ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/he_IL.po |
# Translation of 4.4.x in Hebrew # This file is distributed under the same license as the 4.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 00:28:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: 4.4.x\n" #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "לא ניתן לאפס סיסמה למשתמש זה" #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "לא ניתן לשמור במסד הנתונים מפתח לאיפוס הסיסמה." #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "מפתח לא תקני" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזן שם משתמש." #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש מכיל תווים לא חוקיים." #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש כבר קיים. יש לבחור שם משתמש חלופי." #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש הזה אינו מורשה." #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזנה כתובת אימייל." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האימייל אינה תקינה." #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת אימייל זו כבר תפוסה." #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הרישום נכשל… יש ליצור קשר עם <a href=\"mailto:%s\">מנהל האתר</a> !" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "הוספת תפריט מותאם אישית לאזור הוידג'טים." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "תפריט" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "אין כאן <a href=\"%s\">תפריטים</a> שאפשר להשתמש בהם." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "תפריט:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "ארכיון פוסטים חודשי של האתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "בחר שנה" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "בחירת חודש" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "בחר יום" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "בחר שבוע" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "בחר פוסט" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "הצג כרשימה נפתחת" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "להציג את כמות הפוסטים בכל קטגוריה?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "לוח שנה של הפוסטים באתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "רשימה או תיבת בחירה של הקטגוריות באתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "בחירת קטגוריה" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "הצג היררכיה" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "הקישורים שלך" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "קישורים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "קטגוריית קישור:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "כל הקישורים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "איך למיין את הרשימה?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "כותרת קישור" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "דרוג הקישור" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "מספר הקישור" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "אקראי" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "הצג את תמונת הקישור" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "הצגאת את שם הקישור" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "הצג את תיאור הקישור" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "הצג דירוג לינקים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "מספר קישורים להצגה:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "התחברות, RSS, וקישורי WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "פיד <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> לפוסטים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "הזנת <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> לתגובות" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "רשימת העמודים באתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "לפי כותרות העמודים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "לפי סדר העמודים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "לפי מספרי העמודים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "לא להציג:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "מספרי עמודים, עם פסיקים ביניהם" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "התגובות האחרונות באתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "תגובות אחרונות" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s על %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "כמות התגובות שיוצגו:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "הפוסטים האחרונים באתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "פוסטים אחרונים" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "כמות הפוסטים שיוצגו:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "הצגת תאריך?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "רשומות מתוך כתובת RSS או Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "פיד לא מוכר" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "טופס חיפוש של האתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ענן של התגיות הכי פופולריות באתר." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "ענן תגיות" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "תגיות" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "ענן התגיות לא יוצג משום שאין טקסונומיות שתומכות בוידג'ט ענן תגיות." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "טקסונומיה:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "תוכן טקסטואלי או HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "טקסט" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "תוכן:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "לחלק אוטומטית לפסקאות" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "בר %d" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "סרגל צדדי" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "לא הוגדר ארגומנט %1$s במערך לסרגל הצדדי \"%2$s\". הוגדר ערך ברירת מחדל \"%3$s\". יש להגדיר ידנית %1$s עבור \"%3$s\"כדי להסיר הודעה זו ולשמור על המידע הקיים בסרגל הצדדי." #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>שגיאה בפיד RSS</strong>:‏ %s" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "ללא כותרת" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "בעיה ב-RSS: %s" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "כתובת URL לפיד:" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "כותרת לפיד (לא חובה):" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "כמה פריטים להציג?" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "להציג את התוכן?" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "להציג את המחבר, במידת האפשר?" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "להציג את התאריך?" #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "לא ניתן לבחור מסד נתונים" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "ניתן להתחבר למסד הנתונים (מה שאומר ששם המשתמש והסיסמה נכונים) אבל לא ניתן לבחור את מסד הנתונים %s." #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "אתה בטוח שהוא קיים?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "האם למשתמש %1$s יש הרשאות להשתמש במסד הנתונים %2$s?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "במערכות מסוימות השם של מסד הנתונים מקבל את הקידומת של שם המשתמש, משהו בסגנון <code>username_%1$s</code>. האם זו הבעיה במקרה הנוכחי?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "אם אינך יודע איך ליצור מסדי נתונים, יש <strong>ליצור קשר עם ספק האיחסון</strong>. אם שום דבר לא עזר, ניתן למצוא עזרה <a href=\"%s\">בפורום התמיכה של וורדפרס</a>." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s חייב להגדיר חיבור למס הנתונים לשימוש עם escaping." #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "הפרמטרים של השאילתה %s חייבת לכלול placeholder." #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "שגיאת מסד נתונים %1$s לשאילתה %2$s נוצרה על ידי %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "שגיאת מסד נתונים %1$s לשאילתה %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "שגיאה במסד הנתונים של וורדפרס:" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "זה אומר ששם המשתמש והסיסמה בקובץ %1$s אינם נכונים או שלא ניתן ליצור קשר עם שרת מסד הנתונים ב-%2$s. יכול להיות ששרת מסד הנתונים של חברת האכסון אינו פעיל." #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "האם אתה בטוח ששם המשתמש והסיסמה נכונים?" #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "האם אתה בטוח שהקלדת נכון את שרת מסד נתונים?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "האם אתה בטוח שהשרת פועל?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "אם אינך בטוח מה משמעות המונחים הללו, סביר להניח שאתה צריך ליצור קשר עם ספק האכסון שלך. אם אתה עדיין זקוק לעזרה אתה תמיד יכול לבקר <a href=\"%s\">פורום התמיכה של וורדפרס</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "שגיאת בהתחברות למסד הנתונים" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "משמעות דבר היא כי אבד הקשר עם שרת מסד הנתונים %s. יתכן ששרת מסד הנתונים של חברת האכסון נפל." #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "האם אתה בטוח ששרת מסד הנתונים איננו נמצא תחת עומס כבד במיוחד?" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>שגיאה</strong>: וורדפרס %1$s זקוקה ל-MySQL %2$s או גרסה חדשה יותר" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "קישורים של %s" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "להתקנת וורדפרס בעברית, יש ליצור קובץ הגדרות בשם %s. המערכת צריכה אותו בשביל להתחיל בהתקנה." #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "למידע נוסף ראו <a href='%s'>הוראות בקודקס</a>." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "ניתן ליצור את קובץ ההגדרות %s באמצעות ממשק אינטרנטי, אך הדבר אינו עובד בכל שרת. הדרך הבטוחה ביותר היא ליצור את הקובץ באופן ידני." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "יצירת קובץ הגדרות" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "פועל על וורדפרס" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "חזרה לאתר" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "חזרה אל %s" #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: יש להזין שם משתמש או כתובת אימייל." #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא נמצא משתמש עם כתובת האימייל שהוזנה." #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש או כתובת האימייל אינם תקינים." #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "התקבלה בקשה לאיפוס הסיסמה עבור המשתמש הבא:" #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "אם לא רצית לאפס את סיסמתך, התעלם מהודעה זו ושום דבר לא יקרה." #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "בקישור הבא אפשר לבחור סיסמה חדשה:" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] איפוס סיסמה" #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "לא ניתן לשלוח את האימייל." #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "סיבה אפשרית: חברת האכסון השביתה את הפונקציה mail()." #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "הקישור לאיפוס הסיסמה לא תקף. ניתן לקבל קישור חדש בהמשך." #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "פג תוקפו של הקישור לאיפוס הסיסמה. ניתן לקבל קישור חדש בהמשך." #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "שחזור סיסמה" #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "לאיפוס הסיסמה, יש להזין את שם המשתמש או כתובת האימייל. הוראות איפוס הסיסמה ישלחו באימייל." #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "שם משתמש או כתובת אימייל:" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "קבל סיסמה חדשה" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "הסיסמאות לא תואמות." #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "איפוס סיסמה" #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "הסיסמה אופסה." #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "איפוס סיסמה" #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "יש להזין סיסמה חדשה." #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "סיסמה חדשה" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "חוזק סיסמה" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "לאישור הסיסמה החדשה" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "הרשמה" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "הרשמה לאתר" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "פרטי רישום ישלחו לאימייל שלך." #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "שחזור סיסמה" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: העוגיות חסומות עקב פלט לא צפוי. לעזרה ראו <a href=\"%1$s\">תיעוד</a> או נסו את <a href=\"%2$s\">פורום התמיכה</a>." #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: העוגיות חסומות או לא נתמכות על ידי הדפדפן. יש <a href=\"%s\">להפעיל עוגיות</a> כדי להשתמש בוורדפרס." #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "התחברת בהצלחה" #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "פג תוקף ה-Session. נא להתחבר שוב." #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "יצאת מהמערכת." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "בשלב זה האתר אינו פתוח להרשמת משתמשים חדשים." #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "קישור לאישור איפוס הסיסמה נשלח באימייל." #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "נשלחה הודעה עם סיסמה חדשה." #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "ההרשמה הושלמה בהצלחה. שם המשתמש והסיסמה נשלחו לכתובת האימייל שהוזנה." #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>עדכון הוורדפרס בוצע בהצלחה!</strong> יש להתחבר שוב כדי לראות מה חדש." #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "ההנהלה חסמה את האפשרות הזו." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "לאט לאט, לא צריך לבדוק אימיילים כל כך הרבה." #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "אין הודעות אימייל חדשות" #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "מאת %s" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "מאת:" #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "כותרת:" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "אופס: %s" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "המשימה הושלמה. הודעה %s נמחקה." #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "כתובת האתר:" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "כתובת האתר:" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "שם מתחם" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "הכתובת שלך תהיה %s." #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "ארבעה תווים לפחות, עם אותיות וספרות בלבד. אי אפשר לשנות את זה בהמשך, אז כדאי להקדיש לזה קצת מחשבה." #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "שם האתר:" #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "שפת האתר:" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "נראות:" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "אפשר למנועי חיפוש לאנדקס את האתר." #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "כן" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "לא" #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "ארבעה תווים לפחות, עם אותיות וספרות בלבד." #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "אימייל:" #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "פרטי ההתחברות ישלחו לאימייל הזה. לפני השלב הבא יש לוודא שהכתובת נכונה." #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "%s - לפתוח אתר חדש" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "ארעה שגיאה. יש לתקן את השגיאה המודגשת ולנסות שנית." #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "שלום, %s. עם הטופס בהמשך העמוד אפשר <strong>לפתוח אתר נוסף</strong>. אין גבול לכמות האתרים שאפשר לפתוח." #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "האתרים שלך:" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "אם יש לך כתובת טובה שלא נמצאת בשימוש, אפשר לפנות אותה לטובת משתמשים אחרים." #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "לפתוח אתר" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "פתחת את האתר %s." #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> הוא האתר החדש שלך. <a href=\"%3$s\">התחבר</a> תחת "%4$s" עם הסיסמה שלך." #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "%s - ליצור חשבון חדש" #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "אני רוצה אתר!" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "רק שם משתמש, בבקשה." #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "לשלב הבא" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "שם המשתמש החדש שלך הוא %s" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "לפני שאפשר יהיה להתחבר לחשבון החדש שלך, <strong>צריך להפעיל אותו</strong>. " #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "נשלח אימייל לכתובת %s עם קישור הפעלה." #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "אם החשבון לא יופעל בתוך יומיים, ההרשמה תבוטל - אבל תמיד אפשר להתחיל את ההרשמה מחדש." #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "להרשם" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "האתר החדש שלך, %s, כמעט מוכן לשימוש." #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "לפני שאפשר יהיה להשתמש באתר שלך, <strong>צריך להפעיל אותו</strong>. " #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "אם האתר לא יופעל בתוך יומיים, ההרשמה תבוטל - אבל תמיד אפשר להתחיל את ההרשמה מחדש." #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "עדיין מחכה לאימייל?" #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "אם האימייל עדיין לא הגיע, יש כמה דברים שאפשר לעשות:" #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "לחכות עוד קצת. אימיילים לפעמים מתעכבים בגללים דברים שמחוץ תהליכים שמחוץ לשליטתנו." #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "יש לבדוק גם דואר זבל, לפעמים הודעות מגיעות לשם בטעות." #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "האם כתובת המייל שהזנת תקינה? הזנת %s, אם היא לא תקינה, לא תקבל מייל." #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "פתוחה" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "סגורה" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "פתוח לאתרים חדשים של משתמשים קיימים" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "משתמש" #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "ברכות! ההרשמה לרשת "%s" פתוחה. אפשר לשנות את הגדרות הרישום <a href=\"%s\">בהגדרות הרשת</a>." #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "ההרשמה לרשת סגורה כרגע." #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "צריך <a href=\"%s\">להתחבר למערכת</a> כדי ליצור אתר חדש." #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "אי אפשר לרשום משתמשים חדשים כרגע." #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "לא ניתן לפתוח אתרים חדשים." #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "ההרשמה סגורה כרגע." #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "כבר התחברת למערכת - אין צורך להרשם מחדש." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "האתר שחיפשת, %s, אינו קיים, אבל אתה יכול ליצור אותו עכשיו!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "האתר שחיפשת, %s, אינו קיים." #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "פג תוקף ה-Session. ניתן להתחבר שוב מהעמוד הזה או לעבור לעמוד ההתחברות הראשי." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "הבא >" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< הקודם" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "תמונה" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "מתוך" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "תכונה זו מחייבת מסגרות מוטמעות. הדפדפן שלך אינו תומך ב-iframes או שהתמיכה בהם כובתה." #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "ניסית להוסיף יותר מדי קבצים לתור." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s עולה על הגודל המרבי שאפשר להעלות לאתר זה." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "הקובץ ריק. יש לנסות קובץ אחר." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "אי אפשר להעלות את סוג הקובץ שבחרת. יש לנסות קובץ אחר." #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "הקובץ אינו קובץ תמונה. יש לנסות אחר." #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "חריגה של זיכרון. יש לנסות קובץ קטן יותר." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "גדול מהמקסימום האפשרי. יש לנסות אחר." #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "העלאת הקובץ לא הושלמה. יש לנסות שנית." #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "יש שגיאה בהגדרות. כדאי ליצור קשר עם מנהל השרת." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "אפשר להעלות רק קובץ אחד." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "שגיאת HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "העלאה נכשלה." #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "יש לנסות להעלות את הקובץ בעזרת %1$sמעלה הקבצים של הדפדפן%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s חורג מהגודל המקסימאלי שניתן להעלות." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "שגיאת IO." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "שגיאת אבטחה." #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "הקובץ בוטל." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "ההעלאה הופסקה." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "מעלה…" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "נמחק." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "נכשל ניסיון העלאת הקובץ "%s"." #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "הורד קובץ" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "הורד וידאו" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "נגן/השהה" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "השתק" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "תצוגה רגילה" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "מסך מלא" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "בטל השתקה" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "להשתיק" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "כתוביות" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "חלש מאוד" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "חלש" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "בינוני" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "חזק" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "שגוי" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה." #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "להציג" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "להסתיר" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "הצגת סיסמה" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "הסתרת סיסמה" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "שמירה והפעלה" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "שמירה ופרסום" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "נשמר" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "סגור" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "להרחיב סרגל צדדי" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "קבצים מותרים" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "לאשר ולהגיב" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "האם אתה בטוח שברצונך לערוך את התגובה?\n" "ייתכן שהשינויים שביצעת יאבדו." #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "תגובות" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "תגובות (%)" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "לפרסם ב:" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "פרסום מתוזמן:" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "פורסם:" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s ב%1$s, %3$s בשעה %4$s : %5$s" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "הצג תגובות נוספות" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "אין עוד תגובות." #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "לפרסם" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "לתזמן פרסום" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "שמור והמתן לאישור" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "שמירת טיוטה" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "ציבורי" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "ציבורי, דביק" #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "מוגן בסיסמה" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "פורסם כפרטי" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "שומרת טיוטה…" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "מבנה קישורים נשמר" #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "אין חיבור או שהשרת עמוס. נא לנסות שנית מאוחר יותר." #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "הטמעה מוצעת #%d" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "תמונה מוצעת #%d" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "הוגש לאישור ב:" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "ארעה שגיאה במהלך שמירת השינויים." #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "לא לכלול בעריכה קבוצתית" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "השינויים נשמרו." #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "נתוני התוסף: " #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להתקין תוסף זה?" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "עודכן!" #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "העדכון נכשל!" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "עדכון נכשל: %s" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "מעדכן %s..." #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s עודכן!" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "%s עדכון נכשל" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "מעדכן... נא להמתין." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "העדכון הושלם בהצלחה." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "עדכון בוטל." #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "כדי להשלים את עדכון התוספים במלואם, אין לצאת מהעמוד הזה עד להשלמת התהליך." #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "בחירת צבע" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "צבע נוכחי" #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "אין אפשרות לטעון את התצוגה המקדימה של התמונה. יש לטעון מחדש את הדף ולנסות שנית." #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "שומרת…" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "לא ניתן להגדיר את התמונה הזו כתמונה מוקטנת. יש לבחור קובץ אחר." #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "הושלם" #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ביקשת למחוק תפריט זה\n" " 'OK' כדי למחוק, 'Cancel' כדי לבטל." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "השם של פקודת המקרו אינו תקין: הוזן שם ריק." #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "השם של פקודת המקרו אינו תקין: %s. אין להשתמש ברווחים או בתווים שמורים: & / < > [ ]" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "מנסה לעבד פקודת מקרו ללא פונקציה תקפה: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "תפריטים" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "תפריט" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "קטגוריות קישורים" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "קטגורית קישורים" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "חיפוש קטגוריות קישורים" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "כל קטגוריות הקישורים." #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "עריכת קטגוריית קישורים" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "עדכון קטגוריית קישור" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "קטגוריית קישורים חדשה" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "שם לקטגוריית קישורים חדשה" #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "סוג תוכן" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "שמות של טקסונומיות צריכות להכיל עד 32 תווים." #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "תגיות" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "תגית" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "חיפוש תגיות" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "חיפוש קטגוריות" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "תגיות פופולריות" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "כל התגיות" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "כל הקטגוריות" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "הורה" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "הורה:" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "עריכת תגית" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "עריכת קטגוריה" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "הצג תגית" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "הצג קטגוריה" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "עדכון תגית" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "עדכון קטגוריה" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "תגית חדשה" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "קטגוריה חדשה" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "שם" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "שם" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "להפריד תגיות בפסיקים" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "להוסיף או להסיר תגיות" #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "לא נמצאו תגיות." #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "לא נמצאו קטגוריות." #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "אין תגים" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "ניווט ברשימת תגיות" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "ניווט ברשימת קטגוריות" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "רשימת תגיות" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "רשימת קטגוריות" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "מונח ריק" #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "לא ניתן להוסיף שדות מיוחדים למונחים משותפים." #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "לא הזנת שם" #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "כבר יש מונח עם אותו שם ועם אותו הורה." #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "כבר קיים מונח עם השם והמזהה הזה בטקסונומיה זו." #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "לא ניתן להכניס את המונח למסד הנתונים" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "לא ניתן להכניס למסד הנתונים קשרי טקסונומיה." #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "מונח לא תקני" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "המזהה &qout;%s&qout; כבר תפוס" #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "לא ניתן לפצל מונח משותף." #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "מזהה אובייקט לא תקני" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "תבנית ללא %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "יש להוסיף את הקובץ %s לתבנית." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - תגובות על %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> של התגובות לפוסט הזה" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "מאת %1$s — %2$s בשעה <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "אין תגובות." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "כתיבת תגובה" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "שלום <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. (זה לא אני! <a href=\"%3$s\" title=\"התחבר בשם אחר\">לצאת ולהתחבר למערכת בשם אחר »</a>)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "התגובה שלך" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "להגיב!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "הפוסט הזה סגור לתגובות כרגע." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "לסגור את החלון הזה." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "לא מצאתי סיפורים כאלה" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "פועל על <a href=\"%s\" title=\"וורדפרס, מערכת אישית פתוחה לניהול אתרים עצמאיים\"><strong>וורדפרס</strong></a>" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות." #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "תגובה אחת על %s" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "תגובה אחת על %2$s" msgstr[1] "%1$s תגובות על %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "שלום %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "לצאת ולהכנס בשם אחר" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "לצאת »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(חובה)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "אימייל (אף אחד לא יראה את זה)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "להגיב" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s פועל על %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s ו-%2$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "פיד RSS לפוסטים" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "פיד RSS לתגובות" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d שאילתות. %s שניות." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "הפוסטים שפורסמו בקטגוריה %s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בתאריך %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j בF, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בחודש %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "הפוסטים בארכיון של %1$s שפורסמו בשנת %2$s." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "אלו תוצאות החיפוש עבור <strong>‘%2$s’</strong> באתר %1$s. אם לא מצאת את מה שחיפשת, אולי זה נמצא באחד הקישורים הבאים." #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "הפוסטים בארכיון של %s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "כלים" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "עמוד זה תואם לתקן XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> תקני" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "פועל על וורדפרס, מערכת אישית פתוחה לניהול אתרים עצמאיים" #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "יש להעביר מערך של סוגים." #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "יש לרשום את הרכיב התבנית %1$s לפני ההוק %2$s." #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "התאמה אישית" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "קרתה תקלה לא צפויה. משהו כנראה נפגם ב WordPress.org או בהגדרות שרת האחסון שלך. אם הבעיות ממשיכות - נסה לפנות ל<a href=\"https://wordpress.org/support/\">פורום התמיכה</a> של וורדפרס." #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(המערכת לא הצליחה להתחבר בצורה מאובטחת לשרת WordPress.org. יש ליצור קשר עם מנהל השרת.)" