ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/th.po |
# Translation of Development (4.4.x) in Thai # This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-05 00:59:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ขอโทษครับ ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อผู้ใช้นั้น" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(ตอนนี้: %s)" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(ตอนนี้ตั้งค่าไปที่: %s)" #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "อ่านหน้า <a href=\"%s\" target=\"_blank\">รายงานข้อผิดพลาด</a> มีคำแนะนำบางอย่างที่อาจช่วยคุณให้รู้ว่ามีอะไรที่ผิดปกติpage. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "โปรดดู <a href=\"%s\">การแก้ข้อผิดพลาดในเวิร์ดเพรส</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ผิดพลาก</strong>: %1$s ใน %2$s ต้องเป็นตัวเลข ตัวอักษรและขีดล่าง(underscores) เท่านั้น" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกบันทึกแล้ว" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "ต้องการความช่วยเหลือ? <a href='%s'>เรามีให้คุณ</a>" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "ใช้ %s แทนถ้าคุณไม่ต้องการให้ค่าซ้ำ" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "ใช้ %s แทน" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "นี่เหมือนไม่ใช่ไฟล์ %s เราต้องการไฟล์นี้ก่อนที่จะเริ่มการทำงาน" #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "เลขที่เงื่อนไขถูกแบ่งปันกับหลาย ๆ ลำดับขั้น" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "กันยายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term meta ไม่สามารถเพิ่มไปยังเงื่อนไขที่ถูกแบ่งปันกับลำดับขั้น" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "มีนาคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "เมษายน" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "ปิด" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "มกราคม" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "ตัวเลือกการแบ่งปัน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "ขนาดความกว้างรูปภาพ กลาง-ใหญ่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ขนาดความสูงรูปภาพ กลาง-ใหญ่" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %s ตอนนี้" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับวัน %2$s" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับ %2$s" #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับปี %2$s" #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "เว็บนี้ยังไม่เปิดใช้งาน ถ้าคุณมีปัญหาในการเปิดใช้งาน โปรดติดต่อ %s" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "ชื่อเมนู %s ขัดแย้งกับชื่อเมนูอื่น โปรดลองใช้ชื่ออื่น" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "ตรวจกล่องเมลขาเข้า %s และกดที่ลิงก์ที่ได้รับ" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "เว็บ %s ที่คุณกำลังหาไม่มีอยู่จริง" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "ดูเหมือนวาไม่พบสิ่งใดที่นี่ คุณอาจจะลองเยี่ยมชม %s โดยตรงหรือไม่?" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s" #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบการเล่นไฟล์นั้น" #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "หัวข้อเรื่อง:" #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "ภาษาเว็บ:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "ภารกิจสำเร็จ ลบข้อความ %s แล้ว" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "ผู้เขียน:" #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "คุณมั่นใจหรือไม่ว่าได้กรอกชื่อโฮสท์(hostname)ถูกต้อง?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ทำงานเป็นปกติ?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าเงื่อนไขเหล่านี้หมายถึงอะไร คุณอาจจะติดต่อโฮสท์ของคุณ ถ้าคุณยังต้องการความช่วยเหลืออีก คุณสามารถเยี่ยมชม <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุนเวิร์ดเพรส</a> ได้เสมอ" #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "มีความผิดพลาดในการเชื่อมต่ออีกครั้งไปยังฐานข้อมูล" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "นี่หมายถึงเราเสียการติดต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ที่ %s ซึ่งอาจจะหมายถึงฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์โฮสท์ของคุณใช้งานไม่ได้ตอนนี้" #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้ทำงานหนัก?" #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่ามีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ถูกต้อง?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "นี่อาจหมายถึงชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านในไฟล์ %1$s ของคุณไม่ถูกต้องหรือเราไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ที่ %2$s ซึ่งอาจจะหมายถึงฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์โฮสท์ของคุณใช้งานไม่ได้ตอนนี้ " #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "ถ้าคุณไม่รู้วิธียังค่าฐานข้อมูล คุณควรจะ <strong>ติดต่อโฮสท์ของคุณ</strong> ถ้ามีบางอย่างล้มเหลว คุณอาจจะลองค้นหาความช่วยเหลือที่ <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุนเวิร์ดเพรส</a>" #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "ไม่สามารถเลือกฐานข้อมูล" #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "คุณแน่ใจว่าสิ่งนี้มีจริง?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "ผู้ใช้ %1$s มีสิทธิใช้ฐานข้อมูล %2$s หรือไม่?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "บนบางระบบ ชื่อฐานข้อมูลของคุณขึ้นต้นด้วยชื่อผู้ใช้ของคุณ ดังนั้นชื่อฐานข้อมูลจะเป็น<code>ชื่อผู้ใช้_%1$s</code> สิ่งนี้เป็นปัญหาของคุณหรือเปล่า?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "เราสามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ (นั่นแสดงว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณถูกต้อง) แต่ไม่สามารถเลือก %s ฐานข้อมูลได้" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "tag cloud ไม่สามารถแสดงได้ตั้งแต่ไม่มีลำดับขั้นที่สนับสนุนวิดเจ็ต tag cloud " #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: รหัสผ่านที่คุณกรอกสำหรับผู้ใช้ %s นั้นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "ชื่อที่เหมาะสมไม่ควรเกิน 50 ตัวอักษร" #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "ไม่สามารถบันทึกคีย์ล้างค่ารหัสผ่านไปยังฐานข้อมูล" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "ป้ายกำกับรายชื่อนำทาง" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "หมวดหมู่รายชื่อนำทาง" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "รายชื่อป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "รายชื่อหมวดหมู่" #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; ไม่มีตัวเลือกให้ใช้)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "บันทึกลิงก์ถาวรแล้ว" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "ชื่อโค้ดสั้น(shortcode) ไม่ถูกต้อง: คุณไม่ได้ใส่ชื่อ" #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "ชื่อโค้ดสั้น(shortcode) ไม่ถูกต้อง: %s. อย่าใช้ช่องว่างหรือสัญลักษณ์พิเศษ: & / < > [ ]" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "ไม่พบ namespace ที่ระบุ" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; ใช้ %3$s แทน)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "ไม่พบ Route ที่เกี่ยวข้องกับ URL และวิธีการ Request" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "คุณไม่มีสิทธิทำสิ่งนี้" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "การจัดการ Route นี้ไม่ถูกต้อง" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "ใน %1$s, ให้ใช้วิธี %2$s ไม่ใช่คำสั่ง %3$s โปรดดู %4$s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "parameter(s) หายไป: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "parameter(s) ไม่ถูกต้อง: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "REST API ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "การสนับสนุน JSONP ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "คำสั่ง JSONP callback ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางหน้า" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "รายชื่อเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "รายชื่อหน้า" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "กรองรายชื่อเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "กรองรายชื่อหน้า" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "รายชื่อนำทางเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "คลังเก็บเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "คลังเก็บหน้า" #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้นั้นไม่อนุญาต" #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ชื่อเว็บต้องประกอบด้วยตัวอักษรเล็ก (a-z) และตัวเลขเท่านั้น" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "คลังเก็บประเภทเรื่อง" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "พ.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ธ.ค." #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องประกอบด้วยตัวอักษรเล็ก (a-z) และตัวเลขเท่านั้น" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "ก.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "ส.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "ก.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "ต.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "ก.พ." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "มี.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "เม.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "พ.ค." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "มิ.ย." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "ม.ค." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "พ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "พฤ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ศ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ส" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "อา" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "จ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "อ" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "เผยแพร่เรื่องแล้วบน %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "ใช้ตัวกรอง %s แทน" #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "คัดลอกและวางโค้ดนี้ในเว็บของคุณเพื่อเล่น" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "ปิดการแบ่งปันการโต้ตอบ" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">ความเห็น</span>" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "เปิดการแบ่งปันการโต้ตอบ" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress Embed" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML Embed" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "คัดลอกและวาง URL นี้ลงในเว็บเวิร์ดเพรสของคุณเพื่อเล่น" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "เมื่ออยู่ในโหมดเรียงลำดับใหม่ การควบคุมเพิ่มเติมไปที่วิดเจ็ตเรียงลำดับใหม่จะใช้งานได้ในรายชื่อวิดเจ็ตด้านบน" #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "เล่นเรื่องเวิร์ดเพรสแล้ว" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">เข้าสู่ระบบในฐานะ %2$s</a> <a href=\"%3$s\">ต้องการออกจากระบบ?</a>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "ค้นหาธีมที่ติดตั้งแล้ว…" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "ขอโทษครับ คุณได้ใช้พื้นที่จัดสรรของคุณแล้ว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ค้นหาผู้ใช้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการหรือแก้ไขความเห็นนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "เรียงลำดับวิดเจ็ตใหม่" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "ตอนนี้ไม่มีพื้นที่วิดเจ็ตแสดงผลในการดูก่อน ค้นหาในเทมเพลตของส่วนดูก่อนเพื่อทำให้พื้นที่วิดเจ็ตสามารถทำงานกับวิดเจ็ตของมันได้ที่นี่" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "กด return หรือ enter เพื่อเปิดส่วนนี้" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "ดูก่อนแบบสด: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "ธีมที่เลือกไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปรับแต่งรูปแบบของเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนเพื่อทำการกระทำนี้ให้สมบูรณ์" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ถูกเลิกใช้ ใช้งาน %2$s แทน" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "ประเภทเรื่อง %1$s ไม่ได้ลงทะเบียน ดังนั้นมันจะไม่น่าเชื่อถือเพื่อตรวจสอบความสามารถ \"%2$s\" กับเรื่องของประเภทนั้น" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกธีมบนเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "ล้างค่าผลลัพท์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "รูปแบบทางลัดต่อไปนี้จะถูกแทนที่เมื่อกดปุ่ม Enter กด Escape หรือปุ่ม Undo เพื่อย้อนกลับ" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "ส่วนเชื่อม: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "characters_excluding_spaces" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ถูกบันทึก" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "ลบรายการเมนู: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "แก้ไขรายการเมนู: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "ส่วนเชื่อม: ลิงก์ปรับแต่ง" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "ซ่อนรหัสผ่าน" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "แสดงรหัสผ่าน" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "ชื่อเมนู" #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "เป็นรูปไอคอนเบราว์เซอร์" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "ดูก่อนเป็นรูปไอคอนเบราว์เซอร์" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "เป็นรูปไอคอนแอพ" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "ดูก่อนเป็นรูปไอคอนแอพ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "ไม่มีรายการ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "ตัวเลือกเมนู" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "การยืนยันการลงทะเบียนจะถูกส่งไปที่อีเมล์ของคุณ" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "ไม่ตรงกัน" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "ปลอดภัยสูง" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ไม่ค่อยปลอดภัย" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ไม่ปลอดภัยมาก" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "เพิ่มรูปภาพใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "เพิ่มรูปภาพส่วนหัวใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "ซ่อนรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "ซ่อนรูปภาพส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "รูปไอคอนเว็บ" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "ขยายด้านข้าง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "รูปไอคอนเว็บไซต์ถูกใช้เป็นเบราว์เซอร์และรูปไอคอนแอพสำหรับเว็บไซต์ของคุณ รูปไอคอนต้องเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส ที่มีขนาดความกว้างและยาวอย่างน้อย 512px" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "อัตลักษณ์เว็บไซต์" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "เพิ่มไปเมนู: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "เมื่อเริ่มย่อหน้าใหม่ด้วยหนึ่งในรูปแบบทางลัดเหล่านี้ตามด้วยช่องว่าง รูปแบบจะถูกใช้อัตโนมัติ กด Backspace หรือ Escape เพื่อย้อนกลับ" #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่านของคุณหมดอายุแล้ว โปรดร้องขอลิงก์ใหม่ด้านล่าง" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่านของคุณดูเหมือนว่าจะใช้งานไม่ได้ โปรดร้องขอลิงก์ใหม่ด้านล่าง" #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด:" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "เพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณ เยี่ยมชมที่อยู่ต่อไปนี้:" #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องไม่ยาวกว่า 60 ตัวอักษร" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "ธีมที่ใช้งานอยู่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "เมนูสามารถแสดงในที่อยู่ที่กำหนดโดยธีมของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "เมนูสามารถแสดงในที่อยู่ที่กำหนดโดยธีมของคุณหรือใน <a href=\"%s\">พื้นที่วิดเจ็ต</a> โดยการเพิ่มวิดเจ็ต “เมนูปรับแต่ง” " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "ปิดโหมดการเรียงใหม่แล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(ยังไม่มีชื่อ)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "เปิดโหมดการเรียงใหม่แล้ว" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "เมื่ออยู่ในโหมดการเรียงใหม่ การควบคุมเพิ่มเติมเพื่อเรียงใหม่รายการเมนูจะแสดงขึ้นที่รายชื่อรายการด้านบน" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "ปิดโหมดการเรียงใหม่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "เรียงใหม่รายการเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "เพิ่มหรือลบรายการเมนู" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "ไดเรกทอรี %s ของที่เก็บไฟล์พัฒนาต้องใช้ได้สำหรับตัวอักษรแบบขวาไปซ้ายด้วย" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "กำลังดูก่อนธีม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "รูปแบบก่อน" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "วิธีเรียกตัวสร้าง (called constructor method) สำหรับ %1$s นั้น <strong>เลิกใช้แล้ว</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! ใช้ %3$s แทน" #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] สังเกตุว่ามีการเปลี่ยนแปลงอีเมล" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดีครับ ###USERNAME###\n" "\n" "การเตือนนี้ยืนยันว่าอีเมลของคุณถูกเปลี่ยนบน ###SITENAME###\n" "\n" "ถ้าคุณไม่ได้เปลี่ยนอีเมลของคุณ กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บที่\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "อีเมลได้ถูกส่งไปที่ ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "ทีมงานเว็บ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "สวัสดีครับ ###USERNAME###\n" "\n" "การเตือนนี้ยืนยันว่ารหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนบน ###SITENAME###\n" "\n" "ถ้าคุณไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บที่\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "อีเมลได้ถูกส่งไปที่ ###EMAIL###\n" "\n" "ด้วยความเคารพ,\n" "ทีมงานเว็บ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] สังเกตุว่ามีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่าน" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "ปิดโค้ดป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "ปิดรายชื่อรายการป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "รายชื่อรายการ" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "ปิดการใส่หัวข้อตัวเลขป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "ปิดการใส่รายการหัวข้อป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "ปิดการใส่ข้อความป้ายกำกับ" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "ใส่ข้อความแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "คุณแน่ใจว่าต้องการแก้ไขความเห็นนี้?