ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-zh_CN.po

# Translation of Administration in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 22:55:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive."
msgstr "感谢您的更新!WordPress %s让您的网站更具连接性且反应敏捷。"

#. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class
#. name
#: wp-admin/about.php:189
msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code."
msgstr "新的%1$s、%2$s和%3$s对象让与项目、评论和网络的交互变得更直观、更可预测。"

#. translators: WP_Comment_Query class name
#: wp-admin/about.php:182
msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler."
msgstr "评论查询现在有缓存机制来改善性能。全新%s参数能更轻松地调用、访问评论。"

#: wp-admin/about.php:186
msgid "Term, comment, and network objects"
msgstr "项目、评论以及网络对象"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Comment query improvements"
msgstr "评论查询改善"

#. translators: WordPress REST API plugin link
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin."
msgstr "技术设施是REST API多阶段推出的第一部分,而将会在未来的发布中包含核心节点。要了解更多关于核心节点或是扩展REST API的信息,请查阅官方%s扩展。"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Term meta"
msgstr "项目元数据"

#. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3:
#. update_term_meta() docs link
#: wp-admin/about.php:171
msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information."
msgstr "项目现在像文章一样支持元数据。请参阅%1$s、%2$s和%3$s来获得更多信息。"

#: wp-admin/about.php:143
msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress."
msgstr "REST API基础设施已整合于WordPress的核心中,将开发模式带入一个崭新的纪元。REST API为开发者提供在WordPress之上建设并扩展RESTful API的道路。"

#: wp-admin/about.php:130
msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress."
msgstr "除了文章嵌入外,WordPress 4.4还加入五个新的oEmbed提供者:Cloudup、Reddit留言、ReverbNation、Speaker Deck及VideoPress。"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "REST API infrastructure"
msgstr "REST API基础设施"

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing."
msgstr "现在您可以将文章嵌入到其他WordPress网站。只要将文章URL贴入编辑器,即可看到即时嵌入预览,完整的标题、摘要及特色图片(如果您有设定),甚至会包含您的网站图标以及评论与分享链接。"

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Even more embed providers"
msgstr "更多的嵌入提供者"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works."
msgstr "WordPress现在以更聪明的方式显示适合任何设备的图片尺寸,确保每次皆完美呈现。您甚至不需要修改您的主题,"

#: wp-admin/about.php:115
msgid "Embed your WordPress content"
msgstr "嵌入一切"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine."
msgstr "二〇一六在任何设备上都看起来很棒。一个流动式网格设计、灵活页首,搭配各式趣味的配色,让你的内容大放异彩。"

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Responsive images"
msgstr "自适应图片"

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design."
msgstr "我们最新的默认主题,二〇一六,是一个具现代感又不失经典博客设计风格的主题。"

#: wp-admin/about.php:71
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "二〇一六"

#: wp-admin/user-new.php:439
msgid "Send User Notification"
msgstr "发送用户通知"

#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "向新用户发送有关账户详情的电子邮件。"

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(当前设置为:%s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:226
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>版本%s</strong>修正了一个安全问题。"

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "欢迎来到%s。这是您的第一篇文章。编辑或删除它,然后开始写博客吧!"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "您可以在<a href=\"%s\">Gravatar</a>修改您的资料图片。"

#: wp-admin/user-edit.php:449
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://cn.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:442
msgid "Profile Picture"
msgstr "资料图片"

#: wp-admin/about.php:217
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "维护更新"

#: wp-admin/about.php:220
msgid "Security Releases"
msgstr "安全更新"

#: wp-admin/about.php:223
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "维护和安全更新"

#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Plain"
msgstr "朴素"

#: wp-admin/options-permalink.php:170
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress让您能够为您的永久链接和存档建立自定义URL结构。自定义URL结构可以为您的链接提高美感、可用性和前向兼容性。这里有<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">一些可用的标签</a>,以及一些入门范例。"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "永久链接可以包含有用的信息,如发布日期、标题或其它元素。您可以从推荐的永久链接格式种选择,也可以选择“自定义结构”来创建您自己的格式。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "Image preview"
msgstr "图片预览"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "需要更多帮助?<a href=\"%s\">看这里</a>。"

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "如果%s不能用,您通常可以从网站服务提供商处得到正确的信息。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:342
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "抱歉,我不能写入%s文件。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:346
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "您可以手工创建%s文件并将以下信息贴入其中。"

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "如果自动创建未能成功,不用担心,您要做的只是将数据库信息填入配置文件。您也可以在文本编辑器中打开%1$s,填入您的信息,并将其另存为%2$s。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "我们会使用这些信息来创建一个%s文件。"

#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:254
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "因为您在使用%1$s,您的网络中的站点必须使用子目录。请考虑使用%2$s如果您希望使用子域名。"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "缺省为%s"

#: wp-admin/includes/network.php:192
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "请选择您希望您WordPress网络中的站点使用子域名还是子目录。"

#: wp-admin/includes/network.php:193
msgid "You cannot change this later."
msgstr "您在此后将不能修改此值。"

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "如果%1$s未启用,请联系您的管理员来启用该模块,或查阅<a href=\"%2$s\">Apache文档</a>或<a href=\"%3$s\">其他地方</a>的设定帮助。"

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:165
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "请确保Apache的%s模块已被安装,在安装过程最后会用到该模块。"

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "看起来Apache的%s模块未被安装。"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "主题缺少%s样式表。"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "%s样式表未包含合法的主题头部。"

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "主题缺少%s文件。"

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "语言包缺少%1$s或%2$s文件。"

#: wp-admin/theme-install.php:154
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "如果您在WordPress.org上将某主题标记为“最爱”,您即可以在这里浏览它们。"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "允许自动数据库修复"

#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Database repair results"
msgstr "数据库修复结果"

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "最爱"

#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Check secret keys"
msgstr "检查密钥"

#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress数据库修复"

#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Before getting started"
msgstr "开始之前"

#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "Setup your database connection"
msgstr "设置您的数据库连接"

#: wp-admin/setup-config.php:383
msgid "Successful database connection"
msgstr "数据库连接成功"

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "名为%s的Walker类不存在。"

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s已被更新。"

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "需要在%2$s文件中包含%1$s。"

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1489
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "您即将删除%s。"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "日光节约时间于此开始:%s。"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:197
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "标准时间于此开始:%s。"

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "在%s目录中的文件会被自动执行。"

#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "You are not allowed to manage these items."
msgstr "您无权管理这些项目。"

#: wp-admin/widgets.php:436
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "这会从未启用的小工具列表中清除所有项目,您将无法还原任何自定义选项。"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "用户列表导航"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "用户列表"

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "选择的用户之一不是该站点的成员。"

#: wp-admin/widgets.php:426
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "清理无效挂件"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "过滤用户列表"

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Filter media items list"
msgstr "过滤媒体项目列表"

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media items list navigation"
msgstr "媒体项目列表导航"

#: wp-admin/upload.php:210
msgid "Media items list"
msgstr "媒体项目列表"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "您无权向此网络中添加用户。"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "You are not allowed to create users."
msgstr "您无权创建用户。"

#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "%s files"
msgstr "%s文件"

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "Filter themes list"
msgstr "过滤主题列表"

#: wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Themes list"
msgstr "主题列表"

#: wp-admin/themes.php:344
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "安装父主题"

#: wp-admin/plugins.php:489
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "选择的插件已被<strong>删除</strong>。"

#: wp-admin/plugins.php:506
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "所有选择的插件都是最新的。"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "正在编辑%s(活跃)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "正在浏览%s(活跃)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "正在编辑%s(不活跃)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "正在浏览%s(不活跃)"

#: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430
msgid "Filter plugins list"
msgstr "过滤插件列表"

#: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "插件列表导航"

#: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432
msgid "Plugins list"
msgstr "插件列表"

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Nginx配置文档</a>。"

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Local time is %s"
msgstr "本地时间是%s"

#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "添加新的"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "链接列表"

#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "切换面板:%s"

#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "获取版本%s"

#: wp-admin/includes/network.php:575
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "在您完成这些步骤之后,您的网络即已启用并配置完成。您将需要重新登入。"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s插件头已被废弃,请改用%2$s。"

#: wp-admin/includes/post.php:1345
msgid "Edit permalink"
msgstr "编辑永久链接"

