ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/hu_HU.po

# Translation of Development (4.4.x) in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 09:15:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Elnézést, ez a felhasználónév nem megengedett."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Hibás paraméter."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Jelenleg: %s)"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Jelenlegi beállítás: %s)"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hibajelentés</a> oldalon található útmutatások némelyike talán segít meghatározni, hogy mi műkődik rosszul."

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3789
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Bővebb információ a <a href=\"%s\">Hibakeresés a WordPress-ben</a> helyen."

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: %1$s változó a %2$s fájlban csak számokat, angol ABC betűit és alulvonásokat tartalmazhat."

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "Módosítások elmentve."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "További segítségre van szükség? <a href='%s'>Állunk rendelkezésre</a>."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Használjuk helyette a %s kifejezést, ha nem szeretnénk az értéket megjeleníteni."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "Használjuk helyette az %s kifejezést."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Valamiért nem található a %s fájl, amelyet az indulás előtt kell létrehozni."

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "A kifejezés azonosítók az osztályozások között meg vannak osztva"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "június"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "július"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "augusztus"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "szeptember"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "október"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "december"

#: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "A kifejezés meta információkat nem lehet megosztott kifejezésekhez adni."

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "január"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "február"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "március"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "április"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "május"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "Megosztás opciók"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Közepes nagyságú képszélesség"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Közepes nagyságú képmagasság"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Jelenleg a %s honlap bejegyzései között tallózunk."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s napi bejegyzései között tallózunk."

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s havi bejegyzései között tallózunk."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s évi bejegyzései között tallózunk."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "A honlap még nincs aktiválva. Amennyiben az aktiválás során valami gondunk támad, vegyük fel a kapcsolatot az üzemeltetővel: %s"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "A(z) %s menü neve egy másik menü nevével egyezik; próbálkozzunk egy másikkal."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Ellenőrizzük a(z) %s e-mail címünket, és kattintsunk az e-mail-ben kapott hivatkozásra."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "A keresett %s honlap nem található."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nem található semmi érdemleges. Keressük fel a %s hivatkozást közvetlenül."

#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Hoppá! Ilyen beillesztő nem található."

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Bővebben: %s"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Feladat végrehajtva. %s számú üzenet törölve."

#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "Küldemény címsora:"

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "Honlap nyelve:"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"

#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Biztosak vagyunk benne, hogy az adatbázis kiszolgáló nincs erős megterhelés alatt?"

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Nem sikerült újrakapcsolódni az adatbázishoz."

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Ez azt jelenti, hogy a kapcsolat megszakadt az adatbázis kiszolgálóval %s-kor. Ennek egyik lehetséges oka, hogy az adatbázis kiszolgáló áll."

#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "A kiszolgáló neve helyesen lett megadva?"

#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Üzemel az adatbázis-szerver?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Amennyiben bizonytalanok vagyunk abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések, lépjünk kapcsolatba a tárhely-szolgáltatónkkal. Segítségért bármikor felkereshetjük a <a href=\"%s\">WordPress Támogatói Fórum</a> oldalát."

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Ez azt jelenti, hogy a %1$s fájlban megadott felhasználónév és jelszó nem megfelelő, vagy nem lehet a(z) %2$s adatbázis-szerverrel kapcsolatot létesíteni, mert a tárhely-szolgáltató által üzemeltetett adatbázis-szerver üzemen kívül van."

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "A felhasználónév és a jelszó megfelelő?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Amennyiben nem vagyunk tisztában azzal, hogy miképpen kell egy adatbázist létrehozni, beállítani, akkor <strong>lépjünk kapcsolatba saját tárhely-szolgáltatónkkal</strong>.   Amennyiben bizonytalanok vagyunk abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések, lépjünk kapcsolatba a tárhely-szolgáltatónkkal. Segítségért bármikor felkereshetjük a <a href=\"%s\">WordPress Támogatói Fórum</a> oldalát. "

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Biztosan létezik?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Biztosan van %1$s felhasználónak joga, hogy %2$s nevű adatbázist használja?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Előfordulnak olyan rendszerek, ahol az adatbázis előtagja a felhasználónév, például <code>username_%1$s</code>. Lehetséges, hogy ez a probléma?"

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Nem lehetséges kiválasztani az adatbázist."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Az adatbázis-szerverhez sikerült kapcsolódni (am azt jelenti, hogy a megadott felhasználónév és jelszó megfelelő), de nem találjuk a(z) %s adatbázist."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "A címke felhő nem fog megjelenni, mivel nincs olyan osztályozás, amelyik támogatná."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: %s felhasználónévhez megadott jelszó nem megfelelő."

#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "A becenév (nickname) ne haladja meg az 50 karakter hosszúságot."

#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Nem sikerült a jelszó visszaállító kulcsot menteni az adatbázisba."

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Érvénytelen felhasználónév."

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "Címke lista"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "Kategória lista"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Címkelista navigáció"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategórialista navigáció"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta nem támogatott, nincs helyette más elérhető lehetőség)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta %3$s)"

#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "Érvénytelen rövidkód név: %s. A névben ne használjunk üres szóközt, vagy a foglalt karaktereket: & / < > [ ]"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "A közvetlen hivatkozás elmentve"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Nem megfelelő rövidkód név: nincs megadva a név."

#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Süti biztonsági beállítás (nonce) érvénytelen"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta használjuk helyette a(z) %3$s funkciót)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "A megadott névtér nem található."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Nem található az URL-hez és lekérési módhoz tartozó útvonal"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "A művelethez nincs megfelelő jogosultság."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Az útvonal kezelője érvénytelen"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Hibás paraméter(ek): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Nem megfelelő paraméter(ek): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Ezen a honlapon a JSONP támogatás kikapcsolt állapotú."

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "A8z) %1$s funkcióban használjuk a(z) %2$s metódust, a(z) %3$s funkció helyett. Bővebben: %4$s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "Ezen a honlapon a REST API nincs bekapcsolva."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "A JSONP visszahívás funkció hibás."

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Oldal lista navigáció"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "Bejegyzés lista"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "Oldalak listája"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "Honlap bejegyzései"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "Oldal-archívum"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "Bejegyzési lista szűrése"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "Oldal-lista szűrése"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Bejegyzési lista navigáció"

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Elnézést, ez a felhasználónév nem engedélyezett."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "A honlap neve csak az angol abc betűit (a-z) és számokat tartalmazhat."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Bejegyzés-típus archívum"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "A felhasználói név csak az angol abc karaktereit (ékezetmentes) és számokat tartalmazhat."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sze"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "már"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "ápr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "máj"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jún"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "s"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "c"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "p"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "s"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "v"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "h"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "k"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "Korábbi hozzászólás"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Közzétéve: %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "%s szűrő helyett használjuk."

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Megosztás párbeszéd bezárása"

#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt a kódot a honlapunkba"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">hozzászólás</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">hozzászólás</span>"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Megosztás párbeszéd megnyitása"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress beágyazás"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML beágyazás"

#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt az URL címet a WordPress honlapba."

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "Beágyazott WordPress bejegyzések"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Amikor újrarendezési módban váltunk, akkor további vezérlő gombok válnak elérhetővé a widgetek listája fölött."

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"

#: wp-includes/comment-template.php:2171
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Bejelentkezve %2$s néven. Saját névjegy szerkesztése.\">Bejelentkezve %2$s néven</a>. <a href=\"%3$s\">Kijelentkezés?</a>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "Telepített sablonok keresése &hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Sajnos, a rendelkezésre álló tárhely elfogyott."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "A felhasználók közötti keresgélés nem engedélyezett."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Ennek a hozzászólásnak a moderálása vagy szerkesztése nem engedélyezett."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgetek újrarendezése"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "Az éppen megjelenített előnézetben nem láthatóak widget területek. Navigáljunk az előnézetben egy olyan területre amelyik widget területet használ, így elérhetjük a widgeteket."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Ennek a résznek a megnyitása az Enter vagy a Return billentyű lenyomásával történik."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Élő előnézet: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "A kért sablon nem létezik."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "A honlap megjelenítésének testreszabásához nincs megfelelő jogosultság."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "A művelet befejezéséhez be kell jelentkezni."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s használata nem ajánlott, használjuk helyette a(z) %2$s lehetőséget."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "A honlap sablonbeállításainak szerkesztéséhez nincs megfelelő jogosultság."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "%1$s nevű bejegyzés típus nincs regisztrálva, vagyis nem megbízható a \"%2$s\" jogosultság ellenőrzése erre a bejegyzés típusra."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "Eredmények törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "A következő formázási gyorsbillentyűk törlésre kerülnek az Enter megnyomásával. Nyomjuk meg az Esc vagy a Visszavonás gombot, ha mégsem ezt szeretnénk."

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Szekció váltás: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Az új jelszó nem került mentésre."

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s) menütétel eltávolítása"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s) menütétel szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Szekció váltás: Egyedi hivatkozások"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "Jelszó elrejtése"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "Jelszó mutatása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "Menü neve"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "mint böngészőikon"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Előnézet böngésző ikonként"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "alkalmazás ikonként"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Előnézet alkalmazás ikonként"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "Nincs tétel"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "Menü beállítások"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "A regisztráció megerősítéséhez e-mail-t fogunk küldeni."

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "Mutat"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Eltérő jelszavak"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Erős"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Nagyon gyenge"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Gyenge"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "Fejrész kép elrejtése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "Kép elrejtése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "Új fejrész kép létrehozása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "Új kép hozzáadása"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "Honlap ikon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "A honlap ikon a böngésző és alkalmazás ikonként kerül alkalmazásra a honlapunk számára, és legalább 512x512 px méret ajánlott, valamint kötelező a négyzet forma."