\n" "การเปลี่ยนแปลงที่คุณเคยทำจะหายไป" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "อัปเดตล้มเหลว: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "ไม่มีป้ายกำกับ" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "กำลังพยายามที่จะวิเคราะห์โค้ดย่อโดยไม่มี callback ที่ใช้งานได้: %s" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับลบข้อความแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "ลบข้อความแล้ว (ขีดฆ่า)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับ blockquote" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับตัวเอียง" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "ปิดป้ายกำกับตัวหนา" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "ลบแทรคไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "ลบรูปโปสเตอร์" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "ลบรูปภาพพิเศษ" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "ลบแหล่งที่มาไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "ลบแหล่งที่มาไฟล์เสียง" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + ตัวอักษร:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "คีย์ลัดเพิ่มเติม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "คีย์ลัดค่าเริ่มต้น" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "เนื้อหา:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "อนุญาตการเตือนว่ามีลิงก์จากบล็อกอื่น ๆ (pingbacks และ trackbacks) บนบทความใหม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "แถบเครื่องมือภายใน (เมื่อเลือกรูป ลิงก์หรือการดูก่อน)" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "การปรับแต่ง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "ตัวเลือกเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "ลิงค์เป้าหมาย" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "แสดงคุณสมบัติเมนูขั้นสูง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "เพิ่มลงเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "ค้นหารายการเมนู…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "ปรับแต่งลิงค์" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "ผลลัพท์การค้นหาจะอัปเดตทันทีที่คุณพิมพ์" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "คุณยังสามารถวางเมนูในพื้นที่วิดเจ็ตด้วยวิดเจ็ตเมนูปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "ค้นหารายการเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "เพิ่มรายการเมนู" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "ปรับแต่ง ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "เลื่อนขึ้นหนึ่งลำดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "เลื่อนลงหนึ่งลำดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "ที่อยู่เมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "เพิ่มเมนู" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "ชื่อเมนูใหม่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "ส่วนควบคุมนี้ใช้สำหรับจัดการเมนูเรียกดูสำหรับบทความที่คุณได้เผยแพร่บนเว็บของคุณ คุณสามารถสร้างเมนูและเพิ่มรายการสำหรับบทความที่มีอยู่เช่น หน้า, เรื่อง, หมวดหมู่, ป้ายกำกับ, หรือลิงก์ปรับแต่ง" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s เลขที่รายการย่อย %2$d ภายใต้ %3$s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s รายการเมนูMenu item %2$d ของ %3$d" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "ออกจากภายใต้ %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "ภายใต้ %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "ย้ายออกจากภายใต้ %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "ย้ายไปอยู่ภายใต้ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "ย้ายไปไว้บนสุด" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "ย้ายลงหนึ่งอันดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "กำลังโหลดผลลัพท์เพิ่มเติม... โปรดรอ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "ย้ายขึ้นหนึ่งอันดับ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "จำนวนรายการที่พบ: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "รายการเพิ่มเติมที่พบ: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (รอตรวจสอบ)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "เพิ่มรายการเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "รายการเมนูเป็นรายการย่อยแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "สร้างเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "ลบรายการเมนูแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "เอารายการเมนูออกจากเมนูย่อย" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "เลื่อนรายการเมนูขึ้น" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "เลื่อนรายการเมนูลง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "ลบเมนูแล้ว" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ใช้งานไม่ได้)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "สร้างเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "ต้นฉบับ: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "คำอธิบายจะแสดงในเมนูถ้าธีมปัจจุบันสนับสนุนมัน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "ความสัมพันธ์ลิงก์ (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "เปิดลิงก์ในแทบใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "คุณสมบัติหัวข้อ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "ป้ายชื่อเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "ที่อยู่เมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "เพิ่มระดับหน้าสูงสุดใหม่อัตโนมัติมาที่เมนูนี้" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "เรียงใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "เสร็จแล้ว" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "ลบเมนู" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "เพิ่มรายการ" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "ผู้ใช้หน้าควบคุม: %s" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML ผิดพลาด: %1$s ที่บรรทัด %2$s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>ใช้งาน:</span> %s" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordthai.com/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "ไม่มีการตั้ง %1$s ในค่ากลุ่มตัวตัวแปร (arguments array) สำหรับด้านข้าง \"%2$s\" ค่ามาตราฐานที่ \"%3$s\" ตั้งค่า %1$s ด้วยตัวเองไปที่ \"%3$s\" เพื่อปิดเสียงคำเตือนนี้และยังคงเนื้อหาด้านข้างที่มีอยู่" #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "สูญเสียการเชื่อมต่อหรือเซิร์ฟเวอร์ทำงานหนักในตอนนี้ โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "การอัปเดตปลั๊กอินอาจจะไม่สำเร็จถ้าคุณออกจากหน้านี้" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "ยกเลิกการอัปเดตแล้ว" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "อัปเดต %s แล้ว" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "อัปเดต %s ล้มเหลว" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "กำลังอัปเดต %s..." #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "การอัปเดตล้มเหลว" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "ยกเลิกคำเตือนนี้" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s ตอบกลับไปที่ %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "ธีมของคุณสนับสนุน %s เมนู เลือกว่าเมนูใดจะปรากฎในแต่ละพื้นที่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "ธีมของคุณสนับสนุนหนึ่งเมนู เลือกว่าเมนูใดที่คุณเลือกที่จะใช้" #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "ตัวปรับแต่ง" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "การเล่นไฟล์สื่อที่แนะนำ #%d" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "กำลังอัปเดต... กรุณารอ" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "กำลังอัปเดต... " #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "อัปเดตแล้ว" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "การอัปเดตสำเร็จเสร็จสิ้นแล้ว" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "ชื่อลำดับขั้นต้องมีตัวอักษรระหว่าง 1 และ 32 ตัวอักษร" #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "ไม่สามารถแยกเงื่อนไขร่วม" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "รูปภาพที่แนะนำ #%d" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "ดูก่อนเว็บ" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "สวัสดีครับ USERNAME,\n" "\n" "บัญชีใหม่ของคุณถูกตั้งค่าแล้ว\n" "\n" "คุณสามารถเข้าสู่ระบบด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n" "ชื่อผู้ใช้: USERNAME\n" "รหัสผ่าน: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "ขอบคุณครับ\n" "\n" "--ทีมงาน @ SITE_NAME" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>ตารางฐานข้อมูลหายไป</strong> หมายความว่า MySQL ไม่ทำงาน เวิร์ดเพรสอาจจะติดตั้งไม่สมบูรณ์หรือมีบางคนลบ %s คุณควรจะดูที่ฐานข้อมูลของคุณตอนนี้ You really should look at your database now." #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "ลากและวางเพื่อจัดเรียงไฟล์สื่อ" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "สวัสดีครับ USERNAME,\n" "\n" "เว็บ SITE_NAME ใหม่ของคุณถูกตั้งค่าสำเร็จแล้วที่:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "คุณสามารถเข้าสู่ระบบที่บัญชีผู้ควบคุมด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n" "\n" "ชื่อผู้ใช้: USERNAME\n" "รหัสผ่าน: PASSWORD\n" "เข้าสู่ระบบที่นี่: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "เราหวังว่าคุณจะชอบเว็บไซต์ใหม่ของคุณ ขอบคุณครับ!\n" "\n" "--ทีมงาน @ SITE_NAME" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "ลิงก์ปรับแต่ง" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>ไม่สามารถพบเว็บไซต์ %1$s</strong> ค้นหาสำหรับตาราง %2$s ในฐานข้อมูล %3$s แล้ว การค้นหาถูกต้องหรือไม่?" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "เว็บไซต์: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "ชื่อประเภทเรื่องต้องมีความยาวตัวอักษรระหว่าง 1 ถึง 20 ตัวอักษร" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "ผู้เขียน: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "ตัวเลือก %1$s คือการต่อต้านชุดคำสั่งของตระกูล %2$s โดยการใช้งานคำสั่ง %3$s แทน" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "ตัวเลือก %1$s คือการต่อต้านชุดคำสั่งของตระกูล %2$s โดยการใช้งานตัวเลือก %3$s แทน" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 ความเห็น <span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "ลิงก์ข้อความ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "เลือกเรื่อง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "เลือกสัปดาห์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "เลือกวัน" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "เลือกปี" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "ปิดความเห็น <span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s ความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "ไม่มีความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "ดูก่อนแบบสด" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "รายละเอียดธีม" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "ไม่พบหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "โหมดการเขียนแบบไร้สิ่งรบกวน" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ธีมสนับสนุมสำหรับ %1$s ควรจะลงทะเบียนก่อน %2$s hook" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "เลื่อนวิดเจ็ตลง" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "เลื่อนวิดเจ็ตขึ้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "เพื่อย้ายไปยังปุ่มอื่นให้ใช้ปุ่ม Tab หรือเครื่องหมายลูกศร กลับไปยังตัวแก้ไขให้กดปุ่ม Escape หรือใช้ปุ่มใดปุ่มหนึ่ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "ตัวแก้ไขแถบเครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "ตัวแก้ไขเมนู (เมื่อเปิดใช้งาน)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "ทางลัดจุดสนใจ:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "พื้นที่แบบ Rich Text กด Alt-Shift-H เพื่อขอความช่วยเหลือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "ที่อยู่องค์ประกอบ (Elements path)" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ระบุวันที่ที่ถูกต้อง: เดือน %1$s, วัน %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "เงื่อนไขพร้อมชื่อและ slug มีอยู่แล้วในลำดับขั้นนี้" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s ต้องตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูลสำหรับใช้กับการออก" #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "คุณต้องผ่านชุดตัวแปรคำสั่ง (array of types)" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "พร้อมใช้งาน" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "ติดตั้งแล้ว" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "คุณสามารถเห็นความเห็นทั้งหมดบนเรื่องนี้ที่นี่:" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "คุณสามารถเห็น pingbacks ทั้งหมดของเรื่องนี้ที่นี่:" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "คุณสามารถเห็น trackbacks ทั้งหมดของเรื่องนี้ที่นี่:" #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "ความเห็น: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "ย้ายไปถังขยะ" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "แก้ไขไฟล์ที่ถูกเลือก" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "เรื่องที่เก่ากว่า" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "ปี: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "ผู้เขียน: %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "ป้ายกำกับ: %s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "หมวดหมู่: %s" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "ไม่ส่งค่าป้ายกำกับ style ไปที่ wp_add_inline_style()." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ระบุถึงวันที่ที่ถูกต้อง: ปี %1$s, เดือน %2$s, วัน %3$s" #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "ตอบกลับไปที่ %s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง %1$s สำหรับ %2$s ค่าที่ต้องการควรจะอยู่ระหว่าง %3$s และ %4$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "จัดเรียงแนวตั้ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "จัดเรียงแนวนอน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "สีขอบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "เพิ่มไปยังพจนานุกรม" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "เรื่องสั้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "ไม่มีการจัดตำแหน่ง" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "คลังเก็บ: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ไฟล์เสียง" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "พูดคุย" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "สถานะ" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "คำคม" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "คลังรูป" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "รูปภาพ" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "เดือน: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "วัน: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "ปรับแต่ง..