ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/hi_IN.po |
# Translation of 4.4.x in Hindi # This file is distributed under the same license as the 4.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 09:40:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: 4.4.x\n" #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को कुशब्द रीसेट की अनुमति नहीं है" #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "डेटाबेस में पासवर्ड रीसेट कुंजी को संचित नहीं कर सके।" #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "अमान्य कुंजी" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>:कृपया उपयोगकर्ता नाम भरें." #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यह उपयोगकर्ता नाम अवैध है क्योंकि यह अवैध अक्षरों का उपयोग करता है। कृपया एक मान्य उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें।" #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यह उपयोगकर्ता नाम पहले से ही पंजीकृत है. कृपया किसी अन्य का चयन करें." #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: क्षमा करें, इस यूज़रनेम की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: कृपया अपना ईमेल पता टाइप करें।" #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: ई-मेल पता सही नहीं है." #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यह ईमेल पहले से ही पंजीकृत है, दूसरे का चयन करें." #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: पंजीकृत नहीं किया जा सका … कृपया <a href=\"mailto:%s\">वेबमास्टर</a> से संपर्क करें!" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "अपने साइडबार में एक अनुकूलित मेनू जोड़ें।" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "अनुकूलित मेनू " #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "अभी तक कोई भी मेनू बनाया नहीं गया है। <a href=\"%s\">कुछ बनाएँ</a>।" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "शीर्षक:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "मेनू चुनें:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "आपकी साइट के पोस्ट की एक मासिक पुरालेख." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "वर्ष चुनें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "महीना चुनें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "दिन चुनें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "सप्ताह चुनें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "लेख चुनें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "ड्रापडाउन रूप में प्रदर्शित" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "पोस्ट संख्या दिखाये " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "आपकी साइट के पोस्टों का एक कैलेंडर." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "तिथि-पत्र" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "एक सूची या श्रेणियों के ड्रॉप डाउन" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "श्रेणी चुनें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "हाइरार्की दिखायें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "आपका ब्लॉगरोल" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "कड़ी श्रेणी चुनें:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "सभी कड़ीया" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "क्रमबद्ध करें:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "कड़ी शीर्षक" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "कड़ी रेटिंग" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "कड़ी आईडी" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "क्रमरहित " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "कड़ी छवि दिखायें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "कड़ी नाम दिखायें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "कड़ी विवरण दिखायें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "कड़ी रेटिंग दिखायें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "दिखाने के लिए कड़ी की संख्या" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "लॉग इन, आरएसएस , & वर्डप्रेस डॉट ऑर्ग कड़िया." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "प्रविष्टियां <abbr title=\"Really Simple Syndication\">आरएसएस</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "टिप्पणियाँ <abbr title=\"Really Simple Syndication\">आरएसएस</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "वर्डप्रेस डॉट ओर्ग" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "आपकी साइट के पृष्ठों की एक सूची।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "पृष्ठ शीर्षक" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "पृष्ठ क्रम" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "पृष्ठ आईडी " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "अलग:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "पृष्ठ आईडी, अल्पविराम के द्वारा अलग." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "आपकी साइट के सबसे हाल की टिप्पणियाँ।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "हाल ही की टिप्पणियाँ" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s पर %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "दिखाने के लिए टिप्पणियों की संख्या:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "आपकी साइट के सबसे हाल के पोस्ट।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "हाल के पोस्ट" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "दिखने वाले पोस्ट्स की संख्या" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "पोस्ट दिनांक को दिखाए?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "किसी भी आरएसएस या एटम फ़ीड से प्रविष्टियां।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "आरएसएस" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "अज्ञात फ़ीड" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "आपकी साइट के लिए एक खोज फार्म।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "खोजें" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "आपके सबसे अधिक इस्तेमाल किये गये टैग का एक बादल." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "टैग का बादल" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "टैग्स" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "टैग क्लाउड प्रदर्शित नहीं किया जाएगा क्योंकि टैग क्लाउड विजेट का समर्थन करने वाला कोई वर्गीकरण नहीं है।" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "टेक्सॉनॉमी:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "यादृच्छिक शब्द और HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "मूलशब्द" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "सामग्री:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "स्वतः पैराग्राफ जोड़े" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "साइडबार %d" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "साइडबार" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "\"%2$s\" साइडबार के लिए कोई भी %1$s तर्क सारणी में स्थापित नहीं किया गया था। डिफ़ॉल्ट रूप से \"%3$s\" है। इस नोटिस को शांत रखने और मौजूदा साइडबार सामग्री ही रखने के लिए मैन्युअल रूप से %1$s को \"%3$s\" में सेट कीजिये।" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>आरएसएस त्रुटि</strong>: %s" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "शीर्षकहीन" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "आरएसएस त्रुटि: %s" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "यहां आरएसएस फ़ीड URL दर्ज करें:" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "फ़ीड के लिए शीर्षक दें (वैकल्पिक):" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "कितने आइटम आप प्रदर्शित करना चाहते हैं?" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "आइटम सामग्री को दिखाए?" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "यदि उपलब्ध हो तो आइटम लेखक को दिखाए?" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "आइटम दिनांक को दिखाए?" #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "डेटाबेस का चयन नहीं कर सकते" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "हम डेटाबेस सर्वर से कनेक्ट करने में सक्षम थे, (जिसका अर्थ है कि आपके यूज़रनेम और पासवर्ड सही हैं) लेकिन %s डेटाबेस का चयन करने में सक्षम नहीं।" #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि यह मौजूद है?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "क्या उपयोगकर्ता %1$s को %2$s डेटाबेस का उपयोग करने की अनुमति है?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "कुछ सिस्टम्स पर आपके डेटाबेस के नाम के साथ यूज़रनेम उपसर्ग लगा होता है, तो यह <code>यूज़रनेम_%1$s</code> की तरह हो जाएगा। कहीं यही समस्या तो नहीं?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "यदि आपको नहीं पता कि एक डेटाबेस कैसे स्थापित करें तो आपको <strong>अपने होस्ट से संपर्क करना चाहिए</strong>। यदि बाकि सब विफल रहता है, तो आपको <a href=\"%s\">वर्डप्रेस सहायता फ़ोरम</a> में सहायता मिल सकती है।" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "इस्केप का उपयोग करने हेतु %s डाटाबेस संचार जोड़ना होगा." #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s के क्वेरी तर्क में एक प्लेसहोल्डर अवश्य होना चाहिए।" #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "वर्डप्रेस डेटाबेस त्रुटि %1$s %2$sक्वेरी के लिए द्वारा %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "वर्डप्रेस डेटाबेस त्रुटि %1$s %2$s क्वेरी के लिए" #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "वर्डप्रेस डेटाबेस की खराबी:" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "इसका अर्थ यह है कि या तो आपकी %1$s फाइल में यूज़रनेम और पासवर्ड की जानकारी गलत है या हम %2$s पर डेटाबेस सर्वर से संपर्क नहीं कर पा रहे हैं। इसका अर्थ यह है कि आपके होस्ट का डेटाबेस सर्वर डाउन है।" #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आपके पास सही यूज़रनेम और पासवर्ड हैं?" #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आपने सही होस्ट नाम टाइप किया है?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि डेटाबेस सर्वर चल रहा है?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "यदि आप अनिश्चित हैं कि इन शब्दों का अर्थ क्या है तो आपको सम्भवतः अपने होस्ट से संपर्क करना चाहिए। यदि आपको अब भी सहायता की आवश्यकता है, तो आप कभी भी <a href=\"%s\">वर्डप्रेस सहायता फ़ोरम्स</a> पर जा सकते हैं।" #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "डेटाबेस से पुनः जोड़ने में त्रुटि" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "इसका अर्थ यह है कि हमारा संपर्क %s डेटाबेस सर्वर से टूट गया है। इसका अर्थ यह हो सकता है कि आपके होस्ट का डेटाबेस सर्वर डाउन है।" #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि डेटाबेस सर्वर विशेष रूप से भारी लोड से ग्रस्त नहीं है?" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: वर्डप्रेस %1$s को माइएसक्यूएल %2$s या अधिक चाहिए" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s के लिए कड़ी" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "ऐसा प्रतीत हो रहा है, %s फाइल अस्तित्व में नहीं है। इससे पहले कि हम शुरू करें मुझे इसकी आवश्यकता है।" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "अधिक सहायता चाहिए? <a href='%s'>हमारे पास है</a>।" #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "आप एक वेब इंटरफेस के माध्यम से %s फ़ाइल बना सकते हैं, लेकिन यह सभी सर्वर व्यवस्थाओं के लिए काम नहीं करता है। सबसे सुरक्षित तरीका मैन्युअली फ़ाइल बनाने का है।" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "एक कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल बनाएँ" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "वर्डप्रेस द्वारा संचालित" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "आप खो गए हैं?" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "%s ← पर वापस" #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यूज़रनेम या ईमेल दर्ज करें।" #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: उस ईमेल पते के साथ कोई उपयोगकर्ता पंजीकृत नहीं है." #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अमान्य यूज़रनेम या ईमेल।" #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "किसी ने निम्नलिखित खाते के लिए पासवर्ड रिसेट का अनुरोध किया है:" #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "यदि यह एक गलती थी, तो इस ईमेल की उपेक्षा करें और कुछ भी नहीं होगा।" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए निम्न पते पर जाएँ:" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] पासवर्ड रीसेट करें" #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "ईमेल भेजा नहीं जा सका।" #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "संभावित कारण: हो सकता है आपके होस्ट ने mail() फंक्शन अक्षम किया है।" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "लगता है, आपका पासवर्ड रीसेट लिंक अमान्य है। कृपया नीचे नया लिंक माँगे।" #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "आपका पासवर्ड रीसेट कड़ी की समयावधि समाप्त हो गयी है। नीचे एक नए कड़ी का अनुरोध करें ।" #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "कूटशब्द खो गया" #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "कृपया अपना नाम या ईमेल पता दर्ज करें। आपको ईमेल के माध्यम से एक नया पासवर्ड बनाने के लिए एक लिंक प्राप्त होगा." #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "यूज़रनेम या ईमेल:" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "नया कूटशब्द पाएं" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "कूटशब्द मेल नहीं कर रहा." #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "कूटशब्द रिसेट" #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "आपका कूटशब्द रिसेट कर दिया गया" #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "कूटशब्द रिसेट करे " #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "नीचे अपना नया कूटशब्द दर्ज करें." #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "नया कूटशब्द" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "शक्ति संकेतक" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "नये कूटशब्द की पुष्टि करे" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "पंजीकरण फार्म" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "इस साइट के किये पंजीकृत करे" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "पंजीकरण की पुष्टि करने के लिए आपको ईमेल किया जाएगा।" #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "कूटशब्द खोया और पाया" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अप्रत्याशित आउटपुट के कारण कुकीज़ अवरुद्ध हैं। सहायता के लिए, कृपया <a href=\"%1$s\">यह प्रलेखन</a> देखें या <a href=\"%2$s\">सहायता मंचों</a> पर कोशिश करें।" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: कुकीज़ अवरुद्ध हैं या आपके ब्राउज़र द्वारा समर्थित नहीं है। आप वर्डप्रेस का उपयोग करने के लिए <a href=\"%s\"> कुकीज़ सक्षम</a> कीजिये।" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "आपने सफलतापूर्वक लॉग इन किया है." #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "सत्र समाप्त हो गई है। फिर से लॉग इन करें। आप इस पृष्ठ से बाहर नहीं जाएंगे।" #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "अब आप लॉग आउट हो गए." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "वर्तमान में उपयोगकर्ता पंजीकरण की अनुमति नहीं है." #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "पुष्टि लिंक हेतु अपने ईमेल की जाँच करें।" #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "अपने नए पासवर्ड के लिए अपने ईमेल की जाँच करें।" #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "पंजीकरण पूर्ण। कृपया अपने ईमेल की जाँच करें।" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>आपने सफलता पूर्वक वर्डप्रेस का नवीनीकरण कर लिया है !</strong> कृपया पुनः सत्रारम्भ करके देखें कि क्या कुछ नया है." #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "यह क्रिया प्रशासक द्वारा अक्षम किया गया है." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "संयम रखें काऊबॉय, नई मेल के लिए बार-बार जाँच करने की कोई आवश्यकता नहीं!" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "कोई भी नई मेल प्रतीत नहीं हो रही है।" #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "%s लेखक है" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "लेखक:" #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "पोस्ट किया गया शीर्षक:" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "उफ़: %s" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "मिशन पूर्ण हुआ। संदेश %s को नष्ट कर दिया गया है।" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "साइट का नाम:" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "साइट डोमेन:" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "साईट का नाम" #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "डोमेन" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "आपका पता %s होगा" #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "कम से कम 4 अक्षर, केवल अक्षर और संख्या होने चाहिए। यह बदला नहीं जा सकता, इसलिए सावधानी से चुनें!" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "साइट शीर्षक:" #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "साइट की भाषा:" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "गोपनीयता:" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "खोज इंजन को इस साइट को अनुक्रम करने की अनुमति दें." #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "नहीं" #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(कम से कम 4 अक्षर, अक्षर और संख्या ही होना चाहिए.)" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "ईमेल पता:" #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "हमने इस पते पर आपका पंजीकरण ईमेल भेजा है। (आगे बढ़ने से पहले अपने ईमेल पते की दोबारा जाँच करें।)" #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "सेकंड में <em>एक और</em> %s साइट" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "एक समस्या थी, नीचे दिए गए फ़ॉर्म को ठीक करें और पुन: प्रयास करें।" #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "%s में वापस स्वागत है। नीचे दिए फॉर्म को भरने से, आप <strong>अपने खाते में एक और साइट जोड़ सकते हैं</strong>। आप असीमित संख्या तक साइटें रख सकते हैं, इसलिए अपने दिल से सामग्री बनाएँ, लेकिन जिम्मेदारी से लिखें!" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "साइटें जहां आप पहले से ही सदस्य हैं :" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "यदि आप एक प्रसिद्ध साइट डोमेन का उपयोग नहीं करने जा रहे हैं, तो उसे नए उपयोगकर्ता के लिए छोड़ दें। अब शुरू करें!" #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "साइट बनाएँ" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s आपका साइट है." #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> आपकी नई साइट है। मौजूदा पासवर्ड का प्रयोग करके “%4$s” के रूप में <a href=\"%3$s\">लॉग इन</a> करें।" #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "सेकंडों में अपना स्वयं का %s खाता पाएँ" #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "एक साइट मुझे दे दो!" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "बस एक उपयोगकर्ता नाम, कृपया." #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "अगला" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "%s आपका नया उपयोगकर्ता नाम है" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "लेकिन, इससे पहले कि आप अपने नए उपयोगकर्ता नाम, का उपयोग शुरू कर सकें, <strong>आपको इसे सक्रिय करना होगा</strong>।" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "%s पर अपने इनबॉक्स की जाँच करें और दिए गए लिंक पर क्लिक करें।" #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "यदि आप दो दिनों के भीतर अपने उपयोगकर्ता नाम सक्रिय नहीं करते हैं, तो आपको फिर से पंजीकरण करना पड़ेगा।" #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "साइन अप" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "बधाई हो! अपनी नई साइट %s, लगभग तैयार है." #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "इससे पहले की आप अपनी वेबसाइट का उपयोग करें <strong> आप को अपना खाता सक्रिय करना होगा</strong> " #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "यदि आप दो दिनों के भीतर अपनी साइट सक्रिय नहीं करते हैं, तो आपको फिर से साइन अप करना होगा।" #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "अभी भी अपने ईमेल के लिए इंतज़ार कर रहे?" #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "यदि आपको अभी तक अपना ईमेल नहीं मिला है, तो आप निम्न कार्य कर सकते हैं:" #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "थोड़ी देर प्रतीक्षा करें। कभी-कभी ई-मेल की डिलीवरी में अनियंत्रित बाह्य प्रक्रियाओं के कारण विलंब हो सकता है।" #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "अपने ईमेल क्लाइंट के जंक या स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें. कभी कभी वह ईमेल गलती से चला जाता है." #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "क्या आपने सही तरीके अपना ईमेल दर्ज किया है? आपने %s दर्ज किया है, अगर यह गलत है, तो आपको अपना ई-मेल प्राप्त नहीं होगा।" #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "सभी" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "कोई नही" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "ब्लॉग" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "उपयोगकर्ता" #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "अभिवादन साइट व्यवस्थापक(एडमिनिस्ट्रेटर)! आप वर्तमान में “%s” पंजीकरण की अनुमति दे रहे हैं। पंजीकरण बदलने या अक्षम करने के लिए अपने <a href=\"%s\">विकल्प पृष्ठ</a> पर जाएँ।" #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "पंजीकरण निष्क्रिय कर दिया गया." #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "आप सबसे पहले <a href=\"%s\">लॉग इन करें</a> और उसके बाद आप एक नया साइट बना सकते हैं।" #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकरण निष्क्रिय किया गया है." #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "साइट के पंजीकरण को निष्क्रिय किया गया है." #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "क्षमा करें, इस समय नए पंजीकरण की अनुमति नहीं है." #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "आप पहले से लॉगिन हैं. फिर से रजिस्टर करने की कोई ज़रूरत नहीं है!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "आप जो साइट, %s, देख रहे थे, मौजूद नहीं है, लेकिन अब आप इसे बना सकते हैं!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "आप जो, %s, साइट ढूँढ़ रहे थे वह मौजूद नहीं है।" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "आपका सत्र समाप्त हो गया है। आप इस पेज से फिर से लॉग इन कर सकते हैं या प्रवेश (लॉग इन) पृष्ठ पर जा सकते हैं।" #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "अगला >" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< पिछला" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "छवि" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "का" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "इस सुविधा के लिए इनलाइन फ्रेम्स की आवश्यकता है। आपके आइफ्रेम्स अक्षम हैं या आपके ब्राउज़र उन्हें समर्थन(सपोर्ट) नहीं करते।" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "आपने बहुत ज़्यादा फाइलों को पंक्तिबध करने का प्रयास किया है।" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s इस साइट के लिए अधिकतम अपलोड आकार से अधिक है." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "यह फ़ाइल खाली है. अन्य प्रयास करें." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "इस फ़ाइल प्रकार की अनुमति नहीं है। कृपया अन्य आजमाएँ।" #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "यह फ़ाइल एक छवि नहीं है। कृपया अन्य के साथ प्रयत्न करें।" #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "मेमोरी पार हो गई.एक अन्य छोटे फ़ाइल का प्रयास करें." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "यह अधिकतम आकार से बड़ा है। कृपया अन्य के साथ प्रयत्न करें।" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "अपलोड करने में त्रुटि हुई है. कृपया फिर से कोशिश करे." #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "कॉन्फ़िगरेशन त्रुटि थी। कृपया सर्वर व्यवस्थापक(एडमिनिस्ट्रेटर) से संपर्क करें।" #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "आप केवल 1 फ़ाइल अपलोड कर सकते हैं." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "एचटीटीपी त्रुटि." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "अपलोड विफल रहा" #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "कृपया %1$sbrowser uploader%2$s से इस फाइल को अपलोड करने की कोशिश करें।" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s बहु फाइल अपलोडर के लिए अधिकतम अपलोड आकार से अधिक है, जब आपके ब्राउज़र में इस्तेमाल किया गया।" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "आईओ त्रुटि." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "सुरक्षा त्रुटि." #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "फ़ाइल रद्द कर दिया गया." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "अपलोड बंद कर दिया गया." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "क्रंचिंग…" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "कचरा पेटी में ले जाया गया." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” अपलोड में विफल हो गया." #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "फ़ाइल डाउनलोड करें" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "वीडियो डाउनलोड करे " #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "चलायें/रोकें" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "बंद करे या खोले" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "पूर्णस्क्रीन बंद कर दें" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "फुलस्क्रीन करें" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "खोले" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "चुप" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "अनुशीर्षक/उपशीर्षक" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "बहुत कमजोर" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "कमजोर" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "औसत" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "मज़बूत" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खा रहे" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "आपका नया पासवर्ड सेव नहीं हुआ है।" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "दिखायें" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "छिपायें" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "पासवर्ड दिखाए" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "पासवर्ड छिपाएं" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "सहेजें और सक्रिय करें" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "सहेजें और प्रकाशित करें" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "सहेजा गया" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "साइट पूर्वदर्शन" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "साइडबार संकुचित करें" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "साइडबार का विस्तार करें" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "अनुमति प्राप्त फ़ाइलें" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "अनुमोदन करें और जवाब दें" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस टिप्पणी को संपादित करना चाहते हैं?\n" "आपके द्वारा किए गए परिवर्तन लुप्त हो जाएंगे।" #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "टिप्पणियाँ" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "टिप्पणियाँ (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "पर प्रकाशित:" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "के लिए संयोजित:" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "पर प्रकाशित:" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "अधिक टिप्पणियां दिखायें" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "और टिप्पणियाँ नहीं मिली।" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "प्रकाशित करे" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "संयोजित" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "लंबित रूप में सहेजें" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "प्रारूप सहेजे" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "सार्वजनिक" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "सार्वजनिक, अस्थिरचित्त" #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "कूटशब्द संरक्षित" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "निजी रूप से प्रकाशित" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "प्रारूप सहेज रहा…" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "परमालिंक संचित किया गया" #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "संचार टूट गया अथवा सर्वर व्यस्त है. कृपया थोड़ी देर बाद प्रयास करें." #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "प्रस्तावित एम्बेड #%d" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "प्रस्तावित चित्र #%d" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "निवेदित:" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "परिवर्तन सहेजते समय त्रुटि." #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "बल्क संपादन से हटाएँ" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "बदलाव सहेजे गए।" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "प्लगिन जानकारी:" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह प्लगइन स्थापित करना चाहते हैं?" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "अद्यतन शुरु है..." #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "अद्यतन सफल रहा" #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "अपडेट असफल हुआ!" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "अपडेट असफल रहा: %s" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "अद्यतन %s..." #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s अद्यतन हुआ!" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "%s अपडेट विफल" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "अद्यतन शुरु है... कृपया प्रतीक्षा करें" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "अद्यतनीकरण सफल रहा" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "% अद्यतन रद्द।" #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "यदि आप इस पृष्ठ से कहीं और चले जाएँगे, तो यह प्लगिन अद्यतन नहीं होगा।" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "रंग चुनें" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "वर्तमान रंग" #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "पूर्वावलोकन छवि लोड नहीं हो सका। कृपया पेज रिलोड करें और पुन: प्रयास करें।" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "सहेजा जा रहा... " #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "थंबनेल छवि के रूप में इसे निर्धारित नहीं किया जा सका। एक अलग अटैचमेंट आजमाएँ।" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "पूरा हुआ" #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "आप स्थायी रूप से इस मेनू को नष्ट करने वाले हैं। \n" "'रद्द' रोकने के लिए , 'ठीक है' नष्ट करने के लिए।" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "अमान्य शॉर्ट कोड नामः रिक्त नाम प्रदान किया गया।" #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "अमान्य शॉर्ट कोड नामः %s। रिक्त स्थान या आरक्षित वर्णों का उपयोग न करें: & / < > [ ]" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "एक वैध कॉलबैक के बिना एक शाॅर्टकोड पार्स करने का प्रयास किया गया है: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "नेविगेशन मेंनस" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "नेविगेशन मेनू" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "कड़ी श्रेणियां" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "कड़ी श्रेणी" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "कड़ी श्रेणिया खोजे" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "सभी कड़ी श्रेणियाँ" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "कड़ी श्रेणी को संपादित करे" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "कड़ी श्रेणी अपडेट करे" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "नया कड़ी श्रेणी जोड़ें" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "नया कड़ी श्रेणी का नाम " #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "प्रारूप" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "वर्गीकरण नाम 1-32 अक्षरों के बीच होना चाहिए।" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "टैग्स" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "श्रेणी" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "टैग" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "श्रेणी" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "खोंज टैग्स" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "श्रेणी ढूंढें" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "लोकप्रिय टैग" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "सभी टैग्स" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "सभी श्रेणियां" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "जनक श्रेणी" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "जनक श्रेणी:" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "टैग संपादित करे" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "श्रेणी संपादित करे" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "टैग देखें" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "श्रेणी देखें" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "टैग अपडेट करे" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "श्रेणी अपडेट करे" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "नया टैग जोड़ें" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "नया श्रेणी जोड़ें" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "नये टैग का नाम" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "नये श्रेणी का नाम" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "सभी टैग्स को अल्पविराम से अलग करे" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "टैग्स जोड़ें या निकालें" #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "सबसे अधिक इस्तेमाल किया टैग से चुनें" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "कोई टैग नहीं पाया गया." #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "कोई श्रेणी नहीं मिली।" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "कोई टैग नहीं" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "टैग्स सूची नेविगेशन" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "श्रेणी सूची नेविगेशन" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "टैग्स सूची" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "श्रेणी सूची" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "खाली टर्म" #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "मेटा शब्द उन शब्दों के साथ नहीं जोड़ा जा सकता जिन्हें वर्गीकरणों के बीच साँझा किया गया है।" #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "इस टर्म के लिए नाम की आवश्यकता है" #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "प्रदान किए गए नाम जैसा ही एक टर्म पहले से ही इस पेरेन्ट के साथ मौजूद है।" #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "प्रदान नाम के शब्द पहले से ही इस वर्गीकरण में मौजूद हैं." #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "डेटाबेस में टर्म को प्रविष्ट नहीं किया जा सका" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "डेटाबेस में टर्म संबंध को प्रविष्ट नहीं किया जा सका" #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "अमान्य वर्गीकरण" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "“%s” स्लग पहले से ही अन्य टर्म द्वारा उपयोग में है" #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "सहभाजी टर्म विभाजित नहीं किया जा सका।" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "अमान्य ऑब्जेक्ट आईडी" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "%s के बिना थीम" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "कृपया अपने विषय(थीम) में एक %s टेम्पलेट शामिल करें।" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%2$s पर - %1$s टिप्पणिया" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "इस पोस्ट पर टिप्पणियों के लिए <abbr title=\"रियली सिंपल सिंडिकेशन\">आरएसएस</abbr> फ़ीड।" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "द्धारा %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "अभी तक कोई टिप्पणी नहीं." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "टिप्पणी करे" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> के रूप में लॉग्ड इन हैं। <a href=\"%3$s\" title=\"इस अकाउंट से लॉग आउट करें\"> लॉग आउट »</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">यूआरएल</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "आपकी टिप्पणी" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "बस कह दीजिये!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "क्षमा कीजिये, फिलहाल टिप्पणी फॉर्म बंद है।" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "इस विन्डो को बंद करें।" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "क्षमा करें, कोई पोस्ट आपके मानदंडों का नहीं मिला." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "<a href=\"%s\" title=\"वर्डप्रेस द्वारा संचालित, अर्थात अत्याधुनिक निजी प्रकाशन मंच\"><strong>वर्डप्रेस</strong></a> द्वारा संचालित" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "इस पोस्ट कूटशब्द संरक्षित है. टिप्पणियाँ देखने के लिए पासवर्ड प्रविष्ट करें." #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "%s को एक उत्तर" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s के लिए प्रतिक्रिया %1$s" msgstr[1] "%2$s के लिए प्रतिक्रिया %1$s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी हैं।" #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "%s के रूप में लॉग इन किया है।" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "इस खाते से लॉग आउट करें" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "लॉग आउट" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(आवश्यक)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "मेल (प्रकाशित नही किया जायेगा)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "टिप्पणी दर्ज करे" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s गर्व से %2$s द्वारा संचालित" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s और %2$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "प्रविष्टियां (आरएसएस)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "टिपण्णी(आरएसएस)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d क्वेरीज़. %s सेकंड." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "आप वर्तमान में %s श्रेणी के लिए संग्रह ब्राउज़ कर रहे हैं।" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "आप वर्तमान में दिनांक %2$s के लिए %1$s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं। " #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "आप वर्तमान में %2$s के लिए %1$s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं। " #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "आप वर्तमान में वर्ष %2$s के लिए %1$s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं। " #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "आपने %1$s ब्लॉग संग्रह में <strong>‘%2$s’</strong> के लिए खोज़ की। यदि आप इन खोज परिणामों में कुछ भी पाने में असमर्थ हैं, तो आप इन लिंक्स में से एक ट्राइ कर सकते हैं।" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "आप वर्तमान में %s ब्लॉग अभिलेखागार(आरकाइव्स) ब्राउज़ कर रहे हैं।" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "मेटा" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "यह पृष्ठ एक्सएचटीएमएल 1.0 ट्रांजीशनल के रूप में मान्य है" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "मान्य <abbr title=\"एक्स्टेंसिबल हाइपरटेक्स्ट मार्कअप लैंग्वेज\">एक्सएचटीएमएल</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "एक्सएचटीएमएल फ्रेंड्स नेटवर्क" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "वर्डप्रस द्वारा संचालित, अर्थात अत्याधुनिक निजी प्रकाशन मंच।" #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "आपको एक प्रकार के एरे को भेजना होगा।" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s के लिए थीम सपोर्ट %2$s से पहले पंजीकृत होना चाहिए।" #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "कस्टमाइज़र" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई। वर्डप्रेस.org या इस सर्वर के कॉन्फ़िगरेशन के साथ कुछ गड़बड़ हो सकती है। यदि आपकी समस्या जारी रहती है, तो कृपया <a href=\"https://wordpress.org/support/\">सहायता मंचों</a> में प्रयास करें।" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(वर्डप्रेस WordPress.org से एक सुरक्षित कनेक्शन स्थापित नहीं कर सका। अपने सर्वर व्यवस्थापक से संपर्क करें।)" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d वर्डप्रेस अपडेट" #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d प्लगिन अपडेट" msgstr[1] "%d प्लगिन अपडेट्स" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d थीम अपडेट" msgstr[1] "%d थीम अपडेट" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "अनुवाद अपडेट" #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>त्रुटी</strong>: उपयोगकर्ता नाम फ़ील्ड खाली है." #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>त्रुटी</strong>: कूटशब्द फ़ील्ड खाली है." #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अमान्य यूज़रनेम।" #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "क्या आपका कूटशब्द खो गया?" #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: यूज़रनेम %s के लिए अंकित किया गया पासवर्ड गलत है।" #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: आपका खाता एक स्पैमर के रूप में चिह्नित किया गया है." #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "रिक्त लॉगिन नाम के साथ एक उपयोगकर्ता नहीं बनाया जा सकता." #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "नाइसनेम 50 वर्णों से अधिक नहीं हो सकता है।" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "प्रिय ###USERNAME###,\n" "\n" "यह नोटिस इस बात की पुष्टि करता है की आपका पासवर्ड इस साइट ###SITENAME### पर बदल दिया गया है.\n" "\n" "अगर आपने पासवर्ड में परिवर्तन नहीं किया है, तो इस साइट के प्रशासक से इस ईमेल ###EMAIL### पर संपर्क करें.\n" "\n" "###EMAIL### पर यह ई-मेल भेज दिया गया है\n" "\n" "सादर,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] पासवर्ड परिवर्तन की सूचना" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "प्रिय ###USERNAME###,\n" "\n" "यह नोटिस इस बात की पुष्टि करता है की आपका ईमेल इस साइट ###SITENAME### पर बदल दिया गया है.\n" "\n" "अगर आपने ईमेल में परिवर्तन नहीं किया है, तो इस साइट के प्रशासक से इस ईमेल ###EMAIL### पर संपर्क करें.\n" "\n" "###EMAIL### पर यह ई-मेल भेज दिया गया है\n" "\n" "सादर,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] ईमेल परिवर्तन की सूचना" #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "याहू IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "जैबर / गूगल टॉक" #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "सुझाव: पासवर्ड कम से कम बारह वर्ण लंबा होना चाहिए। इसे मजबूत बनाने के लिए, अपर व लोअर केस के अक्षर, संख्या, और ! \" ? $ % ^ & ) जैसे प्रतीकों का उपयोग करें।" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "ईमेल: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "आप इस पोस्ट के लिए रखे गए विचार यहाँ देख सकते हैं।" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] टिप्पणी: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "पर्मालिंक: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "कचरा पेटी में डाले: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "इसे हटाये: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "इसे स्पैम में डालें: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" पोस्ट पर नया ट्रैकबैक आपके अनुमोदन के लिए इंतजार कर रहा है" #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "ट्रैकबैक अंश: " #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" पोस्ट पर नया पिंगबैक आपके अनुमोदन के लिए इंतजार कर रहा है " #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "पिंगबैक एक्सर्प्ट: " #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" पोस्ट पर एक नई टिप्पणी आपके अनुमोदन के लिए इंतजार कर रहा है" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "इसे स्वीकृत करें: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "फिलहाल %s टिप्पणी आपकी स्वीकृति का इन्तजार कर रही है. कृपया मॉडरेशन पैनल देखें:" msgstr[1] "फिलहाल %s टिप्पणियाँ आपकी स्वीकृति का इन्तजार कर रही हैं. कृपया मॉडरेशन पैनल देखें:" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] कृपया नियंत्रित करें: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "कूटशब्द खो गया और उपयोगकर्ता के लिए बदली गई: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] कूटशब्द खो गया/परिवर्तित हुआ" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "आपकी साइट %s पर नया उपयोगकर्ता पंजीकरण:" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "उपयोगकर्ता नाम: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] नये उपयोगकर्ता का पंजीकरण" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "अपना पासवर्ड बनाने के लिए नीचे दिए पते पर जाएँ:" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] आपका उपयोगकर्ता नाम और कूटशब्द" #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "केवल एक स्थिर(स्थैतिक) क्लास विधि(मेथड) या फंक्शन एक अनइन्सटॉल हुक में इस्तेमाल किया जा सकता है।" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "अमान्य पोस्ट" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "सामान्य" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "एसाइड " #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "चैट" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "गैलरी" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "छवि" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "उद्धरण" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "स्थति" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "वीडियो" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "संरक्षित: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "निजी: %s" #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(और ज्यादा…)" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "यहाँ कोई उद्धरण नही है क्योंकि यह एक संरक्षित पोस्ट है।" #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "अगला पृष्ठ" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "पिछला पृष्ठ" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "पृष्ठ" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "मुख पृष्ठ" #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "इस सामग्री पासवर्ड से सुरक्षित है.इसे देखने के लिए नीचे अपना कूटशब्द दर्ज करें:" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "जमा करें" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [स्वतः सहेजें]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [वर्तमान संशोधन]" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s पूर्व (%4$s)" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [स्वतः सहेजें]" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [वर्तमान संशोधन]" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "इस फीचर का उपयोग करने के लिए जावास्क्रिप्ट जरूर सक्रिय चाहिए" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "पोस्ट" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "मीडिया" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "मीडिया" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "नया जोड़े" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "मीडिया संपादित करें" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "संलग्नक पृष्ठ देखें" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "संशोधन" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "संशोधन" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "नेविगेशन मेनू आइटम" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "नेविगेशन मेनू आइटम" #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "प्रकाशित" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "प्रकाशित <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "प्रकाशित <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "संयोजित" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "संयोजित <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "संयोजित <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "प्रारूप" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "प्रारूप <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "प्रारूप <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "लंबित" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "लंबित <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "लंबित <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "निजी" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "निजी<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "निजी <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "कचरा पेटी" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "कचरा पेटी <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "कचरा पेटी <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "प्रारूप" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "पुनरावलोकन बाकी" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "निजी" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "प्रकाशित" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "पोस्ट टाइप नाम 1-20 अक्षरों के बीच होना चाहिए।" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "पोस्ट" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठे" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "पोस्ट" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "नया जोड़े" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "नया जोड़े" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "नया पोस्ट जोड़ें" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "नया पृष्ठ जोड़ें" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "पोस्ट संपादित करे" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "पृष्ठ संपादित करें" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "नया पृष्ठ" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "पोस्ट देखें" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "पृष्ठ देखें" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "पोस्ट खोजें" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "पृष्ठ खोजें" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "कोई पोस्ट नही मिल़ा" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "कोई पृष्ठ नहीं पाया गया." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "कोई पोस्ट कचरा पेटी में नहीं पाया गया." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "कोई पृष्ठ कचरा पेटी में नहीं पाया गया." #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "जनक पृष्ठ:" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "सभी पोस्ट" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "सभी पृष्ठ" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "पोस्ट अभिलेखागार(आर्काइव्ज)" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "पृष्ठ अभिलेखागार(आर्काइव्ज) " #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "पोस्ट में डालें" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "पेज में डालें" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "इस पोस्ट में अपलोड किया गया" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "इस पेज पर अपलोड किया गया" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित छवि" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "विशेष चित्र स्थापित करें" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित छवि को हटाएँ" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित छवि के रूप में प्रयोग करें" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "पोस्ट सूची फ़िल्टर" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "पृष्ठ सूची फ़िल्टर" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "पोस्ट सूची नेविगेशन" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "पृष्ठ सूची नेविगेशन" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "पोस्ट सूची" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "पृष्ठ सूची" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "छवियों का प्रबंधन" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "छवि <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "छविया <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "ऑडियो प्रबंधन" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ऑडियो <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ऑडियो <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "वीडियो" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "वीडियो प्रबंधन करे " #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "वीडियो <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "वीडियो <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "पदों(पोस्टों) की एक पूर्णांक संख्या पासिंग पदावनत है। इसके बजाय तर्क की एक श्रंखला पास करें।" #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "सामग्री, शीर्षक, और अंश(एक्सर्प्ट) खाली हैं।" #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "ओह, प्रदान की गई तिथि अमान्य है।" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "डेटाबेस में पोस्ट का अपडेट नहीं हो सका" #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "डेटाबेस में पोस्ट को प्रविष्ट नहीं किया जा सका" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "अमान्य वर्गीकरण: %s।" #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "पृष्ठ टेम्पलेट अमान्य है." #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "सशर्त क्वेरी टैग क्वेरी चलाने से पहले काम नहीं करते। उससे पहले, वे हमेशा गलत(फाल्स) वापस करेंगे।" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "%1$s में, %2$s मेथड का प्रयोग करें, ना कि %3$s फंक्शन। %4$s देखें।" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "में,है,जहाँ,तहाँ,कौन,कैसे,कब,तब,जब,अब,हैं,था,वो,लिए,और,या,के,कहाँ,वहाँ,हो,इस,उस,ये,का,की,को,क्या,क्यूँ,क्यों,थी,पर,हूँ,भी,तो" #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" पदावनत है। इसके बजाय \"ignore_sticky_posts\" का उपयोग करें।" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "अब इस फ़ाइल को शामिल करने की ज़रूरत नहीं है।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "लापता पैरामीटर(एस): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "अमान्य मापदंड(पैरामीटर)।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "अमान्य पैरामीटर(एस): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "इस साइट पर रेस्ट एपीआई निष्क्रिय है।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "इस साइट पर जेएसओएनपी सपोर्ट अक्षम है।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "जेएसओएनपी कॉलबैक फंक्शन अमान्य है।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "मार्ग के लिए हैंडलर अमान्य है" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "आपको ऐसा करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "यूआरएल और निवेदित प्रणाली से मिलता कोई मार्ग नहीं मिल सका" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "निर्दिष्ट नेमस्पेस नहीं मिल सका।" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (%2$s के बाद से; इसके बजाय %3$s का प्रयोग करें)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (%2$s के बाद से; कोई विकल्प उपलब्ध नहीं)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s के बाद से; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "कुकी अवसर शब्द अमान्य है" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "सामग्री" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "अंश" #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "पुनरीक्षण का पुनरीक्षण नही बनाया जा सकता" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "आपको ड्राफ्ट पूर्वावलोकन करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "एक त्रुटि हुई है, शायद इसका मतलब है कि फीड बंद है। बाद में पुन: प्रयास।" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "इस सूचना को हटाएँ।" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "सभी खुले टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "यूआरएल दर्ज करें" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "छवि का यूआरएल दर्ज करें" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "छवि का विवरण दर्ज करें" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "मूलशब्द दिशा" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "संपादक पाठ(टेक्स्ट) दिशा टॉगल करें" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "बोल्ड टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "इटैलिक टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "कड़ी डालें" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "ब्लॉककोट टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "हटाया गया पाठ(strikethrough)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "नष्ट पाठ टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "सम्मिलित टेक्स्ट" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "सम्मिलित पाठ टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "बुलेटेड सूची टैग को बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "क्रमांकित सूची टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "आइटम की सूची" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "सूची आइटम टैग को बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "कोड" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "कोड टैग बंद करें" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "आपके पास वह करने की आज्ञा नहीं है." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई है." #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "खारिज करें" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "संरेखन करें" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "चित्र यू आर एल" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "ओरिजिनल बदलें " #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "बदलें" #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "वैकल्पिक मूलशब्द" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "डिस्प्ले सेटिंग्स " #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "अनुकूलित आकार" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "उन्नत विकल्प" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "छवि शीर्षक विशेष" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "छवि सीएसएस क्लास" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "कड़ी सम्बन्ध" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS क्लास लिंक करें " #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "ऑडियो स्रोत को हटाएँ" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "अधिकतम एचटीएमएल 5 प्लेबैक के लिए वैकल्पिक स्रोत जोड़ें:" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "प्रीलोड" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "अपने आप" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "मेटाडाटा" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "ऑटोप्ले" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "लूप" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "वीडियो स्रोत को हटाएँ" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "पोस्टर छवि" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "पोस्टर छवि को हटाएँ" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ट्रैक्स (उपशीर्षक, कैप्शन, विवरण, अध्याय, या मेटाडाटा)" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "वीडियो ट्रैक को हटाएँ" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "कोई सम्बन्ध उपशीर्षक नहीं हैं।" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "कोई आइटम नहीं मिला." #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "ब्राउज़र आइकन की तरह" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "ब्राउज़र आइकन के रूप में समीक्षा करें" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "ऍप आइकन की तरह" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "ऍप आइकन के रूप में समीक्षा करें" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "शैली" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "साल" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "लंबाई" #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "बिटरेट" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "बिटरेट मोड" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "किसी भी संपादक का चयन नहीं किया जा सकता है।" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(कोई शीर्षक नही)" #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "मीडिया जोडें" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "चुनें" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "अद्यतन" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "%d चयन किया गया" #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "मीडिया फ़ाइल को इधर उधर करने के लिए पकड़ें और छोड़ दें।" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "फ़ाइल अपलोड करे" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "छवियाँ अपलोड करें" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "मीडिया लाइब्रेरी" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "मीडिया डालें" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "एक नई गैलरी बनाएँ" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "नया प्लेलिस्ट बनाएं" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "नई वीडियो प्लेलिस्ट बनाएं" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← लायब्रेरी पर लौटें" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "सभी मीडिया आइटम" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "सभी दिनांक" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "असंबंधित " #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "कचरा पेटी" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "आप स्थायी रूप से इस आइटम को हटाने वाले हैं।\n" "'रद्द' रोकने के लिए , 'ठीक है' नष्ट करने के लिए।" #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "आप स्थायी रूप से इन वस्तुओं को ट्रैश में डालनेवाले हैं।\n" "'रद्द' रोकने के लिए , 'ठीक है' नष्ट करने के लिए।" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "आप इस सामान को हटाने वाले हो।\n" "रोकने हेतु 'रद्द करें' दबाएँ, हटाने हेतु 'ठीक है' दबाएँ" #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "बड़ी संख्या में चुनें" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "चयन रद्द करें" #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "कचरा चयनित किया गया है " #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "कचरे को रिक्त करना चयनित किया गया है" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "चयनित हटाएं" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "दिनांक द्वारा फ़िल्टर करे" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "प्रकार द्वारा फ़िल्टर" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "मीडिया खोजें" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "मीडिया संलग्नक(अटैचमेंट्स) नहीं मिले।" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "यूआरएल से प्रविष्ट करें" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "गैलरी बनाये" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "गैलरी को संपादित करे" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← गैलरी रद्द करें" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "गैलरी प्रविष्ट करें" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "गैलरी अपडेट करे" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "गैलरी में जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "गैलरी में जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "उलटे क्रम में" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "छवि का विवरण" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "छवि बदलें" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "संपादन रद्द करें" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "चुनें और क्रोप करे" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "काट-छांट छोड़ें" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "छवि काट-छाँट करें" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "आपकी छवि काट-छाँट करे" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "छोटा किया जा रहा…" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "आपकी छवि की काट-छांट करने में कोई त्रुटि हुई है।" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "ऑडियो विवरण" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "ऑडियो बदलें" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "ऑडियो स्रोत जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "वीडियो विवरण" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "विडियो बदलें" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "वीडियो स्रोत जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "पोस्टर छवि चयन करें " #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "उपशीर्षक जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ट्रैक्स को पुन: व्यवस्थित करने के लिए खींचें और ड्रॉप करे." #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "नई ऑडियो प्लेलिस्ट बनाएं" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट को संपादित करें " #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← ऑडियो प्लेलिस्ट रद्द करें" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट डालें" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट को अद्यतन कीजिए" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "ऑडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "वीडियो को पुन: व्यवस्थित करने के लिए पकड़ें और छोड़ें।" #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट बनाएं" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट संपादित करें " #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← विडियो प्लेलिस्ट रद्द करें" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "विडियो प्लेलिस्ट डालें" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "विडियो प्लेलिस्ट को अद्यतन कीजिए" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "वीडियो प्लेलिस्ट में जोड़ें" #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "कॉन्स्टेंट <code>VHOST</code> <strong>पदावनत है</strong>। उपडोमेन कॉन्फ़िगरेशन सक्षम करने के लिए wp-config.php में बूलियन कॉन्स्टेंट <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> का प्रयोग करें। एक उपडोमेन कॉन्फ़िगरेशन सक्षम है या नहीं की जांच करने के लिए is_subdomain_install() का प्रयोग करें।" #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>VHOST और SUBDOMAIN_INSTALL कॉन्स्टेंट्स के लिए परस्पर विरोधी मूल्य(वैल्यू)></strong> SUBDOMAIN_INSTALL के मूल्य(वैल्यू) को आपके उपडोमेन कॉन्फ़िगरेशन सेटिंग के रूप में ग्रहण किया जाएगा।" #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: साइट यूआरएल पहले ही लिया जा चूका है." #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: साइट प्रविष्टि बनाने में समस्या." #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "अनुरोधित उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है." #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "यह उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है." #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "यूज़रनेम में केवल छोटे वर्ण (a-z) और संख्या सम्मिलित कर सकते हैं।" #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "कृपया एक उपयोगकर्ता नाम प्रविष्ट करें." #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "क्षमा करें, इस यूज़रनेम की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "आप पंजीकरण करने के लिए इस ईमेल पते का उपयोग नहीं कर सकते हैं। ये हमारे कुछ ईमेल अवरुद्ध कर रहे हैं इसलिए हमें इनके साथ समस्या हो रही है। कृपया अन्य ईमेल प्रदाता का उपयोग करें।" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "उपयोगकर्ता नाम कम से कम 4 अक्षरों का होना अनिवार्य है ।" #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "उपयोगकर्ता नाम 60 अक्षरों से ज़्यादा नहीं हो सकता।" #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "क्षमा करें, उपयोगकर्ता नाम मे अक्षरों का होना अनिवार्य है!" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "कृपया एक मान्य ईमेल पता दर्ज करें." #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "क्षमा करें, उस ईमेल पते की अनुमति नहीं है!" #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "क्षमा करें, उपयोगकर्ता नाम पहले से मौजूद है!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "क्षमा करें, वह ई - मेल पता पहले से उपयोग मे है!" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम वर्तमान में आरक्षित है, लेकिन कुछ दिनों में संभवतया उपलब्ध हो सकता है।" #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "यह ईमेल पता पहले से ही इस्तेमाल किया जा चुका है। कृपया अपने इनबॉक्स में सक्रियण(एक्टिवेशन) ईमेल के लिए जाँच करें। यदि आप कुछ नहीं करते हैं, तो यह दो दिन में उपलब्ध हो जाएगा।" #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "कृपया एक साईट का नाम डालें." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "साइट नाम में केवल छोटे वर्ण (a-z) और संख्या सम्मिलित कर सकते हैं।" #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "उस नाम की अनुमति नहीं है। " #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "साइट का नाम कम से कम 4 अक्षर का होना अनिवार्य है।" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "क्षमा करें, आप वह साइट का नाम उपयोग नहीं कर सकते." #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "क्षमा करें, साइट के नाम में अक्षरों भी होना चाहिए!" #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "कृपया एक साईट शीर्षक डालें." #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "क्षमा करें, यह साइट पहले से मौजूद है!" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "क्षमा करें, यह साइट आरक्षित है!" #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "साइट वर्तमान में आरक्षित है , लेकिन एक दो दिन में उपलब्ध हो सकता है ।" #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "अपने ब्लॉग को सक्रिय करने के लिए, नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें:\n" "\n" "%s\n" "\n" "आपके सक्रिय करने के बाद, आपके लॉगइन के साथ ही आपको *एक और ईमेल* प्राप्त होगा।\n" "\n" "आपके सक्रिय करने के बाद, आप अपनी साइट पर यहाँ से जा सकते हैं:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] सक्रिय करें %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "अपने उपयोगकर्ता सक्रिय करने के लिए नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें:\n" "\n" "%s\n" "\n" "सक्रिय करने के बाद, आपको अपने प्रवेश(लॉग इन) के साथ *अन्य ईमेल* प्राप्त होगा।" #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "अमान्य सक्रियकरण कुंजी." #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "उपयोगकर्ता पहले से ही सक्रिय है." #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "साइट पहले से ही सक्रिय है." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "उपयोगकर्ता नहीं बनाया जा सका" #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम पहले से ही सक्रिय है." #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "साइट का निर्माण नहीं किया जा सका." #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "नई साइट: %1$s\n" "यूआरएल: %2$s\n" "रिमोट आईपी: %3$s\n" "\n" "इन सूचनाओं को अक्षम करें: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "नया साइट का पंजीकरण: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "नया उपयोगकर्ता: %1$s\n" "दूरदराज़(रिमोट) आईपी: %2$s\n" "\n" "इन सूचनाओं को अक्षम करें: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "नये उपयोगकर्ता का पंजीकरण:: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "पहले से इनस्टॉल है" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "ऐसा प्रतीत होता है आपने पहले से ही वर्डप्रेस स्थापित किया है। पुन: स्थापित करने के लिए कृपया पहले अपने पुराने डेटाबेस तालिकाएँ ख़ाली करें।" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "नमस्ते USERNAME,\n" "\n" "आपका नया SITE_NAME पूरी तरह से तैयार है।:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "आप अपने प्रबंधन खाते से इसे खोल सकते हैं। इसकी जानकारी नीचे दी गई है:\n" "\n" "सदस्य नाम: USERNAME\n" "कूट शब्द: PASSWORD\n" "खाता यहाँ से संचालित करें: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "हमें उम्मीद है कि आप इससे खुश होंगे। धन्यवाद!\n" "\n" "-- समूह @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "नया %1$s साइट: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "नया %1$s उपयोगकर्ता: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "यह फ़ाइल बहुत बड़ी है। फाइल आकार में %d KB से कम होनी चाहिए।" #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "आपको इस साइट से जोड़ने में एक त्रुटि हुई। वापस <a href=\"%s\">मुखपृष्ठ</a> पर जाएँ।" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "आपको इस साइट में जोड़ दिया गया है। कृपया <a href=\"%s\">मुखपृष्ठ</a> पर जाएँ या अपने यूज़रनेम(उपयोगकर्ता नाम) और पासवर्ड का उपयोग करके <a href=\"%s\">लॉग इन</a> करें।" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "वर्डप्रेस › सफल" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "नमस्ते USERNAME,\n" "\n" "आपका नया खाता पूरी तरह से तैयार है।\n" "\n" "आपके खाते की जानकारी:\n" "सदस्य नाम: USERNAME\n" "कूट शब्द: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "धन्यवाद!\n" "\n" "-- समूह @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "यह साइट अब उपलब्ध नहीं है" #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "इस साइट को अभी तक सक्रिय नहीं किया गया है। यदि आपको अपनी साइट को सक्रिय करने में समस्या हो रही है, तो कृपया %s से संपर्क करें।" #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "यह साइट संग्रहीत या निलंबित कर दिया गया है." #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "यदि आपकी साइट प्रदर्शित नहीं हो रही है, तो कृपया इस नेटवर्क के स्वामी से संपर्क करें।" #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "यदी आप इस नेटवर्क के स्वामी हैं, तो कृपया जांचे कि माइएसक्यूएल ठीक से चल रहा है और सभी तालिकाएँ त्रुटि मुक्त हैं।" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>डाटाबेस सारणी नहीं मिली।</strong> इसका अर्थ यह है कि MySQL कार्य नहीं कर रहा, वर्डप्रैस सही तरीके से स्थापित नहीं हुआ या किसी %s ने हटा दिया। कृपया डाटाबेस देखें।" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>%1$s साइट खोज नहीं पाए.</strong> %2$s टेबल को %3$s डेटाबेस में खोजा.क्या यह सही है?" #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "अब मैं क्या करूं?" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">बग रिपोर्ट</a> पृष्ठ पढ़ें। वहाँ मिले दिशा निर्देशों से आपको पता लगाने में मदद मिल सकती है, कि क्या गलत हो गया।" #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "यदि आप अभी भी इस संदेश के साथ फंसे हैं, तो अपने डेटाबेस में निम्न टेबल की उपस्थिति जाँचें:" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "%s मेनू नाम किसी अन्य मेनू नाम के साथ टकराव कर रहा है। कृपया किसी अन्य से कोशिश करें।" #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "प्रदान की गई वस्तु आईडी एक मेनू आइटम की नहीं है।" #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "अमान्य मेनू आईडी।" #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s एक संरक्षित WP(डब्ल्यूपी) विकल्प है और संशोधित नहीं किया जा सकता है" #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: अमान्य उपयोगकर्ता नाम और गलत कूटशब्द." #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "आपको एक अस्थायी रूपी कार्रवाई निर्दिष्ट(स्पेसिफाय) करनी चाहिए जिसे पहले पैरामीटर का उपयोग करके सत्यापित किया जाना हो।" #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "आपकी \"%s\" पोस्ट पर नया ट्रैकबैक" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "वेबसाइट: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "यू आर एल: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "टिप्पणी: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "आप इस पोस्ट के ट्रैकबैक्स यहाँ देख सकते हैं।" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ट्रैकबैक: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "आपके पोस्ट \"%s\" पर नया पिंगबैक" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "आप इस पोस्ट के पिंगबैक्स यहाँ देख सकते हैं।" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] पिंगबैक: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "आपके पोस्ट \"%s\" पर नई टिप्पणी" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "लेखक: %1$s (आई. पी.: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "वर्डप्रेस असफलता नोटिस" #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "« वापस" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "वर्डप्रेस › त्रुटि" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "डैशबोर्ड त्रुटी" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "डेटाबेस से कनेक्शन स्थापित करने में त्रुटि" #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत है</strong>! इसके बदले %3$s का प्रयोग करें।" #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s कोई विकल्प उपलब्ध बिना %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत है</strong>।" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s के लिए जिस निर्माता विधि को काम में लिया है उसका <strong> पदावनत</strong>, संस्करण %2$s के बाद से हो गया है ! इसकी बजाय %3$s का उपयोग करें।" #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s एक तर्क के साथ बुलाया गया था जो %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत</strong> है! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s एक तर्क के साथ बुलाया गया था जो कोई विकल्प उपलब्ध बिना %2$s संस्करण के बाद से <strong>पदावनत</strong> है।" #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(इस संदेश %s संस्करण में जोड़ा गया.)" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "कृपया अधिक जानकारी हेतु <a href=\"%s\">वर्डप्रेस में डिबगिंग</a> देखें।" #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s <strong>गलत</strong> तरीके से बुलाया गया था। %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "शहर चुने" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "यूटीसी" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "मैनुअल ऑफसेट्स" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "सेशन समाप्त हो गया है" #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "फिर लॉग इन करें." #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "प्रवेश(लॉग इन) पृष्ठ एक नए विंडो में खुलेगा। प्रवेश(लॉग इन) करने के बाद उसे बंद कर सकते हैं और इस पृष्ठ पर वापस लौट सकते हैं।" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "स्क्रिप्ट और शैलीयाँ(स्टाइल्स) तब तक पंजीकृत या कतारबद्ध नहीं किए जाने चाहिए जब तक %1$s, %2$s, or %3$s हुक नहीं हो जाते।" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "प्रशासन क्षेत्र में %1$s स्क्रिप्ट को अपंजीकृत ना करें। फ्रंटएन्ड विषय(थीम) को लक्षित करने के लिए, %2$s हुक का उपयोग करें।" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "wp_add_inline_style() को स्टाइल टैग पास नहीं करें।" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "निम्न को खोजें:" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "खोज …" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "खोजे" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "लॉग इन" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "लॉग आउट" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "उपयोगकर्ता नाम" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "कूटशब्द" #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "मुझे याद रखें" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "लॉग इन" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "पंजीकृत करे" #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "साइट व्यवस्थापक" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s कार्य से %1$s विकल्प हट चुका है। इसके स्थान पर %3$s का उपयोग करें। " #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s कार्य से %1$s विकल्प हट चुका है। इसके स्थान पर %3$s का उपयोग करें।" #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "“%s” के लिए खोज परिणाम" #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "खोज के परिणाम %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "श्रेणी: %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "टैग: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "साल: %s" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "माह: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "एसाइड" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "गैलरीज़" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "वीडियो" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "लिंक्स" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "स्टेटसेस" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "चैट" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "पुरालेख: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "पुरालेख" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s पर प्रकाशित पोस्ट" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s फ़ीड" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s टिप्पणी फ़ीड" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s टिप्पणी फ़ीड" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s श्रेणी फ़ीड" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s टैग फ़ीड" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "" "%1$s %2$s पोस्ट %3$s के द्वारा फ़ीड\n" " " #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” के खोज परिणाम फ़ीड" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s फ़ीड" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "« पिछला" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "अगला »" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "धीमा" #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "नीला" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "काला रंग" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "सनराइज़" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "एक्टोप्लास्म" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "सागर" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "कॉफ़ी" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "स्थापित" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "उपलब्ध" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "टिप्पणी फीड" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "इसे संपादित करे" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "अपवर्जित शर्तों को अलग करने के लिए %s के बजाय अल्पविराम का प्रयोग करें।" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "पिछले पोस्ट" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "अगला पोस्ट" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "अगला पृष्ठ »" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "« पिछला पृष्ठ" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "पुराने लेख" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "नए पोस्ट" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "पोस्ट्स नेविगेशन" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "अगला" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "नई टिप्पणियाँ »" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« पुराना टिप्पणिया" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "पुरानी टिप्पणिया" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "नई टिप्पणिया" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "यह शॉर्ट लिंक है।" #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "आपका सर्वर पीएचपी संस्करण %1$s चला रहा है लेकिन वर्डप्रेस %2$s को कम से कम %3$s की आवश्यकता है।" #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "लगता है आपके पीएचपी स्थापना में माइएसक्यूएल एक्सटेंशन लापता है जो कि वर्डप्रेस के लिए आवश्यक है।" #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "अनुरक्षण" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "पूर्व र्निधारित रखरखाव के कारण थोड़ी देर के लिए अनुपलब्ध है। एक मिनट में दोबारा जाँचें।" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: %2$s में %1$s में केवल संख्या, अक्षर और अंडरस्कोर ही शामिल कर सकते हैं।" #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "आप का साइट ठीक से स्थापित नहीं किया गया है । कृपया सिस्टम व्यवस्थापक से संपर्क करें।" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "रविवार" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "सोमवार" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "मंगलवार" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "बुधवार" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "गुरूवार" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "शुक्रवार" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "शनिवार" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "रवि" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "सोम" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "मंगल" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "बुध" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "गुरु" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "शुक्र" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "शनि" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "रवि" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "सोम" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "मंगल" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "बुध" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "गुरु" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "शुक्र" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "शनि" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "जनवरी" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "फ़रवरी" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "मार्च" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "अप्रैल" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "मई" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "जून" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "जुलाई" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "अगस्त" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "सितम्बर" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "अक्टूबर" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "नवम्बर" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "दिसम्बर" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "जनवरी" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "फरवरी" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "मार्च" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "अप्रैल" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "मई" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "जून" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "जुलाई" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "अगस्त" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "सितम्बर" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "अक्टूबर" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "नवम्बर" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "दिसम्बर" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "जनवरी" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "फरवरी" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "मार्च" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "अप्रैल" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "मई" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "जून" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "जुलाई" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "अगस्त" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "सितम्बर" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "अक्टूबर" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "नवम्बर" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "दिसम्बर" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "पूर्वाह्न" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "अपराह्न" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "पूर्वाह्न" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "अपराह्न" #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, #. default is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default #. is . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "विकसित भंडार की %s डायरेक्टरी को RTL के लिए इस्तेमाल किया जाना चाहिए ।" #. translators: localized date format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: localized time format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: localized date and time format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "मीडिया पैनल बंद करें" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "अपलोड करने के लिए फ़ाइलें ड्रॉप करे." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "अपलोड को बंद करें" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "आपके डिवाइस के वेब ब्राउज़र से फ़ाइलों को अपलोड करने के लिए इस्तेमाल नहीं किया जा सकता। आप <a href=\"%s\">अपनी डिवाइस के लिए देशी एप्प</a> का उपयोग करने में सक्षम हो सकते हैं।" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "अपलोड सीमा पार हो चुकी है" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "अपलोड करने के लिए फाइलों को कही भी ड्रॉप करें" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "या" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "फाइलो को चुनें" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "अधिकतम फ़ाइल अपलोड सीमा: %s" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "सुझाव दिया गया छवि आयाम:" #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "सूची दृश्य" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "ग्रिड दृश्य" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "अपलोड किया जा रहा" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "त्रुटियाँ रद्द करें" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "पिछले मीडिया आइटम संपादित करें" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "अगली मीडिया आइटम संपादित करें " #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "चित्र संपादित करे" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "सहेजा गया." #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "फ़ाइल का नाम:" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "फ़ाइल वर्ग" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "अपलोड का दिन:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "फ़ाइल का आकार:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "आयाम:" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "लम्बाई:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "बिटरेट:" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "एल्बम" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "वैकल्पिक मूलशब्द" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "द्वारा अपलोड की गई" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "को अपलोड की गई" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "अटैचमेंट पेज देखें" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "अधिक जानकारी संपादित करें" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "नहटाएँ" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "कचरा पेटी में डाले" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "स्थायी रूप से हटाये" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "अचयनित" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "इस छवि को अनुशीर्षक दे" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "इस वीडियो का वर्णन करे…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "इस ऑडियो फ़ाइल का वर्णन करे…" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "इस मीडिया फ़ाइल का वर्णन करे …" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "अनुलग्नक विवरण" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "चयन संपादित करें" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "साफ़ करें" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "अनुलग्नक प्रदर्शन सेटिंग्स" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "एम्बेड या लिंक करे" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "जुड़ा हुआ" #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "मीडिया प्लेयर एम्बेड करें" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "मीडिया फाइल से जुड़ा हुआ" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "मीडिया फ़ाइल" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "संलग्न पृष्ठ से जुड़ा हुआ" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "संलग्न पृष्ठ" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "अनुकूलित यूआरएल" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "आकार" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "लघुछवि" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "बड़ा" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "पूरा आकार" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "गैलरी सेटिंग्स" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "कॉलम" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "क्रमरहित रूप में" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "प्लेलिस्ट की सेटिंग" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "वीडियो लिस्ट देखिएं" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "ट्रॅकलिस्ट दिखाइए" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "ट्रैकलिस्ट में कलाकार का नाम दर्शाएँ" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "छवियां दिखाएं" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "क्षमा करें, टर्म को हटाया नहीं जा सका। " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "आपको इस वर्गीकरण में शर्तें(टर्म्स) आवंटित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "क्षमा करें, आप उपयोगकर्ताओं को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "आपको उपयोगकर्ताओं को ब्राउज़ करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "निर्दिष्ट भूमिका मान्य नहीं है" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "क्षमा करें, आप अपने प्रोफ़ाइल को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "क्षमा करें, उपयोगकर्ता अपडेट नहीं किया सकता है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "क्षमा करें, आप इस पृष्ठ को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "क्षमा करें, ऐसा कोई पृष्ठ नहीं." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "क्षमा करें, आप पृष्ठों को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पृष्ठ को हटाने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "पृष्ठ हटाने में असफल" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पृष्ठ को संपादित करने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "क्षमा करें, आप इस साइट पर पोस्ट को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "क्षमा करें, टैग देखने के क्रम में आप इस साइट पर पोस्टों को संपादित करने में सक्षम होने चाहिए।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "क्षमा करें, आप को श्रेणी जोड़ने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "क्षमा करें, नई श्रेणी विफल रहा." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "क्षमा करें, आप को श्रेणी हटाने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "क्षमा करें, आप श्रेणियों को देखने के क्रम में इस साइट पर पोस्ट को संपादित करने में सक्षम होना चाहिए।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "अमान्य टिप्पणी आईडी." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "आपको इस टिप्पणी को नियंत्रित या संपादित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "अमान्य टिप्पणी स्थिति." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "अमान्य पोस्ट प्रकार।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "क्षमा करें, टिप्पणी संपादित नहीं किया जा सकता है. कुछ ग़लत हुआ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "टिप्पणी करने के लिए पंजीकृत होना जरूरी है" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "क्षमा करें, इस आइटम के लिए टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी हैं।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "टिप्पणी लेखक का नाम और ईमेल आवश्यक हैं" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "एक मान्य ई-मेल पता आवश्यक है" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "आपको इस साइट के बारे में जानकारी लेने के लिए अनुमति नहीं है ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "आपको इस पोस्ट के विवरण तक की पहुँच की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "आप विकल्पों को अपडेट करने की अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "आपके पास फाइल्स को अपलोड करने की आज्ञा नही है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "क्षमा करें, आपको इस पोस्ट का प्रकार संपादित करने की अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "क्षमा करें, आप को पोस्ट को संपादित करने के लिए अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "क्षमा करें, संशोधन अक्षम हैं." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "क्षमा करें, आप इस साइट पर उपयोगकर्ता डेटा को नहीं देख सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "या तो वहाँ कोई पोस्ट नहीं हैं, या कुछ गलत हो गया." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "क्षमा करें, उस फ़ाइल को संपादित नहीं किया जा सकता है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "क्षमा करें, ऐसा कोई पोस्ट नहीं. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को संपादित करने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को प्रकाशित करने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "कुछ अजीब मगर बहुत कष्टप्रद कारण से, इस पोस्ट को संपादित नहीं किया जा सकता है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "क्षमा करें, आप इस साइट पर पृष्ठों को प्रकाशित करने की अनुमति नहीं है ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "क्षमा करें, आप को इस साइट पर पोस्ट प्रकाशित करने की अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "अमान्य पोस्ट प्रारूप" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "आप को इस उपयोगकर्ता के रूप में पृष्ठ बनाने के लिए अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "आप के पास इस उपयोगकर्ता के रूप में पोस्ट लेखक बदलने की आज्ञा नही है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "आप के पास इस उपयोगकर्ता के रूप में पृष्ठ लेखक बदलने की आज्ञा नही है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पृष्ठ को प्रकाशित करने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "क्षमा करें, आपकी प्रविष्टि संपादित नहीं की जा सकती है। कुछ गड़बड़ हुई है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "क्षमा करें, आपने, आपको आवंटित स्थान का उपयोग कर लिया है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s) फ़ाइल लिखी नहीं जा सकी" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को प्रकाशित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "हमारे लिए कोई लिंक नहीं है?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "निर्दिष्ट लक्ष्य यूआरएल एक लक्ष्य के रूप में इस्तेमाल नहीं किया जा सकता। या तो यह मौजूद नहीं है, या फिर यह एक पिंगबैक-सक्षम संसाधन नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "स्रोत यूआरएल और लक्ष्य यूआरएल दोनों एक ही संसाधन को अंकित नहीं कर सकते हैं।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "पिंगबैक पहले से ही पंजीकृत है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "स्रोत यूआरएल मौजूद नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "हमें उस पृष्ठ पर एक शीर्षक नहीं मिल सका।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "स्रोत यूआरएल में लक्ष्य यूआरएल के लिए लिंक शामिल नहीं है, और इसलिए एक स्रोत के रूप में इसका इस्तेमाल नहीं किया जा सकता।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s से %2$s तक पिंगबैक पंजीकृत। वेब को बातें करने दो! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "निर्दिष्ट लक्ष्य यूआरएल मौजूद नहीं है।" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s टिपण्णी" msgstr[1] "%s टिप्पणियाँ" #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "ट्रैकबैक" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "पिंगबैक" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "कोई टिप्पणी नहीं<span class=\"screen-reader-text\"> %s में</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 टिप्पणी<span class=\"screen-reader-text\"> %s में</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s टिप्पणी<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s में</span>" msgstr[1] "%1$s टिप्पणी<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s में</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "टिप्पणी बन्द <span class=\"screen-reader-text\"> %s में</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "टिप्पणियाँ देखने के लिए अपना कूटशब्द दर्ज करे." #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "प्रतिक्रिया" #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "%s का जवाब दें" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "उत्तर देने के लिए लॉग इन करे" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "टिप्पणी करे" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "टिप्पणी करने के लिए लॉग इन करे" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "जवाब को निरस्त करने के लिए यहां क्लिक करें." #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "एक उत्तर दें" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s को एक उत्तर दें" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "नाम" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "ईमेल" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "वेबसाईट" #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "आवश्यक फ़ील्ड चिह्नित हैं %s" #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "आप होना चाहिए <a href=\"%s\">में लॉग </a>एक टिप्पणी पोस्ट करने के लिए." #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s के रूप में लॉग इन किया है। अपनी प्रोफ़ाइल को संपादित करें।\">%2$s के रूप में लॉग इन किया है</a>। <a href=\"%3$s\">लॉग आउट करें?</a>" #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा." #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "जवाब रद्द करें" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "टिप्पणी करे" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "अस्वीकृत किया गया" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "अनुमोदित" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "स्पैम" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "ट्रैश" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "डुप्लीकेट टिप्पणी का पता चला; ऐसा लग रहा है आप पहले से ही यह कह चुके हैं!" #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "आप ज़्यादा जल्दी टिप्पणी पोस्ट कर रहे हैं। गति कम करें।" #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "टिप्पणी स्थिति अपडेट नहीं हो सका" #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "क्षमा करें, आप को एक टिप्पणी पोस्ट करने में लॉग इन होना चाहिए." #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: आवश्यक फ़ील्ड (नाम, ईमेल) को भरें." #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: एक मान्य ई-मेल दर्ज करें." #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: टिप्पणी टाइप करें." #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>त्रुटि</strong>: आप की टिप्पणी को सहेजा नहीं जा सका। बाद में पुन: प्रयास करें।" #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "यह तर्क अन्य क्रॉन फ़ंक्शन्स के व्यवहार से मेल करने हेतु एक सरणी(ऐरे) में बदल गया है।" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "घंटे में एक बार" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "रोज़ाना दो बार" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "रोज़ाना एक बार" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "हेक्स मान" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "अपलोड हेडर अनियमित करें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "सुझाव हेडर अनियमित करें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "चित्र हटाए" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "छवि सेट करे" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "अपलोडेड हेडर अनियमित हो रहे हैं" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "सुझाव हेडर अनियमित हो रहे हैं" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "कोई छवि नहीं चुनी गई" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "<strong>नई छवि जोड़ें</strong> पर क्लिक करने के बाद जहाँ आप छवि की अपने हिसाब से काट-छाँट कर सकते हैं, वहीं आपकी थीम <strong>%s × %s</strong> पिक्सेल्स के हैडर आकार का समर्थन करती है।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "<strong>नई छवि जोड़ें</strong> पर क्लिक करने के बाद जहाँ आप छवि की अपने हिसाब से काट-छाँट कर सकते हैं, वहीं आपकी थीम <strong>%s</strong> पिक्सेल्स के हैडर चौड़ाई का समर्थन करती है।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "<strong>नई छवि जोड़ें</strong> पर क्लिक करने के बाद जहाँ आप छवि की अपने हिसाब से काट-छाँट कर सकते हैं, वहीं आपकी थीम <strong>%s</strong> पिक्सेल्स के हैडर उंचाई का समर्थन करती है।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "वर्तमान शीर्ष भाग" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "शीर्षक चित्र छिपाएं" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "चित्र छिपाएं " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "नया शीर्षक चित्र लगाएँ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "नया चित्र लगाएँ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "पहले अपलोड किये गये" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "सुझाव दिया गया" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "छवि चुने" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "छवि बदलें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "कोई छवि नहीं चुनी गई" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "छवि चुनें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "फाइल चुनें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "फ़ाइल बदलें " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "कोई फ़ाइल नहीं चुना गया" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "फ़ाइल चुनें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "मेन्यू व्यवस्था" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "स्वतः यह मेनू के लिए नए शीर्ष स्तर के पृष्ठों को जोड़ेगा" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "मेन्यू आइटम डालें या निकालें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "आइटम जोड़ें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "पुन: व्यवस्थित करें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "पूरा हुआ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि चालू रहने पर, मेनू आइटमों का क्रम बदलने के लिए कुछ और नियंत्रण उपर, आइटमों की सूची में मिलेंगे।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "मेनू हटाएं" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "मेनू के स्थान" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(वर्तमान: %s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "मेनू आइटम का संपादन कीजिये: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "मेनू आइटम को हटाएं: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "नेविगेशन लेबल" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "शीर्षक की विशेषता" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "सीएसएस क्लासेज" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "कड़ी सम्बन्ध (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "वर्णन मेनू में प्रदर्शित किया जाएगा यदि वर्तमान विषय समर्थन करता है।" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "वास्तविक: %s" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "उन्नत मेनू संपत्तियों को दिखाएँ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "कड़ी टारगेट" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "मेनू के विकल्प" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "मेनू बनाएँ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "सजीव पूर्वावलोकन" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "%s द्वारा" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>सक्रिय:</span> %s " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "विषय विवरण" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "सक्रिय थीम" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "थीम पूर्वावलोकन" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "बदलें" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "स्थापित थीम्स खोजें…" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "पुनःक्रम " #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "पूरा हुआ" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "पुनःक्रमित मोड में, विजेट्स को पुन: व्यवस्थित करने हेतु अतिरिक्त नियंत्रण ऊपर दिए विजेट्स सूची में उपलब्ध हो जाएँगे।" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "%2$s के लिए %1$s अमान्य. यह मूल्य %3$s व %4$s के मध्य है." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "निम्न मान मान्य दिनांक का वर्णन नहीं हैः वर्ष %1$s, माह %2$s, दिवस %3$s ।" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "नीचे दी गई जानकारी सही दिनांक को नहीं दर्शाती: माह %1$s, दिन %2$s।" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "नया वर्डप्रेस लूप" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "कोई नही" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "अंतिम अपडेट किया" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "अटैचमेंट अनुपस्थित" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "पहला पोस्ट" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "अंतिम पोस्ट" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह करना चाहते हैं?" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "फ़ाइल “%s” मौजूद नहीं है?" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "जी.डी. चित्र लाइब्रेरी स्थापित नहीं है।" #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "फ़ाइल “%s” एक चित्र नहीं है." #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "उफ़! वह एम्बेड मिल नहीं सका।" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "ऐसा लगता है इस स्थान पर कुछ भी नहीं मिल सका। सम्भवतः %s पर सीधे जाने का प्रयास करें?" #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "एम्बेड किया हुआ वर्डप्रेस पोस्ट" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s को पढ़ना जारी रखें" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">टिप्पणी</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">टिप्पणियाँ</span>" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "शेयरिंग डायलॉग खोले" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "शेयरिंग विकल्प" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "वर्डप्रेस एम्बेड" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "एचटीएमएल एम्बेड" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "एम्बेड करने के लिए यह यूआरएल अपनी वर्डप्रेस साइट में कॉपी और पेस्ट करें" #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "एम्बेड करने के लिए यह कोड अपनी साइट में कॉपी और पेस्ट करें" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "शेयरिंग डायलॉग बंद करे" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "%s पर टिप्पणियाँ" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%2$s पर %1$s के लिए टिप्पणियाँ खोज जारी" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "%s के लिए टिप्पणियाँ" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s द्धारा %1$s पर टिप्पणी" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "%s :के द्वारा" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "%s पर टिप्पणियाँ" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "संरक्षित टिप्पणियाँ: कृपया टिप्पणियाँ देखने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें।" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "%s फ़िल्टर का प्रयोग करें।" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s मिन" msgstr[1] "%s मिन" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s घंटा" msgstr[1] "%s घंटे" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s दिन" msgstr[1] "%s दिन" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s सप्ताह" msgstr[1] "%s सप्ताह" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s महीना" msgstr[1] "%s महीना" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s वर्ष" msgstr[1] "%s वर्ष" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "दर्ज किया गया ईमेल पता एक मान्य ईमेल पता प्रतीत नहीं होता। कृपया एक मान्य ईमेल पता दर्ज़ करें।" #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "आपके द्वारा दर्ज वर्डप्रेस पता एक मान्य यूआरएल प्रतीत नहीं होता। कृपया एक मान्य यूआरएल दर्ज कीजिए।" #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "आपके द्वारा दर्ज साइट पता एक मान्य यूआरएल प्रतीत नहीं होता। कृपया एक मान्य यूआरएल दर्ज कीजिए। " #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "आपके द्वारा दर्ज समय क्षेत्र मान्य नहीं है। कृपया एक वैध समय क्षेत्र का चयन करें।" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, और %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s और %s" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "त्रुटि: यह एक मान्य फ़ीड टेम्पलेट नहीं है।" #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "एक या एक से अधिक डेटाबेस तालिकाएँ उपलब्ध नहीं हैं। डेटाबेस को <a href=\"%s\">मरम्मत</a> की आवश्यकता है।" #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "%s डायरेक्टरी बनाने में अक्षम। क्या सर्वर द्वारा पैरेन्ट डायरेक्ट्री पर लिखा जा सकता है?" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "रिक्त फ़ाइल नाम" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रकार" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "%s फ़ाइल लिखी नहीं जा सकी" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "आप %s से लॉग आउट करने का प्रयास कर रहे हैं." #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "क्या आप वास्तव में <a href='%s'>लॉग आउट</a>होना चाहते हैं?" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें." #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "अपर अल्फा" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "अपर रोमन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "लोअर रोमन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "नाम" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "कड़ी" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "कड़ी" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "दस्तावेज गुण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "रोबोट" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "खोजशब्द" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "संकेतीकरण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "विवरण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "लेखक" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "छवि डालें/सम्पादन करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "स्रोत" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "किनारा" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "अनुपात निश्चित करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "लम्बवत स्थान" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "छवि विवरण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "स्टाइल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "आयाम" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "छवि डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "दिनांक/समय डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "वीडियो डालें/सम्पादन करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "ईश्तेहार / पोस्टर" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "वैकल्पिक स्रोत" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "अपना एम्बेड कोड नीचे पेस्ट करें:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "विडियो डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "एम्बेड" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "विशेष वर्ण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "दाएँ से बाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "बाएं से दायें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "भाव वाले आइकन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "निरंतर रिक्ति" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "पृठ विभाजन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "टेक्स्ट के रूप में चिपकाएं" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "छापें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "सहेजें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "पूर्ण स्क्रीन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "क्षैतिज रेखा" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "क्षैतिज स्थान" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "पिछला प्रारूप पुनर्स्थापित करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "कड़ी डालें/सम्पादन करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "कड़ी हटायें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "रंग" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "अनुकूलित रंग" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "अनुकूलित" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "कोई रंग नहीं" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "निर्दिष्ट स्ट्रिंग नहीं मिल सका." #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "बदलें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "अगला" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "पहला" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "संपूर्ण शब्द" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "खोजें और बदलें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "से बदलें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "खोजें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "सभी को बदलें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "केस मिलाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "वर्तनी जाँचें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "समाप्त करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "सभी पर ध्यान न दें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "ध्यान न दें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "शब्दकोश में जोड़ें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "टेबल डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "टेबल हटाये" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "सारणी गुण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "सारणी पंक्ति गुण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "सारणी कोष्ठ गुण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "किनारे का रंग" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "पंक्ति" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "पंक्तियाँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "कालम" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "टेबल कॉलम" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "सेल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "हैडर सेल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "शीर्ष" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "पाद क्षेत्र" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "पंक्ति पहले डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "पंक्ति बाद में डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "स्तम्भ पहले प्रविष्ट करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "स्तम्भ बाद में प्रविष्ट करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "सारणी पंक्ति पहले चिपकाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "सारणी पंक्ति बाद में चिपकाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "पंक्ति हटाये" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "कॉलम हटाए" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "सारणी पंक्ति काटें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "सारणी पंक्ति प्रतिकृत करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "टेबल कोष्ठ मिलाएं" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "तालिका कक्ष का विभाजन करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "चौडाई" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "अनुशीर्षक" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "संरेखण" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "एच अलाइन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "इनमे से कोई नहीं " #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "वी अलाइन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "शीर्ष" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "मध्य" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "तल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "पंक्ति समूह" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "कॉलम समूह " #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "पंक्ति के प्रकार" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "सेल के प्रकार" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "सेल पैडिंग" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "सेल अंतराल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Scope" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "टेम्पलेट डालें " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "टेम्पलेट " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "पाठ का रंग" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "ब्लॉक दिखाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "अदृश्य वर्णों को दिखाएँ" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "शब्द: %s " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "पेस्ट सादे टेक्स्ट मोड में है। सामग्री अब सादे टेक्स्ट के रूप में चिपकाया जाएगा जब तक आप इस विकल्प को बंद नहीं कर देते।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "यदि आप उन्नत सामग्री माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड से सीधे डाल रहें हैं, तो आप इस विकल्प को बंद कर दें। इससे संपादक स्वतः ही पाठ्य को साफ कर देगा।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "उन्नत पाठ्य क्षेत्र। सहायता के लिए Alt-Shift-H दबाएँ।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "अगर आप इस पृष्ठ से दूर जायेंगे तो आपके द्वारा किए बदलाव नष्ट हो जायेंगे." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "आपका ब्राउज़र सीधे क्लिपबोर्ड का उपयोग समर्थ नहीं कर रहा है। कृपया कुंजी पटल के बटन अथवा ’s सम्पादन मेनू को चुने।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "फाइल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "संपादित करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "औजार" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "देखें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "टेबल " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "प्रारूप" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "टूलबार टॉगल" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "अधिक पढ़ें टैग डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "पृष्ठ विराम टैग डालें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "और पढ़ें..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "भटकाव रहित लेखन" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "संरेखण रहित" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "मूलभूत शॉर्टकट," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "अतिरिक्त शॉर्टकट," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "शॉर्टकट पर केन्द्रित:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "इनलाइन टूलबार (जब भी एक छवि, लिंक या पूर्वावलोकन चुना जाता है)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "संपादक मेनू (जब सक्रिय हो)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "लेखन उपकरण पट्टी" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "एलिमेंट्स पाथ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + अक्षर:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "शिफ्ट + अल्ट + अक्षर:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + अक्षर:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + अक्षर:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "अक्षर" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "क्रिया" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "एक से दूसरे बटन पर ध्यान केन्द्रित करने के लिए टैब अथवा तीर कुंजियों का उपयोग करें। संपादक में वापस ध्यान केन्द्रित करने हेतु इस्केप अथवा अन्य दिये बटन का उपयोग करें।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "इनमें से एक फ़ॉर्मैट करने वाले शॉर्ट-कट टाइप करने के बाद स्पेस दबाकर नया पॅराग्राफ़ शुरू करने पर पॅराग्राफ़ अपने आप फ़ॉर्मैट हो जाएगा। बैक-स्पेस या एस्केप दबाकर फ़ॉर्मैट रद्द करें।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "एंटर दबाने पर निम्न फारमैटिंग शॉर्टकट प्रतिस्थापित हो जाते हैं। अनडू (पूर्ववत) करने के लिए एस्केप या अनडू बटन दबाएँ।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "व/म/दि" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "गंतव्य URL दर्ज करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "लिंक एक नए टैब में खोलें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "या मौजूदा सामग्री के लिए कड़ी" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "कोई खोज शब्द निर्दिष्ट नहीं.हाल के आइटम को दिखाया जा रहा है." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "खोज या ऊपर नीचे कर सामग्री चुनें।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "कड़ी जोडें" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "fopen() से %s के लिए हैंडल नहीं खोल सका" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "अस्थायी फ़ाइल में अनुरोध लिखने में असफल।" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "होस्ट के लिए एसएसएल प्रमाणपत्र सत्यापित नहीं किया जा सका।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "फ़ाइल मौजूद नहीं है ?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "फ़ाइल छवि नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "छवि का आकार नहीं पढ़ा जा सका." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "छवि का आकार परिवर्तन विफल रहा." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "छवि आयाम(डायमेंशन) के बदले आकार की गणना नहीं कर सका" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "छवि काट-छाँट असफल।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "छवि का घुमाना विफल रहा." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "छवि फ्लिप विफल रहा।" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "छवि संपादक सेव विफल रहा" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "रेंज [1,100] के बाहर छवि गुणवत्ता निर्धारित करने का प्रयास किया गया।" #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "टर्म आईडी कई वर्गीकरणों के मध्य साझा की जाती है" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "अमान्य वर्गीकरण" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "विषय (थीम) निर्देशिका \"%s\" मौजूद नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "स्टाइलशीट नहीं है." #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "त्रुटि: विषय (थीम) निर्देशिका या तो खाली है अथवा मौजूद नहीं है। कृपया अपनी स्थापना की जाँच करें।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "स्टाइलशीट पठनीय नहीं है." #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "टेम्पलेट अनुपलब्ध है।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "पैरेन्ट विषय(थीम) अनुपस्थित। कृपया \"%s\" पैरेन्ट विषय(थीम) स्थापित करें।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" विषय(थीम) एक वैध पैरेन्ट विषय(थीम) नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "अनाम" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "अन्य की बजाय %s का प्रयोग करें। " #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "प्ल्गइन्स और विषयों(थीम्स) से उपयोगकर्ता स्तरों(लेवल्स) का उपयोग पदावनत है। इसकी बजाय भूमिकाओं(रोल्स) और क्षमताओं(कैपबिलिटीस) का उपयोग करें।" #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "इस विजेट के लिए कोई विकल्प नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "एक्सएमएल-आरपीसी सेवाएँ इस साइट पर अक्षम हैं।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "सॉफ्टवेयर का नाम" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "सॉफ्टवेयर संस्करण" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "वर्डप्रेस पता (यूआरएल)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "साइट पता (यूआरएल)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "लॉग इन पता (यूआरएल)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "व्यवस्थापक क्षेत्र के लिए यूआरएल" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "छवि का मूलभूत कड़ी प्रकार" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "छवि मूलभूत आकार" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "छवि मूलभूत संरेखण" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "टेम्पलेट" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "स्टाईलशीट" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "पोस्ट लघुछवि" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "समय क्षेत्र" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "साईट टैगलाइन " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "दिनांक प्रारूप" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "समय प्रारूप" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "नए उपयोगकर्ताओं को साइन अप करने की अनुमति दें" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "लघुछवि चौड़ाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "लघुछवि लंबाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "लघुछवि को काट-छाँट कर सटीक आयाम का करें" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "मध्यम आकार के छवि की चौड़ाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "मध्यम आकार के छवि की ऊंचाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "मध्यम-बड़े आकार की छवि चौड़ाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "मध्यम-बड़े आकार की छवि ऊंचाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "बड़े आकार के छवि की चौड़ाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "बड़े आकार के छवि की ऊंचाई" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "लोगो को नये लेख पर टिप्पणी पोस्ट करने की अनुमति दें" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "नए लेख पर अन्य ब्लॉगों (पिंगबैक और ट्रैकबैक) से लिंक सूचनाओं की अनुमति दें" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "इस XML-RPC तरीके के लिए अपर्याप्त तर्क पारित किया गया." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "क्षमा करें, आप एक निजी पोस्ट नहीं चिपका सकते हैं ।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को स्टिक करने की अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "अमान्य पोस्ट प्रकार" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "अमान्य पोस्ट आईडी." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को संपादित करने की अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "पद प्रकार बदला नहीं जा सकता है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "क्षमा करें, आप को इस साइट पर पोस्ट करने के लिए अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "क्षमा करें, आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार में प्राइवेट पदों(पोस्टों) का सृजन करने की अनुमति नहीं है " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "क्षमा करें, आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार में पदों(पोस्टों) को प्रकाशित करने की अनुमति नहीं है " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "क्षमा करें, आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार में पासवर्ड से सुरक्षित पदों(पोस्टों) का सृजन करने की अनुमति नहीं है" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "आप को इस उपयोगकर्ता के रूप में पोस्ट बनाने के लिए अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "अमान्य लेखक आईडी." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "अमान्य अनुलग्नक आईडी." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "क्षमा करें, दिए गए वर्गीकरणों में से एक, पद(पोस्ट)प्रकार द्वारा समर्थित नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "क्षमा करें, आपको दिए गए वर्गीकरणों में से किसी एक में शब्द आवंटित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "अमान्य टर्म ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "श्रेणीबद्ध वर्गीकरण में अस्पष्ट टर्म नाम प्रयोग हुआ। कृपया विकल्प रूप में टर्म आईडी का उपयोग करें।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "क्षमा करें, आपको दिए गए वर्गीकरणों में से किसी एक में शब्द जोड़ने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "क्षमा करें, आपकी प्रविष्टि पोस्ट नहीं की जा सकी। कुछ गड़बड़ हुई है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "इस पोस्ट का एक संशोधन है जो अधिक नवीन है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "क्षमा करें, आप को इस पोस्ट को हटाने का अधिकार नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "पोस्ट को हटाया नहीं जा सकता." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "क्षमा करें, आप इस पोस्ट को संपादित नहीं कर सकते." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "निर्दिष्ट पद(पोस्ट) प्रकार मान्य नहीं है" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "आपको इस पद(पोस्ट) प्रकार के पोस्टों को संपादित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "आपको इस वर्गीकरण में टर्मस बनाने के लिए अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "पारिभाषित नाम रिक्त नहीं हो सकता." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "यह श्रेणीबद्ध वर्गीकरण नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "मूल संदर्भ मौजूद नहीं है." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "क्षमा करें, आपका टर्म बनाया नहीं जा सका। कुछ ग़लत हुआ है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "आपको इस वर्गीकरण के संदर्भ में संपादन करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "यह वर्गीकरण श्रेणीबद्ध नहीं है इसलिए आप पेरेन्ट सेट नहीं कर सकते।" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "क्षमा करें, शब्द का संपादन विफल रहा." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "आपको इस वर्गीकरण में टर्मस हटाने के लिए अनुमति नहीं है." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "अनुकूलित बनाया जा रहा" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "इस भाग को खोलने के लिए रिर्टन या एन्टर दबाएँ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "विजेट एक स्वतंत्र भाग है जो सामग्री में कहीं भी किसी भी विजेट क्षेत्र में जोड़ा जा सकता है। यह विषय द्वारा दिया जाता है। जिसे सामन्य रूप में साइडबार कहते हैं।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "अन्य क्षेत्र में ले जाए…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr " इस विजेट को स्थानांतरित करने के लिए एक क्षेत्र का चयन करें:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "स्थान परिवर्तित करे" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "लागू करें" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "उन्हें प्रकाशित करने से पहले सहेजें और परिवर्तन का पूर्वावलोकन करे।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "विजेट समाप्त करने के लिए इसे ले जाकर निष्क्रिय विजेट्स साइडबार में डाल दें।