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Oldalsáv kiterjesztése"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "Honlap azonosítás"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Hozzáadás a menühöz: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Amikor új bekezdést nyitunk, bármely formázási gyorsbillentyűvel, amelyet egy szóköz követ, akkor a formázás automatikusan érvényesítésre kerül. Nyomjuk meg a visszatörlést, vagy az Esc gombot a visszavonáshoz."

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress adatbázis hiba:"

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "A jelszó-helyreállítási hivatkozás nem tűnik megfelelőnek, alul lehet kérni egy új hivatkozást."

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "A jelszóhelyreállítási hivatkozás érvényessége lejárt, alul lehet kérni egy új hivatkozást."

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "A felhasználónév ne haladja meg a 60 karakternyi hosszúságot."

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "A jelszóbeállításhoz a következő címet kell felkeresni:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menütételek újrarendezése"

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "A(z) %1$s meghívott szerkesztő metódus a %2$s verzió óta <strong>elavult</strong>. Helyette a %3$s használata javasolt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Sablon előnézet"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Előformázott"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menütétel létrehozása vagy eltávolítása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Újrarendezési mód bezárása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(névtelen)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Újrarendezési mód bekapcsolva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Újrarendezési mód kikapcsolva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "A menük a használt sablon által meghatározott helye(ke)n jeleníthetőek meg."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Amikor újrarendezési módban vagyunk, akkor további vezérlők jelennek meg fenti listában."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "A(z) %s fejlesztői gyűjtemény könyvtárat kell az RTL számára használni"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "A menük a használt sablon által meghatározott helye(ke)n jeleníthetőek meg, vagy a <a href=\"%s\">widget terület</a> meghatározott helyén a &#8220;Egyedi menü&#8221; widget használatával."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Bekapcsolt sablon"

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Email cím csere figyelmeztetés"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Ezzel az emlékezetővel is felhívjuk a figyelmet arra, hogy a(z) ###SITENAME### honlapon az email cím, a kérésnek megfelelően, módosításra került.\n"
"\n"
"Amennyiben nem szerettük volna a módosítást, a(z)\n"
"###ADMIN_EMAIL### címen lépjünk kapcsolatba a honlap üzemeltetőjével.\n"
"\n"
"Jelen email címzettje: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Jelszócsere figyelmeztetés"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Ezzel az emlékezetővel is felhívjuk a figyelmet arra, hogy a(z) ###SITENAME### honlapon a jelszó, a kérésnek megfelelően, módosításra került.\n"
"\n"
"Amennyiben nem szerettük volna a módosítást, a(z)\n"
"###ADMIN_EMAIL### címen lépjünk kapcsolatba a honlap üzemeltetőjével.\n"
"\n"
"Jelen email címzettje: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "Nincs címke"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Listaelem"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Beillesztett szöveg"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Beillesztett szöveg tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Felsorolásjeles lista tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Számozott lista tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Listaelem tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Kód tag lezárása"

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Frissítési hiba: %s"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Megpróbáljuk értelmezni a shortcode-ot, valós callback nélkül: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Biztos, hogy szerkesztenénk ezt a hozzászólást?\n"
"Az eddigi módosítások el fognak veszni."

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Vastagítás tag bezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Dőlt tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Idézet tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Törölt szöveg (áthúzás)"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Törölt szöveg tag lezárása"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "Kiemelt kép eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "Plakátkép eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Videótrack eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audió forrás eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "Videó forrás eltávolítása"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Sor eszközsáv (ha egy kép, hivatkozás vagy előnézet kiválasztásra került)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "További billentyűparancsok,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt +  betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd +  betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl +  betű:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Engedélyezzük a link értesítéseket más blogoktól (visszajelzések és visszakövetések) az új bejegyzéseknél"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Alapértelmezett gyorsbillentyűk,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Testreszabás"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü beállítások"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "Hivatkozás cél"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Mutassa a bővített menü részleteit"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "Hozzáadás a menühöz"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "A keresés eredménye a beírással egyidőben frissül."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Menütétel keresése&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "Saját hivatkozások"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menütétel keresése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Ez a panel a honlapunkon már közzétett tartalmak számára létrehozott menük kezelésére szolgál. Létrehozhatunk új menü(ke)t a meglévő tartalmainkból, akár oldalakból, bejegyzésekből, kategóriákból, címkékből, egyedi linkekből is."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "A Custom Menu widget használatával a menü a widget területen is elhelyezhető."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü helye"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "Menü létrehozása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "Az új menü neve"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "Egy szinttel feljebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "Egy szinttel lejjebb"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Testreszabás &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menütétel létrehozása"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. %3$s szülő tétel %2$d. eleme"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menü tétel: %2$d./ %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s alól távolítsuk el"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "%s alá"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s alól vegyük ki a tételt"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "%s alá"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "Legfelülre"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "Eggyel lejjebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "Eggyel feljebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "További eredmények..."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Talált elemek száma: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "További talált tételek: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Függőben)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (hibás)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "Menü létrehozva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menütétel mozgatása felfelé"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "Menütétel létrehozva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menütétel törölve"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menü törölve"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "A menü elem kimozgatva az almenüből"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "A menü elem mostantól almenü elem"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menütétel lefelé mozgatva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü létrehozása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "%s eredeti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "A leírás a menüben fog megjelenni, amennyiben a használt sablon támogatja a megjelenítést."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Hivatkozás kapcsolati minősége (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS osztályok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "Cím tulajdonságok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Hivatkozás megnyitása új ablakban"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigációs címke"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "Menü helye"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Az új első szintű oldalakat automatikusan adjuk hozzá a menühöz"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menü törlése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Elkészült"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Újrarendezés"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Tétel létrehozása"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML hiba: %1$s a(z) %2$s. sorban"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Felhasználói vezérlőpult: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Bekapcsolva:</span> %s"

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Nem került megadásra %1$s ehhez az oldalsávhoz: \"%2$s\". Ezért, az alapértelmezett \"%3$s\" érték lesz használatban. Kézzel állítsuk át %1$s értékét, erre: \"%3$s\", azért, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg, és megtartsuk az oldalsáv jelenlegi tartalmát."

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "A kapcsolat megszakadt, vagy a szerver leterhelt. Próbáljuk újra később."

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Ha elhagyjuk az oldalt, lehetséges, hogy a frissítés nem lesz teljes."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "Frissítés megszakítva"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "%s frissítve!"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "%s frissítése nem sikerült"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s frissítése ..."

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "Frissítés sikertelen."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Váltás"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Megjegyzés figyelmen kívül hagyása"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s hozzászólás a(z) %2$s bejegyzéshez"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás a(z) %2$s bejegyzéshez"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "A sablon %s menüt támogat. Minden egyes menüt rendeljük a kiválasztott helyéhez."
msgstr[1] "A sablon %s menüt támogat. Minden egyes menüt rendeljük a kiválasztott helyéhez."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "A sablon egy menüt támogat. Ki kell választani, hogy melyiket szeretnénk használni."

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nem lehetséges szétválasztani egy megosztott kifejezést."

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "Honlap előnézet"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Javasolt kép #%d"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Javasolt beágyazás #%d"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Frissítés folyamatban...várjunk nyugodtan."

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés folyamatban..."

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "Frissítve."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "A frissítés sikeresen befejeződött."

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "Testreszabó"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Az osztály nevének 1 és 32 karakter hosszúság között kell lennie."

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "A médiafájlokat az újrarendezéshez csak meg kell fogni, és az új helyre kell húzni."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kedves USERNAME!\n"
"\n"
"Az új SITE_NAME weboldal beállítása sikeresen megtörtént az alábbi címen:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Az adminisztrátori fiókba az alábbi adatokkal lehet belépni:\n"
"\n"
"Felhasználónév: USERNAME\n"
"Jelszó: PASSWORD\n"
"Belépési cím: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Reméljük, hogy az új oldalon különleges élmény lesz a munka! Köszönjük szépen!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME csapata --"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kedves USERNAME!\n"
"\n"
"Elkészült az új felhasználói fiók.\n"
"\n"
"Belépés a következő adatokkal lehetséges:\n"
"Felhasználói név: USERNAME\n"
"Jelszó: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Köszönjük szépen!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME csapata --"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Adatbázis táblák hiányoznak.</strong>Ez azt jelenti, hogy nem fut a MySQL, a WordPress nincs megfelelően telepítve, vagy a(z) %s törlésre került. Vizsgáljuk át most az adatbázist."

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s weboldal nem található</strong> a(z) %3$s nevű adatbázisban, a(z) %2$s nevű táblában. Rendben van ez így?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "Egyedi hivatkozás"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Weboldal: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Szerző: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "A bejegyzés típusának névhossza 1 és 20 karakter közötti hosszúságúnak kell, hogy legyen."