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "สี" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "สีปรับแต่ง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "ไม่มีรูปภาพถูกเลือก" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "เลือกไฟล์" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "ไม่มีไฟล์ถูกเลือก" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "เปลี่ยนไฟล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "ไม่มีสี" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "ไฟล์สื่อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "หน้า" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "เพิ่มใหม่" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>คุณได้อัปเดตเวิร์ดเพรสสำเร็จแล้ว!</strong> โปรดตรวจดูว่ามีอะไรใหม่" #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "ไฟล์ในถังขยะที่เลือก" #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "ไฟล์ที่เลือกนำออกจากถังขยะ" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "นำออกจากถังขยะ" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังนำสิ่งเหล่านี้ไปถังขยะ\n" " 'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "กดย้อนกลับหรือตกลงเพื่อเปิดหน้าควบคุมนี้" #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "เลือกจำนวนมาก" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "ยกเลิกการเลือก" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "ลบไฟล์ที่ถูกเลือก" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ไม่มีป้ายชื่อ)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "กรองโดยประเภท" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "ค้นหาไฟล์สื่อ" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "เว็บนี้ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "ประเภทไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "อัปโหลดแล้วบน:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "ขนาดไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "มิติของไฟล์:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "บิทเรท(Bitrate):" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "อัปโหลดโดย" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "อัปโหลดไปที่" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "ดูหน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "แก้ไขรายละเอียดเพิ่มเติม" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "โหมดบิทเรท" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "วันที่ทั้งหมด" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "ไม่แนบไฟล์" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "กรองโดยใช้วันที่" #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังลบสิ่งเหล่านี้อย่างถาวร\n" " 'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ" #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "การดูแบบรายชื่อ" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "การดูแบบตาราง" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "แก้ไขไฟล์สื่อก่อนหน้า" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "แก้ไขไฟล์สื่อถัดไป" #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "ชื่อไฟล์:" #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "บิทเรท (ฺBitrate)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "อ่านเพิ่มเติม..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ค้นหาหรือใช้ปุ่มลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลือกรายการ" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "ปิดหน้าควบคุมไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "ปิดตัวอัปโหลด" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ขนาดไฟล์อัปโหลดใหญ่สุด: %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนการทำงานโดยตรงไปยัง clipboard (การคัดลอก) กรุณาใช้ปุ่มลัดคีย์บอร์ดหรือ เมนูแก้ไขของเบราว์เซอร์คุณแทน" #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่สามารถบันทึกความเห็น โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "คุณกำลังปรับแต่ง %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "ขณะที่คุณสามารถตัดรูปไปยังรูปที่ชื่นชอบหลังจากกด <strong>เพิ่มรูปภาพใหม่</strong> ธีมของคุณแนะนำขนาดส่วนหัวของ <strong>%s × %s</strong> พิกเซล" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "ขณะที่คุณสามารถตัดรูปไปยังรูปที่ชื่นชอบหลังจากกด <strong>เพิ่มรูปภาพใหม่</strong> ธีมของคุณแนะนำความกว้างส่วนหัวของ <strong>%s</strong> พิกเซล " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "ขณะที่คุณสามารถตัดรูปไปยังรูปที่ชื่นชอบหลังจากกด <strong>เพิ่มรูปภาพใหม่</strong> ธีมของคุณแนะนำความสูงส่วนหัวของ <strong>%s</strong> พิกเซล " #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "วิดเจ็ตเป็นส่วนอิสระของข้อความที่สามารถวางลงในพื้นที่วิดเจ็ต ที่จัดหาโดยธีมของคุณ (ปกติเรียกว่าด้านข้าง)" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(เวิร์ดเพรส ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง WordPress.org กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ขอคุณ)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "กด Shift เพื่อแก้ไขวิดเจ็ตนี้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "ถ้าคุณกำลังมองหาการคัดลอกมาวางแบบ rich content จากไมโครซอฟท์เวิร์ด ให้ลองปิดใช้งานตัวเลือกนี้ แล้วตัวแก้ไขจะทำการล้างค่าตัวอักษรที่คัดลอกมาจากเวิร์ดโดยอัตโนมัติ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ปุ่มลัดคีย์บอร์ด" #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: Cookies ถูกปิดกั้นหรือเบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุน คุณต้อง <a href=\"%s\">เปิดใช้งาน cookies</a> เพื่อใช้งานเวิร์ดเพรส" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: Cookies ถูกปิดกั้นเนื่องจากผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด สำหรับความช่วยเหลือในเรื่องนี้ โปรดดูที่ <a href=\"%1$s\">คู่มือเรื่องนี้</a> หรือพยายามลองใช้งาน <a href=\"%2$s\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← ยกเลิกรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "เพิ่มรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "อัปเดตรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "เพิ่มไปยังรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "เพิ่มไปยังรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "ตระกูลฟอนต์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "ขนาดตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "แยกเซลล์ตาราง" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "ขนาดรูปภาพที่แนะนำ:" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "ขนาดปรับแต่ง" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "ศิลปิน" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "อัลบั้ม" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "ประเภท" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "ปี" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "ความยาว" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "มีความผิดพลาดระหว่างการตัดรูปของคุณ" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "แก้ไขรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "ลิงก์ CSS Class" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "การตั้งค่าแสดงผล" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "แสดงรายชื่อวีดีโอ" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "แก้ไขไฟล์ดั้งเดิม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "รูปภาพ CSS Class" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "หัวข้อคุณสมบัติรูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "หัวข้อ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "ตั้งรูป" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "เรียงใหม่" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "เสร็จแล้ว" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "บันทึกและดูก่อนการเปลี่ยนแปลงก่อนเผยแพร่พวกมัน" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "ลบวิดเจ็ตไปถังขยะโดยการย้ายมันไปยังวิดเจ็ตด้านข้างที่ไม่ใช้งาน" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "ค้นหาวิดเจ็ต" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "ค้นหาวิดเจ็ต…" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "ย้ายไปพื้นที่อื่น…" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "ตัดรูป…" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ไฟล์ (ซับไตเติ้ล, คำอธิบาย, คำขยายความ, ตอน หรือ metadata)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "รูปแบบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "คอลัมน์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "ขอบเขต" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "วงกลม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "ดิสค์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "ขวาไปซ้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "ซ้ายไปขวา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "คำทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "แทนที่ด้วย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "เสร็จสิ้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "ไม่สนใจ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "ส่วนกลาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "ส่วนล่าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "เพิ่มเทมเพลต" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "เทมเพลต" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "แสดงการปิดกั้น" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "คำ: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "เพิ่ม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ไฟล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "ดู" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "ตาราง" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ปิดกั้น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "โค๊ด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "คำสั่ง Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "เรียงแบบสี่เหลี่ยม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "แบบกรีกตัวเล็ก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "อัลฟาตัวเล็ก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "อัลฟาตัวใหญ่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "โรมันตัวใหญ่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "โรมันตัวเล็ก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anchors" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "เซลล์ตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "คอลัมน์ตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "รายชื่อแบบหัวข้อ" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "เพิ่มแหล่งทางเลือกสำหรับการเล่น HTML5 สูงสุด:" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "ลากและวางเพื่อเรียงวีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "แก้ไขรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← ยกเลิกรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "เพิ่มรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "อัปเดตรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "เพิ่มไปที่รายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "เพิ่มไปที่รายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "เลขที่เมนูไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "ตัดรูปของคุณ" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "รายละเอียดไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "แทนที่ไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "รายละเอียดไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "แทนที่ไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "เพิ่มแหล่งที่มาไฟล์วีดีโอ" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "เพิ่มซับไตเติ้ล" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ลากและวางเพื่อเรียงรายชื่อไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "แสดงชื่อศิลปินในรายชื่อไฟล์เพลง" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "แสดงรูปภาพ" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "เล่นอัตโนมัติ" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์ใหม่" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอใหม่" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "แทนที่รูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "ยกเลิกการแก้ไข" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "เลือกรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "เลือกและตัด" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "ข้ามการตัด" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "ตัดรูป" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "รายละเอียดรูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "กลับไป" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "แสดงรายชื่อเล่นไฟล์เสียง" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "ตั้งค่ารายชื่อเล่นไฟล์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, และ %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s " #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "รูปใบปิด" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "ไม่มีซับไตเติ้ลที่ทำงานร่วม" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "เพิ่มแหล่งไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "เลือกรูปใบปิด" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น อาจมีบางสิ่งผิดปกติกับ WordPress.org หรือการตั้งค่าเซิรฟ์เวอร์นี้ ถ้าคุณยังมีปัญหาในอนาคตอีก โปรดลองติดต่อที่ <a href=\"https://wordpress.org/support/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>" #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "query argument ของ %s ต้องมี placeholder." #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "เบาะแส: รหัสผ่านควรจะมีตัวอักษรอย่างน้อยสิบสองตัวอักษร เพื่อให้มันปลอดภัยขึ้น ใช้ตัวอักษรตัวเล็กและตัวใหญ่ ตัวเลข และสัญลักษณ์อย่าง ! \" ? $ % ^ & )" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "เพิ่มตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "กลุ่มแถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "สีพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "สีตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "ลบคอลัมน์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "ใส่ วัน/เวลา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "วาง code embed ของคุณด้านล่าง:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "ใส่วีดีโอ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "Embed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "แยกหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "วางเป็นข้อความ" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "แทนที่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "ค้นหาและแทนที่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "แถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "ชิดขวา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "รายชื่อตัวเลข" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "ชิดซ้าย" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดโหลดหน้าใหม่และลองอีกครั้ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "วางตรงกลาง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "ไม่มีการตั้งรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "ส่วนหัวปัจจุบัน" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "การอัปโหลดล่าสุด" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "แนะนำ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "เลื่อนลง" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "เลื่อนขึ้น" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "เพิ่ม/แก้ไข วีดีโอ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "กลุ่มคอลัมน์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "ใส่รูป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "คีย์เวิร์ด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "ล้างรูปแบบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "เพิ่มย่อหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "ลดย่อหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "กู้คืนฉบับร่างสุดท้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "ตัวอักษรพิเศษ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "สไตล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "ไม่สามารถค้นหาคำที่ระบุ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "แหล่งที่มาทางเลือก" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "สุ่มส่วนหัวที่อัปโหลด" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "สุ่มส่วนหัวที่แนะนำ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "กำลังสุ่มส่วนหัวที่อัปโหลด " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "กำลังสุ่มส่วนหัวที่แนะนำ " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "ช่องว่างเซลล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "ประเภทแถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "การขยายเซลล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "คำที่ตรงกัน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "เซลล์ส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "ประเภทเซลล์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "แสดงตัวอักษรที่มองไม่เห็น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "เพิ่มป้ายกำกับอ่านเพิ่มเติม" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "รหัสต้นฉบับ (ซอร์ซโค้ด)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "การแปลงโค้ด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "ไม่มีช่องว่าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "เต็มแนว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "การวางในขณะนี้อยู่ในโหมดข้อความธรรมดา เนื้อหาที่คุณวางต่อจากนี้จะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา จนกว่าคุณจะปิดตัวเลือกนี้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "เส้นแนวนอน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "เปิด/ปิด แถบเครื่องมือ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "เลือกพื้นที่ที่จะย้ายวิดเจ็ตนี้ ไป:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "ความช่วยเหลือเสมือนจริง (Visual aids)" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "อรุณรุ่ง" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ectoplasm" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "มหาสมุทร" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "กาแฟ" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "พยายามตั้งค่าความละเอียดรูปภาพนอกเหนือขอบเขต [1,100]" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "เพิ่มเมนูปรับแต่งไปยังด้านข้างของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "กลุ่มป้ายกำกับที่คุณใช้บ่อยที่สุด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "เรื่องล่าสุดของเว็บไซต์ของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "รายชื่อหน้าของเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "แบบฟอร์มการค้นหาสำหรับเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "คลังเก็บรายเดือนของเรื่องในเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "เข้าสู่ระบบ, RSS, & WordPress.org ลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "ปฎิทินของเรื่องในเว็บของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Arbitrary text หรือ HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "รายชื่อหรือดรอปดาวน์ของหมวดหมู่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "ความเห็นล่าสุดของเว็บคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "เรื่องจาก RSS ใด ๆ หรือ Atom ฟีด" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "สว่าง" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "เที่ยงคืน" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "ใช้คอมม่า \",\" แทนที่ %s เพื่อแบ่งเงื่อนไขที่ไม่รวม" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "เมนู" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "การแปลที่ทันสมัย" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "ไดเรกทอรีธีม \"%s\" ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "บทความนี้มีรหัสผ่านป้องกันอยู่ การจะดูบทความโปรดใส่รหัสผ่านของคุณด้านล่าง" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "เกี่ยว,หนึ่ง,เป็น,ที่,โดย,com,สำหรับ,จาก,อย่างไร,ใน,คือ,มัน,ของ,บน,หรือ,นั้น,นั่น,นี่,อยู่,อะไร,เมื่อไหร่,ที่ไหน,ใคร,จะ,ด้วย,www" #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ผิดพลาด: นี่ไม่ใช่ ฟีดเทมเพลตที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "ล้มเหลวในการเขียนคำร้องขอไปยังไฟล์ชั่วคราว" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "ไม่สามารถยืนยัน SSL certificate สำหรับโฮสท์ได้" #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "เปิดใช้ตัวเล่นไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "ความยาว:" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "เล่นไฟล์สื่อหรือลิงก์" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "ลิงก์ไปยังไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "ลิงก์ไปยังหน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "ดาวน์โหลดวีดีโอ" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "เล่น/หยุด" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "เปิด/ปิด เสียง" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "ใช้การเล่นเต็มหน้าจอ" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "ปิดการเล่นเต็มหน้าจอ" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "เปิดเสียง" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "คำอธิบาย/คำแปล" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s สัปดาห์" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s เดือน" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s ปี" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ไม่มีหัวข้อ)" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "ต้องเปิดใช้งาน JavaScript เพื่อใช้งานความสามารถนี้" #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "ที่อยู่หน้าเข้าสู่ระบบ (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL ไปพื้นที่ส่วนควบคุม" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "เว็บเบราว์เซอร์บนอุปกรณ์ของคุณไม่สามารถใช้สำหรับการอัปโหลดไฟล์ คุณอาจจะใช้ <a href=\"%s\">แอพพื้นฐานที่ติดตั้งมากับอุปกรณ์ของคุณ</a> แทน" #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(เพิ่มเติม…)" #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่สามารถลงทะเบียนคุณได้… กรุณาติดต่อ <a href=\"mailto:%s\">เว็บมาสเตอร์</a> !" #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "เหตุผลที่เป็นไปได้: โฮสท์ของคุณอาจจะไม่ได้เปิดการใช้งานคำสั่งเกี่ยวกับอีเมล (mail() function)" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [บันทึกอัตโนมัติ]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [รุ่นปัจจุบัน]" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบหมดเวลา คุณสามารถเข้าสู่ระบบอีกครั้งจากหน้านี้หรือไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ" #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบหมดเวลา กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง คุณจะไม่ต้องออกจากหน้านี้" #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "คุณใส่อีเมลของคุณถูกต้องหรือไม่ ที่คุณใส่คือ %s ถ้ามันไม่ถูกต้อง คุณจะไม่ได้รับอีเมลของคุณ" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "เว็บที่คุณค้นหาสำหรับ %s นั้นไม่มีอยู่จริง แต่คุณสามารถสร้างมันได้เดี๋ยวนี้" #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "หน้าเข้าสู่ระบบจะเปิดในหน้าต่างใหม่ หลังจากเข้าสู่ระบบ คุณสามารถปิดมันและกลับมาที่หน้านี้" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s ที่แล้ว (%4$s)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">พูดว่า:</span>" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ค้นหา …" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ค้นหาสำหรับ:" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "หมดเวลาการเข้าสู่ระบบ" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "อย่าเอาสคริป %1$s ออกจากส่วนควบคุม เพื่อตั้งเป้าไปยังธีมส่วนหน้า ให้ใช้ตัวเชื่อม %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "ที่อยู่เวิร์ดเพรส (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์ (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "เลขที่ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "สุ่มการเรียงลำดับ" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "อธิบายรูปนี้…" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "%d ที่เลือก" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "ใส่ไฟล์จาก URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "สุ่ม" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "ไม่พบรายการ" #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "เพิ่มไปยังคลังรูป" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "ลำดับย้อนกลับ" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "ตั้งรูปพิเศษ" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "ยกเลิกที่เลือก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "ขอโทษครับ ไฟล์นั้นไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "ลบอย่างถาวร" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังจะลบรายการนี้อย่างถาวร\n" " 'Cancel' เพื่อหยุด 'OK' เพื่อลบ" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "ขนาดไฟล์อัปโหลดเกินกว่าที่กำหนด " #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "ไม่สนใจความผิดพลาด " #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "ไม่มีตัวแก้ไขใดที่สามารถเลือกได้ " #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "การอัปโหลด " #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "จัดการรูปภาพ " #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "รูปภาพ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "จัดการไฟล์เสียง " #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ไฟล์เสียง <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "ไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "จัดการไฟล์วีดีโอ " #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ไฟล์วีดีโอ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "อัปโหลดไปที่หน้านี้" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "ใส่ลงในหน้า" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "ไฟล์สื่อทั้งหมด" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "อัปโหลดไปที่เรื่องนี้" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "ไฟล์เสียง" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← กลับไปยังคลังสื่อ" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "URL ปรับแต่ง" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "รายละเอียดไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "ข้อความ Alt" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "คอลัมน์" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "ขนาดใหญ่" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "การตั้งค่าการแสดงผลไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "การตั้งค่าคลังรูป" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "อัปโหลดรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← ยกเลิกคลังรูป" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "เวิร์ดเพรส › สำเร็จ" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "วางไฟล์ลงที่ใดก็ได้เพื่ออัปโหลด" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "อัปโหลดไฟล์" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "ใส่คลังรูป" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "วางไฟล์เพื่ออัปโหลด" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "คลังไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "สร้างคลังรูปภาพ" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "ดูเหมือนว่าคุณติดตั้งเวิร์ดเพรสไปแล้ว เพื่อจะติดตั้งใหม่กรุณาล้างค่าตารางฐานข้อมูลเก่าของคุณก่อน" #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "เพื่อเปิดใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ กรุณากดที่ลิงก์ต่อไปนี้:\n" "\n" "%s\n" "\n" "หลังจากคุณเปิดใช้ คุณจะได้รับ *อีเมลอีกฉบับ* พร้อมด้วยข้อมูลเข้าสู่ระบบของคุณ" #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "เว็บไซต์ใหม่: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "รีโมท IP: %3$s\n" "\n" "ปิดใช้งานคำเตือนเหล่านี้: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "ผู้ใช้ใหม่: %1$s\n" "รีโมท IP: %2$s\n" "\n" "ปิดใช้งานคำเตือนเหล่านี้: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "ลิงก์ไปที่" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "หน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "ไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "อธิบายวีดีโอนี้…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "อธิบายไฟล์เสียงนี้…" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "อธิบายไฟล์สื่อนี้…" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "อัปเดตคลังรูปภาพ" #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "ผู้ใช้ที่ร้องขอไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้นี้ถูกใช้ลงทะเบียนแล้ว โปรดเลือกชื่อผู้ใช้อื่น" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "โปรดใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ไฟล์ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "ไฟล์ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "ไม่สามารถอ่านขนาดรูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "การบันทึกแก้ไขรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "การย่อขนาดรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "การตัดรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "การหมุนรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "การพลิกกลับรูปภาพล้มเหลว" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "ดูหน้าไฟล์แนบ" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "ใส่ไฟล์สื่อ" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "สร้างคลังภาพใหม่" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "ใส่ไฟล์ลงในเรื่อง" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "เพิ่มไฟล์ไปยังคลังภาพ" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "ล้างค่า" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "เลือกสี" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "สีปัจจุบัน" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "ไม่สามารถใส่เงื่อนไขความเกี่ยวข้องลงในฐานข้อมูล" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "ขอโทษครับ วันที่ที่ให้มาใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "ตัวอักษรทางเลือก" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "หรือ" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "เลือกหลายไฟล์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "บริการ XML-RPC ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "มีรุ่นของเรื่องนี้ที่ใหม่กว่า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "แสดงวันที่ของเรื่อง?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างหน้าในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "บทบาทที่กำหนดใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถแก้ไขผู้ใช้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถแก้ไขข้อมูลส่วนตัวของคุณ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "ขอโทษครับ ไม่สามารถอัปเดตผู้ใช้ได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "ขอโทษครับ รุ่นนี้ถูกปิดการใช้งาน" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีด" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "ข้ามไปยังทูลบาร์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "ตัวอักษร" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "Hex Value" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "สีข้อความส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "สี" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "บันทึกแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "บันทึกและเปิดให้ทำงาน" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "บันทึกและเผยแพร่" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "เลือกไฟล์" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "ปรับแต่ง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "ตัวแปรถูกส่งมาไม่เพียงพอสำหรับวิธี XML-RPC นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "ขออภัย คุณไม่สามารถปักหมุดเรื่องส่วนตัว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "รูปภาพส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "รูปย่อเรื่อง" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "ทิศทางตัวอักษร" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "ตัวแก้ไขสลับทิศทางตัวอักษร" #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "ชื่อเว็บต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร" #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "กรุณาใส่ชื่อเว็บ" #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้" #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "กรุณาใส่หัวข้อเว็บ" #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "ชื่อนั้นไม่อนุญาตให้ใช้" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "หน้าคงที่" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "แสดงตัวอักษรส่วนหัว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "สีพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "รูปพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "ตำแหน่งพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "ไฟล์แนบพื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "ทำซ้ำพื้นหลัง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "เปลี่ยนรูปภาพ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "ลบรูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "คงที่" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "ไม่ทำซ้ำ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "แบบเรียง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "เรียงตามแนวนอน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "เรียงตามแนวนอน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "หน้าเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "ลบออก" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "ไฟล์ที่อนุญาต" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "รูปพิเศษ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "ชื่อเงื่อนไขไม่สามารถเว้นว่างได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเงื่อนไขใน