداۋاتامسىز؟"

#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374
msgid "Log Out"
msgstr "چېكىنىش"

#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "قوزغىتىش"

#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1577
msgid "Password:"
msgstr "پارول:"

#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "ئاكتىپلاش ئاچقۇچى تەلەپ قىلىنىدۇ"

#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "ئاكتىپلاش ئاچقۇچى:"

#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "ھېساباتىڭىز ئاكتىپلاندى!"

#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "مەشغۇلات داۋامىدا نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى"

#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:177
msgid "Username:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى:"

#: wp-includes/admin-bar.php:298 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/deprecated.php:2847
msgid "Visit Site"
msgstr "تور بېكەتنى كۆرۈش"

Zerion Mini Shell 1.0