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "Y-m-d  H:i"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 hozzászólás a(z)<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span> bejegyzéshez"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> %s bejegyzéshez</span> a hozzászólások lehetősége kikapcsolva"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "Nap kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "Év kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "Hét kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "Bejegyzés kiválasztása"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "A(z) %1$s beállítás használata nem ajánlott a %2$s funkció használatához, helyette a(z) %3$s funkciót használjuk."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "A(z) %1$s beállítás használata nem ajánlott a %2$s funkció használatához, helyette a(z) %3$s funkciót használjuk."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Nincs hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> a(z) %s bejegyzéshez</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "Hivatkozás szövege"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s című bejegyzéshez</span>"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s című bejegyzéshez</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "Élő előnézet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Sablon részletei"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "Nem találtunk kategóriát."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Zavartalan írási lehetőség"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s sablon támogatást a %2$s hurok hívás előtt kell regisztrálni."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget lejjebb mozgatva"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget feljebb mozgatva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Szerkesztő eszköztár"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "Elemek útvonala"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Szerkesztő menü (amikor engedélyezve van)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Szövegszerkesztő terület. Alt+Shift+H billentyűk a Súgó eléréséhez"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fókusz gyorsbillentyűk:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Ahhoz, hogy a fókuszt más gombokra helyezzük, használjuk a Tab-ot és a nyilakat. Ahhoz, hogy a fókusz visszakerüljön a szerkesztő felületre, nyomjuk Esc-et vagy valamely gombot."

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "A következő értékek nem érvényes dátumok: %1$s hónap, %2$s. nap"

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Egy tömböt kell átadni típusokkal."

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Egy kifejezés ezen a néven és keresőbarát névvel már létezik ebben az osztályozásban."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s szükség van egy adatbázis kapcsolat beállítására, a veszélyes karakterek elkerülésére."

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "Hozzászólás: %s"

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtárba helyezés"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "Újabb bejegyzések"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "Bejegyzés navigáció"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "Régebbi bejegyzések"

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "Kiválasztás szerkesztése"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Összes hozzászólás megtekinthető itt:"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Összes visszakövetés megtekinthető itt:"

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Összes visszajelzés megtekinthető itt:"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "Szegély színe"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Hangok"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Beszélgetés naplók"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Állapot üzenetek"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "Nap: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "Címke: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategória: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "Év: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "Szerző: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Közbevetések"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Idézetek"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Képek"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "Hónap: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archívumok: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "Nincs igazítás"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-m-d"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "A következő értékek nem valós dátum leírók: év %1$s, hónap %2$s, nap %3$s."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s hibás érték %1$s. A várt értéknek %3$s és %4$s között kell lennie."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Adjuk a szótárhoz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Függőleges illesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Vízszintes illesztés"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Ne adjunk át style címkéket a wp_add_inline_style() funkciónak."

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galériák"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "Szín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "Egyedi szín"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Nincs kép kiválasztva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Kép kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "Fájl kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs fájl kiválasztva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "Fájl cseréje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "Nincs szín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Egyedi..."

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Új létrehozása"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Új létrehozása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Média"

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Sikeres a WordPress frissítése!</strong>Lépjünk be, hogy megnézhessük az újdonságokat."

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Kijelöltek visszaállítása"

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "Kijelöltek a Lomtárba"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "Visszaállítás"

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Helyezzük ezt a tételt a lomtárba.\n"
"'Mégse' a jóváhagyáshoz, 'OK' az eltávolításhoz."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Return vagy Enter ennek a panelnek a kinyitásához"

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "Csoportos kijelölés"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kijelöltek törlése"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(nincs felirat)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Média panel bezárása"

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Feltöltve:"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Feltöltő bezárása"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "A maximálisan feltölthető fájlméret: %s."

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "Összes dátum"

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "Különálló"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "Szűrés dátum alapján"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "Szűrés típus alapján"

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "Médiafájlok keresése"

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "A keresett webhely már nem elérhető."

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Lista nézet"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Rács nézet"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Előző média fájl szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Következő média fájl szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "További részletek szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "A böngésző nem támogatja a vágólaphoz történő közvetlen kapcsolódást. Használjuk helyette a billentyűzet-parancsokat, vagy a böngésző szerkesztő menüjét."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "Bővebben..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Keresés, vagy használjuk a fel- és le nyilakat egy tétel kiválasztásához."

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "Méretek:"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitráta:"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "Feltöltő:"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "Feltöltési hely:"

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "Csatolmány oldal"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitráta mód"

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"A tétel végleges törlése.\n"
"'Mégse' a jóváhagyáshoz, 'OK' az eltávolításhoz. "

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "Fájl típusa:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "Fájlméret:"

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A hozzászólást nem sikerült elmenteni, próbáljuk meg később."

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "%s testreszabása jelenleg folyamatban"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "A widgetek a tartalomtól független részek, amelyeket a sablon által erre a célra kialakított területekre lehet elhelyezni (általában oldalsávnak hívják ezt a területet)."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Az <strong>Új kép hozzáadása</strong> feliratra történő kattintás után,  a képek kívánt méretre vágása során, a sablonunk <strong>%s &times; %s</strong> pixel méretű fejrészt javasol."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Az <strong>Új kép hozzáadása</strong> feliratra történő kattintás után,  a képek kívánt méretre vágása során, a sablonunk <strong>%s</strong> pixel méretű fejrész szélességet javasol."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Az <strong>Új kép hozzáadása</strong> feliratra történő kattintás után,  a képek kívánt méretre vágása során, a sablonunk <strong>%s</strong> pixel méretű fejrész magasságot javasol."

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress nem tudott biztonságos kapcsolatot létrehozni a WordPress.org-al. Vegyük fel a kapcsolatot az kiszolgáló adminisztrátorával!)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift+kattintással szerkeszthető ez a widget"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Cím"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Ha Microsoft Wordből szeretnénk szöveget beilleszteni, próbáljuk meg ezt a beállítást kikapcsolni. A szerkesztő automatikusan takarítani fogja a szöveget."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A sütik blokkolva, vagy a használt böngésző által nem támogatottak. A WordPress használatához a  <a href=\"%s\">sütiket engedélyezni kell</a>."

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A sütik blokkolva egy nem várt kimenet következtében. Segítséget ez a <a href=\"%1$s\">dokumentáció</a>, vagy a <a href=\"%2$s\">támogatói fórum</a>.nyújthat."

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS osztály hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "Videólista mutatása"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "Képernyő beállításai"

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "Eredeti szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "Betűcsalád"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "Betűméret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "Táblázat cella megosztása"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Ajánlott képméretek:"

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "Egyedi méret"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Hang lejátszási listához adás"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Hang lejátszási listához adás"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "Haladó lehetőségek"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Kép cím tulajdonságok"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Kép CSS osztály"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "Év"

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Hossz"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Hiba történt a képkivágás során"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Hang lejátszási lista szerkesztése"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Kilépés a hang lejátszási listából"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Beillesztés a hang lejátszási listába"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Hang lejátszási lista frissítése"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "Kép beállítása"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Újrarendezés"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Kész"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Mentés, és a közzététel előtt a változások előnézete"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgetek keresése"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgetek keresése &hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Kiemelések"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "A widgetet úgy tudjuk Lomtárba helyezni, hogy a kikapcsolt widgetek oldalsávba húzzuk."

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Mozgatás másik területre&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Körülvágás&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Sávok (feliratok, képaláírások, leírások, fejezetek, vagy meta adatok)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Előformázott"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Kör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Horgony"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Horgonyok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Jobbról balra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Balról jobbra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Egész szavak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Csere erre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Összes cseréje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Oszlopok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cella"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokkok megjelenítése"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "Szavak: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formázás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Beillesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Felsorolás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Összes mellőzése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "& #945;, & #946;, & #947;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "a, b, c"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "A, B, C"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "I., II., III."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "i., ii., iii"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Lábrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Sablon minták"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Sablon minta beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Sor elemek"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Adjunk hozzá alternatív forrást a HTML5 lejátszáshoz:"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "Kép részletei"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Váratlan hiba állt elő. Valami baj van a WordPress.org-gal vagy ezen szerver konfigurációjával. Ha továbbra is hibák lépnek fel, javasolt felkeresni a <a href=\"https://wordpress.org/support/\">támogatói fórumot</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Lejátszási lista beállításai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, és %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s és %s"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatikus lejátszás"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "Kép cseréje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "Kép kiválasztása"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "Kiválasztás és vágás"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nincsenek hozzárendelt feliratok"

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Hozzunk létre egy új videó lejátszási listát"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "Hangfájl részletei"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "Hangfájl kicserélése"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Hangforrás hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "Videó részletei"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "Videó kicserélése"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "Videó forrás hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Felirat hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Húzzuk a zeneszámokat a helyes sorrendbe"

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Zenelejátszó lista létrehozása"

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Hibás menü azonosító"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "Képek mutatása"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "Meta adat"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "Poszterkép"

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Új lejátszási lista létrehozás"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Megszakít Szerkeszt"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Poszterkép kiválasztása"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista létrehozás"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista szerkesztés"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Videó lejátszási lista érvénytelenítés"

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista beillesztés"

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista frissítés"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Hozzáadás a videó lejátszási listához"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Hozzáadás a videó lejátszási listához"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Mutassuk a lejátszó listát"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Mutassuk az előadó nevét a lejátszási listában"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Kilépés a kivágásból"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "Kép kivágása"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "Vágjuk ki a képet"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Megfogás és húzás a videók újrarendezéséhez"

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "A lekérdezés %s paraméteréhez szükséges egy helykitöltő."