taxonomy" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "taxonomy นี้ไม่เป็นลำดับขั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "เงื่อนไขหลักไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเงื่อนไขใน taxonomy นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "taxonomy นี้ไม่ใช่ลำดับขั้นดังนั้นคุณไม่สามารถสร้างลำดับขั้นหลักได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเงื่อนไขใน taxonomy นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขใน taxonomy นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "ขอโทษครับ ไม่สามารถสร้างเงื่อนไขของคุณได้ มีบางสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "ขอโทษครับ การแก้ไขเงื่อนไขล้มเหลว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "ขอโทษครับ การลบเงื่อนไขล้มเหลว" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "เลือกหมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "เทมเพลต" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "จัดอันดับลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "เลขที่ลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "จำนวนลิงก์ที่จะแสดง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "หัวข้อลิงก์" #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ไม่สามารถอ่าน Stylesheet ได้" #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "ผิดพลาด: ไดเรกทอรีธีมนั้นว่างเปล่าหรือไม่มีอยู่จริง โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "ธีม \"%s\" ไม่เป็นธีมหลักที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "หน้าแรกปักหมุด" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "เรื่องล่าสุดของคุณ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "การแสดงหน้าแรก" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "คำโปรย" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— เลือก —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "ธีมของคุณสนับสนุนหน้าแรกปักหมุด" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "ย่อด้านข้าง" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "ปรับแต่ง: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "ประเภทเรื่องอาจจะไม่เปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "ขนาดรูปภาพมาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "ชนิดของลิงก์รูปภาพมาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "การจัดแนวรูปภาพมาตรฐาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องนี้" #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "แก้ไขเว็บไซต์" #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "รหัสผู้เขียนไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "เรื่องนี้ไม่สามารถลบทิ้งได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "ชื่อเงื่อนไขไม่ชัดเจนถูกใช้ในลำดับขั้น taxonomy โปรดใช้เลขที่เงื่อนไขแทน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "ประเภทเรื่องที่กำหนดใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "ประเภทเรื่องใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพื่มเงื่อนไขสำหรับหนึ่งใน taxonomy ที่ให้มา" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างรหัสผ่านป้องกันเรื่องในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องส่วนตัวในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่เรื่องในประเภทเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขให้กับหนึ่งใน taxonomy ที่ให้ไว้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "ขอโทษครับ หนึ่งใน taxonomy ที่ให้ไว้ไม่ได้สนับสนุนโดยประเภทของเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปักหมุดเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องในชื่อผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องในประเภทนี้ได้" #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "อนุญาตให้เสิร์ชเอ็นจินเก็บเว็บไซต์นี้เข้าสารบัญค้นหาได้" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "สร้างไฟล์สำหรับกำหนดค่า (Configuration file)" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "คุณสามารถสร้างไฟล์ %s ผ่านทางหน้าเว็บ แต่วิธีนี้ไม่สามารถใช้ได้กับเซิร์ฟเวอร์ทุกประเภท วิธีที่ดีที่สุดคือการสร้างไฟล์ด้วยตัวเอง" #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "เว็บไซต์ของคุณที่อยู่ที่ <a href=\"%1$s\">%2$s</a> เปิดใช้งานแล้ว คุณสามารถเข้าสู่ระบบที่เว็บไซต์ของคุณได้ โดยใช้ชื่อผู้ใช้งานที่คุณได้เลือกชื่อไว้ว่า “%3$s” กรุณาตรวจสอบกล่องจดหมายของคุณที่ %4$s สำหรับรหัสผ่านของคุณและคำแนะนำต่างๆในการเข้าสู่ระบบ. หากคุณยังไม่ได้รับอีเมล กรุณาตรวจสอบที่โฟลเดอร์ถังขยะ หรือโฟลเดอร์สแปม. หากคุณยังไม่ได้รับอีเมลภายในหนึ่งชั่วโมง, คุณสามารถ <a href=\"%5$s\">ล้างค่ารหัสผ่านของคุณ</a>" #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "บัญชีของคุณได้เปิดใช้แล้ว คุณอาจจะ <a href=\"%1$s\">เข้าสู่ระบบ</a> เว็บนี้โดยใช้ชื่อผู้ใช้ “%2$s” ที่คุณเลือก โปรดตรวจสอบกล่องเข้าอีเมลของคุณที่ %3$s สำหรับรหัสผ่านของคุณและคำแนะนำเข้าสู่ระบบ ถ้าคุณไม่ได้รับอีกเมล โปรดตรวจสอบโฟลเดอร์ขยะหรือโฟลเดอร์สแปม ถ้าคุณยังไม่ได้รับอีเมลอีกภายในหนึ่งชั่วโมง คุณสามารถ <a href=\"%4$s\">ล้างค่ารหัสผ่านของคุณ</a>" #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> คือเว็บใหม่ของคุณ <a href=\"%3$s\">เข้าสู่ระบบ</a> เป็น “%4$s” โดยใช้รหัสผ่านที่มีอยู่ของคุณ" #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "ตารางฐานข้อมูลหนึ่งหรือมากกว่าไม่สามารถใช้งานได้ ฐานข้อมูลอาจจะจำเป็นต้องได้รับการ <a href=\"%s\">ซ่อมแซม</a>" #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "คุณกำลังโพสต์ความคิดเห็นเร็วเกินไป กรุณาช้าลงหน่อย" #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "สร้างใหม่" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s ความเห็นกำลังรอคอยการตรวจสอบ" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s มากกว่าขนาดไฟล์อัปโหลดสูงสุดสำหรับตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์เมื่อใช้ในเบราว์เซอร์ของคุณ" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” ล้มเหลวในการอัปโหลด" #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "โปรดพยายามอัปโหลดไฟล์นี้ด้วย %1$s ตัวเบราว์เซอร์อัปโหลด %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "ลิงก์ทั้งหมด" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "เลขที่เมนูไม่ควรเว้นว่าง" #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "เกี่ยวกับเวิร์ดเพรส" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s เกินกว่าขนาดอัปโหลดสูงสุดของเว็บนี้" #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "ผลตอบรับ" #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่ความเห็น" #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ช่องที่ต้องการข้อมูล (ชื่อ, อีเมล)" #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปพรีวิวได้ โปรดโหลดหน้านี้อีกครั้งแล้วลองใหม่" #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด</strong>:ที่อยู่ URL ของเว็บไซต์ถูกใช้งานไปแล้ว" #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด</strong>: เกิดปัญหาในการสร้างรายการเว็บไซต์" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "ฟอรั่มช่วยเหลือ" #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "ฐานข้อมูลผิดพลาด" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลผิดพลาด" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s ความเห็น" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts และ styles ไม่ควรที่จะลงทะเบียนหรืออยู่ในคิวจนกว่า %1$s, %2$s, หรือ %3$s hooks." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "คุณได้ถูกเพิ่มชื่อไปที่เว็บนี้ โปรดเยี่ยมชม <a href=\"%s\">หน้าเว็บหลัก</a> หรือ <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> โดยใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ" #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "เกินหน่วยความจำ โปรดลองไฟล์อื่นที่เล็กลง" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "ไฟล์นี้ใหญ่เกินกว่าขนาดใหญ่สุดที่กำหนด โปรดลองไฟล์อื่น" #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่รูปภาพ โปรดลองไฟล์อื่น" #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "สีฟ้า" #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "เขตเวลาที่คุณใส่นั้นไม่สามารถใช้ได้ โปรดเลือกเขตเวลาที่ใช้ได้" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "สื่อ" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "ดูป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "ดูหมวดหมู่" #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "คุณควรจะระบุคำสั่งเพื่อใช้ตรวจสอบโดยใช้พารามิเตอร์แรก" #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "บัญชีของคุณเปิดใช้งานแล้ว <a href=\"%1$s\">เข้าสู่ระบบ</a> หรือกลับไปยัง <a href=\"%2$s\">หน้าแรก</a>" #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "บัญชีของคุณใช้งานได้แล้ว <a href=\"%1$s\">ดูเว็บของคุณ</a> หรือ <a href=\"%2$s\">เข้าสู่ระบบ</a>" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "สวัสดีครับ %1$s" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "อนุมัติและตอบกลับ" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "เรื่องทั้งหมด" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "หน้าทั้งหมด" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "ความเห็นนำทาง" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "แถบเครื่องมือ" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "ก่อนโหลด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "ผู้เขียน" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมายสำหรับไฟล์สื่อไม่มีอยู่จริงหรือไม่สามารถบันทึกในนั้นได้" #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "ไม่มีตัวนำส่ง HTTP ที่ใช้ได้เพื่อทำสิ่งที่ร้องขอให้สำเร็จ" #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "รูปแบบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "ใส่ URL ปลายทาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "หรือลิงก์ไปที่เนื้อหาที่มีอยู่" #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "ป้ายกำกับ query เงื่อนไขไม่ทำงานก่อนที่ query จะทำงาน ก่อนหน้านั้น พวกมันส่งค่าที่ผิด" #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "ผู้ใช้งานใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(ข้อความนี้ถูกเพิ่มมาในรุ่น %s.)" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s นั้นถูกเรียก <strong>อย่างไม่ถูกต้อง</strong> %2$s! %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "คุณไม่สามารถเผยแพร่เรื่องนี้" #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "ลิงก์ถาวร: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "มาตรฐาน" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "ที่อยู่ของคุณจะเป็น %s" #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "โดเมน" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "เสียง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "รูปแบบเรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "ไม่ได้ระบุเงื่อนไข กำลังแสดงสิ่งล่าสุด" #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "เฉพาะวิธี static class method หรือคำสั่งสามารถใช้บนการถอนการติดตั้ง hook" #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "การใช้ตัวเลขเฉพาะของเรื่องนั้นล้าสมัยแล้ว ใช้กลุ่ม array ของ argument แทน" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "วีดีโอ" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ข้อความ" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "คลังภาพ" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "พูดคุย" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "เนื้อเรื่องย่อ" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "ไม่พบเรื่องในถังขยะ" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "ไม่พบหน้า" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "ไม่พบหน้าในถังขยะ" #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "ลิงก์แบบย่อ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "เลขที่สื่อแนบไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "ไฟล์นี้ไม่จำเป็นต้องถูกรวม" #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลของคุณ คุณจะได้รับลิงก์เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "แสดงผลแบบ drop down" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "ขนาดความกว้างรูปขนาดเล็ก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ขนาดความสูงรูปขนาดเล็ก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "ตัดรูปขนาดเล็กสำหรับอัตราส่วนที่แน่นอน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "ความกว้างของรูปขนาดกลาง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "ความสูงของรูปขนาดกลาง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "ความกว้างของรูปขนาดใหญ่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "ความสูงของรูปขนาดใหญ่" #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่ของคุณด้านล่าง" #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกตั้งค่าแล้ว" #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "รหัสผ่านล้างค่าแล้ว" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง" #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "ล้างค่ารหัสผ่าน" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "เพื่อตั้งค่ารหัสผ่านใหม่ของคุณ คุณต้องเข้าที่ลิงก์ต่อไปนี้" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "ถ้านี่เป็นความผิดพลาด ก็ไม่ต้องสนใจอีเมลนี้และจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น" #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "มีบางคนร้องขอให้ตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับบัญชีต่อไปนี้:" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "จัดการความเห็น" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "แก้ไขข้อมูลส่วนตัวของฉัน" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "เรื่องไม่ถูกต้อง" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "ลำดับขั้นใช้งานไม่ได้: %s" #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" นั้นเลิกใช้แล้ว ให้ใช้คำสั่ง \"ignore_sticky_posts\" แทน" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "หมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "ค้นหาหมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "หมวดหมู่ลิงก์ทั้งหมด" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "อัปเดตหมวดหมู่ลิงก์" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "เพิ่มหมวดหมู่ลิงก์ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "ชื่อหมวดหมู่ลิงก์ใหม่" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] เปิดใช้งาน %2$s" #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณใช้ PHP รุ่น %1$s แต่เวิร์ดเพรส %2$s ต้องการขั้นต่ำคือ %3$s" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "ผู้ใช้" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "บล็อก" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "ไม่มี" #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "ทั้งหมด" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "ปรับแต่งเมนู" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML เครือข่ายเพื่อน" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s และ %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "เข้าสู่ระบบในชื่อ <a href=\"%1$s\">%2$s</a> <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">ออกจากระบบ »</a>" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s นั้นภูมิใจนำเสนอโดย %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "คุณกำลังดูคลังเก็บสำหรับหมวดหมู่ %s " #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d คิวรี่ %s วินาที" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "ความเห็น (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "เรื่องในรูปแบบ (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "เรื่องนี้มีรหัสผ่านป้องกัน ใส่รหัสผ่านเพื่อดูความเห็น:" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - ความเห็นบน %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "โดย %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "สร้างโดย <a href=\"%s\" title=\"สร้างโดยใช้เวิร์ดเพรส เครื่องมือในการเผยแพร่เรื่องของคุณที่เปี่ยมไปด้วยศาสตร์และศิลป์\"><strong>เวิร์ดเพรส</strong></a> " #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "คุณกำลังดูคลังเก็บบล็อก%1$s สำหรับ <strong>‘%2$s’</strong> ถ้าคุณไม่สามารถหาสิ่งใดในผลลัพธ์การค้นหาเหล่านี้ คุณสามารถลองลิงก์ใดลิงก์หนึ่งเหล่านี้" #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "เลือกจากป้ายกำกับที่ใช้มากที่สุด" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "ค้นหาป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "ป้ายกำกับยอดนิยม" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "ชื่อหมวดหมู่ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "ชื่อป้ายกำกับใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "เพิ่มป้ายกำกับใหม่" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "อัปเดตหน้า" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "หมวดหมู่หลัก:" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "หมวดหมู่หลัก" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "ป้ายกำกับทั้งหมด" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "เสียใจด้วย ยังไม่อนุญาตการลงทะเบียนใหม่ในขณะนี้" #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "กรุณาตรวจสอบโฟลเดอร์ถังขยะ หรือโฟลเดอร์สแปม ในโปรแกรมรับส่งอีเมลของคุณ บางครั้งอีเมลอาจถูกเก็บเข้าไปอยู่ที่นั่นโดยไม่ได้ตั้งใจ" #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "ยินดีต้อนรับผู้ควบคุมเว็บ คุณได้อนุญาตการลงทะเบียน “%s” สำหรับการเปลี่ยนแปลงหรือปิดการลงทะเบียน ไปที่ <a href=\"%s\">หน้าตัวเลือก</a> ของคุณ" #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "รอต่ออีกหน่อย บางทีการสงอีเมลอาจช้าเพราะการทำงานบางอย่างที่นอกเหนือการควบคุมของเรา" #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "เราส่งอีเมลลงทะเบียนของคุณไปที่นี่ (กรุณาเช็คอีเมลของคุณอีกครั้งก่อนดำเนินการต่อ)" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "ค้นหาหน้า" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "เพิ่มเรื่องใหม่" #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "หน้าหลัก:" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "แก้ไขหน้า" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "ค้นหาเรื่อง" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "เพิ่มหน้าใหม่" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "หน้า" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "หน้า" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "เรื่อง" #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>ค่าขัดแย้งกันสำหรับค่าคงที่ VHOST และ SUBDOMAIN_INSTALL</strong> ค่าของ SUBDOMAIN_INSTALL จะถูกสมมุติเป็นการตั้งค่า subdomain ของคุณ" #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ค่าตัวแปร <code>VHOST</code> <strong>ขัดแย้งกัน</strong> ใช้ตัวแปร boolean <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> ใน wp-config.php เพื่อเปิดใช้การตั้งค่าsubdomain ใช้ is_subdomain_install() เพื่อตรวจว่าการตั้งค่า subdomain ได้เปิดใช้แล้ว" #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้นี้ไม่สามารถใช้งานได้เพราะใช้ตัวอักษรที่ผิดกฎ กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้อื่น" #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "ธีมที่ไม่มี %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "โปรดรวม %s เทมเพลตในธีมของคุณ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลผู้ใช้บนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเรื่องบนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องบนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องมีสิทธิ์แก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้ได้ เพื่อที่จะดูหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่หน้าบนบล็อกนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลของบล็อกนี้" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนบนบล็อก %s ของคุณ:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "Tagline เว็บไซต์" #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "การลงทะเบียนเว็บใหม่: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%1$s เว็บใหม่: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "เว็บนี้ใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "ไม่สามารถสร้างเว็บได้" #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "ขออภัย ชื่อเว็บไซต์ต้องมีพยัญชนะอยู่ด้วย" #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "เว็บไซต์ดังกล่าวนั้นขณะนี้ได้ถูกสงวนไว้ แต่อาจจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวัน" #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "ขอโทษครับ เว็บนั้นมีอยู่แล้ว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถแก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถใช้ชื่อเว็บนั้น" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "ขอโทษครับ เว็บนั้นถูกสงวนไว้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องมีสิทธิ์แก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้ได้ เพื่อที่จะดูป้ายกำกับ" #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "เพื่อเปิดใช้งานบล็อกของคุณ กรุณากดที่ลิงก์นี้:\n" "\n" "%s\n" "\n" "หลังจากคุณเปิดใช้งาน คุณจะได้รับ *อีเมลอีกฉบับ* พร้อมข้อมูลเข้าสู่ระบบของคุณ\n" "\n" "หลังจากคุณเปิดใช้งาน คุณสามารถเข้าเว็บของคุณได้ที่นี่:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "เว็บที่คุณต้องการนั้นยังติดตั้งไม่ถูกตั้ง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์" #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "เว็บนี้ได้ถูกเก็บเข้าคลังหรือพักการใช้" #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "เลขที่สิ่งที่ให้มาไม่ใช่รายการเมนู" #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "ที่อยู่ wordpress ที่คุณใส่นั้นไม่เป็น URL ที่ใช้งานได้ โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้" #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "ที่อยู่เว็บที่ใส่ไม่ได้เป็น URL ที่ใช้งานได้ โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้" #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "อีเมลที่ใส่ไม่ได้เป็นอีเมลที่ใช้งานได้ โปรดใส่อีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "เงื่อนไขพร้อมชื่อที่ให้มีอยู่แล้วกับลำดับแม่ของมัน" #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "เกิดความผิดพลาดในขณะเพิ่มคุณไปที่เว็บนี้ กลับไปที่ <a href=\"%s\">หน้าหลักเว็บ</a>" #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป ไฟล์ต้องมีขนาดน้อยกว่า %d KB" #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น" #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "ยังไม่ได้ให้ URL ที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "ไม่สามารถคำนวณการเปลี่ยนขนาดรูปได้" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "คำสั่งนี้ถูกเลิกใช้โดยผู้ควบคุม" #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "คุณต้อง <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> ก่อน แล้วคุณถึงสามารถสร้างเว็บใหม่" #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "คุณได้เข้าสู่ระบบแล้ว ไม่มีความจำเป็นที่ต้องลงทะเบียนอีก" #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "ยินดีต้อนรับกลับ %s โดยการกรอกฟอร์มด้านล่าง คุณจะสามารถ <strong>เพิ่มเว็บอื่นเข้าในบัญชีของคุณ</strong> ไม่มีการจำกัดจำนวนเว็บที่คุณสามารถมีได้ ดังนั้นสร้างเนื้อหาตามที่ใจคุณต้องการ แต่เขียนด้วยความรับผิดชอบ" #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "ถ้าคุณยังติดอยู่กับข้อความนี้ ให้ตรวจสอบฐานข้อมูลของคุณว่าประกอบด้วยตารางต่อไปนี้" #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร และเป็นพยัญชนะและตัวเลขเท่านั้น ไม่สามารถเปลี่ยนค่าได้ ดังนั้นกรุณาเลือกอย่างระมัดระวัง" #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "ถ้าคุณยังไม่ได้รับอีเมลของคุณ มีวิธีการหลายอย่างที่คุณสามารถทำได้:" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการติดตั้งปลั๊กอินนี้" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "ใช้เป็นรูปเฉพาะ" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "หน้า %s" #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "บำรุงรักษา" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "ใช้งานไม่ได้ชั่วครู่เนื่องจากการดูแลรักษาตามตารางเวลา โปรดลองอีกครั้งในอีกสองสามนาทีข้างหน้า" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "รายการเมนูนำทาง" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "รายการเมนูนำทาง" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "เมนูนำทาง" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "ลิงก์สำหรับ %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "ยังไม่มีเมนูถูกสร้าง <a href=\"%s\">สร้างเมนู</a>" #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "คุณกำลังลบเมนูที่ถูกเลือก\n" " 'Cancel' เพื่อหยุด, 'OK' เพื่อลบ" #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "นี่เป็นลิงก์อย่างสั้น" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d เวิร์ดเพรสถูกอัปเดต" #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d ปลั๊กอินถูกอัปเดต" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d ธีมอัปเดตแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "ยกเลิกไฟล์" #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "สร้างเว็บ" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "หัวข้อเว็บ:" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "โดเมนเว็บ:" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "ชื่อเว็บ:" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "ชื่อเว็บ" #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "การลงทะเบียนเว็บยังไม่เปิดใช้งาน" #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "ให้เว็บแก่ฉัน" #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "แต่ ก่อนที่จะคุณจะเริ่มใช้ชื่อเว็บใหม่ของคุณ <strong>คุณต้องเปิดใช้งานมัน</strong>" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "เว็บไซต์ %s เป็นเว็บของคุณ" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการจะใช้ชื่อเว็บนี้เพื่อใช้งานจริง ๆ โปรดเว้นชื่อไว้ให้ผู้ใช้คนอื่น หรือใช้งานชื่อนี้ตอนนี้" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "เว็บที่คุณเป็นสมาชิก:" #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "สร้างเว็บ <em>เพิ่ม</em> %s ภายในไม่กี่วินาที" #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "หากคุณไม่ได้ยืนยันเว็บไซต์ของคุณภายในสองวัน คุณจะต้องลงทะเบียนสมัครใหม่อีกครั้ง" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "ยินดีด้วย! เว็บไซต์ใหม่ %s ของคุณ เกือบพร้อมใช้งานแล้ว" #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "trackback ใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ" #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "ถ้าคุณเป็นเจ้าของของเครือข่ายนี้ กรุณาตรวจสอบว่า MySQL ยังทำงานปกติดีหรือไม่ และตารางทั้งหมดไม่มีความผิดพลาดใด ๆ" #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "ถ้าเว็บของคุณไม่แสดง กรุณาติดต่อเจ้าของเครือข่ายนี้" #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "มีความเห็นใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "มี pingback ใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "มีความเห็นบนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "มี trackback บนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "มี pingback บนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "เลือกเมนู:" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "เมนูนำทาง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "การแบ่งประเภท:" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "หนึ่งความเห็นตอบกลับที่ %s" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "เมนู" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "ชื่อซอฟท์แวร์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "รุ่นของซอฟท์แวร์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "เขตเวลา" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "ไม่มีหน้านั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ลบหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "ลบหน้าไม่สำเร็จ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่ไม่สำเร็จ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ลบหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "เลขที่ความเห็นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "สถานะความเห็นไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "ความเห็นนี้ไม่สามารถแก้ไขได้ มีบางสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "คุณต้องลงทะเบียนก่อนที่จะแสดงความเห็น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "เลขที่เรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "อาจจะไม่มีเรื่องอยู่ หรือมีบางสิ่งผิดปกติ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "ไม่มีเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "ชนิดเรื่องไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนผู้เขียนเรื่องนี้ในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนผู้เขียนหน้านี้ในฐานะผู้ใช้นี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่หน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "ข้อเขียนของคุณไม่สามารถแก้ไขได้ มีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ไม่มีลิงก์มาหาเราเลยหรือ?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "URL ของที่มาและเป้าหมายไม่สามารถเป็น URL เดียวกันได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "pingback ได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "ที่อยู่ URL ไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "URL ไม่มีส่วนที่เป็นลิงก์หา URL เป้าหมาย จึงไม่สามารถใช้เป็นที่มาได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "URL เป้าหมายที่ระบุไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด %1$s ในการทำงาน %2$s โดย %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด %1$s ในการทำงาน %2$s" #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "การติดตั้ง PHP ของคุณดูเหมือนจะขาดส่วนเพิ่ม MySQL ซึ่งเวิร์ดเพรสต้องใช้มันในการทำงาน" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "อนุญาตผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback จาก %1$s เพื่อ %2$s ลงทะเบียน ปล่อยให้เว็บทั้งสองได้สื่อสารกันก่อน! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขหน้าได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr " คุณไม่สามารถแก้ไขหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "URL ที่กำหนดไม่สามารถใช้เป็นเป้าหมายได้ มันอาจจะไม่มีอยู่จริง หรือไม่สามารถใช้ pingback กลับได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "เราไม่สามารถหาหัวข้อบนหน้านั้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์อัปเดตตัวเลือก" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "ต้องใส่ชื่อผู้เขียนความเห็นและอีเมลด้วย" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "ต้องการอีเมลที่ใช้งานได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลของเรื่องนี้" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "เผยแพร่ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ตารางเวลา <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "ต่อไป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "ที่มา" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ส่วนตัว <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "กระทำ" #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "ไม่อนุมัติ" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "ชั่วโมงละครั้ง" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "วันละสองครั้ง" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "วันละครั้ง" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Loop เวิร์ดเพรสใหม่" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "ความเห็นบน: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "ความเห็นสำหรับ %1$s กำลังค้นหาบน %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "ความเห็นสำหรับ %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "ความเห็นบน %1$s โดย %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "โดย: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "ความเห็นถูกป้องกัน: โปรดใส่รหัสผ่านของคุณเพื่อดูความเห็น" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s นาที" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ชั่วโมง" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s วัน" #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s เป็นตัวเลือกเวิร์ดเพรสที่ถูกป้องกัน และอาจจะแก้ไขไม่ได้" #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี %s. ไดเรคทอรีหลักอนุญาตให้แก้ไขได้หรือเปล่า?" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "ไม่มีชื่อไฟล์" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %s" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "คุณกำลังพยายามออกจากระบบจาก %s" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "ข้อสังเกตการล้มเหลวของเวิร์ดเพรส" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "โปรดลองอีกครั้ง" #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "คุณต้องการที่จะ <a href='%s'>ออกจากระบบ</a>?" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "เวิร์ดเพรส › ผิดพลาด" #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! เปลี่ยนไปใช้งาน %3$s" #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s ไม่มีทางเลือกมารองรับ" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "ลงทะเบียน" #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "ไม่พบหน้า" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "ต่อไป" #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "redirect มากเกินไป" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดเครื่องมือสำหรับ fopen() ไปที่ %s" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "มกราคม" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "กุมภาพันธ์" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "มีนาคม" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "เมษายน" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "พฤษภาคม" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "มิถุนายน" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "กรกฎาคม" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "สิงหาคม" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "กันยายน" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "ตุลาคม" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "พฤศจิกายน" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "ธันวาคม" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "วันอาทิตย์" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "วันจันทร์" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "วันอังคาร" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "วันพุธ" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "วันพฤหัส" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "อาทิตย์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "จันทร์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "อังคาร" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "พุธ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "พฤหัส" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "ศุกร์" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "เสาร์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "เพิ่ม/แก้ไขรูป" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "เพิ่ม/แก้ไขลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "เพิ่มแถวก่อนหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "เพิ่มแถวต่อท้าย" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "ลบแถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "ใส่คอลัมน์ก่อนหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "ใส่คอลัมน์ด้านหลัง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "รวมช่องในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "คุณสมบัติของแถวในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "คุณสมบัติของช่องในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "คุณสมบัติตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "วางแถวก่อนหน้าในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "วางแถวต่อหลังในตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "ตัดแถวตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "คัดลอกแถวตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "ลบตาราง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "แถว" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "การเปลี่ยนแปลที่คุณทำขึ้นจะหายไปถ้าคุณออกไปจากหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "คุณสมบัติเอกสาร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "ย่อหน้า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "หัวข้อ 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "หัวข้อ 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "หัวข้อ 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "หัวข้อ 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "หัวข้อ 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "หัวข้อ 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "ตัวหนา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "ตัวเอียง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "ขีดเส้นใต้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "ขีดฆ่า" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "ตัวอักษรยก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "ตัด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "วาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "เอกสารใหม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "คำขยายความภาพ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "ขอบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "ขนาด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "ช่องว่างแนวตั้ง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "ช่องว่างแนวนอน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "ด้านบน" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "ตรงกลาง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "ด้านล่าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "อัตราส่วนบังคับ" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "ลูป" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "จัดแถว" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "พื้นหลัง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "ปิดเสียง" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "ตัวอักษร" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "เช็คคำผิด" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "ใส่ลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "เอาลิงก์ออก" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "เรื่องก่อนหน้า" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "เรื่องต่อไป" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« ความเห็นที่เก่ากว่า" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้" #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: คุณยังไม่ได้ใส่รหัสผ่าน" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ความเห็น: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "ลบ: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam it: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback คำตัดทอน: " #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback คำตัดทอน: " #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "อนุมัติ: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "เวลานี้มี %s ความเห็นกำลังรอการอนุมัติอยู่ กรุณาเข้าไปในส่วนจัดการความเห็น:" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] กรุณาจัดการ: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "รหัสผ่านหายและเปลี่ยนแปลงสำหรับผู้ใช้: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] ลืม/เปลี่ยนรหัสผ่านChanged" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "ชื่อผู้ใช้: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียน" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "ป้องกัน: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "ส่วนตัว: %s" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "ไม่มีคำตัดทอนเพราะว่านี่เป็นเรื่องที่ถูกป้องกัน" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "หน้าต่อไป" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "หน้าก่อนหน้า" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "หน้าแรก" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "ไฟล์แนบหายไป" #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "เนื้อเรื่อง, หัวข้อ, และคำตัดทอนนั้นว่างเปล่า" #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มเรื่องในฐานข้อมูล" #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "ไม่สามารถสร้างรุ่นของการปรับปรุงได้" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "ใส่ URL" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "ใส่ URL ของรูป" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "ใส่คำขยายความของรูป" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ทำสิ่งนี้" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "มีความผิดพลาดที่ระบุไม่ได้เกิดขึ้น" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "คุณพยายามที่จะจัดเรียงไฟล์มากเกินไป" #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "ไม่มีไฟล์นี้ กรุณาลองไฟล์อื่น" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "ชนิดไฟล์นี้ไม่อนุญาต กรุณาเลือกชนิดไฟล์อื่น" #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "มีความผิดพลาดในการตั้งค่า โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์" #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP ผิดพลาด" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "IO ผิดพลาด" #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "ความปลอดภัยผิดพลาด" #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "Crunching…" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "เผยแพร่บน:" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "ตารางเวลาสำหรับ:" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "เผยแพร่บน:" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "แสดงความเห็นเพิ่มเติม" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "ไม่พบความเห็นเพิ่มเติม" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "ถูกส่งบน:" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "รายละเอียดปลั๊กอิน" #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Invalid Taxonomy" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "เงื่อนไขว่างเปล่า" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "เลขที่เงื่อนไขใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "ต้องการชื่อสำหรับเงื่อนไขนี้" #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "ไม่สามารถใส่เงื่อนไขลงไปในฐานข้อมูล" #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ไม่มี Stylesheet" #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "เรียงโดย:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "หัวข้อหน้า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "ลำดับหน้า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "เลขที่หน้า" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "ไม่รวม:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "เลขที่หน้า, ถูกแบ่งโดยคอมม่า (,)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "เลือกเดือน" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "แสดงจำนวนเรื่อง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "เลือกหมวดหมู่" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "แสดงขั้น" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "เรื่องล่าสุด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "จำนวนเรื่องที่จะแสดง" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีหัวข้อ" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "มีจำนวนเท่าไหร่ที่คุณต้องการแสดง" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "แสดงเนื้อเรื่อง?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "blogroll ของคุณ" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "สร้างขึ้นโดยใช้เวิร์ดเพรส" #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "การตั้งค่ารหัสผ่านใหม่ไม่อนุญาตสำหรับผู้ใช้นี้" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] รหัสผ่านใหม่ถูกตั้งขึ้น" #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "key ใช้งานไม่ได้" #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "จำรหัสผ่านไม่ได้" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "ขอรหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "คุณจำไม่ได้?" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "ช่องลงทะเบียน" #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "สร้างรหัสผ่านใหม่" #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "คุณจำรหัสผ่านไม่ได้?" #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "ตอนนี้คุณได้ออกจากระบบแล้ว" #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ยังไม่เปิดใช้งานในตอนนี้" #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "บันทึกการใช้งานของฉัน" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "โอ๊ะ: %s" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [บันทึกอัตโนมัติ]" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s[รุ่นปัจจุบัน]" #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "« กลับไป" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← กลับไป %s" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< ก่อนหน้า" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างการอัปโหลด โปรดลองอีกครั้งภายหลัง" #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "ผู้เขียนคือ %s" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "ปิดป้ายกำกับที่เปิดอยู่ทั้งหมด" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "ไม่สามารถตั้งเป็นรูปขนาดเล็ก โปรดลองไฟล์แนบที่ต่างออกไป" #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสถานะความเห็น" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเรื่องในฐานข้อมูล" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ฉบับร่าง <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "พบว่ามีความเห็นที่ซ้ำกัน ดูเหมือนว่าคุณได้ส่งความเห็นนี้เข้ามาแล้ว" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "แก้ไข Gallery" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "ใส่ตัวแบ่งหน้าป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "เลขที่ object ใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "เรื่องสุดท้าย" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "อัปเดตล่าสุด" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "ทำการทดแทนเอง" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า »" #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "ต่อไป >" #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "รหัสผ่านป้องกัน" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS ผิดพลาด: %s" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "ลงทะเบียนสำหรับเว็บไซต์นี้" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "ลบออกจากแก้ไขจำนวนมาก" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "กำลังบันทึกฉบับร่าง…" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "เลือกเมือง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "แสดงคำขยายความลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "แสดงรูปภาพลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "แสดงชื่อลิงก์" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "แสดงลิงก์จัดอันดับ" #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "ผู้ควบคุมเว็บ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "slug “%s” ถูกใช้แล้วโดยเงื่อนไขอื่น (slug ชื่อที่ปรากฎในชื่อ URL)" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ถังขยะ<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "ทิ้งมัน: %s" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "อัปโหลดล้มเหลว" #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "การอัปโหลดหยุด" #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "ผู้ใช้ได้ปิดกั้นคำร้องที่ผ่าน HTTP" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ดูฉบับร่าง" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "คุณออกจากระบบแล้ว" #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "คุณอาจจะอัปโหลดได้เพียง 1 ไฟล์" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "ปิดป้ายกำกับ" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "ย้ายไปถังขยะแล้ว" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "ของ" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "ปานกลาง" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "ฉบับร่าง" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "เผยแพร่แล้ว" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "จัดตารางเวลาแล้ว" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "ถังขยะ" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s บน %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "ยกเลิกการตอบ" #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "การขัดแย้งนี้ถูกเปลี่ยนเป็น array เพื่อให้เหมาะสมกับคำสั่ง cron อื่น ๆ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "เพิ่มย่อหน้าอัตโนมัติ" #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s ไม่มีทางเลือกอื่นมารองรับ" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "เรื่องรุ่น" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "รอการตรวจสอบ" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "รอคอยการตรวจสอบ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "ไม่สามารถสร้างชื่อผู้ใช้ที่มีแต่ช่องว่างได้" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "คำสั่งนี้ต้องการใช้เฟรมด้วย คุณได้เลือกไม่ใช้ iframes หรือเบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนมัน" #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: บัญชีของคุณถูกตั้งว่าเป็น spammer" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: เวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ MySQL %2$s หรือรุ่นที่สูงกว่า" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "ด้านข้าง %d" #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "ผู้ใช้นั้นไม่มีอยู่จริง" #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "รหัสเปิดใช้งานไม่ถูกต้อง" #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ได้" #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "ผู้ใช้นั้นใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ใหม่: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%1$s ผู้ใช้ใหม่: %2$s" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "ส่วนตัว:" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดแก้ไขฟอร์มด้านล่างแล้วลองใหม่อีกครั้ง" #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "มีบัญชี %s ของคุณภายในไม่กี่วินาที" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "แค่ชื่อผู้ใช้ก็พอ" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "%s คือชื่อผู้ใช้ใหม่ของคุณ" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "แต่ ก่อนที่จะคุณจะเริ่มใช้ชื่อผู้ใช้ใหม่ของคุณ <strong>คุณต้องเปิดใช้งานมัน</strong>" #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "ลงทะเบียน" #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "การลงทะเบียนถูกปิด" #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ยังไม่เปิดใช้งาน" #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "ที่อยู่อีเมลดังกล่าวได้ถูกใช้งานไปแล้ว กรุณาตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าของคุณสำหรับอีเมลยืนยัน และจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวัน หากคุณไม่ได้ทำอะไรเพิ่มเติม" #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้ต้องมีตัวอักษรด้วย" #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้นั้นมีอยู่แล้ว" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ" #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร และเป็นพยัญชนะและตัวเลขเท่านั้น)" #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "หากคุณไม่ได้ยืนยันชื่อผู้ใช้งานของคุณภายใน 2 วัน, คุณจะต้องลงทะเบียนใหม่อีกครั้ง" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "ชื่อผู้ใช้งานนั้นถูกสงวนไว้ในตอนนี้ แต่อาจจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวันข้างหน้า" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "ความเห็นเรื่อง" #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: อีเมลไม่ถูกต้อง" #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "โปรดรอสักครู่ ไม่จำเป็นต้องเช็คอีเมลบ่อยขนาดนั้น" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "ดูเหมือนว่าจะไม่มีอีเมลใหม่" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "อีเมล:" #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "กำลังรออีเมลที่ส่งหาคุณ?" #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "คุณไม่สามารถใช้งานอีเมลนี้เพื่อลงทะเบียน เรามีปัญหากับการบล็อคอีเมลของเว็บเหล่านั้นในบางครั้ง โปรดใช้อีเมลเจ้าอื่นในการลงทะเบียน" #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "ขอโทษครับ อีเมลนี้ไม่อนุญาตให้ใช้งาน" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "ขอโทษครับ อีเมลนั้นถูกใช้งานอยู่แล้ว" #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่มีผู้ใช้ลงทะเบียนด้วยอีเมลนี้" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "ผลลัพธ์การค้นหา %1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "ธีมแม่หายไป โปรดติดตั้ง ธีมแม่ \"%s\" " #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "หน้าเทมเพลตใช้งานไม่ได้" #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "เทมเพลตหายไป" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "ใส่ RSS ฟีด URL ที่นี่:" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "ให้หัวข้อกับฟีด (ทางเลือก):" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ฟีด" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดป้ายกำกับ" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s ฟีดความเห็น" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดความเห็น" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดหมวดหมู่" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s เรื่องโดย %3$s ฟีด" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ “%3$s” ฟีด" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "ฟีดความเห็น" #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น อาจหมายถึงฟีดใช้งานไม่ได้ชั่วคราว กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "แสดงผู้เขียนเรื่อง (ถ้ามี)?" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "แสดงวันที่รายการ?" #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "ฉันต้องทำอะไรตอนนี้?" #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้" #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ใส่ชื่อผู้ใช้ หรือ ที่อยู่อีเมล" #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลใช้งานไม่ได้" #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "ชื่อผู้ใช้ หรือ อีเมล:" #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "เช็คอีเมลของคุณสำหรับลิงก์ยืนยัน" #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "เช็คอีเมลของคุณสำหรับรหัสผ่านใหม่" #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "ลงทะเบียนเสร็จแล้ว กรุณาเช็คอีเมลของคุณ" #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดพิมพ์ที่อยู่อีเมลของคุณ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag Cloud" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "แก้ไขหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "ไม่พบผลลัพท์" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "เข้าสู่ระบบ" #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "รูปแบบวันที่" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "รูปแบบเวลา" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "ความกว้าง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "ความสูง" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "ค่าหลัก" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "หัวข้อ:" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "Strength indicator" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "ข้อความของคุณไม่อาจส่งไปได้ มีบางสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "ด้วยเหตุผลบางอย่าง เรื่องนี้ไม่สามารถแก้ไขได้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "คุณไม่มีสิทธิลบหน้านี้" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "เรื่องนี้ถูกปิดไม่ให้แสดงความเห็นแล้ว" #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนแสดงความเห็น" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "หน้าก่อนหน้า" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "หน้าต่อไป" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "ความเห็นต่อ %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed สำหรับความเห็นต่อเรื่องนี้" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "ใส่ความเห็น" #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "เข้าสู่ระบบในชื่อ %s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "ออกจากระบบสำหรับบัญชีนี้" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "ออกจากระบบ »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "ความเห็นของคุณ" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "ส่งความเห็น!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "เสียใจด้วย ช่องแสดงความเห็นถูกปิดอยู่ในขณะนี้" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "ปิดหน้าจอนี้" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "สร้างโดยใช้เวิร์ดเพรส เครื่องมือในการเผยแพร่เรื่องของคุณที่เปี่ยมไปด้วยศาสตร์และศิลป์" #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "ใส่รหัสผ่านของคุณเพื่อดูความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "ไม่มีความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "1 ความเห็น" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "แก้ไขสิ่งนี้" #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "คุณต้อง<a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> เพื่อจะพิมพ์ความเห็น" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(ต้องการ)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "อีเมล์ (จะไม่ถูกแสดงให้คนอื่นเห็น)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "ส่งความเห็น" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "ไม่เจอเรื่องที่คุณค้นหา" #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "หน้า:" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "หน้านี้ผ่านมาตรฐาน XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "เขียนโดย %s" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "ไม่มีหมวดหมู่" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อตอบ" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "กดที่นี่เพื่อยกเลิกการตอบ" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ความเห็นของคุณกำลังรอตรวจสอบ" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ที่ %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s หัวข้อ" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(แก้ไข)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">พูดว่า:</span>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "อนุญาตให้ผู้เยี่ยมชมสามารถแสดงความเห็นบนบทความใหม่" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "เรื่องแรก" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "อัปเดตครั้งสุดท้าย: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "ให้ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "ใส่ความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "ส่งความเห็นที่ %s" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้ความเห็น" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "แยกป้ายกำกับด้วยคอมม่า (,)" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "ป้ายกำกับ:" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ %s" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "เว็บไซท์" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "เขียนหน้าใหม่" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "เว็บไซต์" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "เว็บของฉัน" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "หัวข้อเว็บ" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "อีเมล์" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "หน้าควบคุม" #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: มีการลงทะเบียนโดยใช้อีเมลนี้แล้ว โปรดเลือกใช้อีเมลอื่น" #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "ระดับใช้งานผู้ใช้โดยปลั๊กอินและธีมขัดแย้งกัน ให้ใช้บทบาทและความสามารถแทน" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "ที่คั่นหน้า" #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "ฟีดสำหรับเรื่องทั้งหมดภายใต้ %s" #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "ไม่มีทางเลือกสำหรับวิดเจ็ตนี้" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "วิดเจ็ต" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> ของความคิดเห็น" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "เสมือนจริง" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "ธีม" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "ความเห็น (%s)" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "ค้นหาหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "ทำงาน" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "คำขยายความ" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "ไม่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "ผู้เขียน" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "ความเห็น" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "ดูเรื่องนี้" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "ดูก่อน" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "บันทึกเป็นรอตรวจสอบ" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "เผยแพร่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "ตารางเวลา" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "เผยแพร่" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "หมวดหมู่ทั้งหมด" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "ตัดทอน" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "ลิงก์หมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "เพิ่มลิงก์" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "หน้า" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "สำเร็จ" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "ส่ง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "ชนิดไฟล์ใช้ไม่ได้" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "เนื้อเรื่อง" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "ยังไม่มีความเห็น" #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "ตอบกลับ" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "ส่วนหัว" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "ด้านข้าง" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "คลังเก็บ" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD image library ยังไม่ได้ติดตั้ง" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "บันทึก" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "จัดแถว" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "ตรงกลาง" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "ขวา" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "โดย %s" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "รูป" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "ลิงก์" #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "ไม่มีหมวดหมู่" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "ปิด" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "เลือก" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(ไม่มีหัวข้อ)" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "แก้ไขสื่อ" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "รูปขนาดเล็ก" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "ขนาดกลาง" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "แก้ไขเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "นิรนาม" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "คุณแน่ใจที่จะทำสิ่งนี้?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "ย้อนกลับ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "กลับไปทำใหม่" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "URL ของรูปภาพ" #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "เพิ่มสื่อ" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "แก้ไขรูป" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "เต็มขนาด" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "เลิกเสีย" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Invalid taxonomy" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "ความเห็นล่าสุด" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "จำนวนของความเห็นที่จะแสดง" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>RSS ผิดพลาด</strong>: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "เพิ่มหรือลบป้ายกำกับ" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "แก้ไขลิงก์หมวดหมู่" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "แก้ไขป้ายกำกับ" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ไม่มีไฟล์ “%s” อยู่?" #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "ไฟล์ “%s” ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "หน้าใหม่" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "เรื่องใหม่" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "เผยแพร่แบบส่วนตัว" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "เผยแพร่, ปักหมุด" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "บันทึกฉบับร่าง" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "ป้ายกำกับ" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "อัปเดต" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "อัปเดตหมวดหมู่" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "ดูหน้า" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "อนุมัติ" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "ความเห็นสแปม" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "ความเห็น" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "เขียนเรื่องใหม่" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "เรื่องรุ่น" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "อีเมล: %s" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "ไม่พบไฟล์สื่อที่แนบด้วย" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "ฟีดที่ไม่รู้จัก" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "คำบรรยายภาพ" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ “%s”" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "คุณกำลังตั้งใจโกงอยู่รึ?" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "ไม่พบเรื่อง" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "หัวข้อ" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "เผยแพร่" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "รอคอยการตรวจสอบ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "ออกจากระบบ" #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "ใช้งาน" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "ฉบับร่าง" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "ต้องการ key เปิดการใช้งาน" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "รหัสเปิดใช้งาน:" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "บัญชีของคุณใช้งานได้แล้ว" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างทำการเปิดใช้งาน" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:"