#: wp-admin/includes/post.php:1614
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "保存修订版本…"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "将这些加入您位于%2$s的%1$s文件,<strong>替换</strong>其他WordPress规则:"

#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file
#: wp-admin/includes/network.php:406
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "请在您位于%2$s的%1$s中增加以下内容,放置在<code>/* 好了!请不要再继续编辑。请保存本文件。使用愉快! */</code>那行<strong>之上</strong>:"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:445
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "您的%s文件中也缺少这个唯一认证密钥。"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:451
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "您的%s文件中也缺少这些唯一认证密钥。"

#: wp-admin/includes/network.php:456
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "要让您的安装更加安全,请加入:"

#: wp-admin/includes/network.php:364
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "请完成设定步骤。要建立一个新的网络,您需要清空或移除网络数据库表。"

#: wp-admin/includes/network.php:375
msgid "Enabling the Network"
msgstr "正在启用网络"

#: wp-admin/includes/network.php:376
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "完成以下不周来启用建立网络的功能。"

#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "<strong>注意:</strong>我们推荐您备份已有的%1$s和%2$s文件。"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:395
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "<strong>注意:</strong>我们推荐您备份已有的%1s文件。"

#: wp-admin/includes/network.php:276
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "因为您的安装并非全新,您的网络中的站点必须使用子域名。"

#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "Network Title"
msgstr "网络标题"

#: wp-admin/includes/network.php:298
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "您希望您的网络叫什么?"

#: wp-admin/includes/network.php:303
msgid "Network Admin Email"
msgstr "网络管理员电邮"

#: wp-admin/includes/network.php:307
msgid "Your email address."
msgstr "您的电子邮件地址。"

#: wp-admin/includes/network.php:358
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "原始设定步骤作为参考如下所示。"

#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "检测到已存在的WordPress网络。"

#: wp-admin/includes/network.php:267
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "因为您在一个目录中安装了WordPress,您的网络中的站点必须使用子目录。"

#: wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "子域名安装"

#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "在子目录设定中的主站点将会需要使用修改过的永久链接结构,这有可能破坏现有的链接。"

#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "在启用网络功能前,我们推荐您将siteurl修改为%1$s。您将来仍可使用带有%3$s前缀的地址(如%2$s)来访问您的网站,但任何链接将不会带有%3$s的前缀。"

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "您的网络的互联网地址将会是%s。"

#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "网络详情"

#: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "子目录安装"

#: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234
#: wp-admin/includes/network.php:283
msgid "Server Address"
msgstr "服务器地址"

#: wp-admin/includes/network.php:194
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "如果您希望使用虚拟主机(子域名)功能,您将需要一个通配DNS记录。"

#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Sub-domains"
msgstr "子域名"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:201
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "如<code>site1.%1$s</code>和<code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "Sub-directories"
msgstr "子目录"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:209
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "如<code>%1$s/site1</code>和<code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526
#: wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "子目录网络可能无法与自定义的wp-content目录完全兼容。"

#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "您网络中站点的地址"

#: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219
#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"

#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "请填写以下信息来创建一个WordPress网络。我们会在下一步创建配置文件。"

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "返回仪表盘"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "错误:无法创建网络。"

#: wp-admin/includes/network.php:147
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s站点"

#: wp-admin/includes/network.php:150
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "欢迎来到网络安装向导!"

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "无法在DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES常量被定义时创建网络。"

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363
#: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Warning:"
msgstr "警告:"

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "请在启用网络功能前<a href=\"%s\">禁用您的扩展</a>。"

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "网络创建成功后,您可以重新启用您的扩展。"

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "您不能使用您的服务器地址来安装一个网络。"

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "您不能使用形如%s的端口号。"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:1030
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "要如何处理%s拥有的内容?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1038
msgid "Select a user"
msgstr "选择用户"

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Site: %s"
msgstr "站点:%s"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "用户没有任何站点或内容,将被删除。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1080
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "在您点击“确认删除”之后,该用户将被永久删除。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1082
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "在您点击“确认删除”之后,这些用户将被永久删除。"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Theme Footer"
msgstr "主题页脚"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Header"
msgstr "主题页眉"

#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Invalid image URL"
msgstr "无效图片URL"

#: wp-admin/includes/ms.php:996
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "您选择从所有网络及站点中删除此用户。"