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tanács: A jelszó legalább 12 karakter hosszúságú legyen. A nehezebb kitalálhatóság érdekében tartalmazzon kis és nagy betűket, számokat, és különféle különleges karaktereket, mint pl.:  ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "Stílus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Kép beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatív forrás"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Előzőleg feltöltött"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Ajánlott"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás le"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás fel"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Hiba történt. Töltsük újra az oldalt, és próbáljuk újra."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Számozott lista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "Jobbra rendezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "Középre rendezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "Sorkizárt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "Balra rendezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "Forráskód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "Mosolygók"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "Formázás tisztítása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "Nincs kép beállítva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Ajánlott fejrészek összekeverése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Feltöltött fejrészek összekeverése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "Videó beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget hozzáadás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "Bekezdés növelése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "Bekezdés csökkentése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "Legutóbbi vázlat helyreállítása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "Különleges karakter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "Robotok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vízszintes sor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "Dátum/idő beillesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Másoljuk be az alul lévő beillesztési kódot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "Táblázat beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "Cella fejrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "Cella típusa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "Oszlop törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Mutassuk a nem látható karaktereket"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "'Bővebben...' tag beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Videó beillesztés/szerkesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "A meghatározott stringet nem találjuk."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Eszköztár összezárása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://hu.wordpress.org/"

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "Keresés és csere"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "Összehasonlítás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "Cella belső keret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cella távolság"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "Sor típusa"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Feltöltött fejrészek véletlenszerűen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Javasolt fejrészek véletlenszerűen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Nem törhető szóköz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "Oldaltörés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "Beillesztés szövegként"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "Oszlop csoport"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "Vizuális segítség"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "Sor csoport"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Válasszunk ki egy területet és mozgassuk oda a widgetet:"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "http://kozosseg.wphu.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "Aktuális fejrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "A beillesztés most egyszerű szöveges módban van. A tartalom sima szövegként kerül beillesztésre, amíg ezt az opciót ki nem kapcsoljuk."

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Óceán"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kávé"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Napkelte"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "A megadott tartományon kívülre [1,100] próbáltuk meg állítani a képminőséget."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Tetszőleges szöveg, vagy HTML kód."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Egyedi menü hozzáadása az oldalsávhoz."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Honlap oldalainak listája"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "Honlap keresési űrlap"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Honlap bejegyzései havonta"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Bejelentkezés, RSS &amp; WordPress.org hivatkozások."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Kategóriák listában, vagy legördülő menüvel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "A honlap legutóbbi bejegyzései"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "A honlap legutóbbi hozzászólásai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Bejegyzések RSS vagy Atom hírforrásból."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "A legtöbbet használt címkék felhőszerűen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Honlapunk bejegyzéseinek naptára "

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Világos"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Középsötét"

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Használjunk vesszőt %s helyett a kizárandó kifejezések elválasztásához."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "Fordítási frissítések"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "A sablon \"%s\" könyvtára nem létezik."

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "HIBA: Érvénytelen  "

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a,az,egy,be,ki,le,fel,meg,el,át,rá,ide,oda,szét,össze,vissza,de,hát,és,vagy,hogy,van,lesz,volt,csak,nem,igen,mint,én,te,ő,mi,ti,õk,ön,ide,volt,ahogy,ahol,aki,akik,akkor,alatt,által,stb"

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Ez a tartalom jelszóval védett, megtekintéséhez alul meg kell adni a jelszót:"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése sikertelen."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "A kérés ideiglenes fájlba írása sikertelen."

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Médialejátszó beágyazása"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "Hossz:"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "Beágyazás vagy hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "Hivatkozás a média fájlhoz"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Hivatkozás a csatolmány oldalhoz"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lejátszás/Szünet"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő bekapcsolása"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "Némítás feloldása"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Képaláírás/Felirat"

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "Fájl letöltése"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "Videó letöltése"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Némítás"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő kikapcsolása"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s hét"
msgstr[1] "%s hét"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s hónap"
msgstr[1] "%s hónap"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s év"
msgstr[1] "%s év"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (cím nélkül)"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "A funkció használatához be kell kapcsolni a JavaScriptet."

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-m-d"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y-m-d H:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Az adminisztrációs rész elérhetősége"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Belépési cím (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Az eszköz böngészője nem tud fájlokat feltölteni. Próbáljuk meg az eszközhöz készült <a href=\"%s\">alkalmazással</a> inkább."

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Lehetséges ok: a tárhelyszolgáltató letiltotta a mail() függvény használatát."

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Nem sikerült a regisztráció, lépjünk kapcsolatba a <a href=\"mailto:%s\">webmesterrel</a> !"

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(tovább&hellip;)"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatikus mentés]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Aktuális változat]"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Lejárt a munkamenet-idő. A további munkához újra be kell jelentkezni erről az oldalról, vagy a bejelentkezési felületről."

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "A megadott email cím helyes? A megadott email cím: %s. Amennyiben nem megfelelően adjuk meg az email címet, nem fog a kívánt helyre érkezni email."

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "A munkamenet lejárt. Újra be kell jelentkezni. Erről az oldalról nem fogunk elmozdulni."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s %1$s %2$s  - %4$s:%5$s"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "A keresett %s honlap nem található, de most létrehozhatunk egyet."

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "A bejelentkező oldal új ablakban fog megnyílni. Bejelentkezés után bezárható, majd visszatérhetünk erre az oldalra."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s ezelőtt (%4$s)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">szerint:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Keresés &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Keresés:"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "Lejárt a munkamenet"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "Nincs címke"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "%1$s szkriptet ne távolítsuk el az adminisztrációs felületen, %2$s hurkot használjuk inkább a sablonhoz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress cím (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Honlap cím (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Hibás felhasználói azonosító (ID)."

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "Véletlen sorrend"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Felirat ehhez a képhez&hellip;"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "%d kiválasztva"

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "Beillesztés webcímből"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "Nem találhatóak elemek."

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Hozzáadás galériához"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "Fordított sorrend"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "Kiemelt kép beállítása"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "Megszüntet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Sajnos, ezt a fájlt nem lehet szerkeszteni."

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Végleges törlés"

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Arra készülünk, hogy véglegesen töröljük ezt az elemet.\n"
"  'OK' ha tényleg ezt akarjuk, 'Mégsem' ha nem."

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Elértük a feltöltési korlátot"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Hibák átugrása"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Feltöltés"

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Nem sikerült szerkesztőt kiválasztani."

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "Képek kezelése"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> kép"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> kép"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> videó"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> videó"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "Videó kezelése"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audió <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audió <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audió kezelése"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "Oldalba illesztés"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Feltöltve ehhez az oldalhoz"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "Valamennyi média elem"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Feltöltve ehhez a bejegyzéshez"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "Hang"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Visszatérés a Médiatárba"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "Egyedi URL"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatív szöveg"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "Csatolmány részletei"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "Nagy"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Csatolmány megjelenési beállítások"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "Képek feltöltése"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galéria beállítások"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Galéria művelet megszakítása"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Sikeres"

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "Fájlok feltöltése"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Húzzunk ide fájlt a feltöltéshez"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galéria beillesztése"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Húzzunk ide fájlt a feltöltéshez"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "Médiatár"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galéria létrehozása"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "Már telepítve van"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress már telepítve van. Az újratelepítéshez töröljük le a régi adatbázis táblákat."

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"A felhasználói fiók aktiválásához kattintsunk a következő hivatkozásra:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Miután aktiváltuk, egy *újabb levelet* fogunk kapni, a belépési adatokkal."

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Új honlap: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Távoli IP: %3$s\n"
"\n"
"Értesítések kikapcsolása: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Új felhasználó: %1$s\n"
"Távoli IP: %2$s\n"
"\n"
"Értesítések kikapcsolása: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "Csatolmány oldal"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "Média fájl"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "Hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Jellemezzük ezt a videót&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Jellemezzük ezt a hang fájlt&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Jellemezzük ezt a média fájlt&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "Galéria frissítése"

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "A kért felhasználó nem létezik."

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a felhasználónév már létezik. Válasszunk másikat!"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Adjunk meg egy valós email címet."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Nem létezik a fájl?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "A fájl nem kép."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nem lehetséges a kép méretét meghatározni."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "A képszerkesztés mentése sikertelen"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "A kép átméretezése nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "A kép körbevágása nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "A kép forgatása nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "A kép tükrözése nem sikerült."

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Hoppá, a megadott dátum hibás."

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "Média beillesztése"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "Bejegyzésbe illesztés"

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "Kiürítés"

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "Szín kiválasztása"

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuális szín"

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Nem sikerült a kifejezések kapcsolatát elmenteni az adatbázisba"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Csatolmány oldal megtekintése"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Új galéria létrehozása"

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galériához hozzáadás"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "Megjelenítsük a bejegyzés dátumát?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Sajnos, nem tudjuk a felhasználókat szerkeszteni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Hibás felhasználó név vagy jelszó."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "A megadott szerepkör hibás"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Sajnos, a felhasználó adatait nem lehet frissíteni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Sajnos, nem szerkeszthetjük a bejegyzéseket."

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "Helyettesítő szöveg"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Fájlok kiválasztása"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Az aktuális felhasználó nem hozhat létre oldalakat."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s hírfolyam"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Sajnos, nem lehetséges a saját adatlapunk szerkesztése."

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr " vagy"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "A bejegyzésnek létezik ennél frissebb változata is."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Ezen a honlapon az XML-RPC szolgáltatások ki vannak kapcsolva."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Sajnos, a változatok mentése ki van kapcsolva."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Tovább az eszköztárra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Hexa érték"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "Fejrész szöveg színe"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "Színek"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "Elmentve"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Mentés &amp; Aktiválás"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Mentés &amp; Közzététel"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "Fájl kiválasztása"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Elégtelen számú paraméter került átadásra ennek az XML-RPC metódusnak."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Elnézést, egy magánbejegyzést nem lehet ragadóssá tenni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Fejrész kép"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép küldése"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "szöveg irány"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Szövegirány megfordítása a szerkesztőben"

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "A felhasználói nevet meg kell adni."

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "A felhasználó névnek legalább 4 karakter hosszúságúnak kell lennie."

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Adjuk meg a honlap nevét."

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Ez a név nem megengedett."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "A honlap nevének legalább 4 karakter hosszúságúnak kell lennie."