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "एक त्रुटि हो गई है. कृपया पेज पुन: लोड करें और पुन: प्रयास करें।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "विजेट नीचे किया" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "विजेट ऊपर किया" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "वर्तमान में पूर्वावलोकन(प्रीव्यू) में कोई विजेट क्षेत्र प्रदर्शित नहीं है। पूर्वावलोकन में उस टेम्पलेट पर नेविगेट करें जो विजेट क्षेत्र का उपयोग करता है ताकि उसके विजेट्स को यहाँ प्राप्त(एक्सेस) कर सकें।" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "विजेट्स पुन: व्यवस्थित करें" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "एक विजेट जोड़ें" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "विजेट खोजें" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "विजेट खोजें…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "इस विजेट को संपादित करने हेतु शिफ्ट दबाकर क्लिक करें।" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "दृश्यात्मक" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "नया दस्तावेज़" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "प्रारूप" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "शीर्षक" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "शीर्षक 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "शीर्षक 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "शीर्षक 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "शीर्षक 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "शीर्षक 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "शीर्षक 6" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blocks" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "ब्लोकउक्ति" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "पूर्वस्वरूपित" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "पता" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "रेखांकित" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "बीच में से काटें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "सबस्क्रिप्ट" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "फ़ॉर्मेटिंग हटाये" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "मोटा" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "टेढा" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "कोड" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "स्रोत कोड" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "फ़ॉन्ट समुह" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "फॉन्ट आकार" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "केंद्र में संरेखित करें " #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "दाहिने में संरेखित करें " #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "वाये में संरेखित करें " #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "मिलान" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "अभिस्थापन बढ़ाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "अभिस्थापन घटाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "काटें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "प्रतिकृति बनाये" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "चिपकाएँ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "सभी चुनें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "पहले जैसा" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "फिर करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "ठीक है" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "बंद करें" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "दृश्य सहायता" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "बुलेटेड सूची" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "क्रमांकित सूची" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "चौकोर" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "वृत्त" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "डिस्क" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "लोअर ग्रीक" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "लोअर अल्फा" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "चाही गई थीम अस्तित्व में नहीं है।" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "कस्टमाइज़: %s" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "सजीव पूर्वावलोकन: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "साइट की पहचान" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "साइट शीर्षक" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "टैगलाइन " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "साइट आइकन" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "साइट का यह आइकन एक ब्राउज़र और ऍप आइकन के रूप में इस्तेमाल होता है। आइकन चौकोर और कम से कम 512px चौड़ा और लंबा होना चाहिए।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "रंग" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "शीर्ष लेख प्रदर्शित करें" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "शीर्ष वाक्य का रंग" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "पृष्ठभूमि का रंग" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "शीर्ष चित्र" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "पृष्ठभूमि का चित्र" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "पृष्ठभूमि दोहराएँ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "कोई दोहराव नहीं" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "टाइल" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "क्षैतिज टाइल" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "अनुलंब रूप में टाइल" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "पृष्ठभूमि की अवस्था" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "बांया" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "मध्य" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "दांया" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "पृष्ठभूमि संलग्न" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "स्क्रॉल" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "स्थिर " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "स्थिर मुख्य पृष्ठ " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "आपका थीम एक स्थिर सामने पृष्ठ का समर्थन करता है।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "मुखपृष्ठ प्रदर्शित " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "आपके नवीनतम पोस्ट" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "एक स्थिर पृष्ठ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "मुखपृष्ठ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "पोस्ट पृष्ठ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "मुख्य पृष्ठ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "अनुकूलित कड़ी" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "पोस्ट प्रकार आर्काइव" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "कोई परिणाम नही मिला." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(कोई लेबल नहीं)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(बेनाम)" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(वर्तमान में निम्न पर सेट: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "मेनू का नाम" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "मेनू आइटम जोड़ा गया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "मेनू आइटम नष्ट किया गया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "मेनू बनाया गया " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "मेनू नष्ट किया गया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "मेनू आइटम ऊपर ले जाया गया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "मेनू आइटम नीचे चला गया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "मेनू आइटम उपमेनू से बाहर ले जाया गया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "मेनू आइटम अब एक उप आइटम है" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "अनुकूलित बनाया जा रहा ▸ %s" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (अमान्य)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (विचाराधीन)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "आइटम की संख्या: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "अतिरिक्त आइटम मिला: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "और परिणाम लोड हो रहे है ... कृपया प्रतीक्षा करें" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि चालू है" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि बंद है" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "मेनू आइटमों का क्रम बदलें" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "मेन्यू आइटमों का क्रम बदलने की प्रणालि बंद करें" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "एक के ऊपर ले जाएं" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "एक नीचे ले जाएं" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "शीर्ष पर ले जाएं" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "%s के निचे ले जाये" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "%s के नीचे से बाहर ले जाएं" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "%s से कम" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "%s से कम बाहर" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. मेनू आइटम %2$d का %3$d." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. सब आइटम नंबर %2$d के निचे %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "इस पैनल का प्रयोग पहले से ही आपकी साइट पर प्रकाशित सामग्री के नेविगेशन मेनू के प्रबंधन के लिए किया जाता है। आप मेनू बना सकते हैं और मौजूदा सामग्री के लिए आइटम जोड़ सकते हैं जैसे कि पृष्ठ, पोस्ट, श्रेणियाँ, टैग, प्रारूप, या कस्टम लिंक।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "मेनू आपकी थीम द्वारा निर्धारित स्थानों में दिखाया जा सकता है या <a href=\"%s\">विजेट क्षेत्र</a> में एक “कस्टम मेनू विजेट#8221; के दवारा दिखाया जा सकता है।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "मेनू आपकी थीम द्वारा निर्धारित स्थानों में दिखाया जा सकता है।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "आपका विषय केवल एक मेनू का ही समर्थन करता है। जिस मेनू को आप दिखाना चाहते हैं, उसे चुनें।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "आपका विषय %s मेनू तक समर्थ है। कृपया जगह अनुसार उस मेनू को चुनें।" msgstr[1] "आपका विषय %s मेनू तक समर्थ है। कृपया जगह अनुसार उस मेनू को चुनें।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "आप कस्टम मेनू विजेट के उपयोग से विजेट क्षेत्रों में मेनू रख सकते हैं।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "मेनू के स्थान" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "मेनू जोड़ें" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "नया मेनू नाम" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "मेनू में जोड़ें: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "ऊपर ले जाए" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "नीचे की ओर" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "एक स्तर ऊपर ले जाएं" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "एक स्तर नीचे ले जाएं" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "वापस" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "मेनु आइटम जोड़ें" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "मेनू आइटम खोजे" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "मेनू आइटम खोजे…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "जैसे ही आप लिखेंगे वैसे ही खोज परिणामों का अपडेट शुरु हो जाएगा।" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "परिणाम हटाये" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "स्वनुकूलित कड़िया" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "इस भाग को टॉगल करेँ: विशेष लिँक" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "यू आर एल" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "कड़ी पाठ्य" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "मेनू में जोड़ें" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "कोई मेन्यू आइटम नहीं" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "इस भाग को टॉगल करेँ: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "कृपया इस पैनल को खोलने के लिए एंटर अथवा पीछे को दबाएँ" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "आप %s को बदल रहे हैं" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "मदद" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "सक्रियण कुंजी आवश्यक है" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "सक्रियण कुंजी" #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "सक्रिय करें" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "आपका खाता अब सक्रिय है!" #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "आपका खाता सक्रिय हो गया है। अब आप “%2$s” के चुने हुए उपयोगकर्ता नाम का उपयोग कर साइट में <a href=\"%1$s\">लॉग इन</a> कर सकते हैं। कृपया अपने पासवर्ड और प्रवेश निर्देश के लिए %3$s पर अपने ईमेल इनबॉक्स की जाँच करें। यदि आपको ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो कृपया अपने जंक या स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें। यदि आपको अभी भी एक घंटे के भीतर ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो आप <a href=\"%4$s\">अपना पासवर्ड रीसेट</a> कर सकते हैं। " #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "आपकी साइट <a href=\"%1$s\">%2$s</a> पर सक्रिय है। अब आप “%3$s” के चुने हुए उपयोगकर्ता नाम का उपयोग करके अपनी साइट पर लॉग इन कर सकते हैं। कृपया अपने पासवर्ड और प्रवेश निर्देश के लिए %4$s पर अपने ईमेल इनबॉक्स की जाँच करें। यदि आपको ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो कृपया अपने जंक या स्पैम फ़ोल्डर की जाँच करें। यदि आपको अभी भी एक घंटे के भीतर ईमेल प्राप्त नहीं हुआ है, तो आप <a href=\"%5$s\">अपना पासवर्ड रीसेट</a> कर सकते हैं।" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "सक्रियण के दौरान एक त्रुटि हुई" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "उपयोक्ता नाम:" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "कूटशब्द:" #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "आपका खाता अब सक्रिय है। <a href=\"%1$s\">अपनी साइट देखें</a> या <a href=\"%2$s\">लॉग इन</a> करें। " #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "आपका खाता अब सक्रिय है। <a href=\"%1$s\">लॉग इन</a> करें या वापस <a href=\"%2$s\">मुखपृष्ठ</a> पर जाएँ।" #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "वर्डप्रेस के बारे में" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "सहायता फ़ोरम" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "प्रतिक्रिया" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "मेनू " #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "नमस्ते, %1$s" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "मेरे प्रोफ़ाइल को संपादित करें" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "लॉग आउट" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "उपयोगकर्ता डैशबोर्ड: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "साईट देखें" #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "साइट संपादित करें" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "डैशबोर्ड" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "अनुकूल बनाये " #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "मेरी साइट्स" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "साइट" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ता" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "थीम" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "प्लगिन्स" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "नई पोस्ट" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "टिप्पणियो का प्रबंधन करे" #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "शॉर्ट लिंक" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "कड़ी" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "नया" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s टिप्पणी जाँच की प्रतीक्षा में " msgstr[1] "%s टिप्पणीयाँ जाँच की प्रतीक्षा में " #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "विजेट्स" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "मेनूज़" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "शीर्ष" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "खोजें" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML त्रुटि: %1$s लाइन %2$s पर" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "यदि आप वैल्यू को ईको नहीं होने देना चाहते तो अन्य की बजाय %s का प्रयोग करें।" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "%s’s वेबसाइट पर जाए" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "%s द्वारा पोस्ट" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "अंतिम अपडेट किया: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "बुकमार्क" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "पोस्ट प्रकार %1$s पंजीकृत नहीं है, इसलिए यह उस प्रकार के पोस्ट की क्षमता \"%2$s\" जाँचने हेतु विश्वसनीय नहीं हो सकता है।" #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "बिना श्रेणी" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s को पदावनत किया गया है। इसकी बजाय %2$s का प्रयोग करें।" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "कोई श्रेणी नहीं" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "श्रेणी" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s विषय" msgstr[1] "%s विषय" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "टैग्स: " #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "एक मान्य यूआरएल प्रदान नहीं किया गया." #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "उपयोगकर्ता ने HTTP के माध्यम से अनुरोध अवरुद्ध कर दिया है ।" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "फ़ाइल स्ट्रीमिंग के लिए गंतव्य निर्देशिका(डायरेक्टरी) मौजूद नहीं है या फ़िर लिखने योग्य नहीं है।" #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "कोई भी एचटीटीपी परिवहन(ट्रांसपोर्टस्) उपलब्ध नही हैं जो कि प्रार्थित अनुरोध को पूरा कर सके।" #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "बहुत सारे रीडायरेक्ट." #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "सभी पदों के लिए फ़ीड %s के तहत दायर" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "पिंगबैक:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">कहते हैं:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "आपकी टिप्पणी स्वीकृति के इंतजार में है." #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s को %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(संपादित करें)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">says:</span>" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (कोई शीर्षक नहीं)" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "मेनू आईडी खाली नहीं होना चाहिए." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "टूलबार पर जाएं" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "टूलबार" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— चयन करें —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "छल कर रहे हैं..?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "इस प्रक्रिया को पूरा करने हेतु आपको लॉग इन करना होगा।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "आपको इस साइट की दिखावट(अपीयरेंस) को अनुकूलित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "आपको इस साइट पर थीम विकल्पों को संपादित करने की अनुमति नहीं है।"