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d שדרוג וורדפרס" #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d שדרוג תוספים" msgstr[1] "%d שדרוג תוספים" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "שדרוג %d תבניות" msgstr[1] "שדרוג %d תבניות" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "עדכוני תרגום" #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזן שם משתמש." #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא הוזנה סיסמה" #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם משתמש שגוי." #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "שחזור סיסמה" #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: הסיסמה שהוזנה עבור המשתמש %s אינה נכונה." #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: חשבון משתמש זה סומן כחשבון זבל." #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "אי אפשר ליצור משתמש בלי שם משתמש" #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "כינוי מוגבל ל-50 תווים בלבד." #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "שלום ###USERNAME###,\n" "\n" "הודעה זו מאשרת שהסיסמה שלך באתר ###SITENAME### הוחלפה.\n" "\n" "אם לא שינית את הסיסמה, יש ליצור קשר עם מנהל האתר דרך ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "מייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] הודעה על שינוי סיסמה" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "שלום ###USERNAME###,\n" "\n" "הודעה זו מאשרת שכתובת האימייל שלך באתר ###SITENAME### הוחלפה.\n" "\n" "אם לא שינית את האימייל, יש ליצור קשר עם מנהל האתר דרך ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "מייל זה נשלח אל ###EMAIL###\n" "\n" "בברכה,\n" "צוות ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] הודעה על שינוי כתובת אימייל" #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "רמז: הסיסמה צריכה להיות בת שתיים-עשרה תווים לפחות. כדי לחזק אותה, השתמשו באותיות קטנות וגדולות, מספרים וסימנים כגון ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "אימייל: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל התגובות של הפוסט:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ,תגובה: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "קישור ישיר: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "מחיקה: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "למחיקה: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "לסימון כתגובת זבל: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "טראקבאק חדש בפוסט \"%s\" ממתין לאישור" #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "תקציר טראקבאק:" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "פינגבאק חדש בפוסט \"%s\" ממתין לאישור" #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "תקציר פינגבאק:" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "תגובה חדשה בפוסט \"%s\" ממתינה לאישור" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "לאשר: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "תגובה אחת ממתינה לאישור:" msgstr[1] "%s תגובות ממתינות לאישור:" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] צריך לאשר: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "הסיסמה אופסה עבור: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] שחזור סיסמה" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "רישום משתמשים חדשים באתר %s:" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "" "שם משתמש:\n" "%s" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] רישום משתמשים חדשים" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "לאיפוס סיסמה, גשו לקישור הבא:" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] פרטי משתמש וסיסמה" #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "להסרת ההוק ניתן להשתמש רק בפונקציה או מתודה סטטית." #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "פוסט לא תקני" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "רגיל" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "הערה" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "צ'אט" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "גלריה" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "קישור" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "תמונה" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ציטוט" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "סטטוס" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "וידאו" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "אודיו" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "מוגן: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "פרטי: %s" #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "המשך…" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר." #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "העמוד הבא" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "העמוד הקודם" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "עמודים" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "ראשי" #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "התוכן המבוקש מוגן בסיסמה. כדי לצפות בו, יש להזין אותה כאן:" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "שלח" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j/n/Y בשעה H:i" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [שמירה אוטומטית]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [גרסה נוכחית]" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s,לפני %3$s (%4$s)" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [שמירה אוטומטית]" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [הגרסה הנוכחית]" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "כדי להשתמש במאפיין זה יש להפעיל JavaScript." #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "פוסט" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "עמוד" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "מדיה" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "מדיה" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "קובץ חדש" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "עריכת מדיה" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "צפה בעמוד הקובץ המצורף" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "גרסאות" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "גרסה" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "פריטי תפריט" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "פריט תפריט" #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "פורסם" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "פורסמו <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "פורסמו <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "מתוזמן לפרסום" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "מתוזמנים לפרסום <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "מתוזמנים לפרסום <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "טיוטה" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "טיוטות <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "טיוטות <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "פוסטים בהמתנה" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "בהמתנה <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "בהמתנה <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "פרטי" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "פרטיים <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "פרטיים <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "מחיקה" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "פח <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "פח <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "טיוטה" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "ממתין לאישור" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "פרטי" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "פורסם" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "שמות של סוגי תכנים צריכים להכיל עד 20 תווים." #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "פוסטים" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "עמודים" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "פוסט" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "עמוד" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "פוסט חדש" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "עמוד חדש" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "פוסט חדש" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "עמוד חדש" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "עריכה" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "עריכה" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "עמוד חדש" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "הצג פוסט" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "הצג עמוד" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "חיפוש פוסטים" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "חיפוש עמודים" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "לא נמצאו פוסטים." #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "לא נמצאו עמודים." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "לא נמצאו פוסטים בפח." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "לא נמצאו עמודים בפח." #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "הורה:" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "כל הפוסטים" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "כל העמודים" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "ארכיוני פוסט" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "ארכיוני עמוד" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "להוסיף לתוכן" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "להכניס לתוכן" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "משוייך לפוסט" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "משוייך לעמוד" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "תמונה ראשית" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "בחירת תמונה ראשית" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "להסיר תמונה ראשית" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "השתמש כתמונה ראשית" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "סינון רשימת פוסטים" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "סינון רשימת עמודים" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "ניווט ברשימת פוסטים" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "ניווט ברשימת עמודים" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "רשימת פוסטים" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "רשימת עמודים" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "ניהול תמונות" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "תמונות <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "תמונות <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "אודיו" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "ניהול אודיו" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "אודיו <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "אודיו <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "וידאו" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "ניהול וידאו" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "וידאו <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "וידאו <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "לא ניתן יותר להעביר מספר פוסטים. יש להעביר מערך של ארגומנטים." #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "התוכן, הכותרת והתקציר ריקים." #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "התאריך לא תקני." #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "לא ניתן לעדכן את הפוסט במסד הנתונים" #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "לא ניתן להכניס את הפוסט למסד הנתונים" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "טקסונומיה לא תקינה: %s." #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "תבנית העמוד לא תקינה." #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "תגי שאילתא מותנים אינם פועלים בטרם הרצת השאילתא. לפני הרצת השאילתה הם תמיד יחזירו ערך \"לא-אמת\"(FALSE)" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "ב-%1$s, השתמשו במתודה %2$s, ולא בפונקציה %3$s. ראו %4$s." #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ואת, את, מה, גם אני,את,אתה,אנחנו, אתן,אתם,הם,הן,היא,הוא,שלי,שלו,שלך,שלה,שלנו,שלכם,שלכן,שלהם,שלהן,לי,לו,לה,לנו,לכם, לכן,להם,להן,אותה,אותו,זה,זאת,אלה,אלו,תחת,מתחת,מעל,בין,עם,עד,נגר,על,אל,מול,של,אצל,כמו,אחר,אותו, בלי,לפני,אחרי,מאחורי,עלי,עליו,עליה,עליך,עלינו,עליכם,לעיכן,עליהם,עליהן, כל,כולם,כולן,כך,ככה,כזה,זה,זות,אותי,אותה,אותם,אותך,אותו,אותן,אותנו, ואת,את,אתכם,אתכן,איתי,איתו,איתך,איתה,איתם,איתן,איתנו,איתכם,איתכן, יהיה,תהיה,היתי,היתה,היה,להיות,עצמי,עצמו,עצמה,עצמם,עצמן,עצמנו,עצמהם,עצמהן,מי,מה,איפה,היכן,במקום שבו,אם,לאן,למקום שבו,מקום בו,איזה,מהיכן,איך,כיצד,באיזו מידה,מתי,בשעה ש,כאשר,כש,למרות,לפני,אחרי,מאיזו סיבה,הסיבה שבגללה,למה,מדוע,לאיזו תכלית,כי,יש,אין,אך,מנין,מאין,מאיפה,יכל,יכלה,יכלו,יכול,יכולה,יכולים, יכולות,יוכלו,יוכל,מסוגל,לא,רק,אולי,אין,לאו,אי,כלל, נגד,אם,עם,אל,אלה,אלו,אף,על,מעל, מתחת,מצד,בשביל,לבין,באמצע,בתוך,דרך,מבעד,באמצעות,למעלה,למטה, מחוץ,מן,לעבר,מכאן,כאן,הנה,הרי,פה,שם,אך,ברם,שוב,אבל,מבלי,בלי,מלבד, רק,בגלל,מכיוון,עד,אשר,ואילו,למרות,אס,כמו,כפי,אז,אחרי,כן,לכן,לפיכך,מאד,עז, מעט,מעטים,במידה,שוב,יותר,מדי,גם,כן,נו,אחר, אחרת ,אשר,או" #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" לא קיים יותר. יש להשתמש ב-\"ignore_sticky_posts\"." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "כבר אין צורך לכלול את הקובץ הזה." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "פרמטרים חסרים: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "פרמטר לא תקין." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "פרמטרים לא תקינים: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "ה-REST API מכובה באתר זה." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "תמיכה ב-JSONP מכובה באתר זה." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "פונקציית JSONP לא תקינה." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "הרכיב המטפל בנתיב לא תקין." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "אין לך הרשאות לבצע את זה." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "לא נמצא נתיב אשר תואם את הURL ושיטת הבקשה" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "ה-namespace הספציפי הזה לא נמצא." #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; השתמשו בפונקציה %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; אין אלטרנטיבה)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (מוורדפרס %2$s; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "קוד אבטחה (nonce) של העוגיה אינו תקין" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "תוכן" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "תקציר" #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "אי אפשר ליצור גרסה של גרסה" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "אין לך הרשאות לראות תצוגה מקדימה של טיוטות." #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "לא ניתן להגיע לפיד, השרת כנראה לא פעיל. יש לנסות שנית מאוחר יותר." #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "סגור הודעה." #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "סגור את כל התגים הפתוחים" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "סגור תגים" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "כתובת URL" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "כתובת URL לתמונה" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "תיאור התמונה" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "כיוון טקסט" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "כיוון טקסט" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "סגור תג מודגש" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "סגור תג נטוי" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "להכניס קישור" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "סגור תג ציטוט" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "קו חוצה" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "סגור תג קו חוצה" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "הוספת טקסט" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "סגור תג הוספת טקסט" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "סגור תג רשימת פריטים לא ממוספרת" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "סגור תג רשימת פריטים ממוספרת" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "רשימת פריטים" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "סגור תג רשימת פריטים" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "קוד" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "סגור תג של קוד" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "אין לך הרשאות לבצע פעולה זו." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "ארעה שגיאה לא מזוהה." #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "סגור" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "יישור" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "כתובת URL לתמונה" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "עריכת מקור" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "להחליף" #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "טקסט חלופי" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "הגדרות תצוגה" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "גודל מותאם אישית" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "הגדרות מתקדמות" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Title Attribute לתמונה" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS Class לתמונה" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "קשר סמנטי (Rel)" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "קישור CSS Class" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "הסר מקור אודיו" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "הוספת מקורות אלטרנטיביים עבור מקסימום תמיכה בנגן HTML5" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "פרטי מידע" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "הפעלה אוטומטית" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "לנגן בלי הפסקה" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "הסר מקור וידאו" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "תמונת נגן" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "הסר תמונת פוסטר" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "רצועות (כתוביות, כותרות, תיאורים, פרקים או פרטי קובץ)" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "הסר וידיאו " #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "אין כתוביות משוייכות." #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "פריט לא נמצא." #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "סמל דפדפן" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "תצוגה מקדימה כסמל דפדפן" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "סמל אפליקציה" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "תצוגה מקדימה כסמל אפליקציה" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr ""%s"" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "ז'אנר" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "שנה" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "אורך" #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "תעבורת נתונים" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "מצב תעבורת נתונים" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "לא ניתן לבחור עורך." #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(אין כותרת)" #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "הוספת מדיה" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "בחירה" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "עדכון" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "%d נבחרו" #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "יש לגרור את קבצי המדיה כדי לשנות מיקום." #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "העלאת קבצים" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "העלאת קבצים" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "ספריית מדיה" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "הוספת מדיה" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "גלריה חדשה" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "יצירת פלייליסט חדש" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "יצירת פלייליסט וידאו חדש" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "חזרה לספרייה" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "כל פריטי המדיה" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "כל התאריכים" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "לא משויך" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "פח" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "הנך עומד למחוק פריט זה לצמיתות.\n" "לחוץ 'ביטול' למניעת המחיקה, או 'אישור' למחיקת הפריט." #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "הינך עומד למחוק לצמיתות את הפריטים הבאים.\n" "בחר \"ביטול\" על מנת להתחרט או \"אישור\" על מנת להמשיך במחיקה." #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "אתה עומד להשליך לפח את הפריטים הבאים.\n" "\"בטל\" כדי להתחרט, \"אישור\" כדי להמשיך במחיקה." #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "בחירה קבוצתית" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "ביטול בחירה" #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "מחיקת נבחרים" #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "שחזר פריטים נבחרים" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "מחיקת נבחרים" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "סינון על פי תאריך" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "סינון על פי סוג" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "חיפוש מדיה" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "לא נמצאו קבצי מדיה מצורפים." #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "להכניס מכתובת באינטרנט" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "יצירת גלרייה" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "הגדרות גלריה" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "ביטול גלריה" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "להכניס גלריה" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "עדכון גלריה" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "הוספה לגלריה" #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "הוספה לגלריה" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "הפוך סדר" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "פרטי תמונה" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "החלפת תמונה" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "ביטול עריכה" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "לבחור ולחתוך" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "לדלג על החיתוך" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "חיתוך תמונה" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "לחתוך תמונה" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "חיתוך…" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "אירעה שגיאה בחיתוך התמונה." #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "פרטי אודיו" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "החלפת אודיו" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "הוספת מקור אודיו" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "פרטי וידאו" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "החלפת וידאו" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "הוספת מקור וידאו" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "בחירת תמונת נגן" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "הוספת כתוביות" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "יש לגרור את הקבצים כדי לשנות מיקום." #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "יצירת פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "עריכת פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← ביטול פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "להכניס פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "עדכון פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "הוספה אל פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "הוספה אל פלייליסט אודיו" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "יש לגרור את הוידאו כדי לשנות מיקום." #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "יצירת פלייליסט וידאו" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "עריכת פלייליסט וידאו" #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "ביטול פלייליסט וידאו" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "להכניס פלייליסט וידאו" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "עדכון פלייליסט וידאו" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "הוספה לפלייליסט וידאו" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "הוספה לפלייליסט וידאו" #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "הקבוע <code>VHOST</code> כבר <strong>לא קיים</strong>. יש להשתמש בקבוע הבוליאני <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> בקובץ wp-config.php כדי לאפשר הגדרת סאב-דומיינים. ניתן להשתמש בפונקציה is_subdomain_install() כדי לבדוק האם ניתן להשתמש בסאב-דומיינים." #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: כתובת האתר כבר תפוסה." #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: בעיה בעת יצירת האתר." #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "המשתמש אינו קיים." #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "אין משתמש כזה." #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "שמות משתמשים מורכבים מאותיות קטנות (a-z) ומספרים בלבד." #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "יש להזין שם משתמש." #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "סליחה, שם המשתמש אינו מורשה." #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "אי אפשר להשתמש באימייל הזה - ספק האימייל שלך חוסם חלק מההודעות שלנו. צריך להשתמש באימייל אחר." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "שם משתמש חייב להיות מעל 4 תווים." #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "שם המשתמש אינו יכול להכיל יותר מ 60 תווים." #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "השם צריך להכיל גם אותיות - אי אפשר להשתמש רק בספרות." #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "נא להזין כתובת אימייל תקנית." #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "אי אפשר להשתמש באימייל הזה." #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "השם הזה תפוס כבר." #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "האימייל הזה תפוס כבר." #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "השם הזה תפוס כרגע, אבל אולי הוא יתפנה בעוד מספר ימים." #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "האימייל הזה תפוס כבר. אם זה האימייל שלך, יש לבדוק אם בתיבת הדואר הנכנס האם התקבל אישור הרשמה." #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "יש להזין את שם האתר." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "שמות אתרים יכולים להכיל רק אותיות קטנות (a-z) ומספרים." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "השם הזה אינו מורשה." #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "שם האתר חייב להיות מעל 4 תווים." #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "אי אפשר להשתמש בכתובת זו." #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "הכתובת צריכה להכיל גם אותיות." #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "יש להזין את כותרת האתר." #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "כתובת זו כבר תפוסה." #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "כתובת זו שמורה, אי אפשר להשתמש בה." #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "כתובת זו תפוסה בשלב זה, אולי היא תתפנה בעוד מספר ימים." #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "להפעלת האתר החדש שלך, יש ללחוץ על הקישור הבא:\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "אחרי ההפעלה, נשלח לך אימייל נוסף עם פרטי ההתחברות.\n" "\n" "כשהאתר יופעל, אפשר לראות אותו כאן:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1s] להפעיל את האתר %2s" #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "להפעלת המשתמש, יש ללחוץ על הקישור הבא:\n" "\n" "%s\n" "\n" "לאחר הפעלת המשתמש, תקבל מייל נוסף עם פרטי ההתחברות." #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "קוד הפעלה שגוי." #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "המשתמש כבר פעיל." #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "האתר כבר הופעל." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "לא הצלחתי ליצור את המשתמש" #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "החשבון הזה הופעל כבר." #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "לא הצלחתי לפתוח את האתר." #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "אתר חדש: %1$s\n" "כתובת: %2$s\n" "כתובת IP מרוחקת: %3$s\n" "\n" "נטרל התראות: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "אתר חדש: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "משתמש חדש: %1$s\n" "כתובת IP מרוחקת: %2$s\n" "\n" "נטרל התראות: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "משתמש חדש: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "כבר מותקן" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "עושה רושם שוורדפרס כבר מותקן. בכדי להתקין מחדש צריך למחוק את הטבלאות הישנות ממסד הנתונים." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "שלום USERNAME,\n" "\n" "האתר SITE_NAME נוצר בהצלחה בכתובת:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "ניתן להתחבר עם הפרטים הבאים:\n" "\n" "משתמש: USERNAME\n" "סיסמה: PASSWORD\n" "התחברות: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "מקווים שתהנה מהאתר.\n" "\n" "צוות SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%2$s - אתר חדש - %1$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%2$s - משתמש חדש ברשת - %1$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "הקובץ הזה גדול מדי. אפשר להעלות קבצים בגודל %1$sKb לכל היותר." #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "ארעה שגיאה בעת ההוספה לאתר. <a href=\"%s\">חזרה לעמוד הראשי</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "נוספת לאתר זה. אנא בקשר ב<a href=\"%s\">עמוד הבית</a> או <a href=\"%s\">התחבר</a> בעזרת שם המשתמש וסיסמה." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "וורדפרס ‹ הצלחה" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "שלום USERNAME,\n" "החשבון החדש שלך מוכן לשימוש.\n" "\n" "ניתן להתחבר עם הפרטים הבאים:\n" "\n" "משתמש: USERNAME\n" "סיסמה: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "צוות SITE_NAME" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "אתר זה אינו זמין יותר." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "האתר טרם הופעל. אם אינך מצליח להפעיל את האתר, נא לפנות אל %s." #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "האתר הזה הוקפא או הועבר לארכיון." #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "אם האתר לא מוצג, יש ליצור קשר עם בעל הרשת." #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "אם הינך הבעלים של הרשת, אנא בדוק כי MySQL עובד כנדרש וכי אין בו שגיאות." #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>חסרות טבלאות במסד הנתונים.</strong> זה אומר ש-MySQL לא פועל, שוורדפרס לא הותקנה כהלכה, או שהטבלאות הבאות פשוט נמחקו: %s. כדאי לבדוק מה קורה עם מסד הנתונים בהקדם האפשרי." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>אתר %1$s לא נמצא.</strong> בוצע חיפוש טבלת %2$s במסד הנתונים %3$s. זה נשמע נכון?" #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "מה עושים עכשיו?" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "ההנחיות בעמוד <a href=\"%s\" target=\"_blank\">דיווח תקלות</a> עשויות לעזור להבין מה השתבש." #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "יש לבדוק שהטבלאות הבאות קיימות במסד הנתונים:" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "כבר קיים תפריט בשם %s. יש לבחור שם אחר." #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "ה-ID של האובייקט הנתון אינו שייך לפריט תפריט." #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "מספר תפריט לא תקני." #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s היא אפשרות מוגנת של וורדפרס ואי אפשר לשנות אותה" #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: שם המשתמש או הסיסמה אינם נכונים." #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "כדאי להגדיר פעולה אירעית שתהיה מאומתת באמצעות הפרמטר הראשון." #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "טראקבאק חדש בפוסט \"%s\"" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "אתר: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "כתובת: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "תגובה: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל הטראקבאקים של הפוסט:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] טראקבאק: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "פינגבאק חדש בפוסט \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבאקים של הפוסט:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] פינגבאק: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "תגובה חדשה בפוסט \"%s\"" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "מחבר: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "וורדפרס » בעיה" #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "« לחזור אחורה" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "וורדפרס ‹שגיאה" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "שגיאה במסד הנתונים" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "שגיאת התחברות למסד הנתונים" #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>לא קיים</strong> מאז גרסה %2$s! השתמשו ב %3$s במקום." #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>לא קיים</strong> מאז גרסה %2$s ואין תחליף חלופי." #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "המתודה constructor ב-%1$s <strong>לא קיימת</strong> מגרסה %2$s! השתמשו ב-%3$s במקום." #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s נקרא באמצעות ארגומנט שכבר <strong>לא קיים</strong> מגרסה %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s הופעל עם ארגומנט אשר <strong>אינו קיים</strong> החל מגרסה %2$s וללא תחליף זמין." #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(הודעה זו נוספה בגרסה %s.)" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "למידע נוסף כנסו ל<a href=\"%s\">ניפוי תקלות בוורדפרס</a>." #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s נקרא <strong>בצורה לא תקינה</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "בחירת עיר" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "התאמות ידניות" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "פג תוקף ה-Session" #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "נא להתחבר מחדש." #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "עמוד ההתחברות יפתח בחלונית חדשה. אחרי ההתחברות ניתן לסגור את החלונית ולחזור לעמוד זה." #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "סקריפטים וסגנונות לא צריכים להרשם או להיטען לפני ווים %1$s,%2$s, או %3$s." #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "אל תסיר את הסקריפט %1$s מלוח הבקרה. כדי להשפיע על התבנית, השתמש בהוק %2$s." #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "אין להעביר תגיות style אל הפונקציה wp_add_inline_style()." #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "חפש:" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "חיפוש …" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "חפש" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "התחבר" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "לצאת" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "סיסמה" #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "זכור אותי" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "התחבר" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "הרשמה" #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "ניהול" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "הפרמטר %1$s לא קיים יותר בפונקציה %2$s. השתמשו בפרמטר %3$s במקום." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "הפרמטר %1$s לא קיים יותר בפונקציה %2$s. השתמשו בפונקציה %3$s במקום." #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "העמוד לא נמצא" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "תוצאות החיפוש עבור "%s"‏" #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "תוצאות חיפוש %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "קטגוריה: %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "תגית: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "מחבר: %s" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "שנה: %s" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "חודש: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "יום: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j בF Y" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "הערות" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "גלריות" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "תמונות" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "וידאו" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "ציטוטים" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "לינקים" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "סטטוסים" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "אודיו" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "צ'אטים" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "ארכיון: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "פוסטים פורסמו ב-%s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s פיד" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s פיד תגובות" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s תגובות על הפוסט "%3$s"‏" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s פוסטים מהקטגוריה "%3$s"‏" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s פוסטים עם התג "%3$s"‏" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s פוסטים מאת %3$s‏" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s תוצאות החיפוש "%3$s" (פיד עדכונים)‏" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "הזנת %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "« אחורה" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "הבא »" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "בהיר" #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "כחול" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "כהה" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "זריחה" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "אקטופלסמה" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "אוקיינוס" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "קפה" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "מותקן" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "זמין" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "פיד תגובות" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "עריכה" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "השתמש בפסיקים במקום %s כדי להפריד מונחים שלא נכללו." #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "הפוסט הקודם" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "הפוסט הבא" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "העמוד הבא »" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "« העמוד הקודם" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "פוסטים ישנים" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "פוסטים חדשים" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "ניווט" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "קודם" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "הבא" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "תגובות חדשות יותר «" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« תגובות ישנות יותר" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "תגובות ישנות" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "תגובות חדשות" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "כתובת מקוצרת." #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "בשרת מותקנת גרסה %1$s של PHP, אך דרישת המינימום להפעלת וורדפרס %2$s היא גרסה %3$s או גרסה חדשה יותר." #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "התקנת PHP אינה כוללת הרחבת MySQL אשר נדרש על ידי וורדפרס." #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "תחזוקה" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "אתר זה עובר עבודות תחזוקה יזומות. יש לנסות שנית בעוד מספר דקות." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: %1$s בקובץ %2$s יכול להכיל רק מספרים, אותיות וקווים תחתונים." #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "האתר עדיין לא מותקן כהלכה. יש ליצור קשר עם הנהלת האתר." #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "יום שני" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "יום שישי" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "יום שבת" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "א" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ב" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ג" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "ד" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "ה" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ו" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ש" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "א" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "ב" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "ג" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "ד" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "ה" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "ו" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "ש" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "ינואר" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "פברואר" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "מרץ" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "אפריל" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "מאי" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "יוני" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "יולי" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "אוגוסט" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "ספטמבר" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "אוקטובר" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "נובמבר" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "דצמבר" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "ינואר" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "פברואר" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "מרץ" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "אפריל" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "מאי" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "יוני" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "יולי" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "אוגוסט" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "ספטמבר" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "אוקטובר" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "נובמבר" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "דצמבר" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "ינו" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "פבר" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "מרץ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "אפר" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "מאי" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "יונ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "יול" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "אוג" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "ספט" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "אוק" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "נוב" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "דצמ" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, #. default is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default #. is . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "לצורך RTL יש להשתמש בספרייה %s במאגר הפיתוח." #. translators: localized date format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "j בF Y" #. translators: localized time format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: localized date and time format, see http://php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j בF Y G:i" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "סגור את פאנל המדיה" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "גרור לכאן קבצים כדי להעלותם לאתר" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "סגור את חלון ההעלאה" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "הדפדפן של המכשיר לא מאפשר העלאת תמונות. ניתן להשתמש <a href=\"%s\">באפליקציה המותאמת למכשיר</a> במקום הדפדפן." #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "חריגה מהגבלת גודל" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "יש לשחרר את הקבצים במקום כלשהו בכדי להעלות" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "או" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "בחירת קבצים" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "גודל קובץ מקסימלי: %s." #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "מימדי תמונה מוצעים:" #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "תצוגת רשימה" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "תצוגת רשת" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "מעלה" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "התעלם משגיאות" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "עריכת פריט מדיה קודם" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "עריכת פריט מדיה הבא" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "עריכת תמונה" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "נשמר" #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "שם הקובץ:" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "סוג הקובץ:" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "הועלה בתאריך:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "גודל הקובץ:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "מידות:" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "אורך זמן:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "תעבורת נתונים:" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "מבצע" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "אלבום" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "טקסט חלופי" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "הועלה על ידי" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "הועלה אל:" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "צפה בעמוד הקובץ המצורף" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "ערוך פרטים נוספים" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "שחזר" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "מחיקה" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "למחוק לצמיתות" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "ביטול בחירה" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "מסגרת תמונה…" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "תיאור…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "תיאור קובץ שמע…" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "תיאור קובץ מדיה…" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "פרטים" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "עריכת בחירה" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "נקה" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "הגדרות תצוגה" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "הטמעה או קישור" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "קישור אל" #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "הטמעת נגן מדיה" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "קישור לקובץ המדיה" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "קובץ מדיה" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "קישור לעמוד הקובץ" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "עמוד הקובץ" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "כתובת מותאמת אישית" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "גודל" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "תמונה מוקטנת" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "בינוני" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "גדול" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "גודל מלא" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "הגדרות גלריה" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "טורים" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "סדר אקראי" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "הגדרות פלייליסט" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "הצגת רשימת וידאו" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "הצגת רשימת קבצים" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "הצגת שם מבצע בפלייליסט" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "הצגת תמונות" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "מחיקת הפריט נכשלה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "אין לך הרשאות לשייך פריטים לטקסונומיה זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "אינך יכול לערוך משתמשים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "מספר משתמש לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "אין לך הרשאות לנווט ברשימת המשתמשים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "התפקיד שהוגדר אינו חוקי" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "אינך יכול לערוך את הפרופיל שלך." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "לא ניתן לעדכן את פרטי המשתמש." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "אין לך הרשאות לערוך עמוד זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "העמוד לא קיים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "אין לך הרשאות לערוך עמודים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "אין לך הרשאות למחוק עמוד זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "מחיקת הדף נכשלה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "אין לך הרשאות למחוק עמוד זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים, ולכן גם רשימת התגיות חסומה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "אין לך הרשאות להוסיף קטגוריות." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "יצירת הקטגוריה נכשלה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "אין לך הרשאות למחוק קטגוריות." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "אין לך הרשאות לעריכת פוסטים, ולכן גם רשימת הקטגוריות חסומה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "מספר תגובה לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "אין לך הרשאות לשנות ולערוך תגובה זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "סטאטוס תגובה לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "סוג תוכן לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "עריכת התגובה נכשלה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "צריך להתחבר למערכת כדי להשתתף בדיון" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "פריט זה סגור לתגובות." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "יש להזין שם וכתובת אימייל כדי להגיב" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "לא הוזנה כתובת אימייל תקינה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "אין לך הרשאות להציג פרטים על אתר זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "אין לך הרשאות מתאימות בשביל לראות את פרטי ההפוסט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "אין לך הרשאות לשנות הגדרות." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "אין לך הרשאות להעלות קבצים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "אין לך הרשאות לערוך תכנים מסוג זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסטים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "ניהול גרסאות לא פעיל." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "אין לך הרשאות לגשת לנתוני משתמשים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "בעיה: או שאין פוסטים, או שמשהו השתבש." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "סליחה, קובץ זה אינו ניתן לעריכה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "הפוסט לא קיים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "אין לך הרשאות לפרסם פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "מסיבה כלשהי, לא ניתן לשמור שינויים בפוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "אין לך הרשאות לפרסום עמודים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "אין לך הרשאות לפרסום פוסטים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "סוג תוכן לא תקני" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "אין לך הרשאות ליצור עמודים עם חשבון המשתמש הנוכחי." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "אין לך הרשאות לשנות את המחבר בפוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "אין לך הרשאות לשנות את המחבר בעמוד זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "אין לך הרשאות לפרסם עמוד זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "לא ניתן לערוך את פוסט. ארעה תקלה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "השתמשת בכל השטח שהוקצא לך." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "אין לך הרשאות לפרסום פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "אין קישור אלינו?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "לא ניתן לשלוח פינגבאק לכתובת שנבחרה. הכתובת לא קיימת או שהיא לא תומכת בפינגבאקים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "בעיה: כתובות המקור והיעד לא יכולות להיות זהות." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "בעיה: הפינגבאק הזה נרשם כבר." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "בעיה: כתובת המקור לא קיימת." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "לא נמצאה כותרת בעמוד זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "בעיה: כתובת המקור לא מכילה קישור ליעד, ולכן אי אפשר להשתמש בה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "בעיה: נשלח פינגבאק מ-%1$s אל-%2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "כתובת היעד שנבחרה לא קיימת." #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "תגובה %s" msgstr[1] "%s תגובות" #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "אין תגובות" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "התגובה שלך" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "טראקבאק" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "פינגבאק" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "אין תגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "תגובה אחת<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "תגובה %1$s<span class=\"screen-reader-text\"> על %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s תגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "סגור לתגובות<span class=\"screen-reader-text\"> על %s</span>" #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "יש להזין סיסמה כדי לראות את התגובות." #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "להגיב" #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "להגיב ל%s" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "התחבר למערכת כדי להשתתף בדיון" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "להגיב" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "להגיב" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "ביטול" #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "כתיבת תגובה" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "להגיב על %s" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "שם" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "אימייל" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "אתר" #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "(%s) שדות חובה מסומנים" #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "יש <a href=\"%s\">להתחבר למערכת</a> כדי לכתוב תגובה." #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"מחובר כ-%2$s. עריכת פרופיל.\">מחובר כ-%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">התנתק?</a>" #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "האימייל לא יוצג באתר." #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "לבטל" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "להגיב" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "תגובה לא מאושרת" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "תגובות מאושרות" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "תגובות זבל" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "העבר לפח" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "התגובה הזאת קיימת; נראה שכבר אמרת את זה." #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "שלחת יותר מדי תגובות בבת אחת. האט את הקצב בבקשה." #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "לא ניתן לעדכן את מצב התגובה" #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "צריך להתחבר למערכת כדי להגיב." #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: יש למלא את שדות החובה." #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: נא להזין אימייל תקין." #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: נא להקליד תגובה." #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>שגיאה</strong>: לא ניתן לשמור את התגובה. אנא נסה שוב מאוחר יותר." #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "הארגומנט השתנתה למערך כדי להתאים להתנהגות של פונקציות cron אחרות." #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "פעם בשעה" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "פעמיים ביום" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "פעם ביום" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "ערך הקסדצימלי" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "הצג באופן רנדומלי כותרות שהועלו" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "הצג באופן רנדומלי כותרות מוצעות" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "הסר תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "הגדרת תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "כותרת אקראי מתוך תמונות שהועלו" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "כותרת אקראי מתוך תמונות שהוצעו" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "לא הוגדרה תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "למרות שניתן לחתוך תמונות לאחר הלחיצה על <strong>הוסף תמונה חדשה</strong>, התבנית הנוכחית ממליצה על תמונת כותרת בגודל של <strong>%s × %s</strong> פיקסלים." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "למרות שניתן לחתוך תמונות לאחר הלחיצה על <strong>הוסף תמונה חדשה</strong>, התבנית הנוכחית ממליצה על תמונת כותרת ברוחב של <strong>%s</strong> פיקסלים." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "למרות שניתן לחתוך תמונות לאחר הלחיצה על <strong>הוסף תמונה חדשה</strong>, התבנית הנוכחית ממליצה על תמונת כותרת בגובה של <strong>%s</strong> פיקסלים." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "כותרת נוכחית" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "הסתר תמונת כותרת" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "הסתר תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "הוספת תמונת כותרת" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "הוספת תמונה חדשה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "הועלה בעבר" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "מוצע" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "בחירת תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "החלף תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "לא נבחרה תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "בחירת תמונה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "בחירת קובץ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "בחר קובץ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "לא נבחר קובץ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "בחירת קובץ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "אפשרויות תפריט" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "הוסף באופן אוטומטי דפי-אב לתפריט זה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "הוסף או הסר פריטי תפריט" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "הוספת פריט" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "סידור מחדש" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "בוצע" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "במצב סידור מחדש, יוצגו אפשרויות חדשות ברשימה למעלה לסידור מחדש של פריטי תפריט." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "מחיקת תפריט" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "מיקום תפריט" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(נוכחי: %s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "עריכת פריט תפריט: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "מחיקת פריט תפריט: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "כותרת" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "תיאור הכותרת" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "מחלקות CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "יחסי קישורים (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "אם התבנית תומכת בכך, תיאור זה יוצג בתפריט." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "מקורי %s" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "להציג אפשרויות עריכה מתקדמות" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "פתיחה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "אפשרויות תפריט" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "ליצור תפריט" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "מאת %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>פעיל:</span> %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "פרטים" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "תבנית מופעלת" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "תבנית בתצוגה מקדימה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "החלפה" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "חיפוש בתבניות מותקנות…" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "סידור מחדש" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "בוצע" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "במצב סידור מחדש, יוצגו תפריטים נוספים לסידור וידג'טים מחדש." #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "הערך %1$s אינו חוקי עבור %2$s. הערך צריך להיות בין %3$s לבין %4$s." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "הערכים הבאים אינם מתארים תאריך חוקי: שנה %1$s, חודש %2$s, יום %3$s." #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "הערכים הבאים אינם מתארים תאריך חוקי: חודש %1$s, יום %2$s." #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "לולאת וורדפרס חדשה" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "ללא" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "עודכן לאחרונה" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "חסר קובץ מצורף" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "הפוסט הראשון" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "הפוסט האחרון" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לעשות זאת?" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "הקובץ "%s" לא קיים?" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "ספריית עיבוד התמונות GD לא מותקנת." #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "הקובץ "%s" הוא לא תמונה." #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "לא ניתן למצוא הטמעה זו." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "לא נמצא דבר במיקום זה. אולי תנסה לבקר ישירות ב-%s?" #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "פוסט וורדפרס שהוטמע" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "המשך לקרוא %s" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">תגובה</span> %s" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">תגובות</span>" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "פתח דיאלוג שיתוף" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "אפשרויות שיתוף" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "הטמעת וורדפרס" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "הטמעת HTML" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "כדי להטמיע, העתיקו את כתובת ה-URL והדביקו באתר וורדפרס" #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "כדי להטמיע, יש להעתיק ולהדביק את הקוד לאתר" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "סגור דיאלוג שיתוף" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "תגובות לפוסט: "%s"‏" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "תגובות על %1$s לפי החיפוש %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "תגובות לפוסט: "%s"" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "תגובה לפוסט: "%1$s" מאת "%2$s"" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "מאת: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "תגובות לפוסט: "%s"" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "פוסט זה מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "במקום זאת, השתמש בפילטר %s." #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr """ #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr """ #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "'" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "'" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr """ #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "'" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "'" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "דקה אחת" msgstr[1] "%s דקות" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%s שעות" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "יום אחד" msgstr[1] "%s ימים" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "שבוע %s" msgstr[1] "%s שבועות" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "חודש %s" msgstr[1] "%s חודשים" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "שנה %s" msgstr[1] "%s שנים" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "כתובת האימייל שהוזנה איננה כתובת אימייל תקינה. יש לנסות שנית." #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "כתובת וורדפרס שהוזנה איננה כתובת תקינה. יש לנסות שנית." #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "כתובת האתר שהוזנה איננה כתובת תקינה. יש לנסות שנית." #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "אזור הזמן שנבחר אינו קיים. יש לבחור אזור זמן תקין." #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, ו%s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s ו%s" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "שגיאה: תבנית הפיד אינה תקינה" #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "אחת או יותר מהטבלאות במסד הנתונים אינן פועלות כהלכה. ייתכן שצריך <a href=\"%s\">לתקן</a> את מסד הנתונים." #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה %s. יש לבדוק שתיקיית האב שלה ניתנת לכתיבה." #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "שם הקובץ ריק" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "סוג קובץ לא תקני" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %s" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "ניסית לצאת מהמערכת באתר %s" #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "באמת רצית <a href='%s'>לצאת מהמערכת</a>?" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "יש לנסות שנית." #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "אותיות אלפבתיות גדולות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "אותיות רומיות קטנות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "אותיות רומיות גדולות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "שם" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "עוגן" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "עוגנים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "מאפייני מסמך" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "רובוטים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "קידוד" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "מאת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "הוספת/עריכת תמונה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "כללי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "אפשרויות נוספות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "מקור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "גבול" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "שמור על יחס גובה/רוחב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "רווח אנכי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "תיאור תמונה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "סגנון" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "מידות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "להכניס תמונה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "להכניס תאריך/זמן" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "להכניס/לערוך וידאו" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "פוסטר" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "מקור אלטרנטיבי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "להדביק קוד הטמעה מתחת:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "להכניס וידאו" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "הטמעה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "תווים מיוחדים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "מימין לשמאל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "משמאל לימין" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "אמוטיקונים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "רווח רציף" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "שורה חדשה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "הדבקה כטקסט" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "להדפיס" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "שמירה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "קו אופקי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "רווח אופקי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "שחזור טיוטה אחרונה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "הוספת/עריכת קישור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "להסיר קישור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "צבע" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "צבע מותאם אישית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "מותאם אישית..