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Kérjük a honlap címét (elnevezését) megadni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "Statikus oldal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Háttér-kép"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "Fejrész szöveg megjelenítése"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "Háttér ismétlődés"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "Háttér pozíció"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "Háttér tartozék"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Képcsere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "Kép eltávolítása"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Elnézést, nincs engedélyezve bejegyzés típusának módosítása."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "Ismétel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Ismétlés vízszintesen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Ismétlés függőlegesen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "Gördít"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "Bejegyzések oldala"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "Kezdőoldal"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "Engedélyezett fájlok"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "Kiemelt kép"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nincs jogosultság létrehozni kifejezést ebben az osztályozásban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "A kifejezés neve nem lehet üres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Szülő kifejezés nem érhető el."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Elnézést, a kifejezés nem hozható létre. Valami hiba történt..."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nincs jogosultság ebben az osztályozásban szerkeszteni a kifejezést."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Elnézést, a kifejezés szerkesztése hibás."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a kifejezés törléséhez ebben az osztályozásban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Elnézést, a kifejezés törlése során hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Ebben az osztályozásban nem lehetséges kifejezések hozzárendelése."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ez az osztályozás nem támogatja az alá- és fölérendelést."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Ez az osztályozás nem támogatja az alá- és fölérendelést, tehát nem lehetséges szülőt kijelölni."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Hivatkozás-kategória kiválasztása:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "Sablonminta"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stíluslap"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "Hivatkozás címe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "Hivatkozás értékelése"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "Hivatkozás URL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Mutatott hivatkozások száma:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "HIBA: a sablon könyvtár üres, vagy nem létezik. Ellenőrizzük a telepítést!"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "A stíluslap nem olvasható."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "A \"%s\" sablon nem szabványos szülősablon."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "%s testreszabása"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Választás &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "Honlap egysoros leírása"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statikus oldal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "A sablon egy statikus oldalt támogat."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "A kezdőoldalon jelenjen meg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "a legutóbbi saját bejegyzés(ek)"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Oldalsáv kinyitása"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "A bejegyzés típusa nem cserélhető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "Alapértelmezett képméret"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "Alapértelmezett kép-elrendezés"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "Alapértelmezett kép hivatkozás típus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Elnézést, nincs jogosultság a bejegyzés módosításához."

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "Honlap szerkesztése"

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "Hibás bejegyzés típus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság bejegyzések közzétételéhez ebben a bejegyzés típusban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Ezen felhasználóként nem engedélyezett a bejegyzések létrehozása."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Érvénytelen szerző ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság a bejegyzést ragadósnak jelölni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Sajnos, nem lehetséges a megadott kifejezést hozzárendelni az egyik megadott osztályozáshoz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Sajnos, nem lehetséges a megadott kifejezést hozzáadni az egyik megadott osztályozáshoz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "A bejegyzés nem törölhető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "A megadott bejegyzés-típus nem támogatott"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság létrehozni jelszóval védett bejegyzéseket ebben a bejegyzés típusban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Kétértelmű kifejezés nevet használtunk az osztályozási szerkezetben. Adjuk meg inkább a kifejezés azonosító számát."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Elnézést, a megadott osztályozások egyike nem támogatott a bejegyzés típusa által."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés szerkesztéséhez ebben a bejegyzés-típusban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Elnézést, ebben a bejegyzéstípusban nincs jogosultság magánbejegyzést létrehozni."

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y F"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Engedélyezzük a honlap tartalmának indexelését a keresőrobotok számára."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Konfigurációs fájl létrehozása"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "A %s fájl létrehozható egy webes felületen keresztül is, de ez nem minden szerver-beállítás esetén működik.Biztonságosabb út a kézzel történő létrehozás."

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "A felhasználói fiók aktiválásra került. Most már lehetőség van <a href=\"%1$s\">Belépni a honlapra</a> a választott &#8220;%2$s&#8221; felhasználói névvel. A jelszóval és a belépéssel kapcsolatos tájékoztatásért ellenőrizni kell a megadott email fiókot: %3$s. Amennyiben nem érkezett email, érdemes ellenőrizni a levelező rendszer levélszemét (spam) tárolóját is . Amennyiben egyáltalán nem érkezik email egy órán belül, úgy ismét lehet kérni a <a href=\"%4$s\">jelszó újragenerálása</a>t."

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Gratulálunk! <br /> A(z)<a href=\"%1$s\">%2$s</a> honlap aktiválásra került.<br /> A honlapra a választott &#8220;%3$s&#8221; felhasználói névvel be lehet lépni.  Ellenőrizzük az email fiókunkat (%4$s) a jelszó és belépési információk  adataiért.  Amennyiben az email nem érkezik meg, javasoljuk a levélszemét-mappa ellenőrzését is.  Amennyiben egy órán belül sem érkezik meg a jelszót tartalmazó email, a <a href=\"%5$s\">jelszó beállítása</a>feliratra kattintva lehet új jelszót kérni."

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> az új honlap. <a href=\"%3$s\">Bejelentkezés</a> &#8220;%4$s&#8221; néven, a korábban megadott jelszó használatával."

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Egy vagy több adattábla nem található az adatbázisban. Szükséges lehet az <a href=\"maint/repair.php?referrer=is_blog_installed\">adatbázis javítás</a>ra."

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Túl gyorsan követik egymást a hozzászólások. Lassítsunk."

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Új"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s hozzászólás vár moderációra"
msgstr[1] "%s hozzászólás vár moderációra"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s meghaladja a maximális fájl méretet."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; hiba a feltöltés során"

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Próbáljuk meg ezt a fájlt a %1$s böngésző alapú feltöltővel %2$s feltölteni."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Összes hivatkozás"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "A menü ID nem lehet üres."

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress, a csodás"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s meghaladja a honlaphoz engedélyezett maximális feltöltési méretet."

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>HIBA!</strong> A kötelező mezőket (név, email) ki kell tölteni."

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A hozzászólás mező ne maradjon üresen."

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: valódi e-mail címet kell megadni."

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Az előnézeti kép nem olvasható be. Frissítsük a böngészőnkben az oldalt, és próbáljuk meg újra."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a honlap URL már használatban van."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: nem sikerült bejegyzést létrehozni."

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "Támogató fórum"

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "Adatbázis hiba"

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Hiba az adatbázis-kapcsolat létrehozása során"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s hozzászólás"
msgstr[1] "%s hozzászólás"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress Magyarország"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Hálózat kezelő: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Címke"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s, vagy %3$s hurkok futásáig a szkripteket és stíluslapokat nem lehet regisztrálni, vagy hozzáadni."

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "A honlaphoz hozzáadva. <a href=\"%s\">Kezdőlap</a> megtekintése, vagy a megadott felhasználónévvel és jelszóval <a href=\"%s\">Bejelentkezés</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Memória túllépés. Kisebb fájllal kellene próbálkozni."

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ez a fájl nem kép. Próbáljunk egy másikat."

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Az engedélyezett méretnél nagyobb a fájl."

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "A megadott időzóna érvénytelen! Érvényes időzónát kell kiválasztani."

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "Címke megtekintése"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "Kategória megtekintése"

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Meg kell adnunk a nonce action-t, amit ellenőrizni kell, mint első paramétert."

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "A felhasználói fiók bekapcsolva. <a href=\"%1$s\">A honlap megtekintése</a>, vagy <a href=\"%2$s\">bejelentkezés</a>!"

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "A felhasználói fiók bekapcsolva. <a href=\"%1$s\">Bejelentkezés</a>, vagy vissza a <a href=\"%2$s\">Kezdőlap</a>ra."

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Üdvözlet %1$s!"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Elfogadás és válasz"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "Összes bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "Összes oldal"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "Visszajelzés:"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "Bejegyzés navigáció"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "Előtöltés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "Poszter"

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "A fájl fogadására megjelölt célkönyvtár nem létezik, vagy nem írható."

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Nem érhető el olyan HTTP közvetítő szolgáltatás, amely végre tudná hajtani a lekérdezést."

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "A cél URL megadása,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr " vagy hivatkozás létező tartalomhoz"

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "A feltételes lekérdezési címkék nem működnek a lekérdezés futtatása előtt. Az előtt mindig false értéket adnak vissza."

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "Ez a felhasználó már aktív."

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s <strong>helytelenül került meghívásra</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ez az üzenet a %s verzióban került hozzáadásra.)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Elnézést, de ez a bejegyzés nem tehető közzé."

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "%s közvetlen hivatkozása"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "domain"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Ez lesz a cím: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audió"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "Érvénytelen bejegyzés forma"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nem adtunk meg kifejezést. A legutóbbi elemek jelennek meg."

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Csak egy statikus osztály mód/eljárás, vagy függvény használható egy telepítetlen hurokban."

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Már nem lehet számként továbbadni a bejegyzések számát. Adjuk át egy tömb elemként."

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Kép"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Széljegyzet"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "Az oldal nem található."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nem található bejegyzés a lomtárban."

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nem található oldal a lomtárban."

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "Rövidített URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Érvénytelen csatolmány azonosító."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ezt a fájlt a továbbiakban nem kell betölteni."

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "A felhasználónév vagy email cím megadását követően a rendszer email-ben egy hivatkozást fog küldeni, amelyre kattintva új jelszót lehet létrehozni."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Mutatás lenyíló listában"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bélyegkép szélesség"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Bélyegkép magasság"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "Közepes képméret szélessége"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "Közepes képméret magassága"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "Nagy képméret magassága"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "Nagy képméret szélessége"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "A bélyegképet pontos méretre kell vágni."

