ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/sk_SK.po |
# Translation of Development (4.4.x) in Slovak # This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-08 08:08:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto používateľské meno nie je povolené." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "Chybný parameter." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Momentálne: %s)" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Momentálne nastavené na: %s)" #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Pozrite si stránku <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a>. Niektoré z inštrukcií na nej by vám mohli objasniť, kde sa stala chyba." #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Prosím pozrite si <a href=\"%s\">Debugovanie vo WordPress</a> pre viac informácií." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: %1$s v %2$s môže obsahovať iba číslice, písmená a podčiarkovník." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "Zmeny uložené" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Potrebujete pomoc? <a href='%s'>Poradíme vám</a>." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "Radšej použite %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Zdá sa, že súbor %s chýba. Potrebujeme ho na to, aby sme mohli začať." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Ak nechcete, aby sa hodnota opakovala, použite %s" #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID výrazu je zdieľané medzi viacerými taxonómiami" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "júna" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augusta" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "septembra" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "októbra" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "novembra" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "decembra" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "júla" #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Meta výrazu nemôže byť pridané k výrazom, ktoré sú zdieľané medzi taxonómiami." #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "januára" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "februára" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "marca" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "mája" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Apríla" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "Nastavenie zdieľania " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Šírka stredne veľkého obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Výška stredne veľkého obrázka" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Práve prehľadávate archívy blogu %s." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s z %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s z roku %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Práve si prezeráte archív blogu %1$s zo dňa %2$s." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Táto webová stránka ešte nebol aktivovaná. Ak máte problémy s aktiváciou vašej webovej stránky, obráťte sa na %s." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Názov tohto menu %s je v konflikte s iným názvom menu. Prosím zadajte iný názov a skúste znova." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Skontrolujte si doručenú poštu na %s a kliknite na daný odkaz." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Webová stránka %s, ktorú hľadáte, neexistuje." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Vyzerá to, že nič sa nenašlo v tomto umiestnení. Skúste navštíviť %s priamo." #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "Čítať ďalej %s" #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Hups! Tento embed nebol nájdený." #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "Publikovaný titul:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Misia splnená. Správa %s zmazaná." #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "Jazyk webovej stránky:" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Ste si istí, či ste zadali správny názov hostiteľa?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Ste si istí, že je spustený databázový server?" #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Opätovné pripojenie k databáze zlyhalo" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Toto znamená, že sme stratili kontakt s databázovým serverom na %s. To môže znamenať, že váš hostiteľský databázový server je nedostupný." #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Ste si istí, že databázový server nie je preťažený?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Ak si nie ste istí, čo tieto pojmy znamenajú, pravdepodobne by mali kontaktovať svojho poskytovateľa hostingu. Ak stále potrebujete pomoc, vždy môžete navštíviť <a href=\"%s\">Diskusné fórum</a>." #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "To buď znamená, že používateľské meno a heslo v súbore %1$s sú nesprávne alebo nemôžeme kontaktovať databázový server na %2$s. Taktiež by to mohlo znamenať, váš hostiteľský databázový server je nedostupný." #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Ste si istí, že máte správne používateľské meno a heslo?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Ak neviete ako nastaviť databázu, mali by ste <strong>kontaktovať svojho providera</strong>. Ak všetko ostatné zlyhá, môžete nájsť pomoc na <a href=\"%s\">WordPress Diskusnom fóre</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "Nie je možné vybrať databázu" #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Ste si istý, že to existuje?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Pripojenie na databázový server sa podarilo (vaše používateľské meno a heslo sú v poriadku), no nie je možné vybrať databázu %s." #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Má používateľské meno %1$s povolenie používať databázu %2$s?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Na niektorých systémoch je názov databázy s predponou vášho používateľského mena, a teda v tvare <code>username_%1$s</code>. Mohol by to byť problém?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Oblak značiek sa nebude zobrazovať, pretože nie sú vytvorené žiadne taxonómie, ktoré by sa v ňom mohli zobraziť." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo, ktoré ste zadali pre používateľské meno %s je nesprávne." #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Nicename by nemal byť dlhší ako 50 znakov." #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Nepodarilo sa uložiť kľúč pre obnovenie hesla do databázy." #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "Zoznam značiek" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "Zoznam kategórií" #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné používateľské meno." #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigačný zoznam kategórií" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigačný zoznam značiek" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (od verzie %2$s; bez dostupnej alternatívy)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (od verzie %2$s; %3$s)" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "Trvalý odkaz bol uložený" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Neplatný názov krátkeho kódu: zadali ste prázdny názov." #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "Neplatný názov shortcode: %s. Nepoužívajte medzery a vyhradené znaky ako: & / < > [ ]" #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce je neplatné" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (od verzie %2$s; použite funkciu %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Zvolený priestor názvov (namespace) sa nepodarilo nájsť." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Nebola nájdená žiadna cesta zhodujúca sa s URL a požadovanou metódou" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "Na toto nemáte práva." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Manažér pre trasu je neplatný" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "REST API je zakázané na tejto webovej stránke." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Podpora JSONP je zakázaná na tejto webovej stránke." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "JSONP callback funkcia je neplatná." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Chýbajúci parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Neplatný parameter: %s" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "V %1$s použite metódu %2$s, nepoužívajte funkciu %3$s. Pozrite si %4$s." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu stránok" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "Zoznam stránok" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "Zoznam článkov" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "Archív článkov" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "Archív stránok" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrovať zoznam článkov" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrovať zoznam stránok" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigácia zoznamu článkov" #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Prepáčte, toto používateľské meno nie je povolené." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Názov webovej stránky môže obsahovať len malé písmená (a-z) a čísla." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "Archív typov obsahu" #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená (a-z) a čísla." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "júl" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "mar" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "máj" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jún" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "St" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "So" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Pi" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Št" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Po" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Ut" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Ne" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "Novšie komentáre" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "Staršie komentáre" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "Článok publikovaný %s" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Zavrieť okno zdieľania" #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Pre vloženie obsahu, skopírujte a vložte tento kód na vašu webovú stránku" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Namiesto toho použite filter %s." #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Otvoriť okno zdieľania" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentár</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentáre</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentárov</span>" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "Vložiť do WordPress" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "Vložiť do HTML" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Pre vloženie do vašej WordPress stránky zkopírujte a vložte túto URL adresu" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "V režime preusporiadavania budú dostupné dodatočné možnosti preusporiadania widgetov v zozname vyššie. " #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "Vložený WordPress článok" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Prihlásený ako %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Odhlásiť?</a>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Prehľadávať nainštalované témy…" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Použili ste všetko vyhradené miesto." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "Nemáte oprávnenie na prehľadávanie používateľov." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Nemáte oprávnenie na moderáciu alebo editáciu tohto komentáru." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Preusporiadať widgety." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "V náhľade nie sú zobrazené žiadne oblasti pre widgety. Pre prístup k widgetom si v náhľade zobrazte šablónu, ktorá používa oblasť pre widgety." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Na otvorenie stlačte späť alebo Enter." #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Živý náhľad: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Žiadaná téma neexistuje." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Nemáte právomoci na úpravu nastavenia témy na tejto webovej stránke." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "Pre dokončenie tejto akcie musíte byť prihlásený." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "Nemáte oprávnenia na zmenu vzhľadu tejto webovej stránky." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s sa už nepoužíva. Použite %2$s." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Typ obsahu %1$s nie je zaregistrovaný, a preto bude overenie spôsobilosti \"%2$s\" voči takémuto typu obsahu nespoľahlivé." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "Vyčistiť výsedky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Nasledovné skratky pre formátovanie sú nahradené po stlačení Enter. Stlač ESC alebo Krok späť pre zrušenie zmien." #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Prepnúť sekciu: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Odstrániť položku menu: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Upraviť položku menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Prepnúť sekciu: Vlastné odkazy" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Nové heslo nebolo uložené." #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "Skryť heslo" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "Zobraziť heslo" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "Názov menu" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Zobraziť ako ikonu aplikácie" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "Ako ikonu aplikácie" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Zobraziť ako ikonu prehliadača" #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "Ako ikonu prehliadača" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "Žiadne položky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "Nastavenia menu" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Potvrdenie registracie vám príde e-mailom." #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "Skryť" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "Ukázať" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Nezhoda" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Slabé" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Silné" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Veľmi slabé" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "Pridať nový obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "Schovať obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "Pridať nový obrázok hlavičky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "Schovať obrázok hlavičky" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Rozbaliť bočný panel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "Ikona webovej stránky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "Ikona webovej stránky sa používa ako ikona stránky v prehliadači alebo aplikácií. Ikona musí mať štvorcový rozmer a musí byť široká aj vysoká aspoň 512px." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "Identita webovej stránky" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Pridať do menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Ak začnete nový odsek s jednou z týchto klávesových skratiek a následne dáte medzeru, použije sa automaticky dané formátovanie. Pre zrušenie stlačte Backspace alebo Escape." #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "Chyba databázy WordPress:" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Odkaz na vytvorenie nového hesla vypršal. Požiadajte o nový odkaz nižšie." #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Odkaz na zmenu vášho hesla vypršal. Požiadajte o nový odkaz nižšie." #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Používatelské meno nesmie byť dlhšie ako 60 znakov." #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Pre nastavenie hesla navštívte nasledujúcu adresu:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Aktívna téma" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "Zavrieť režim preusporiadania" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Preusporiadať položky menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Pridať alebo odstrániť položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Režim preusporiadania zapnutý" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Náhľad témy" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(bez mena)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Predformátovaný" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu môžete nechať zobraziť na miestach definovaných vašou témou." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Pre RTL musí byť použitý adresár %s vývojového repozitára." #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Menu môžete nechať zobraziť na miestach definovaných vašou témou alebo v <a href=\"%s\">oblastiach na widgety</a> pridaním widgetu „Vlastné menu“." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "V móde preskupenia budete mať v zozname vyššie dostupné ďalšie možnosti. " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Režim preusporiadania nie je povolený" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Volaná metóda konštruktora pre %1$s <strong>sa už nepoužíva</strong> od verzie %2$s! Použite radšej %3$s." #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Oznam o zmene e-mailu" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím ###USERNAME###,\n" "\n" "Toto je potvrdenie, že váš e-mail bol zmenený na webovej stránke ###SITENAME###.\n" "\n" "Ak ste si nemenili e-mail vy, kontaktujte administrátora webovej stránky na\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Tento email bol poslaný na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Oznámenie o zmene hesla" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravím ###USERNAME###,\n" "\n" "Vaše heslo na stránke ###SITENAME### bolo zmenené.\n" "\n" "Ak ste si nezmenili heslo Vy, kontaktujte administrátora webovej stránky na\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Táto správa bola poslaná na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Tím ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "Žiadne značky" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Vložený text" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Položka zoznamu" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Aktualizácia nebola úspešná: %s" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Uzavrieť vložený text" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Naozaj chcete upraviť tento komentár?\n" "Zmeny, ktoré ste urobili, sa stratia." #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Uzavrieť odrážkový zoznam" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Uzavrieť blok kódu" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Uzavrieť číselný zoznam" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Ukočiť zoznam položiek" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Bol zaznamenaný pokus o použitie shortkódu, ktorý nie je zaregistrovaný: %s" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Uzavrieť kurzívu" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Uzavrieť citáciu" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Odstránený text (prečiarknutý)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Uzavrieť odstránený text (prečiarknutý)" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Uzavrieť tučné písmo" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "Odstrániť prezentačný obrázok" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Odstrániť video stopu" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "Odstráň obrázok náhľadu" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "Odstrániť zdroj zvuku" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "Odstrániť zdroj videa" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "čos’,ktos’,bols’" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "čos',ktos',bols'" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Vnorený panel nástrojov (pri označenom obrázku, odkaze alebo náhľade)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + písmeno:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Dodatočné klávesové skratky," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "Prednastavené klávesové skratky," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Povoliť notifikácie z iných blogov (pingbacks a trackbacks) v nových článkoch" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "Možnosti menu" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Prispôsobujete" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "Cieľ odkazu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Zobraziť pokročilé možnosti menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "Pridať do menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Výsledky vyhľadávania sa zobrazujú už počas písania." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "Hľadať položky menu…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "Vlastné odkazy" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "Umiestnenia menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "Pridať menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "Nový názov menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "Posunuť o úroveň vyššie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "Posunuť o úroveň nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "Pridať položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "Hľadať položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Tento panel sa používa pre manažovanie navigačných menu. Do menu môžete vkladať už vytvorený obsah vašej webovej stránky. Môžete vytvoriť nové menu a pridať do neho jednotlivé položky ako napríklad stránky, články, kategórie, značky, formáty alebo vlastné odkazy." #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Prispôsobujete ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "Menu môžete umiestniť aj vo widgetoch pomocou widgetu Vlastné menu." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Pod položka menu %2$d z miesta pod %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Položka menu %2$d z %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "Von z miesta pod %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "Pod %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "Posunúť z miesta pod %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "Posunúť pod %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "Presun na najvyššiu úroveň" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "Presun o úroveň nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "Posunúť o jedno nahor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Načítava sa viac výsledkov... prosím počkajte." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Dodatočne najdené položky: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Počet nájdených položiek: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Čaká)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Neplatný)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "Menu vytvorené" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu odstránené" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "Položka menu pridaná" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "Položka menu odtránená" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "Položka menu presunutá vyššie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "Položka menu presunutá nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Položka menu presunutá von z vnoreného menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Položka menu je teraz podpoložka" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Domov" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Vytvoriť menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "Pôvodne: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Popis bude zobrazený v menu, ak ich súčasná téma podporuje." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Xhtml Friends Network (XFN) " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS triedy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "Atribút titulku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Otvoriť odkaz v novej záložke" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigačný štítok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "Umiestnenia menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automaticky pridať stránky prvej úrovne do tohto menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Zmazať menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Preusporiadať" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Pridať položky" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML chyba: %1$s na riadku %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Nástenka používateľa: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Aktívna:</span> %s" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Nebol nastavený argument %1$s v bočnom paneli \"%2$s\". Predvolená hodnota je \"%3$s\". Ak si želáte odstrániť tento oznam a zachovať obsah v bočnom paneli, manuálne nastavte %1$s na \"%3$s\"." #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Chyba spojenia so severom. Prosím skúste pokus opakovať neskôr." #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Ak opustíte túto stránku, aktualizácia modulov možno neprebehne úspešne." #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "Aktualizuje sa %s..." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "Aktualizácia bola zrušená." #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "zlyhala aktualizácia %s" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s aktualizovaný!" #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "Aktualizácia zlyhala!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Zmeniť" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Odložiť oznam." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení." msgstr[1] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení." msgstr[2] "Vaša téma podporuje %s menu. Vyberte ktoré menu sa má zobraziť v konkrétnom umiestnení." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Vaša téma podporuje jedno menu. Vyberte prosím menu, ktoré chcete používať." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s odpoveď na %2$s" msgstr[1] "%1$s odpovede na %2$s" msgstr[2] "%1$s odpovedí na %2$s" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Odporúčané vložené prvky #%d" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Názov taxonómie musí mať od 1 do 32 znakov." #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje sa..." #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Odporúčaný obrázok #%d" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "Proces aktualizácie bol úspešne ukončený." #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "Aktualizované!" #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "Úpravca" #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "Nie je možné rozdeliť zdielaný výraz." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "Aktualizácia... prosím počkajte." #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "Náhľad webovej stránky" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Zdravím USERNAME,\n" "\n" "Vaša nová stránka SITE_NAME bola úspešne založená na adrese:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "S nasledujúcimi údajmi sa môžete prihlásiť ako administrátor:\n" "Používateľské meno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "Prihlásite sa na odkaze: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Dúfame, že sa vám Vaša nová stránka zapáči. Ďakujeme!\n" "\n" "--Tím @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Zdravím USERNAME,\n" "\n" "Váš nový účet bol úspešne vytvorený.\n" "\n" "Môžete sa prihlásiť s použitím týchto údajov:\n" "Používateľské meno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Ďakujeme!\n" "\n" "--Tím @ SITE_NAME" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Chýbajú databázové tabuľky.</strong> MySQL databáza nebeží. Mohli nastať 2 situácie, buď nemáte správne nainštalovaný WordPress alebo vám niekto zmazal %s. Prosím, pozrite sa na vašu databázu." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Nie je možné nájsť stránku: %1$s.</strong> Vyhľadávala sa tabuľka %2$s v databáze %3$s. Je to tak správne?" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Webová stránka: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "Vlastný odkaz" #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Pre zmenu poradia súborov, použite funkciu ťahaj a pusť." #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Názov typu obsahu musí mať minimálne 1 a maximálne 20 znakov." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Možnosť %1$s sa vo funkcii %2$s už nepoužíva. Namiesto nej použite funkciu %3$s." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Komentáre vypnuté<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Žiadne komentáre<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 komentár <span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] " %1$s komentár <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>" msgstr[1] " %1$s komentáre <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>" msgstr[2] " %1$s komentárov <span class=\"screen-reader-text\"> na %2$s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "Text odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "Vybrať rok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "Vybrať týždeň" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "Vybrať deň" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "Vybrať článok" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Možnosť %1$s sa vo funkcii %2$s už nepoužíva. Namiesto nej použite funkciu %3$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "Živý náhľad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Podrobnosti témy" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "Ďalší" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "Predošlý" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "Neboli nájdené kategórie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Mód písania bez rušenia" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Podpora témy pre %1$s by mala byť zapísaná pred hákom %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget sa posunul nižšie" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget sa posunul vyššie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "Cesta k prvkom" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Ďalšie skratky:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu úpravcu (ak je povolené)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "Oblasť textu. Pre pomoc sltačte Alt-Shift-H" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Presuňte sa na iné tlačidlá pomocou tabulátora alebo šípiek. Pre návrat do úpravcu stlačte escape alebo použite jedno z tlačidiel." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "Panel nástrojov editora" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Nasledujúce hodnoty neopisujú platný dátum: mesiac %1$s, deň %2$s." #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Musíte zadať typ poľa." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "Pre opustenie musí %s nastaviť napojenie na databázu." #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Výraz s rovnakým menom a slugom už existujú v taxonómii." #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Dostupné" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "URL odkaz: %s" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "Upraviť výber" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "Novšie články" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "Staršie články" #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "Komentár: %s" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Zahodiť" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Tu môžete vidieť všetky komentáre k článku:" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigácia v článkoch" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Spätné upozornenia článku nájdete v:" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Spätné odkazy článku nájdete v:" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "Značka: %s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "Kategória: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Zarovnať vertikálne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Zarovnať horiznotálne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "Farba orámovania" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Pridať do slovníka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "Bez zarovnania" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "Archívy: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Rozhovory" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Stavy" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videá" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citáty" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galérie" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "Mesiac: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "Deň: %s" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Asides" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Nasledujúce údaje neopisujú platný dátum: rok %1$s, mesiac %2$s, deň %3$s." #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "Odpovedať na %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "Nedávajte značky štýlov do wp_add_inline_style()." #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Neplatná hodnota %1$s pre %2$s. Očakávaná hodnota má byť v rozpätí od %3$s do %4$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "Farba" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "Vlastná farba" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "Nebol vybraný obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Vybrať obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "Vyberte súbor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "Nebol vybraný súbor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "Zmeniť súbor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Vlastná..