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "ללא צבע" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "המחרוזת שצוינה לא נמצאה." #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "החלף" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "קדימה" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "אחורה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "מילים מלאות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "חיפוש והחלפה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "החלף ב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "מצא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "החלף הכל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "התאמת גודל אותיות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "בדיקת איות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "סיום" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "להתעלם מהכל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "להתעלם" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "הוספה למילון" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "הוספת טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "למחוק טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "מאפייני טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "מאפייני שורת טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "מאפייני תא טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "צבע מסגרת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "שורה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "שורות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "עמודה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "עמודות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "תא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "תא כותרת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "כותרת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "תוכן" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "תחתית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "להוסיף שורה לפני" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "להוסיף שורה אחרי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "להוסיף טור לפני" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "להוסיף טור אחרי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "להדביק שורת טבלה לפני השורה הנוכחית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "להדביק שורת טבלה אחרי השורה הנוכחית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "למחוק שורה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "מחיקת עמודה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "לחתוך שורת טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "להעתיק שורת טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "למזג תאי טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "פיצול תא בטבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "גובה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "רוחב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "כיתוב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "יישור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "יישור אנכי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "ללא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "יישור אופקי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "למעלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "באמצע" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "תחתית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "קבוצת שורה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "קבוצת עמודות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "סוג שורה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "סוג תא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "ריפוד תא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "ריווח תא" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "תחום" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "הכנסת תבנית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "תבנית" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "צבע טקסט" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "הצג בלוקים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "הצגת תווים בלתי נראים" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "מילים: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "הדבק נמצא כרגע במצב של טקסט רגיל. תכנים יודבקו כטקסט רגיל עד שתכבה את האפשרות הזו." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "אם ברצונך להדביק טקסט עשיר מקובץ וורד, נסה לכבות את האפשרות הזו. העורך ינקה אוטומטית טקסט שמודבק מקובץ וורד." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "עורך טקסט עשיר. לחץ Alt-Shift-H לעזרה." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "ניסית לעבור לעמוד אחר אבל עדיין לא שמרת את השינויים שעשית בעמוד הזה." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "הדפדפן אינו תומך בגישה ישירה ללוח הכתיבה. יש להשתמש בקיצורי מקלדת או בתפריט העריכה של הדפדפן." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "להכניס" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "קובץ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "כלים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "הצגה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "טבלה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "פורמט" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "סרגל כלים מורחב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "הוספת תגית קרא עוד" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "להכניס תג מעבר עמוד" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "להמשך קריאה..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "מצב כתיבה נטולת הפרעות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "ללא יישור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "קיצורי מקלדת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "ברירת מחדל לקיצורים," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "קיצורים נוספים," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "קיצורי מקלדת בפוקוס:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "סרגל כלים צף (כאשר בוחרים תמונה או קישור)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "תפריט של העורך (כאשר מופעל)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "סרגל כלים של העורך" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "נתיב אלמנטים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + אות:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + אות:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + אות:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + אות:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "אות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "פעולה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "כדי להעביר את הפוקוס לכפתור אחר השתמשו בכפתור Tab או בכפתורי החצים. כדי להחזיר פוקוס לעורך ליחצו על Escape או השתמשו באחד הכפתורים." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "כשמתחילים לכתובת פסקה חדשה עם אחד הקיצורים הבאים ואחריהם רווח, הקיצור יוחלף בפורמט עיצובי בצורה אוטומטית. לחיצה על מקש Backspace או מקש Escape יבטלו את העיצוב." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "הקיצורים הבאים יוחלפו בעיצוב אחרי לחיצה על המקש Enter. לחיצה על המקש Escape או לחצן ביטול יבטלו את השינויים." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "כתובת לקישור חיצוני" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "פתיחת קישור בלשונית חדשה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "או קישור פנימי באתר" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "לא הוזנו מילים לחיפוש. מוצגים פריטים אחרונים." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "חפש, או השתמש בחצי המקלדת כדי לבחור פריט" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "הוספת קישור" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "לא ניתן לפתוח את %s באמצעות fopen()" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "לא ניתן היה לרשום את הבקשה לקובץ זמני." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "לא ניתן לאמת את תעודת ה-SSL של השרת." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "הקובץ אינו קיים?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "הקובץ איננו קובץ תמונה." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "לא ניתן לקרוא את גודל התמונה." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "שינוי גודל התמונה נכשל." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "לא ניתן לחשב את מידות התמונה" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "חיתוך התמונה נכשל." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "סיבוב התמונה נכשל." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "סיבוב התמונה נכשל." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "שמירה נכשלה" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "בוצע ניסיון להגדיר איכות תמונה מחוץ לטווח [1,100]." #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "מזהה מונח משותף בין מספר טקסונומיות" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "מונח לא תקני" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "התיקייה של התבנית \"%s\" אינה קיימת." #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "חסר קובץ CSS." #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "שגיאה: תיקיית התבנית ריקה או שהיא אינה קיימת. יש לבדוק את ההתקנה." #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "גיליון הסגנון אינו קריא." #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "התבנית מקולקלת או חסרה." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "התבנית שנבחרה היא תבנית בת, אבל תבנית-האם אינה מותקנת. צריך להתקין את התבנית \"%s\" כדי להשתמש בתבנית שנבחרה." #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "התבנית \"%s\" אינה תבנית אם תקינה." #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "משתמש אנונימי (לא מזוהה)" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "יש להשתמש ב-%s במקום." #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "אין להשתמש יותר ברמות משתמש (User Levels), במקום זאת יש להשתמש בתפקידים והיכולות (Roles and Capabilities)." #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "לווידג'ט הזה אין אפשרויות." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "שירותי XML-RPC באתר זה מנותקים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "שם התוכנה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "גרסת התוכנה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "כתובת URL של וורדפרס" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "כתובת URL של האתר" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "כתובת התחברות" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "כתובת לוח הבקרה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "קישור תמונת ברירת מחדל" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "מימדי תמונת ברירת מחדל" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "יישור תמונת ברירת מחדל" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "תבנית עמוד" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "גיליון סגנון" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "תמונה ראשית" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "אזור זמן" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "תיאור האתר" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "מבנה תאריך" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "מבנה זמן" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "אפשר למשתמש חדשים להירשם לאתר" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "רוחב לתמונה מוקטנת" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "גובה לתמונה מוקטנת" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "לחתוך לממדים מדויקים" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "רוחב תמונה בינונית" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "גובה תמונה בינונית" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "רוחב תמונה בינונית-גדולה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "גובה תמונה בינונית-גדולה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "רוחב תמונה גדולה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "גובה תמונה גדולה" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "להרשות לקוראים להגיב לפוסטים חדשים" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "אפשר התראה על קישורים מאתרים אחרים (פינגבאקים וטראקבאקים) לפוסטים חדשים" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "לא הועברו מספיק פרמטרים לשיטת XML-RPC זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "לא ניתן להדביק פוסט פרטי." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "אין לך הרשאות להדביק פוסט זה לעמוד ראשי." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "סוג תוכן לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "מספר פוסט לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "לא ניתן לשנות את סוג הפוסט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "אין לך הרשאות לכתוב פוסטים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "אין לך הרשאות ליצור תכנים פרטיים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "אין לך הרשאות לפרסם תכנים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "אין לך הרשאות ליצור תכנים מוגנים בסיסמה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "אין לך הרשאות ליצור פוסטים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "מספר משתמש לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "מספר קובץ לא תקני." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "אחת מהטקסונומיות לא נתמכת על ידי סוג התוכן." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "אין לך הרשאות להוסיף שדות לטקסונומיות זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "מזהה לא תקני" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "נעשה שימוש במונח מעורפל בטקסונומיה היררכית. נא להשתמש במספר ID של הפריט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "אין לך הרשאות להוסיף שדות טקסונומיות זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "פרסום הפוסט נכשל." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "קיימת גרסה עדכנית יותר של הפוסט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "אין לך הרשאות למחוק פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "לא ניתן למחוק את הפוסט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פוסט זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "סוג הפוסט שנבחר לא תקין" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "אין לך הרשאות לערוך תכנים מסוג זה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "אין לך הרשאות ליצור פריטים בטקסונומיה זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "יש להזין כותרת לפריט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "הטקסונומיה איננה היררכית." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "הורה לא קיים." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "לא ניתן ליצור את הפריט." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "אין לך הרשאות לערוך פריטים בטקסונומיה זו." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "הטקסונומיה איננה היררכיית, לכן לא ניתן להגדיר לה הורה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "עריכת הפריט נכשלה." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "אין לך הרשאות למחוק פריטים בטקסונומיה זו." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "התאמה אישית" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "לחץ אנטר כדי לפתוח אזור זה" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "וידג'טים הם אזורי תוכן שונים שבדרך כלל מסופקים יחד עם התבניות בהם ניתן להטמיע וידג'טים שונים (ברוב המקרים זה פשוט נקרא סרגל צד או סיידבר)." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "להעביר לאזור אחר…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "בחר איזור, והזז לתוכו את הווידג'ט:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "להעביר" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "החל" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "שמירה ותצוגה מקדימה של השינויים לפני הפרסום שלהם." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "הסרה" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "העבר ווידג'ט לפח על ידי גרירה לאיזור הווידג'טים הלא פעילים." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "התרחשה שגיאה. טען מחדש את העמוד ונסה שנית." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "וידג'ט עלה למעלה" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "וידג'ט ירד למטה" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "אין וידג'טים שניתן להציג בתצוגה מקדימה. בתצוגה המקדימה של התבנית, גשו לאזור הוידג'טים על מנתלנהל את הוידג'טים של התבנית." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "סידור וידג'טים מחדש" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "הוספת וידג'ט" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "חיפוש וידג'טים" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "חיפוש וידג'טים…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "הקש shift כדי לערוך את הווידג'ט הזה." #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "עורך ויזואלי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "עורך טקסט" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "מסמך חדש" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "פורמטים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "כותרות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "כותרת ברמה 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "כותרת ברמה 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "כותרת ברמה 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "כותרת ברמה 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "כותרת ברמה 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "כותרת ברמה 6" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "בלוקים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "פסקה רגילה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "ציטוט (Blockquote)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Preformatted" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "כתובת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "בתוך השורה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "קו תחתי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "קו חוצה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "כתב תחתי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "כתב עילי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "ניקוי עיצוב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "מודגש" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "נטוי" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "קוד" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "קוד מקור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "גופן" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי פונטים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "יישור למרכז" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "יישור לימין" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "יישור לשמאל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "יישור לצדדים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "הגדל הזחה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "הקטן הזחה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "חתוך" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "העתק" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "הדבק" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "לסמן הכל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "ביטול פעולה אחרונה" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "אישור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "סגור" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "עזרים חזותיים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "רשימה עם תבליטים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "רשימה ממוספרת" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "ריבועים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "עיגולים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "דיסקים" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "אותיות יווניות קטנות" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "אותיות אלפבתיות קטנות" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "התבנית לא קיימת." #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "התאם אישית %s" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "תצוגה מקדימה: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "פרטי אתר" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "שם האתר" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "תיאור האתר" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "סמל אתר" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "סמל אתר משמש לתצוגת האתר בדפדפן או באפליקציה. סמלים חייבים להיות מרובעים, וברוחב וגובה מינימליים של 512 פיקסלים." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "צבעים" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "הצג טקסט כותרת" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "צבע כותרת האתר" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "צבע רקע" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "תמונה ראשית" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "תמונת רקע" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "חזרת תמונת רקע" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "ללא חזרה" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "אריח" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "אריח אופקי" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "אריח אנכי" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "מיקום תמונת רקע" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "לשמאל" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "למרכז" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "לימין" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "רקע מצורף" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "קבוע" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "עמוד ראשי סטטי" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "התבנית תומכת בעמוד ראשי סטטי." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "תצוגה בעמוד הראשי" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "פוסטים אחרונים" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "עמוד סטטי" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "עמוד ראשי" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "עמוד פוסטים" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "ראשי" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "קישורים" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "ארכיון סוגי תוכן" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "לא נמצאו תוצאות." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "ללא תווית" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "ללא שם" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(מוגדר עבור: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "שם התפריט" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "פריט תפריט התווסף" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "פריט תפריט נמחק" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "נוצר תפריט" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "תפריט נמחק" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "פריט בתפריט הועבר למעלה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "פריט בתפריט הועבר למטה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "פריט בתפריט הועבר מחוץ לתפריט המשנה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "הפריט עכשיו תת-פריט" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "התאמת ▸ %s" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (לא קיים)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (בהמתנה)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "מספר פריטים שנמצאו: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "פריטים נוספים שנמצאו: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "טוען תוצאות נוספות... נא להמתין." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "מצב סידור מחדש מופעל" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "מצב סידור מחדש נסגר" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "סידור מחדש לתפריט" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "סגירת מצב סידור מחדש" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "להעביר אחד למעלה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "להעביר אחד למטה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "להעביר להתחלה" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "להעביר מתחת %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "להוציא מתחת %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "מתחת %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "להוציא מ-%s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. פריט %2$d של %3$d." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. תת פריט מספר %2$d מתחת %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "פאנל זה משמש לניהול תפריט לתוכן שכבר פורסם. ניתן ליצור תפריט חדש ולהוסיף אליו תוכן קיים כגון עמודים, פוסטים, קטגוריות, תגיות או קישורים מותאמים." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "ניתן להציג תפריטים במיקומים במוגדרים על ידי התבנית או ב<a href=\"%s\">וידג'טים</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "תפריטים מוצגים במקומות מוגדרים לפי תבנית." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "התבנית תומכת בתפריט אחד. בחר באיזה תפריט ברצונך להשתמש." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "התבנית תומכת בתפריט %s. בחר איזה תפריט יופיע באילו מיקומים." msgstr[1] "התבנית תומכת ב-%s תפריטים. בחר אילו תפריטים יופיע באילו מיקומים." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "ניתן להציג תפריטים באזור הוידג'טים באמצעות וידג'ט תפריטים." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "מיקום תפריט" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "תפריט חדש" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "שפ תפריט" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "הוספה לתפריט: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "העבר למעלה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "העבר למטה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "העבר רמה אחת למעלה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "העבר רמה אחת למטה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "חזרה" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "הוספת תפריטים" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "חיפוש פריטי תפריט" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "חיפוש פריטים בתפריט…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "תוצאות החיפוש יעודכנו במהלך ההקלדה." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "ניקוי תוצאות" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "קישורים" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "הפעלת מחלקה: קישורים מותאמים" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "כתובת URL" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "טקסט לקישור" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "להוסיף לתפריט" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "אין פריטים" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "הפעלת מחלקה: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "לחץ \"אנטר\" על מנת לפתוח פאנל זה" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "הינך משנה את %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "נדרש קוד הפעלה" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "קוד הפעלה:" #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "הפעלה" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "החשבון הופעל." #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "החשבון הופעל. כעת ניתן <a href=\"%1$s\">להתחבר</a> לאתר באמצעות שם המשתמש "%2$s". אנא בדוק את תיבת הדואר %3$s אליה נשלחה הסיסמה והוראות ההתחברות. אם טרם נתקבלו אימייל עם פרטי ההתחברות, יש לבדוק בתיקיית דואר זבל. אם תוך שעה האימייל לא התקבל ניתן לבצע <a href=\"%4$s\">איפוס סיסמה</a>." #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "האתר <a href=\"%1$s\">%2$s</a> פעיל. ניתן להתחבר לאתר באמצעות שם המשתמש "%3$s". אנא בדוק את תיבת הדואר %4$s אליה נשלחה הסיסמה והוראות ההתחברות. אם טרם נתקבלו אימייל עם פרטי ההתחברות, יש לבדוק בתיקיית דואר זבל. אם תוך שעה האימייל לא התקבל ניתן לבצע <a href=\"%5$s\">איפוס סיסמה</a>." #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "ארעה שגיאה במהלך הפעלת החשבון." #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "החשבון הופעל. <a href=\"%1$s\">בקר באתר</a> או <a href=\"%2$s\">התחבר למערכת</a>" #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "החשבון הופעל. <a href=\"%1$s\">התחבר</a> או חזור אל <a href=\"%2$s\">עמוד הבית</a>." #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "אודות וורדפרס" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://he.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "פורום תמיכה" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "משוב" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "שלום %1$s" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "פרופיל אישי" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "יציאה" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "מנהל רשת: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "לוח בקרה של המשתמש: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "אל האתר" #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "עריכת אתר" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "לוח בקרה" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "האתרים שלי" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "הנהלת הרשת" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "אתרים" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "משתמשים" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "תבניות" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "פוסט חדש" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "ניהול תגובות" #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "כתובת מקוצרת" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "קישור" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "משתמש" #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "חדש" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "תגובה %s ממתינה לאישור" msgstr[1] "%s תגובות ממתינות לאישור" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "וידג'טים" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "תפריטים" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "רקע" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "תמונת כותרת" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "שגיאת XML: %1$s בשורה %2$s" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "השתמש ב-%s כדי לשלוף את הערך מבלי להציג אותו." #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "אל האתר של %s" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "פוסטים מאת %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "עדכון אחרון: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "קישורים" #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "לא נרשמו תכנים מסוג %1$s, לכן לא ניתן לבדוק יכולות מסוג \"%2$s\" כנגד סוגי תוכן אלה." #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "כללי" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s לא קיים יותר. יש להשתמש ב-%2$s." #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "אין קטגוריות" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "נושא %s" msgstr[1] "%s נושאים" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "תגיות: " #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "לא הוזנה כתובת תקינה." #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "המשתמש חסם את הגישה ב-HTTP" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ספריית היעד של הקובץ לא קיימת או לא זמינה." #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "אין HTTP transports זמינים שיכולים להשלים את הבקשה." #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "יותר מדי הפניות." #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "פיד של כל הפוסטים בקטגוריה %s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "פינגבאק:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<span class=\"says\">מאת</span> <cite class=\"fn\">%s</cite>:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "התגובה ממתינה לאישור." #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s בשעה %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(עריכה)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">הגיב:</span>" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ללא כותרת)" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "מזהה התפריט לא יכול להישאר ריק." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "מעבר לסרגל הכלים" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— בחירה —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "מרמה, אה?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "אתה חייב להיות מחובר כדי להשלים פעולה זו." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "אין לך הרשאות לשנות ולערוך את העיצוב של האתר." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "אין לך הרשאות לערוך אפשרויות תבנית באתר זה."