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Valaki új jelszó generálását kérte az alábbi felhasználói fiókhoz:"

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó újragenerálás"

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "A kérésnek megfelelően új jelszó került létrehozásra."

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó újragenerálás"

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Az új jelszót alul meg kell adni."

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "Az új jelszó megerősítése"

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Új jelszó generálásához kattintás a következő hivatkozásra:"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Nem egyeznek egymással a jelszavak."

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Amennyiben nem kértük, egyszerűen figyelmen kívül kell hagyni ezt az emailt, és semmi sem fog történni."

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "Hozzászólások kezelése"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Adatlapom szerkesztése"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Nem megfelelő osztályozás: %s."

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "A \"caller_get_posts\" használata nem ajánlott, helyette az \"ignore_sticky_posts\" kifejezés használata javasolt."

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "Hivatkozás-kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Hivatkozás-kategóriák keresése"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "Összes hivatkozás-kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "Hivatkozás-kategória frissítése"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Új hivatkozás-kategória hozzáadása"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Új hivatkozás-kategória név"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "Hálózat kezelő"

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2s bekapcsolás"

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "A szerveren futó PHP verziója %1$s, de a WordPress %2$s legalább %3$s verziót igényel."

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "összes"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "nem"

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "honlap"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "felhasználó"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "Egyéni menü"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s hozzászólás"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d lekérdezés %s másodperc"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "%s kategória bejegyzései"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y. F j.  l"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "Y. F"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s büszke arra, hogy %2$s szív hajtja"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s és %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "Szerző: %1$s &#8212; %2$s -- <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Bejelentkezve <a href=\"%1$s\">%2$s</a> néven |  <a href=\"%3$s\" title=\"Kijelentkezés a felhasználói fiókból\">Kijelentkezés &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "RSS (Bejegyzés)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "RSS (hozzászólások)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Köszönjük <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong>!</a>"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "%1$s honlap bejegyzései között keressük a következő kifejezéseket: <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Amennyiben nincs a keresésnek megfelelő eredménye, érdemes próbálkozni az alábbi hivatkozások egyikével:"

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Választás a leggyakrabban előforduló címkék közül"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "Címkék keresése"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "Népszerű címkék"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "Szülő kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "Szülő kategória:"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "Címke frissítése"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "Új címke hozzáadása"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "Új kategória létrehozása"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "Új címke neve"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "Új kategória neve"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "Összes címke"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Elnézést, jelenleg a regisztráció nem engedélyezett."

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Ellenőrizni kell a levelező-rendszerben a levélszemét-, és/vagy a spam könyvtárat is. Néha, véletlenül, ott kötnek ki az emailek."

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Egy kis türelmet kérünk.... Az emailek továbbítása néha lassulhat, és ennek orvoslása kívül esik a mi lehetőségeinken."

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Üdvözlet a honlap adminisztrátorának! Jelenleg &#8220;%s&#8221; regisztrációját engedélyezzük. A regisztráció kikapcsolása, vagy módosítása a <a href=\"%s\">Beállítások oldalon</a> lehetséges."

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "A regisztrációs emailt erre a címre küldjük. (A folytatás előtt kétszer is ellenőrizzük az email címet!)"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "Oldal szerkesztése"

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "Szülő oldal:"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "Bejegyzés keresése"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "Oldal keresése"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "Új bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "Új oldal"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Ellentétes konstans a VHOST és a SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> A SUBDOMAIN_INSTALL értékét tekintjük az aldomaines beállításaként."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "A <code>VHOST</code> állandó már <strong>elavult</strong>. Használjuk helyette a <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> állandót az aldomaines telepítés engedélyezésére a wp-config.php fájlban. Használhatjuk az is_subdomain_install() függvényt az aldomaines telepítés ellenőrzésére."

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a felhasználónév szabálytalan karaktert tartalmaz. Érvényes felhasználónevet kell megadni."

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "A kötelező mezőket %s karakterrel jelöljük."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "Sablon %s nélkül"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "%s mintasablon használata a sablonban ajánlatos."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság a felhasználó adataihoz történő hozzáférésre."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság bejegyzés írásához"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság bejegyzések közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság oldalak közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Sajnálom, ezen az oldalon a kategóriák megtekintéséhez bejegyzés szerkesztési jogok kellenek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "Honlap elnevezése"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Elnézést, de a bejegyzések nem szerkeszthetőek ezen a honlapon."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Sajnálom, ezen az oldalon a címkék megtekintéséhez bejegyzés szerkesztési jogok kellenek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Nincs hozzáférési jogosultság ezen honlapon a részletekhez történő csatlakozásra."

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Új felhasználói regisztráció a honlapon (%s):"

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Elnézést, ennek a honlap-névnek a használata nem engedélyezett."

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "A honlap jelenleg foglalt, de lehet, hogy pár napon belül elérhető lesz."

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "Nem sikerült honlapot létrehozni."

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Új honlap regisztrációja: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Új %1$s honlap: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sajnálom, a honlap nevében lennie kell betűknek is!"

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Sajnálom, ilyen honlap már létezik!"

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Sajnálom, ez a honlap foglalt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "Ez a felhasználó már aktív."

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"A honlap aktiválásához a következő hivatkozásra kell kattintani:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Az aktiválást követően érkezik *egy újabb email* a felhasználói adatokkal.\n"
"\n"
"Az aktiválást követően a honlap ezen a címen tekinthető meg:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ez a honlap archiválásra, vagy felfüggesztésre került."

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "A keresett honlap nincs telepítve. Értesíteni kellene a rendszeradminisztrátort."

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "A megadott azonosító nem menü elem."

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "A megadott honlapcím hibás, vagy helytelen formátumban került megadásra. Valódi URL-t kell megadni."

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "A megadott email cím hibásnak tűnik. Valódi email címet kell megadni."

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "A megadott WordPress cím nem tűnik érvényes URL-címnek. Valódi URL-címet kell megadni."

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "A megadott nevű kifejezés már létezik ezzel a szülőelemmel."

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Hiba történt a honlaphoz történő hozzáadás során.Vissza a <a href=\"%s\">Kezdőlap</a>-hoz."

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "A fájl mérete túl nagy. A fájloknak %d  KB-nál kisebbnek kell lenniük."

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Az email címet nem tesszük közzé."

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Érvénytelen URL került megadásra."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nem sikerült az átméretezett kép adatait meghatározni"

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Legalább 4 karakternek kell lennie, csak betűket és számokat tartalmazhat. Nem lehet megváltoztatni, szóval körültekintően kell választani."

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "A bejelentkezés már megtörtént, nincs szükség ismételt regisztrációra!"

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Üdvözlet ismét, kedves %s! Az űrlap kitöltésével <strong>további honlapot lehet hozzáadni a felhasználói fiókhoz</strong>. Nincs korlátozás arra vonatkozólag, hogy hány honlapja lehet valakinek.<strong>Alkotni tiszta szívvel, gondozni felelősséggel!</strong>"

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Amennyiben még mindig nem érkezett meg az email, van néhány dolog aminek utána kell nézni:"

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Először <a href=\"%s\">be kell jelentkezni</a>, csak azután lehet új honlapot létrehozni."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Ezt a műveleti lehetőséget az adminisztrátor kikapcsolta."

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Ha már beleakadtunk ebbe az üzenetbe, akkor ellenőrizni kell az adatbázis tartalmát a következő táblákban:"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Biztosan telepíteni kívánjuk ezt a bővítményt?"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "Használat kiemelt képként"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "Oldal %s"

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "Karbantartás"

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tervezett karbantartási munkák történnek, ezért a honlap tartalma jelenleg nem elérhető. Pár perc múlva érdemes lesz visszatérni.Köszönjük szépen a türelmet és megértést!"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigációs menü tétel"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigációs menü tétel"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigációs menük"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "%s hivatkozások"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Még nincs menü létrehozva. <a href=\"%s\">Menü létrehozása</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Biztos, hogy véglegesen töröljük a kiválasztott menüt?\n"
" 'Megszakítás', ha nem, vagy 'OK', ha törölhetőek"

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "Ez a rövidített hivatkozás."

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d bővítmény frissítése"
msgstr[1] "%d bővítmény frissítése"

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d sablon frissítése"
msgstr[1] "%d sablon frissítése"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "WordPress %d frissítés"

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "Honlap neve:"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "Honlap domain:"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "Honlap címe:"

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Honlapok, melyeknek már tagja:"

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Ha nem szeretnénk használni egy remek honlap domain nevet, akkor legyen szívünk meghagyni más felhasználó számára! De most még szabad... :)"

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "Honlap létrehozása"

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Kérek egy honlapot!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gratulálunk! Az új honlap -  %s -  rendelkezésre áll!"

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mielőtt használatba lenne véve az új honlap, <strong>aktiválni kell</strong>."

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Amennyiben kettő napon belül nem történik meg az aktiválás, a rendszer a kérést törli, és újból kell kezdeni a regisztrációt."

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Honlap regisztráció kikapcsolva."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "Fájlfeltöltés megszakítva."

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "A(z) %s honlap már az Öné!"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "honlapnev"

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "<em>Újabb </em> %s honlap másodperceken belül"

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszakövetés"

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Amennyiben ennek a hálózatnak a tulajdonosai vagyunk, győződjünk meg róla, hogy a MySQL fut-e, és a táblák hibamentesek-e."

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Amennyiben nem jelenik meg a honlap, kapcsolatba kell lépni a hálózat üzemeltetőjével."