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "Bez farby" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Pridať" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Médiá" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Formát" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Článok" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Základný" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Stránka" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Gratulujeme! Úspešne ste aktualizovali WordPress.</strong> Prihláste sa a zistite čo je nové." #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "Zmazať označené" #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "Obnoviť označené" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "Obnoviť" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa zmazať tieto položky.\n" "Pre zrušenie stlačte 'Zrušiť', pre vymazanie 'OK'." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Pre otvorenie lišty stlačte tlačidlo Enter (Return)" #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "Hromadné označenie" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "Zrušiť označenie" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "Vymazať označené" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(bez označenia)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "Zobraziť stránku príloh" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "Upraviť podrobnosti" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "Nepriložené" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "Triediť podľa dátumu" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "Triediť podľa typu" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Zavrieť panel médií" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Zavrieť nahrávač" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximálna veľkosť nahrávaného súboru: %s." #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "Zobraziť zoznam" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "Zobraziť mriežku" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "Upraviť predchádzajúcu položku médií" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "Upraviť nasledujúcu položku médií" #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "Názov súbora:" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "Typ súbora:" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "Nahrané:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "Veľkosť:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "Nahral" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "Nahrané do" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Mód Bitrate" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "Hľadať médiá" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "Táto stránka už nie je dostupná." #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "Čítať viac..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Váš prehliadač nepodporuje prístup do schránky. Prosím použite klávesové skratky alebo položky v menu vášho prehliadača." #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa zmazať tieto položky.\n" "Pre zrušenie stlačte tlačidlo 'Zrušiť', pre vymazanie 'OK'." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Hľadajte alebo použite šípky na klávesnici pre označenie položky." #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "Upravujete %s" #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Komentár nie je možné uložiť. Prosím, opakujte pokus neskôr." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgety sú nezávislé oddiely obsahu, ktoré majú vlastné oblasti umiestnení (volajú sa bočné panely)." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Obrázok si môžete orezať ako chcete kliknutím na odkaz <strong>Pridať nový obrázok</strong>. Vaša téma však odporúča hlavičku vo výške <strong>%s</strong> pixelov." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Obrázok si môžete orezať ako chcete kliknutím na odkaz <strong>Pridať nový obrázok</strong>. Vaša téma však odporúča hlavičku so šírkou <strong>%s</strong> pixelov." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "Obrázok si môžete orezať ako chcete kliknutím na odkaz <strong>Pridať nový obrázok</strong>. Vaša téma však odporúča hlavičku s rozmermi <strong>%s x %s</strong> pixelov." #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress nemôže naviazať bezpečné pripojenie na server WordPress.org. Prosím kontaktujte svojho administrátora.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-klik pre úpravu widgetu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Ak chcete vložiť text s formátovaním z programu Microsoft Word, skúste si túto funkciu vypnúť. V opačnom prípade sa text vyčistí od formátovania automaticky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>CHYBA</strong>:Súbory „cookie“ sú blokované pre neočakávaný výstup. Prosím prezrite si <a href=\"%1$s\">dokumentáciu [EN]</a> alebo vyskúšajte <a href=\"%2$s\">fórum podpory [EN]</a>." #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>CHYBA</strong>:Súbory „cookie“ sú blokované alebo nepodporované vašim prehliadačom. Prosím <a href=\"%s\">povoľte súbory „cookie“</a> pri používaní WordPress." #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "Ukáž zoznam videí" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "Vlastná veľkosť" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "Rozšírené možnosti" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "Žáner" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "Rok" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Dĺžka" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Edituj zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Vlož zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "Aktualizuj zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Vyskytla sa chyba pri orezávaní obrázka." #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "Edituj originál" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Žiadny" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "Rozdeľ bunku tabuľky" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavenie zobrazenia" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Pridať do zoznamu skladieb" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Pridať do zoznamu skladieb" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "Štýl písma" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "Veľkosť písma" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS trieda obrázka" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "Umelec" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Zrušiť zoznam skladieb" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS trieda odkazu" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Nadpis atribútu obrázka" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Odporúčané rozmery obrázka:" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Preusporiadať" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Dokončené" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "Hľadať widgety" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "Hľadať widgety…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Nadpisy" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "Nastaviť obrázok" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Uložiť a zobraziť zmeny pred publikovaním." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Odstráňte widget presunutím do bočného panelu neaktívnych widgetov." #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automaticky" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "Presunúť do inej oblasti…" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Skladby (titulky, anotácie, popisy, kapitoly, meta dáta)" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "Orezávam…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Stĺpec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Ďalší" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúci" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Celé slová" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Nahradiť s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Nájsť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Nahradiť všetky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Stĺpce" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Bunka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Hlavička" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Pätička" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vložiť šablónu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Šablóny" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Súbor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formáty" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Zobraziť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Sprava doľava" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Zľava doprava" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Telo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Zobraziť bloky" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "Počet slov: %s" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Bloky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Odrážkový zoznam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Štvorec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kruh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Disk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Nízky grécky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Nízky alfa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Veľký alfa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Veľký rímsky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Nízky rímsky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Meno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Rozsah" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorovať všetky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Kotvy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Kotva" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Pridajte alternatívne zdroje pre maximalizáciu prehrávania HTML5:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "Späť" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, a %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "Zobraz obrázky" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "Metadáta" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "Automatické prehrávanie" #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Vytvor zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Vytvor zoznam videí" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Edituj zoznam videí" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Pridaj do zoznamu videí" #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Neplatné ID menu." #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "Detaily videa" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "Nahradiť video" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "Pridať zdroj videa" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "Pridať titulky" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "Pridať zoznam videí" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "Nahradiť obrázok" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "Zrušiť editovanie" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "Vybrať obrázok" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "Vybrať a orezať" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "Preskočiť orezanie" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "Orezať obrázok" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "Detaily obrázku" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "Orezať obrázok" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "Nastavenia zoznamu skladieb" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "Zobraziť zoznam skladieb" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Zobraziť meno umelca v zozname skladieb" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "Plagátový obrázok" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Nie sú priložené titulky." #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "Vytvoriť nový zoznam skladieb" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Vytvoriť nový zoznam videí" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "Podrobnosti skladby" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "Nahradiť skladbu" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "Pridať zdroj skladieb" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "Vybrať plagátový obrázok" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Pre zmenu poradia pesničiek použite funkciu ťahaj a pusť." #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Pre zmenu poradia videí použite funkciu ťahaj a pusť." #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Zrušiť zoznam videí" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "Nahrať zoznam videí" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "Pridať do zoznamu videí" #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Argument dopytu %s musí obsahovať zástupný znak." #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba. Niečo je pravdepodobne zle s WordPress.org alebo s nastaveniami tohto servera. Ak budú vaše problémy pretrvávať, skúste prosím <a href=\"https://wordpress.org/support/\">fóra technickej podpory [EN]</a>." #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tip: Heslo by malo mať aspoň dvanásť znakov. Aby bolo heslo silnejšie, použite veľké a malé písmená, čísla a znaky ako napríklad ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "Štýl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatívny zdroj" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "Posuň hore" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "Posuň dolu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "Vymazať formátovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "Zarovnať na stred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "Špeciálny znak" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "Zdrojový kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontálna čiara" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "Vložiť dátum/čas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "Riadky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "Vložiť tabuľku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "Bunka hlavičky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "Vymazať stĺpec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "Farba textu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zobraz neviditeľné znaky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "Nájsť a nahradiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "Zalomenie strany" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "Vložiť ako text" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "Roboti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "Vložiť video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "Vizuálna nápoveda" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "Aktuálna hlavička" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať napravo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Číslovaný zoznam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "Vložiť/editovať video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Nepodarilo sa nájsť zadaný reťazec." #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Vložiť obrázok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Pridať widget" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Vyberte oblasť kam chcete pridať widget:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Nastala chyba. Prosím obnovte stránku a skúste to znova." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Teraz sa vloží iba čistý text. Obsah bude vložený iba ako čistý text pokým toto nastavenie nevypnete." #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "Zarovnať podľa okraja" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "Obnoviť posledný koncept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "Smajlíky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Sem vložte váš vkladací kód:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "Nebol nastavený obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Odporúčané" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "Vložené" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Medzera bez odseku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "Malé a veľké písmená" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "Vyplnenie bunky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "Medzery medzi bunkami" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "Typ riadku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "Skupina riadku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Vložiť značku čítať viac" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Náhodne meníť poradie nadpisov nahrávok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Náhodne meníť poradie nadpisov odporúčaní" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "Skupina stĺpca" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Zapnúť panel nástrojov" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Náhodne meniť poradie nadpisov nahraní" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "Typ bunky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://sk.wordpress.org/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Náhodne meniť poradie odporúčaných nadpisov" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Posledne nahraté" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Východ slnka" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplazma" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceán" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Káva" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Pokus o nastavenie kvality obrázka mimo rozsahu [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Zoznam stránok vašej webovej stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "Vyhľadávací formulár pre vašu stránku." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Prihlásenie, RSS a odkazy WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Ľubovoľný text alebo HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Rozbaľovací zoznam kategórií." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Informácie z RSS alebo Atom feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Oblak najčastejšie používaných značiek." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Posledné komentáre na vašej stránke." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Pridajte vlastné menu do bočného panelu." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Mesačný archív článkov." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Kalendár s článkami." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Najnovšie články." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Základná" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Svetlá" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Polnočná" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Používajte čiarky namiesto %s pre oddelenie vyňatých výrazov." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "Aktualizácie prekladov" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Adresár témy \"%s\" neexistuje." #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "CHYBA: Toto nie je platná šablóna pre feed " #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Obsah je chránený heslom. Pre zobrazenie zadajte vaše heslo:" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "o,na,je,sú,ako,od,com,pre,ako,v,to,k,čo,kde,kto,s,www " #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Nepodarilo sa zapísať požiadavku do dočasného súboru." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "SSL certifikát servera nemohol byť overený." #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "Prehrávač médií" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "Dĺžka:" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "Odkaz na Multimediálny súbor" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Odkaz na Stránku Príloh" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "Vložiť objekt alebo odkaz" #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "Stiahnutie súboru" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "Stiahnutie videa" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "Prehrať/Pauza" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "Zrušiť stlmenie" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "Vypnúť prepínanie" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Vypnúť režim na celú obrazovku" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Zobrazenie na celú obrazovku" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Titulok / titulky" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s týždeň" msgstr[1] "%s týždne" msgstr[2] "%s týždňov" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mesiac" msgstr[1] "%s mesiace" msgstr[2] "%s mesiacov" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s rok" msgstr[1] "%s roky" msgstr[2] "%s rokov" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (bez názvu)" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Pre používanie tejto funkcie musí byť povolený JavaScript." #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y G:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Adresa (URL) pre príhlásenie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL do administrátorského panelu" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Webový prehliadač vo vašom zariadení nedokáže nahrávať súbory. Môžete skúsiť použiť <a href=\"%s\">štandardný spôsob pre vaše zariadenie</a> namiesto toho." #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Možný dôvod: tvôj hosting má zablokovanú mail() funkciu." #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(viac…)" #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nemožno vás registrovať. Prosím kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">administrátora</a> !" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatické ukladanie]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Aktuálna verzia]" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Platnosť vašej relácie vypršala. Môžete sa prihlásiť znova z tejto stránky, alebo prejdite na prihlasovaciu stránku." #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Zadali ste svoj e-mail správne? Zadali ste %s, ak je nesprávny, nebudete môcť prijímať e-maily." #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "Platnosť relácie vypršala. Prihláste sa prosím znovu. Nebudete presmerovaný preč z tejto stránky." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s. %1$s %3$s, %4$s:%5$s" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Stránka %s neexistuje. No môžete ju vytvoriť!" #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Prihlasovacia stránka sa otvorí v novom okne. Po prihlásení ju môžete zatvoriť a vrátiť sa na túto stránku." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, vek (dátum a čas uloženia): %3$s (%4$s)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">píše:</span>" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Nájdi" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Hľadať …" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Hľadať:" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "Platnosť relácie vypršala." #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "Nebol nájdený žiadny tag." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "sk.WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "Nepoužívajte na zrušenie registrácie skript %1$s v administrácii. Zamerajte sa na frontend témy a použite hák %2$." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Adresa (URL) WordPress-u" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Adresa stránky (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "Neplatné ID používateľa." #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "Náhodné poradie" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "Titulok pre obrázok…" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "Vložiť z URL" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "vybrané: %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Náhodný" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "Neboli nájdené žiadne položky." #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "Pridať do galérie" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "Opačné poradie" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "Nastaviť prezentačný obrázok" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "Zrušiť označenie" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Prepáčte, tento súbor nemôže byť upravený." #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "Zmazať navždy" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Práve sa chystáte navždy zmazať túto položku. \n" "Stlačte 'Zrušiť' pre prerušenie 'OK' pre dokončenie." #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Prekročený limit nahrávania" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Skryť chyby" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "Nebol vybratý žiadny editor." #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "Nahrávanie" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "Spravovať obrázky" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "Spravovať audio" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "Spravovať video" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videá <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Videií <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Obrázok <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Obrázkov <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Nahrané na aktuálnu stránku" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "Vlož na stránku" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "Všetky multimediálne súbory" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Nahrané do článku" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← Návrat do knižnice" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "Vlastná URL" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "Podrobnosti prílohy" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "Alt text" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "Veľký" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "Nastavenia galérie" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "Nahrať obrázky" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Stornovať galériu" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Nastavenia zobrazenia príloh" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Úspech" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "Nahrať súbory" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Presuňte sem súbory" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "Vložiť galériu" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Presuňte sem súbory" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "Vytvoriť galériu" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "Knižnica médií" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "Už nainštalované" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress už máte nainštalovaný. Ak ho chcete preinštalovať, vymažte prosím najprv staré tabuľky z databázy." #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Ak chcete aktivovať svoj používateľský účet, kliknite prosím na nasledujúci odkaz:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Po aktivácii dostanete email s vašimi prihlasovacími údajmi." #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nový používateľ: %1$s\n" "IP adresa: %2$s\n" "\n" "Zrušiť tieto upozornenia: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nová stránka: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP adresa: %3$s\n" "\n" "Zrušiť tieto upozornenia: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "Odkaz na" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "Multimediálny súbor" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "Stránka príloh" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "Popíšte toto video…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Popíšte tento zvukový záznam…" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "Popíšte tento mediálny súbor…" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "Aktualizovať galériu" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Prosím uveďte správnu/funkčnú emailovú adresu." #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Požadovaný používateľ neexistuje." #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto používateľské meno je už zaregistrované. Prosím, zvoľte si iné." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "Nepodarilo sa otočiť obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "Nemožno načítať veľkosť obrázka." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "Nepodarilo sa zmeniť veľkosť obrázka." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "Nepodarilo sa orezať obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "Nepodarilo sa preklopiť obrázok." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Súbor neexistuje?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Zlyhalo ukladanie v editore obrázkov" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "Súbor nie je obrázok." #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "Pridať do galérie" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "Vytvoriť novú galériu" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "Aktuálna farba" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "Zobraz stránku s prílohou" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "Výber farby" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Prepáčte, uvedený dátum je neplatný." #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Nepodarilo sa vložiť väzbu medzi výrazmi do databázy " #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "Vložiť súbor" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "Vložiť do článku" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Označiť súbory" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Prepáčte, revízie nie sú povolené." #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternatívny text" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "Špecifikovaná rola je neplatná" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS kanál" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Služba XML-RPC je na tomto webe vypnutá." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Nemáte dovolené vytvárať stránky pod týmto používateľským účtom." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Prepáčte, nemôžete upravovať používateľov." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Prepáčte, nemôžete upraviť svoj profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Prepáčte, používateľ nemôže byť aktualizovaný." #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "alebo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "K dispozícii je novšia revízia tohto článku." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "Zobraziť dátum článku?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie upravovať články." #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Textový editor (HTML)" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Prejsť na panel nástrojov" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "Šestnástková hodnota" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "Farba textu hlavičky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "Farby" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "Uložené" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "Uložiť &Aktivovať" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "Uložiť & Publikovať" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "Vybrať súbor" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Prispôsobiť" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Odovzdaný nedostatok argumentov k tejto metóde XML-RPC." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Prepáčte, ale nemôžete pripnúť súkromný článok." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Obrázok hlavičky" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniatúra článku" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "smer textu" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Prepnúť zarovnanie textu v editore" #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "Toto meno nie je povolené." #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "Zadajte názov stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Názov stránky musí obsahovať najmenej 4 znaky." #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "Zadajte meno používateľa." #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "Prosím zadajte názov stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Používateľské meno musí obsahovať najmenej 4 znaky." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "Statická stránka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Obrázok pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "Opakovanie pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "Umiestnenie pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "Príloha pozadia" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "Zobraziť text hlavičky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Zmeniť obrázok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Odstrániť obrázok" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie na úpravu tohto typu obsahu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "Pozadie sa posúva so stránkou" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "Neopakovať" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "Pevné umiestnenie" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Horizontálne dlaždice" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "Vertikálne dlaždice" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "Titulná stránka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "Stránka s článkami" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "Povolené súbory" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "Prezentačný obrázok" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Táto taxonómia nie je hierarchická." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Prepáčte, váš výraz sa nedá vytvoriť. Niečo nie je v poriadku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Nie je vám dovolené vytvárať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Nie je vám dovolené upravovať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Prepáčte, vymazávanie výrazu zlyhalo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Nie je vám dovolené priraďovať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Nie je vám dovolené vymazávať výrazy v tejto taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Nadradený výraz neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Prepáčte, zmena výrazu zlyhala." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Táto taxonómia nie je hierarchická, preto nemôžete nastaviť nadradenú." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Meno výrazu nemôže byť prázdne." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "Zvoľ kategóriu odkazu:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "Šablóna" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "Šablóna štýlu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "Počet odkazov ktoré sa zobrazia:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "Rating odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "Názov odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "ID odkazu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Téma \"%s\" nieje platná nadradená téma." #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Šablóna štýlu nie je čitateľná." #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "CHYBA: Adresár tém je buď prázdny, alebo neexistuje. Prosím skontrolujte Vašu instaláciu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "Statická Úvodná stránka" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Vaša téma podporuje staticku úvodnú stránku." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "Zobraziť na úvodnej stránke" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Zbaliť bočný banel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "Najnovšie články" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— Vyberte si — " #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "Prispôsobiť: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Typ článku nemôže byť zmenený." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "Predvolená veľkosť obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "Predvolený typ odkazu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "Predvolené zarovnanie obrázka" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie na upravenie tohto článku." #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "Upraviť stránku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "Neplatné ID autora." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Článok nemôže byť odstránený." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "Špecifikovaný typ článku nie je platný" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "Neplatný typ článku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie pridávať výrazy k jednej z uvedených taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenia vytvárať heslom chránené články pri tomto type článku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie publikovať články pri tomto type článku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie vytvárať súkromné články pri tomto type článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Prepáčte, niektoré z uvedených taxonómií nie sú podporované týmto typom článkov." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie priradzovať výrazy k niektorým z uvedených taxonómií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Nejednoznačné meno termínu použitého v hierarchickej taxonómii. Prosim, použite miesto neho ID termínu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenia na vytváranie článkov pod týmto používateľským menom." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie označiť tento článok ako dôležitý." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu článkov pre tento typ obsahu." #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Povoliť vyhľadávacím službám indexovanie tohto webu." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Vytvoriť konfiguračný súbor" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Súbor %s môžete vytvoriť cez webové rozhranie, no nefunguje to pre všetky nastavenia serverov. Najbezpečnejšia cesta je vytvoriť si súbor manuálne." #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Vaša stránka <a href=\"%1$s\">%2$s</a> je aktívna. Teraz sa môžete prihlásiť na stránku pod užívatelským menom “%3$s”. Prosím skontrolujte si Vášu emailovú schránku na %4$s, kde Vám bolo zaslané heslo a prihlasovacie inštrukcie. Ak ste email nedostali, prosím skontrolujte si, či email nie je v nevyžiadanej pošte. Ak ste email stále nedostali do hodiny, môžete si <a href=\"%5$s\">vyresetovať heslo</a>." #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Váš účet bol aktivovaný. Teraz sa môžete <a href=\"%1$s\">prihlásiť</a> na Vašu stránku pod menom “%2$s” Prosím skontrolujte si Váš email %3$s, kde Vám bolo zaslané heslo a ďalšie inštrukcie. Ak ste email nedostali, skontrolujte si, či email nie je v nevyžiadanej pošte. Ak ste email nedostali ani do hodiny, môžete si <a href=\"%4$s\">obnoviť heslo</a>." #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> je vaša nová webová stránka. <a href=\"%3$s\">Prihláste sa</a> ako „%4$s“ s použitím vášho existujúceho hesla." #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Jedna alebo viac databázových tabuliek sú nedostupné. Databáza môže potrebovať <a href=\"%s\">opraviť</a>." #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Posielate komentáre príliš rýchlo. Spomaľte." #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Pridať" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s komentár čaká na schválenie" msgstr[1] "%s komentáre čakajú na schválenie" msgstr[2] "%s komentárov čaká na schválenie" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s prekračuje maximálnu veľkosť nahrávaných súborov pre multi-súborový nahrávač vo vašom prehliadači." #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Skúste nahrať tento súbor cez %1$sNahrávač prehliadača%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Nepodarilo sa nahrať: “ %s”" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Všetky odkazy" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Menu ID by nemalo byť prázdne." #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "O WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s prekračuje maximálnu veľkosť nahrávaných súborov na tejto webovej stránke." #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "Spätná väzba" #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: prosím, zadajte platnú e-mailovú adresu." #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: prosím, vyplňte požadované polia (meno, e-mail)." #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: prosím napíšte komentár." #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Náhľad sa nedá načítať. Obnovte stránku (stlačte F5) a skúste to znova." #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa stránky je už obsadená." #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: problém pri vytváraní záznamu stránky." #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "Fórum technickej podpory" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "Chyba databázy" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Chyba pri nadväzovaní spojenia s databázou" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s komentár" msgstr[1] "%s komentáre" msgstr[2] "%s komentárov" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Administrácia siete: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Značky" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Značka" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripty a štýly by nemali byť registrované alebo zaradené skôr ako %1$s, %2$s alebo %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Boli ste pridaný na túto stránku. Prosím, navštívte vašu <a href=\"%s\">domovskú stránku</a>, alebo <a href=\"%s\">sa prihláste</a> pomocou vášho prihlasovacieho mena a hesla." #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Plná pamäť. Skúste použiť menší súbor." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Bola prekročená maximálna veľkosť súboru. Skúste iný súbor." #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Tento súbor nie je obrázok. Skúste iný súbor." #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Časové pásmo, ktoré ste zadali, je neplatné. Prosím, vyberte platné časové pásmo." #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Multimediá" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Používateľa" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "Zobraziť značku" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "Zobraziť kategóriu" #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Využitím prvého parametra by ste mali určiť \"nonce\" akciu ktorá má byť overená." #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Váš účet bol aktivovaný. <a href=\"%1$s\">Prihláste sa</a>, alebo sa vráťte na <a href=\"%2$s\">domovskú stránku</a>." #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Váš účet bol aktivovaný. Teraz môžete <a href=\"%1$s\">zobraziť vašu stránku</a> alebo sa <a href=\"%2$s\">prihlásiť</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Zdravím , %1$s" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "Všetky články" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "Schváliť a odpovedať" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "Všetky stránky" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "Spätné upozornenie:" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "Navigácia v článku" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigácia komentárov" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "Prednahrať" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "Plagát" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Cieľový adresár pre streamovanie súborov neexistuje, alebo nie je zapisovateľný." #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Nie sú dostupné žiadne HTTP prenosy ktoré môžu dokončiť vyžiadanú požiadavku." #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formát" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "Alebo odkaz na existujúci obsah" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Zadajte cieľovú URL adresu" #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Podmienené značky pre požiadavky nefungujú pred tým ako je požiadavka spustená. Predtým vždy vráti hodnotu false." #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "Užívateľ je už aktívny." #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Táto správa bola pridaná vo verzii %s.)" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s bola nazývaná <strong>nesprávne</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemôžete publikovať tento článok." #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "Trvalý odkaz: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "doména" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "Vaša adresa bude %s." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "Neplatný formát článku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Nebol zadaný žiaden hľadaný výraz. Zobrazujú sa posledné položky." #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Iba statické metódy triedy alebo funkcie môžu byť použité v hooku odinštalovania." #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Použitie celého čísla pre počet článkov sa už nepoužíva. Namiesto toho použite pole argumentov." #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citát" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Stav" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Poznámka" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "V koši neboli nájdené žiadne články." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "V koši neboli nájdené žiadne stránky." #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "Žiadne stránky sa nenašli." #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "Krátky odkaz" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Neplatné ID prílohy." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Tento súbor už nemusí byť viac zahrnutý." #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Prosím, zadajte svoje používateľské meno alebo e-mailovú adresu. Obdržíte odkaz pre vytvorenie nového hesla cez e-mail." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "Zobraziť ako rozbaľovacie menu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Orezať miniatúru na presné rozmery" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Výška miniatúry" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Šírka miniatúry" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "Veľký rozmer výšky obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "Stredný rozmer výšky obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "Stredný rozmer šírky obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "Veľký rozmer šírky obrázku" #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú." #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "Potvrdiť nové heslo" #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Ak to bola chyba, jednoducho ignorujte tento e-mail a nič sa nestane." #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "Vaše heslo bolo resetované." #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "Zadajte svoje nové heslo nižšie." #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "Vytvoriť nové heslo" #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "Vytvoriť nové heslo" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Pre vytvorenie nového hesla navštívte nasledujúcu adresu:" #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Niekto požiadal o zrestovanie hesla k nasledújúcemu účtu:" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "Upraviť moj profil" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "Spravovať komentáre" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Neplatný článok." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Neplatná taxonómia: %s." #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" sa už nepoužíva. Použite namiesto toho \"ignore_sticky_posts\"." #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "Všetky kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "Aktualizácia kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "Pridať novú kategóriu odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "Meno novej kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "Hľadať kategórie odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "Kategória odkazov" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "Administrácia siete" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivovať %2$s" #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Váš server beží na systéme PHP verzie %1$s, ale WordPress%2$s vyžaduje aspoň %3$s." #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "všetky" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "používateľ" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "žiadne" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "Vlastné menu" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s a %2$s." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "Prihlásený ako <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Odhlásiť sa z tohto účtu\">Odhlásiť sa »</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "Poháňa <a href=\"%s\" title=\"Poháňa WordPress, jedinečná, sémantická, osobná, publikačná platforma.\"><strong>WordPress</strong></a>" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Komentáre (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Tento článok je chránený heslom. Zadajte heslo pre prezeranie komentárov." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Práve prezeráte archívy kategórie %s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d dotazov. %s sekúnd." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - Komentáre na %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Články (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "od %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j. F , Y" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s je vyvíjaný %2$s" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "V archívoch blogu %1$s ste vyhľadávali <strong>‘%2$s’</strong>. Ak sa vám v týchto výsledkoch nepodarilo nič nájsť, môžete skúsiť jeden z týchto odkazov." #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vybrať z najviac používaných značiek" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "Všetky značky" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "Nadradená kategória:" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "Nadradená kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "Aktualizovať značku" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "Pridať novú značku" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "Pridať novú kategóriu" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "Nové meno značky" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "Nové meno kategórie" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "Populárne značky" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "Vyhľadať značky" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Prepáčte, nové registrácie v tomto okamihu nie sú povolené ." #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Skúste ešte chvíľku počkať. Doručenie e-mailu môže byť oneskorené faktormi na ktoré nemáme vplyv." #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Skontrolujte priečinok s nevyžiadanou poštou vo vašom e-mailovom kliente. Niektoré e-maily sa tam niekedy omylom ocitnú." #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Zdravíčko, administrátor! V súčasnosti máte na stránke povolené tieto registrácie: “%s”. Ak chcete zmeniť nastavenia pre registrácie alebo možnosť registrácie vypnúť, choďte na stránku <a href=\"%s\">Nastavenia siete</a>." #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Registračný e-mail zašleme na túto adresu. (Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu predtým, než budete pokračovať.)" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "Pridať nový článok" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Články" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "Vyhľadať články" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Článok" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "Hľadať na stránkach" #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "Nadradená stránka:" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Stránka" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "Upraviť stránku" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "Pridať novú stránku" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Konfliktné hodnoty pre konštanty VHOST a SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Hodnota SUBDOMAIN_INSTALL bude prijatá ako konfiguračné nastavenie vašej subdomény." #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konštanta <code>VHOST</code> <strong>sa už nepoužíva</strong>. Použite boolovskú konštantu <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> vo wp-config.php pre povolenie konfigurácie subdomén. Použite is_subdomain_install(), aby ste si overili, či je konfigurácia pre subdomény povolená." #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>CHYBA:</strong> Toto používatelské meno je neplatné, nakoľko používa zakázané znaky. Prosím zadajte platné používateľské meno." #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Vyžadované polia sú označené %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "Téma bez %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Prosím vložte do témy šablónu %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Prepáčte, nemáte prístup k užívateľským údajom na tejto stránke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Prepáčte, musíte byť schopní upravovať články na tejto stránke, aby ste videli kategórie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Prepáčte, nie ste oprávnený prispievať na túto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Prepáčte, nie ste oprávnený publikovať stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Prepáčte, nemáte oprávnenie publikovať články na tejto webovej stránke." #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Registrácia nového užívateľa na vašej stránke %s:" #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "Stránka je už aktívna." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Prepáčte, nemôžete upravovať články na tejto stránke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Nie ste oprávený prístupovať k podrobnostiam o tejto stránke." #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "Nebolo možné vytvoriť stránku." #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Nová registrácia stránky: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nová %1$s stránka: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Pre aktiváciu Vašeho blogu, prosím kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Po aktivácii obdržíte *ďaľší email* s Vašimi prihlasovacími údajmi\n" "\n" "Po aktivácii môžete Vašu stránku navštíviť tu:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Prepáčte, takáto stránka už existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Prepáčte, názvy stránok musia obsahovať aj písmená!" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Prepáčte, nemôžete použiť tento názov stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Prepáčte, táto stránka je vyhradená!" #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Táto stránka je v súčasnosti vyhradená. Za pár dní však tomu tak už byť nemusí - skúste to neskôr. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Prepáčte, musíte byť oprávnený upravovať články na tejto stránke, aby ste si mohli prezerať značky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Táto stránka bola archivovaná alebo pozastavená." #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Stránka ktorú ste si vyžiadali nie je správne nainštalovaná. Prosím, kontaktujte správcu systému." #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Zadané ID objektu nie je položka menu." #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Adresa stránky ktorú ste zadali nevyzerá byť platná URL adresa. Prosím zadajte platnú URL adresu." #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "WordPress adresa ktorú ste zadali, nevyzerá ako platná URL adresa. Prosím zadajte platnú URL adresu." #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Zadaná e-mailová adresa je zrejme neplatná. Zadajte platnú e-mailovú adresu." #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Pod týmto nadradeným výrazom, už takýto výraz už existuje." #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Vyskytla chyba pri vašom pridávaní sa do tejto stránky. Návrat na <a href=\"%s\">domovskú stránku</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Tento súbor je príliš veľký. Súbory musia mať menej ako %d KB." #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená." #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Nebola zadaná platná URL adresa." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Nedajú sa vypočítať rozmery upraveného obrázku" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Táto akcia bola zakázaná administrátorom." #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Musí pozostávať minimálne zo 4 znakov (len písmená a čísla). Nie je možné to neskôr zmeniť, vyberajte preto opatrne!" #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Najprv sa musíte <a href=\"%s\">prihlásiť</a>. Až potom môžete vytvoriť novú stránku." #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Už ste prihlásený. Netreba sa znova registrovať!" #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Vitajte späť, %s. Vyplnením formulára nižšie môžte s vašim účtom <strong>vytvoriť ďaľšiu stránku</strong>. Neexistuje žiadne obmedzenie pre počet stránok, ktoré môžete vytvoriť. Píšte koľko uznáte za vhodné, ale píšte zodpovedne!" #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Ak ste ešte nedostali náš e-mail, existuje množstvo vecí, ktoré môžete skúsiť urobiť:" #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Ak sa nemôžete zbaviť tejto správy, overte, či vaša databáza obsahuje nasledujúce tabuľky:" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Ste si istý, že chcete inštalovať tento modul?" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "Použiť ako prezentačný obrázok" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "Stránka %s" #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "Údržba" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Stránka je krátkodobo nedostupná pre plánovanú údržbu. Skúste to neskôr." #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Položka navigačného menu" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Položky navigačného menu" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigačné menu" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Odkazy pre %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Doteraz neboli vytvorené žiadne menu. <a href=\"%s\">Vytvoriť nejaké</a>." #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa na trvalo zmazať toto menu.\n" " 'Zrušiť' preruší operáciu, 'OK' potvrdí vymazanie." #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "Toto je krátky odkaz." #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d aktualizácia modulu" msgstr[1] "%d aktualizácie modulov" msgstr[2] "%d aktualizácií modulov" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d aktualízácia WordPress" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d aktualizácia témy" msgstr[1] "%d aktualizácie tém" msgstr[2] "%d aktualizácií tém" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "Názov stránky:" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "Doména stránky:" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "Názov stránky:" #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "Súbor zrušený." #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "Vytvoriť stránku" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gratulujeme! Vaša nová stránka, %s, je takmer pripravená." #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Získajte <em>ďalšiu</em> %s stránku za pár sekúnd" #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Ak neaktivujete vašu stránku do dvoch dní, budete sa musieť zaregistrovať znova." #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "Získať stránku!" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "Stránka %s patrí vám." #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Ak sa nechystáte používať jedinečnú doménu stránky, prenechajte ju iným užívateľom. Teraz môžete začať!" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Stránky ktorých ste už členom:" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Skôr než môžete začať používať vašu stránku <strong>ju musíte aktivovať</strong>." #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Registrácia stránok bola zablokovaná." #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Pokiaľ ste majiteľom siete, skontrolujte si funkčnosť MySQL databázy a či sú vaše tabuľky bez chýb." #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Ak sa vaša stránka nezobrazuje, kontaktujte správcu siete." #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nové spätné upozornenie na článok \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nové spätné upozornenie na článok \"%s\" čaká na schválenie" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový spätný odkaz na článok \"%s\" čaká na schválenie" #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nový spätný odkaz pre článok \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nový komentár k článku \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový komentár k článku \"%s\" čaká na schválenie" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigačné menu" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "Vybrať menu:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonómia:" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Jedna odpoveď na %s" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "Názov softvéru" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "Verzia softvéru" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "Časová zóna" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Povoliť novým užívateľom sa registrovať" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať túto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Takáto stránka neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tejto stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Zlyhalo vymazanie stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na úpravy tejto stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Neplatné ID komentára." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "Neplatný stav komentára." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Je mi ľúto, ale komentár nemohol byť upravený. Došlo k nejakej chybe." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "Neplatné ID článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Autor komentára musí vyplniť meno a e-mail" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "Je požadovaná platná e-mailová adresa" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Nemáte oprávnenie na zmenu nastavení." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať tento článok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Takýto článok neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na publikovanie tohto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "Neplatný typ článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie na publikovanie tejto stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Nemáte oprávnenie upravovať tento článok." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Nie je na nás žiadny odkaz?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Zdrojová URL a cieľová URL nemôžu ukazovať na rovnaké miesto." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback už bol zaregistrovaný." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Zdrojová adresa URL neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Zdrojová URL neobsahuje odkaz na cieľovú URL, a teda nemôže byť použitá ako zdrojová URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback z %1$s to %2$s zaregistrovaný. Nechajme web hovoriť! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Uvedená cieľová adresa URL neexistuje." #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Chyba wordpress databázy %1$s pre požiadavku %2$s vykonanú %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Chyba wordpress databázy %1$s pre požiadavku %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Ospravedlňujeme sa, nová kategória zlyhala." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Prepáčte, ale na zmazanie kategórie nemáte právo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Na uvedenej stránke nie je možné nájsť nadpis." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Prepáčte, ale na pridávanie kategórií nemáte právo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Na to, aby ste mohli komentovať, musíte byť registrovaný" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Buď neexistujú žiadne články, alebo došlo k chybe." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Ako tento užívateľ nemáte oprávnenie upravovať články." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Ako tento užívateľ nemáte oprávnenie meniť autora stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Nie je možné zapisovať do súboru %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Zadaná cieľová URL nemôže byť použitá ako cieľová adresa. Buď neexistuje, alebo to nie je adresa určená pre pingback." #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP na Vašom serveri pravdepodobne neobsahuje rozšírenie MySQL, ktoré je potrebné na to, aby WordPress fungoval." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Prepáčte, ale záznam nemohol byť upravený. Stalo sa niečo nesprávneho." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na prístup k detailom článku." #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Publikované" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Publikované <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Koncept" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Súkromné <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Kôš <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "Odmietnutý" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Bol detekovaný zdvojený komentár; zdá sa, že už ste sa vyjadrili!" #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať stav komentára" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "Raz za hodinu" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "Dvakrát denne" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "Raz denne" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "Zoradiť podľa:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "ID stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "Vylúčiť:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID stránok, oddelené čiarkami." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Zoznam odkazov" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "Zobraziť obrázok odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "Zobraziť názov odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "Zobraziť popis odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "Zobraziť hodnotenie odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "Zobraziť počty článkov" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Položky <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> 2.0" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "Zobrazenie hierarchie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "Najnovšie články" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Zobrazovaný počet článkov:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s komentoval %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS chyba: %s" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Sem napíšte adresu RSS kanálu:" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Napíšte názov kanálu (nepovinné):" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Koľko položiek si želáte zobraziť?" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "Zobraziť obsah položky?" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "Zobraziť autora položky, ak existuje?" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "Zobraziť dátum položky?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "Oblak značiek" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nový WordPress" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Naposledy aktualizované" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "Komentáre k %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Komentáre z %1$s hľadané na %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "Komentáre k %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Komentár k %1$s od %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "Od: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Komentáre sú chránené heslom. Pre zobrazenie komentárov zadajte heslo." #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s hodinu" msgstr[1] "%s hodiny" msgstr[2] "%s hodín" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s deň" msgstr[1] "%s dni" msgstr[2] "%s dní" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "Prázdny názov súboru" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "Nemôžem uložiť súbor %s" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "Hlásenie o chybe" #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "Určite sa chcete <a href='%s'>odhlásiť</a>?" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "Skúste znovu." #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "« Späť" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Chyba" #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "Vyberte mesto" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuálne vyváženie" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "Prihlásiť sa" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť sa" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "Registrácia" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Výsledky vyhľadávana %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenájdená" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "RSS kanál: %1$s %2$s" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "RSS kanál komentárov webu %1$s %2$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "RSS kanál komentárov webu %1$s %2$s ku článku %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "RSS kanál kategórie %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "KRSS kanál tagu %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Výsledky vyhľadávania: “%3$s” RSS kanál" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "« Predošlá" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "Ďalej »" #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Užívateľ má zablokované požiadavky cez HTTP." #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Príliš veľa presmerovaní." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Nie je možné spracovať pre fopen() k %s" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "Ne" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "Po" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "Ut" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "St" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "Št" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "Pi" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "So" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "Vložiť/upraviť obrázok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "Vložiť/upraviť odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "Vložiť riadok pred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "Vložiť riadok pod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "Zmazať riadok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "Vložiť riadok za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "Vložiť stĺpec za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "Spojiť bunky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "Vlastnosti riadka tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "Vlastnosti bunky tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "Vlastnosti tabuľky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "Vložiť riadok pred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "Vložiť riadok za" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "Vystrihnúť riadok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "Kopírovať riadok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "Zmazať tabuľku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "Riadok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ak odídete z tejto stránky, zmeny, ktoré ste vykonali budú stratené." #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "Vlastnosti dokumentu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "Nadpis 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "Nadpis 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "Nadpis 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "Nadpis 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "Nadpis 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "Nadpis 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Odstavec" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "Podčiarkuté" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "Prečiarknuté" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "&" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "Horný index" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmery" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikálna medzera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontálna medzera" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "Pozadie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "Na celú obrazovku" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "Upraviť galériu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "Písmeno" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "Akcia" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "Vybrať všetko" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Vložiť odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "Odstrániť odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Vložiť odstránkovanie" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "RSS kanál komentárov" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "Predošlý článok" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "Ďalší článok" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "Posledný článok" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "Novšie komentáre »" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« Staršie komentáre" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Komentár: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "Vymazať: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "Schváliť: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Na schválenie čaká %s komentár. Navštívte panel pre moderovanie:" msgstr[1] "Na schválenie čakajú %s komentáre. Navštívte panel pre moderovanie:" msgstr[2] "Na schválenie čaká %s komentárov. Navštívte panel pre moderovanie:" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Na moderáciu: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Strata/zmena hesla" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrácia nového používateľa" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Chránené heslom: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Súkromný obsah: %s" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "Nasledujúca strana" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "Predošlá strana" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "Domovská stránka" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "Chýbajúca príloha" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatické uloženie]" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [aktuálna revízia]" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať článok v databáze" #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Nepodarilo sa vložiť článok do databázy" #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "Šablóna témy je neplatná." #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nemôžem vytvoriť revíziu revízie" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Nemáte oprávnenie pre zobrazenie konceptov." #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Zadajte URL" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Zadajte URL obrázka" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Zadajte popis obrázka" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Vyskytla sa neidentifikovateľná chyba." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "Ďalej >" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< Predošlá" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "z" #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Vyskytla sa chyba v konfigurácii. Kontaktujte administrátora prosím." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Môžete nahrať iba 1 súbor." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "Chyba HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávanie zlyhalo." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "Chyba IO." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "Bezpečnostná chyba." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "Spracovávam…" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "presunutý do koša." #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "Publikovať na:" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "Publikovaný: " #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "Chránené heslom" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "Publikované:" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Odstrániť z hromadnej editácie" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "Informácie o module:" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "Koncept sa ukladá…" #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Nesprávna taxonómia" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "Prázdny termín" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "Neplatné ID výrazu" #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Nepodarilo sa vložiť výraz do databázy" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Slug “%s” je už použitý." #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "Neplatné ID objektu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "Chýba šablóna." #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nebolo vyplnené prihlasovacie meno." #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Nebolo vyplnené heslo." #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "Bočný panel %d" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Založené na systéme WordPress" #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "Nesprávny kľúč" #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: E-mailová adresa nie je správna." #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "Zabudli ste heslo?" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "Získať nové heslo" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "Stratili ste sa?" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "« Naspäť na %s" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "Registračný formulár" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrovať sa v tejto lokalite" #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "Zabudli ste heslo?" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Boli ste úspešne prihlásený." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registrácia nových používateľov nie je povolená." #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "Zapamätať" #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "Autor je %s" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "Chyba: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, táto e-mailová adresa nie je povolená!" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s - kanál článkov od %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "Neplatný aktivačný kľúč." #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>CHYBA</strong>: WordPress %1$s vyžaduje MySQL %2$s alebo vyššie" #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "Registrácia" #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Registrácia užívateľov bola zablokovaná." #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušiť odpoveď" #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "Nie je možné vytvoriť užívateľa" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Naplánované" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Naplánované <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "Naplánované na:" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "Ochrana osobných údajov:" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "Emailová adresa:" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Čaká na schválenie" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Čaká na schválenie <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "Pridať komentár" #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Tento užívateľ neexistuje." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "Výber kategórie" #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Ak nebude vaše užívatelské meno aktivované do dvoch dní, budete sa musieť znovu zaregistrovať." #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Tento argument bol zmenený na pole, aby zodpovedal správaniu ostatných funkcií cron." #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "Vzťah odkazu" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Spätný odkaz: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Zhrnutie zo spätného odkazu:" #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Zhrnutie zo spätného upozornenia:" #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Obsah, názov a zhrnutie sú prázdne." #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Nová registrácia užívateľa: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nový %1$s užívateľ: %2$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Chýba šablóna štýlov." #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Straty a nálezy hesla" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Pokúšate sa odhlásiť z %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "Poradie stránok" #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s. Je jeho rodičovský priečinok zapisovateľný pre server?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "Spodok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "Stred" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "Vrch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "Rámovanie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "Popis obrázku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "Obmedziť proporcie" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "Zarovnať" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "Skontroluj pravopis" #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nesprávne prihlasovacie meno alebo heslo." #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "Vyhodiť do koša: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "Určiť ako spam: %s" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Článok nemá zhrnutie, pretože je chránený." #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "Úprava" #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Nemožno vytvoriť užívateľa bez prihlasovacieho mena." #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Vyskytla sa chyba; kanál je pravdepodobne nefunkčný. Skúste to neskôr znovu." #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Zatvoriť všetky otvorené značky" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "zavrieť značky" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Na túto akciu nemáte dostatočné oprávnenie." #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Táto vlastnosť vyžaduje inline rámy. Buď máte Inline rámy zablokované, alebo ich váš prehliadač nepodporuje." #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Pokúšate sa dať do fronty príliš veľa súborov." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Súbor je prázdny. Vyskúšajte prosím iný." #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Počas nahrávania sa vyskytla chyba. Skúste to prosím neskôr." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Tento typ súboru nie je povolený. Vyskúšajte iný." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "Nahrávanie prestalo." #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Stredná" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "Zobraziť viac komentárov" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "Neboli nájdené žiadne komentáre." #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Pri ukladaní zmien sa vyskytla chyba." #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Nie je možné nastaviť ako miniatúru obrázku. Vyskúšajte inú prílohu." #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "Meno je v tomto prípade povinná položka" #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Chýba nadradená téma. Prosím nainštalujte nadradenú tému \"%s\"." #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Váš účet bol označený ako pôvodca spamu." #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "Prihláste sa prosím znovu." #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "E-mail sa nepodarilo odoslať." #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "Ste odhlásený." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Spomaľte, nie je potrebné tak často kontrolovať váš e-mail." #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Neprišiel žiadny nový e-mail." #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, užívateľské mená musia obsahovať aj písmená!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, takáto e-mailová adresa je už používaná!" #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Táto e-mailová adresa už bola použitá. Prosím skontrolujte vašu schránku pre aktivačný email. Ak nič neurobíte, budete môcť opäť využiť túto adresu za pár dní." #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Musí mať aspoň 4 znaky, len písmená a čísla.)" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Vyskytol sa problém. Prosím, skontrolujte a opravte formulár a skúste to znova." #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Získajte vlastný %s účet za pár sekúnd" #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Stále čakáte na váš e-mail?" #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registrácia bola zablokovaná." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "Vyberte mesiac" #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Nemôžete použiť túto emailovú adresu na registráciu. Máme problém s tým, že blokujú niektoré naše emaily. Prosím použite iného poskytovateľa emailu." #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: S takouto e-mailovou adresou nie je zaregistrovaný žiadny užívateľ." #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s je chránené nastavenie WordPress, ktoré nie je možné upravovať." #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "Administrácia stránky" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "Používateľské meno: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, takéto používateľské meno už existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Toto používateľské meno je v súčasnosti vyhradené, ale môže byť k dispozícii v priebehu niekoľkých dní." #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "Toto používateľské meno je už aktivované." #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "Používateľské meno alebo e-mail:" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "Len používateľské meno, prosím." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "%s je vaše nové používateľské meno" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Skôr, než môžete začať používať vaše nové používateľské meno, <strong>musíte si ho aktivovať</strong>." #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "marec" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "január" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "február" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "apríl" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "máj" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "jún" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "júl" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "august" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "október" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "december" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "Názov strany" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minúta" msgstr[1] "%s minúty" msgstr[2] "%s minút" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Súkromný" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Nasledujúci používateľ využil funkciu obnovenia hesla: %s" #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "A čo mám urobiť teraz?" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Informácie o vašom používateľskom mene a hesle" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Vytvorenie nového hesla" #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Vytvorenie nového hesla pre tohoto používateľa nie je povolené" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "štvrtok" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "pondelok" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "utorok" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "streda" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "piatok" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "sobota" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "nedeľa" #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registrácia bola dokončená. Skontrolujte si e-mail." #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Skontrolujte si e-mail, kde by ste mali mať odkaz s potvrdením." #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Skontrolujte si e-mail, kde by ste mali nájsť vaše nové heslo." #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadajte používateľské meno alebo e-mailovú adresu." #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Nesprávne používateľské meno alebo e-mail." #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadajte svoju e-mailovú adresu." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automaticky pridávať odseky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s sa od verzie %2$s <strong>nepoužíva</strong>! Použite namiesto toho %3$s." #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s sa od verzie %2$s <strong>nepoužíva</strong> bez dostupnej alternatívy." #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s bol zavolaný argumentom ktorý sa už <strong>nepoužíva</strong> od verzie %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s bol zavolaný argumentom, ktorý sa <strong>nepoužíva</strong> od verzie %2$s bez dostupnej alternatívy." #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Pridať novú" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Prosím, zadajte používateľské meno." #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Pre tento widget nie sú žiadne nastavenia." #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "Prihlásiť sa" #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Témy" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Povoliť ľuďom pridávať komentáre ku článkom" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "Formát dátumu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "Formát času" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "Výška" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "Nadpis:" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Značky oddeľte čiarkami" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(povinné)" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "Adresa webu" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy tohoto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tohoto článku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Prepáčte, komentáre k tejto položke sú uzavreté." #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Prepáčte, pred zaslaním komentára sa musíte prihlásiť." #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "« Predošlá strana" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "Komentáre k %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> pre odoberanie komentárov k tomuto článku." #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Prihlásený ako %s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "Odhlásiť sa z tohto účtu" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "Odhlásiť sa »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "Váš komentár" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "Povedz to!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Žiaľ, stránka komentárov je práve uzavretá." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "Zatvor toto okno." #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Zadajte heslo a zobrazia sa komentáre." #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "Nekomentované" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "Jeden komentár" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "Upraviť" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (nebude zverejnený)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "Odoslať komentár" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "Značky:" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Prepáčte, žiadna položka nezodpovedá vašim kritériam." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Komentáre v <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Táto stránka je validná podľa XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "Validné <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Visit %s’s website" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "Autor článku %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Naposledy aktualizované: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s téma" msgstr[1] "%s témy" msgstr[2] "%s tém" #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Vložiť všetky články pod %s" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "Prihláste sa pre odoslanie odpovede" #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "Pridaj komentár" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Napísať odpoveď pre %s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Váš komentár čaká na schválenie." #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(Upraviť)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "Prvý článok" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "Názov stránky" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "Moje stránky" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "Stránky" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "Žiadne kategórie" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "Nástenka" #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Tento e-mail je už zaregistrovaný, zadajte prosím inú adresu." #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "Indikátor bezpečnosti hesla" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "Predvolený" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Z nejakého zvláštneho dôvodu nie je možné tento článok upraviť." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "Neboli nájdené žiadne výsledky." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Využívame WordPress, najmodernejší osobný sémantický redakčný systém." #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Prepáčte, ale pred zanechaním komentára sa musíte <a href=\"%s\">prihlásiť</a>." #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Kliknite sem pre zrušenie vašej odpovede." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "Pomocník" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "Upraviť kategóriu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Prepáčte, ale váš záznam nemohol byť publikovaný. Stalo sa niečo nesprávneho." #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "Vizuálny editor" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "Ďalšia strana »" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">píše:</span>" #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "Pridajte komentár" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Pre pridanie komentára sa prihláste" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Nie je možné pridávať komentáre." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "Vložiť komentár" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "Komentáre (%s)" #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Používanie užívateľských úrovní v moduloch a témach sa už nepoužíva. Namiesto toho použite role a oprávnenia." #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "Popis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentár" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "Nie" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "Späť" #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "Komentáre" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "Publikovať" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Schválený" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "Pridať odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "Upraviť značku" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "Značky" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Neplatná taxonómia" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Pridať nový" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "Zaslať" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "Neplatný typ súboru" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "Najnovšie komentáre" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "Uložiť koncept" #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>RSS chyba</strong>: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "Záhlavie stránky" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Bočný panel" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "Archív" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "Znova" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "File “%s” neexistuje?" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Knižnica obrázkov GD nie je nainštalovaná." #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Súbor “%s” nie je obrázok." #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "Pridať súbor" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "Uložené." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "Do stredu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "Stredný" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "URL obrázka" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "Uložiť na schválenie" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "Publikované ako súkromné" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "Súkromné" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "Pridať alebo odstrániť značky" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "Od %s" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "Zobraziť článok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezaradené" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "Vybrať" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "Pridať článok" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "Upraviť článok" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Počet zobrazovaných komentárov:" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "Upraviť obrázok" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "Plná veľkosť" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "Prehľadávať kategórie" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "Revízie" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "Naplánovať" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "Všetky kategórie" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "Zrušiť" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "Kategórie odkazov" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "Žiadne" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "Spätný odkaz" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "Zhrnutie" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "Spätné upozorenie" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "Použiť" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "Verejné, pripnuté" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Skutočne to chcete urobiť?" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "Upraviť kategóriu odkazov" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "Upraviť kategóriu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "Neznámy kanál" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "Verejné" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "Upraviť multimédiá" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatúra" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "Momentálne neexistujú žiadne komentáre." #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "Používatelia" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "Používateľské meno" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "Meno" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "Žiadne multimediálne prílohy neboli nájdené." #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "Nová stránka" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "Zobraziť stránku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "Titulok" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Výsledok vyhľadávania pre „%s“" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Podvádzate, čo?" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "Neboli nájdené žiadne články." #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "Publikované" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "Čaká na schválenie" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "Koncept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásiť sa" #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "Váš účet je teraz aktívny!" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivačný kľúč:" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "Vyžadovaný aktivačný kľúč" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Počas aktivácie sa vyskytla chyba" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "Navštíviť stránku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Nemáte oprávnenie pre nahrávanie súborov." #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr " Nadpis" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "Používateľské meno:"