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új hozzászólás érkezett"

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszajelzés érkezett"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszakövetés várakozik engedélyezésre"

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszajelzés várakozik engedélyezésre "

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új hozzászólás várakozik engedélyezésre "

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menü kiválasztása:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Osztályozás (taxonomy):"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigációs menü"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Egy hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "Menük"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "Szoftver neve"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "Szoftver verziója"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Elnézést, de ez az oldal nem  szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Elnézést, de az oldalak szerkesztése nem lehetséges."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Az oldal törlése nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultság kategóriát törölni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Érvénytelen hozzászólás azonosító."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Hibás hozzászólás-állapot."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Hozzászólás írásához regisztráció szükséges"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Hibás bejegyzés ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Nincs jogosultság az opciók frissítéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Elnézést, de ezt a bejegyzés nem szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Nincsenek bejegyzések, vagy valami hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "Hibás bejegyzés típus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s -  a fájl nem írható (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "A megadott URL nem használható. Nem létezik, vagy nem kezeli a visszajelzéseket."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "A forrás- és a cél URL nem lehet ugyanaz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "A megadott URL nem létezik."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Az oldalon nem található cím."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "A megadott URL nem létezik."

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress adatbázis hiba %1$s a lekérdezésben %2$s készítette %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress adatbázis hiba %1$s a lekérdezésben %2$s"

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a MySQL kiterjesztés a PHP telepítéséből, pedig arra a WordPressnek szüksége van."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Új felhasználói regisztráció engedélyezése"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Bocsánat, de nincs ilyen oldal."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság az oldal törléséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság az oldal szerkesztéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság új kategória felvételére."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Bocsánat, az új kategória hibás."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Bocsánat, de a bejegyzés nem szerkeszthető. Valami hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "A pingback már regisztrálva van."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "A hozzászólás írójának meg kell adnia a nevét és email címét"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Valós email megadása szükséges"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Elnézést, nincs ilyen bejegyzés."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Elnézést, nincs elegendő jogosultság a bejegyzés közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "A bejegyzés szerzőjének módosításához nincs elegendő jogosultság."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Az oldal szerzőjének módosításához nincs elegendő jogosultság."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Elnézést, nincs elegendő jog az oldal közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem szerkeszthető. Valami hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Nincs egy hivatkozás hozzánk?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "A visszajelzés %1$s -> %2$s viszonylatban regisztrálva. Hagyjuk beszélni a webet! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "A forrás URL nem tartalmazza a cél URL-re mutató hivatkozást, így nem használható forrásnak."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság hozzáférni a bejegyzés részleteihez."

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Közzétéve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Közzétéve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Időzített <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Időzített <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vázlat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vázlat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Lomtárban <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Lomtárban <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "Óránként"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "Naponta kétszer"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "Naponta egyszer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorrend:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "Oldal cím"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "Oldal sorrend"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "Oldal ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "Hónap kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "Kategória kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchia mutatása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Mutatott bejegyzések száma:"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS hiba: %s"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Hírcsatorna neve (opcionális):"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "Mutassuk az elem tartalmát?"

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "Dátum megjelenítése?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Hozzászólás: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólás a %2$s kifejezésre"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s perc"
msgstr[1] "%s perc"

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s óra"
msgstr[1] "%s óra"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s nap"
msgstr[1] "%s nap"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s egy védett WP beállítás, nem nagyon módosítható"

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "Üres fájlnév"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress hibajelentés"

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Vissza"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; hiba"

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "Város kiválasztása"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d. %1$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s hírcsatorna"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s hozzászólás hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s hozzászólás hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Keresés eredménye a(z) &quot;%3$s&quot; feed-ben"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Előző"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Következő &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Túl sok átirányítás."

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "január"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "február"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "március"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "április"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "május"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "június"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "július"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "augusztus"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "szeptember"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "október"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "péntek"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Kép beszúrása/szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "Sor beszúrása elé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "Sor beszúrása mögé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "Sor törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "Oszlop beszúrása elé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "Oszlop beszúrása mögé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "Cella egyesítése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "Sor tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "Cella tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "Táblázat tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "Táblázat beszúrása elé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "Táblázat beszúrása mögé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "Táblázat sorának kivágása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "Táblázat sorának másolása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "Táblázat törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "Sor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "A változtatások elvesznek, ha elhagyjuk az oldalt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentum tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "Alsóindex"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "Felsőindex"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "Új dokumentum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "Kép leírás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "Keret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Arány megtartása"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "Igazít"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "Forrás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "Betű"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "Mindent kijelöl"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Hivatkozás beszúrás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Oldaltörés beszúrása"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "Hozzászólások hírcsatorna"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "Előző bejegyzés"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "Következő bejegyzés"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "Utolsó bejegyzés"

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Korábbi hozzászólások"

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "de."

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "du."

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "DE."

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "DU."

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] hozzászólás: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Visszajelzés: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Elfogad: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kérem moderálását: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva"

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Jelszó elveszett/megváltozott"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "Felhasználónév: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Új felhasználó regisztrációja"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Védett: %s"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Hiányzó melléklet"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatikus mentés]"

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "A tartalom, a cím és a kivonat egyaránt üres."

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a bejegyzést az adatbázisban."

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Nem sikerült beilleszteni a bejegyzést az adatbázisba."

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Nincs jogosultság a vázlat mentéséhez."

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nem lehet üres a felhasználónév."

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Képhez tartozó leírás"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ismeretlen hiba történt."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "Következő  &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Előző"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "Kép"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Túl sok fájl sorbaállítására történt kísérlet."

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP hiba."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "Biztonsági hiba."

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "Közzététel:"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "Közzétéve:"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "Nincsenek további hozzászólások."

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "Jelszóval védett"

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "Elküldve:"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Eltávolítás a csoportos szerkesztésből"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Bővítmény információk:"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "A bélyegkép nem állítható be. Egy másikkal kellene próbálkozni."

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Hibás osztályozás"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "Üres kifejezés"

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Név megadása kötelező a kifejezéshez"

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Hibás objektum ID"

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "Ismételten be kell jelentkezni."

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Oldalsáv %d"

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Ez a felhasználó nem kérhet új jelszót."

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Jelszó újragenerálás"

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "Érvénytelen kulcs"

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "Új jelszó kérése"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Bonyolult? Nem egyértelmű? Utat tévesztettünk?"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Vissza (%s)"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "Regisztrációs űrlap"

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Új jelszó kérése"

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "Kijelentkezés megtörtént."

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Úgy tűnik nincs új email."

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Szerző: %s"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "Hoppá: %s"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az fopen() függvény fájl mutatóját ehhez a fájlhoz: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "Kilépés a válaszból"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "Hozzászólás küldése"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "Elutasítva"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatikus bekezdés-hozzáadás"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Hozzászólások: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "Kiemelés 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "Kiemelés 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "Kiemelés 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "Kiemelés 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "Kiemelés 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "Kiemelés 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "Fent"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "Művelet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "Helyesírásellenőrzés"

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Lomtárba: %s"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Az oldal sablonminta hibás."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Feldolgozás&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "lomtárba helyezve"

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés...."

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Piszkozat mentése...&#8230;"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A WordPress %1$s futtatásához legalább MySQL %2$s, vagy magasabb verzió szükséges"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "A honlap lelke a WordPress"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "Regisztráció a honlaphoz"

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Felhasználók regisztrációja pillanatnyilag nem engedélyezett."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Lassíts Polgártárs! Nem kell az új emaileket ilyen gyakran ellenőrizni!"

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr " -  összesen:"

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Hiba történt a módosítások mentése közben."

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "Nincs ilyen felhasználó."

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Érvénytelen aktiváló kulcs."

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "Nem sikerült felhasználót létrehozni"

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Új felhasználó regisztrációja: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Új %1$s felhasználó: %2$s"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "Csak felhasználónevet kérek."

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "Következő "

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "Elfogadom"

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "A regisztráció jelenleg nem elérhető."

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Felhasználók regisztrációja jelenleg nem lehetséges."

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Visszakövetés kivonat:"

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Visszajelzés kivonat:"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Pillanatnyilag %s hozzászólás várakozik elfogadásra. A moderációs lista megtekintése:"
msgstr[1] "Pillanatnyilag %s hozzászólás várakozik elfogadásra. A moderációs lista megtekintése:"

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "További hozzászólások"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategória hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s címke hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Szerző: %3$s hírcsatorna"

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>HIBA!</strong> Hibás felhasználónév, vagy jelszó!"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Nyitott tag-ek lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "tag-ek lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL megadása"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Kép URL-címe"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "Kimenet/bemenet hiba."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "Feltöltés megállt."

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Újabb hozzászólások &raquo;"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "vas"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "hét"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "ked"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "sze"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "csü"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "pén"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "szo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "Függőleges táv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vízszintes táv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "Középen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Hiányzó/hibás stíluslap."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "Hibás vagy hiányzó sablonminta."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "A szülő sablon hibás. \"%s\" szülő sablont telepíteni kell."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Érvénytelen kifejezés ID"

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Azonos hozzászólásokat észleltünk, úgy tűnik ez már egyszer megírásra került."

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a hozzászólás állapotát."

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Ez a paraméter tömbbé módosult, hogy hasonlóan működjön, mint más időzíthető funkciók."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "Kizárás:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Oldal ID-k, vesszővel elválasztva."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Hivatkozások, amelyek a blogtárlatunkba felvett helyekre (oldalakra) mutatnak"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mutassa a hivatkozás nevét"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mutassa a hivatkozás leírását"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mutassa a hivatkozás értékelését"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "Mutassa a bejegyzések számát"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> (bejegyzés)"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Hírcsatorna URL címe:"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hány bejegyzést jelenítsünk meg?"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Szerző megjelenítése, ha elérhető?"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "Szerző: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Védett hozzászólás: megtekintéséhez meg kell adni a jelszót."

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s könyvtár létrehozása sikertelen. Ellenőrizzük, hogy írható-e a szülő könyvtár a szerveren."

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s fájl nem írható"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s felhasználói fiókból történő kijelentkezés"

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "<a href='%s'>Kijelentkezés a felhasználói fiókból?</a>"

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "Újra kellene próbálkozni."

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>használata nem támogatott</strong> a %2$s verzió óta! Ezt javasoljuk helyette: %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s már <strong>használata nem támogatott</strong> a %2$s verzió óta, és nincs helyette javaslatunk."

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s meghívás <strong>használata nem támogatott</strong> lehetőség a %2$s verzió óta. %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s meghívás <strong>használata nem támogatott</strong> lehetőség a %2$s verzió óta, és nincs helyette javaslatunk."

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Eltérés kézi beállítása"

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "Emlékezzen rám"

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Törlés: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam jelölés: %s"

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nincs kivonat, mert ez egy védett tartalmú bejegyzés."

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Időzített"

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Hiba történt: a hírcsatorna nem elérhető. Később próbálkozzunk újra."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Ehhez a funkcióhoz szükség lenne iframe támogatásra, amely tiltva van, vagy a böngésző nem támogatja."

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Üres fájl. Próbáljunk egy másikat."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Ez a fájltípus nem engedélyezett. Próbáljunk egy másikat."

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Hiba történt a feltöltés közben. Próbálkozzunk újra."

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Beállításokkal kapcsolatos hiba fordult elő. Értesítsük a tárhelyszolgáltatót."

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "Időzítés:"

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Nem sikerült beilleszteni a kifejezést az adatbázisba."

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "&#8220;%s&#8221; keresőbarát nevet már egy másik kifejezés használja"

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A felhasználónév-mező üres."

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A jelszó-mező üres."

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: a felhasználói fiók spamnek lett megjelölve."

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "Adatvédelem:"

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Hiba történt, az alul látható űrlapot javítás után ismételten küldjük el."

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "Ez a felhasználó már aktív."

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "A HTTP alapú kérések blokkolásra kerültek."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "Sikertelen fájl-feltöltés."

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "új WordPress Loop"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Legutóbbi frissítés"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s hozzászólása (%1$s)"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Keresési eredmények %2$s %1$s "

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "Oldal nem található"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s. %1$s  "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Hivatkozás beillesztés/szerkesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Hosszabb idézet"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Ez az email cím a feliratkozáshoz nem használható, egyes ilyen email cím blokkolja némely levelünket. Másik email-szolgáltató használata ajánlott."

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Elnézést, a felhasználó nevében betűknek is kell lenni."

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Elnézést, ennek az email címnek a használata nem engedélyezett."

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Elnézést, ezen a néven már van felhasználó."

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Elnézést, ez az email cím már használatban van."

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Igaz, hogy ez a felhasználó név jelenleg foglalt, de lehetséges, hogy elérhetővé válik pár napon belül."

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Ez az email cím már használatban van. Az aktiváló levél megérkezését ellenőrizni kell a bejövő emailek fiókban. Az email cím napokon belül használható lesz, ha nem teszünk semmit."

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] visszakövetés: \"%2$s\""

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a művelet végrehajtására."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Csak egy fájlt lehet feltölteni."

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ilyen email címmel nincs regisztrált felhasználó."

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Hibás a megadott email cím."

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "A bejelentkezés sikeres."

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie, csak ékezet nélküli betűket és számokat tartalmazhat.)"

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Email&nbsp;Cím:"

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Legyen saját %s felhasználói fiókunk másodpercek alatt"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "Az új felhasználói név: %s"

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Amennyiben a felhasználói név aktiválására kettő napon belül nem kerül sor, a regisztrációs folyamatot újból el kell végezni."

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Még mindig nem érkezett meg az email?"

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s  [Jelenlegi változat]"

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nem lehet egy korábbi változatból egy másikat menteni"

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "Változat"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galéria szerkesztése"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mutassa a kép hivatkozást"

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "Kapcsolódó hivatkozás"

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mielőtt használatba vehetnénk, <strong>az új felhasználói nevet aktiválni kell</strong>."

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztráció"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "Hivatkozás eltávolítása"

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "Mi legyen a következő lépés?"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Felhasználónév és jelszó információ"

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Ellenőrizni kell a megadott e-mail fiókot - az új jelszó elküldve."

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Ellenőrizni kell a megadott e-mail fiókot - megerősítés kérése elküldve."

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Az e-mail küldése sikertelen."

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A felhasználónevet, vagy e-mail címet meg kell adni."

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Hibás a felhasználónév, vagy az e-mail cím."

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Az e-mail címet meg kell adni."

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "Felhasználónév, vagy e-mail cím:"

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "A regisztráció sikeres. Ellenőrizni kell a megadott e-mail címet."

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Magán: %s"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Magán"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Magán <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Magán <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "Nincs ilyen adat."

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "Vezérlőpult"

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "Bejelentkezés"

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Sablonok"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "Idő formátum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "Magasság"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "Honlap"

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "Jelszóerősség mérő"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetek"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Hozzászólások: %s"

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Bejelentkezve: %s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kijelentkezés"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Kijelentkezés &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "Beküldöm a véleményem!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "Ablak bezárása."

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "Módosít"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (nem fog megjelenni)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "Küldés"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Elnézést, nincs a keresett feltételeknek megfelelő bejegyzés!"

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Ez az oldal szabványos XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s téma"
msgstr[1] "%s téma"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Be kell jelentkezni a válaszadáshoz"

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Be kell jelentkezni a hozzászólás beküldéséhez"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">szerint:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkeszt)"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "Első bejegyzés"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Szabványos <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> hírcsatorna a bejegyzéshez kapcsolódó hozzászólásokról."

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "Honlapok"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Ehhez a widgethez nincs beállítási lehetőség."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "Honlap neve"

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "Honlapjaim"

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s honlapjának megtekintése"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s bejegyzése"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "Nincs hozzászólás"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s kategória összes bejegyzésének hírcsatornája"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Következő oldal &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Előző oldal"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Hozzászólások engedélyezése az új bejegyzésekhez"

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "A hozzászólások megtekintéséhez meg kell adni a  jelszót."

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Vélemény?"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Hozzászólás küldéséhez <a href=\"%s\">be kell jelentkezni</a>."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<acronym title=\"Really Simple Syndication\">RSS</acronym> (hozzászólás)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Köszönet a WordPress Közösségnek!"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Több címke megadása esetén vesszővel válasszuk el őket."

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "A felhasználói szintek használata a sablonokban és a bővítményekben már elavult. Helyettük inkább a  szerepköröket és képességeket használjuk."

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez az email cím már foglalt, másikat kell választani."

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Meg kell adni a felhasználónevet."

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategória szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "Alapértelmezett dátum formátum"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(kötelező)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem került közzétételre. Valami hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság módosítani a bejegyzést."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Valami furcsa, és nagyon idegesítő hiba miatt a bejegyzés nem szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság törölni a bejegyzést."

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Elnézést, hozzászólás írásához bejelentkezés szükséges."

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Kattintás ide a válaszadás megszakításához"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "Grafikus"

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "Nincs kategória"

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "Címke: "

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Vélemény, hozzászólás?"

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Vélemény, hozzászólás?"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "%s hozzászólás"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólás jelenleg nem lehetséges."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Elnézést, ehhez a bejegyzéshez jelenleg nem lehet hozzászólni."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Elnézést, de a bejegyzéshez jelenleg nem lehet hozzászólni."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "Hozzászólás"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "Kivonat"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Elfogadva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Érvénytelen osztály"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "Kész"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "Érvénytelen fájltípus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "Legutóbbi hozzászólások"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "Mentés vázlatként"

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "Visszajelzés"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "Visszakövetés"

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS hiba</strong>: %s"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "Média hozzáadása"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "Elmentve."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "Bal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "Közép"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "Jobb"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "Kép URL"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "Mentés, mint függőben lévő"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Címke hozzáadása, vagy eltávolítása"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "Képek"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "Bejegyzés megtekintése"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "Oldal megtekintése"

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "Új oldal"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "Média módosítása"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(nincs cím)"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Mutatott hozzászólások száma:"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "Kép szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "Teljes méret"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "Fejrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "Választás"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "%s"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Ismeretlen csatorna"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "Ismét"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "Illesztés"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "Időzítés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "A GD image library nincs telepítve."

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "Egyéb"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "Megszakítás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "Hivatkozás hozzáadása"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "&#8220;%s&#8221; fájl nem létezik?"

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "&#8220;%s&#8221; fájl nem kép."

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "Bezárás"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Nyilvános, \"ragadós\""

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "Hivatkozás-kategóriák"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "Összes kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "Kategória frissítése"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Biztosan ezt szeretnénk?"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Hivatkozás-kategória szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "Címke szerkesztés"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategória keresése"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "Címke"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "Nem található média csatolmány."

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Szemét"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; kifejezésre történő keresés eredménye"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "Még nincsenek hozzászólások."

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "Magánbejegyzésként közzétéve"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "Magán"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "Bekapcsol"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "Függőben lévő"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Az aktiváló kulcs megadása kötelező"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiválási kulcs:"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "A felhasználói fiók aktiválva!"

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "A honlap megtekintése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Hiba történt az aktiváló folyamat során."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a fájlok feltöltéséhez."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Csalunk-csalunk?"

Zerion Mini Shell 1.0