#: wp-admin/includes/ms.php:998
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "您选择从所有网络及站点中删除以下用户。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1013
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "警告!用户%s不能被删除。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1017
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "警告!用户不能被删除,此用户%s是网络管理员。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
msgid "Items list navigation"
msgstr "项目列表导航"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
msgid "Items list"
msgstr "项目列表"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
msgid "Additional settings"
msgstr "其他设置"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
msgid "Boxes"
msgstr "模块"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s列"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
msgid "Pagination"
msgstr "分页"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225
msgid "View Mode"
msgstr "查看模式"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "在更新%1$s时发生了错误:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "无角色"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "无"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "View all drafts"
msgstr "查看所有草稿"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:613
msgctxt "verb"
msgid "View"
msgstr "查看"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "由%1$s %2$s"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "M jS Y"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261
msgid "End date:"
msgstr "结束日期:"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344
msgid "User %s added"
msgstr "用户%s已添加"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "待审<span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "已批准<span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "垃圾<span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "回收站<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "提交于"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "未能与SSH2服务器%s发起SFTP子系统会话"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "无待审评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Network Active"
msgstr "网络启用"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
msgid "Network Only"
msgstr "仅网络"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498
msgid "Saving&hellip;"
msgstr "保存中…"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
msgid "Filter items list"
msgstr "过滤项目列表"

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:349
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "删除一个分类不会删除分类中的文章。然而,仅属于被删除分类的文章将被指定为%s分类。"

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "您可以使用简单标题列表来查看文章,或是在显示选项面板种加入摘要。"

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "要导出的内容"

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "提交于:%s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "永久链接:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators."
msgstr "<strong>发布</strong> — 您可以在“发布”区域设置文章的属性。点击“状态”、“可见性”、“发布”右侧的“编辑”按钮,可以调整更多设置。可见性设置包括密码保护和文章置顶;通过设置发布选项,可实现定时发布功能。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "页面已计划至:%s。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "页面草稿已更新。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "页面已发布。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "页面已提交。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "文章已提交。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "文章已计划至:%s。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "文章草稿已更新。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "文章已发布。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "查看页面"

#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "过滤评论列表"

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "评论列表导航"

#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "评论列表"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "预览文章"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "预览页面"

#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "在<strong>提交于</strong>栏中,显示了此评论被留在您的站点上的日期和时间。点击此日期/时间链接会带您到站点上该条评论的位置。"

#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "在<strong>评论</strong>栏中,悬浮在任何评论上将给您批准、回复(并批准)、快速编辑、编辑、标记为垃圾、或删除该评论的选项。"

#: wp-admin/custom-header.php:859
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "当前主题不支持灵活尺寸的头部图像。"

#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "You are not allowed to edit comments."
msgstr "您无权编辑评论。"

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "“%2$s”的评论(%1$s)"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649
msgid "In reply to %s."
msgstr "回复给%s。"

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Docs Committer"
msgstr "文档贡献者"

#: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "当前主题不支持上传自定义的头部图像。"

#: wp-admin/includes/user.php:458
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "您的账户正在使用自动生成的密码。您希望修改它吗?"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "您将要删除这名用户:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "已在所有位置登出%1$s。"

#: wp-admin/user-edit.php:540
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "您丢失了您的手机或是在公共电脑上登录着您的账户?您可以在其他设备上登出,只在此处保留登录状态。"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Account Management"
msgstr "账户管理"

#: wp-admin/user-edit.php:489
msgid "Generate Password"
msgstr "生成密码"

#: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416
msgid "Cancel password change"
msgstr "取消密码修改"

#: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536
#: wp-admin/user-edit.php:546
msgid "Sessions"
msgstr "会话"

#: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "登出其他设备"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "您将需要此密码来登录,请将其保存在安全的位置。"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "无已批准的评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s条已批准的评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s条待审评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "无评论"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198
msgid "Image could not be processed."
msgstr "图片不能被处理。"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s条评论"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591
msgid "Edit %s"
msgstr "编辑%s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "网络禁用%s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "Network Activate %s"
msgstr "网络激活%s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Delete %s"
msgstr "删除%s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate %s"
msgstr "禁用%s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Activate %s"
msgstr "激活%s"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517
#: wp-admin/user-new.php:434
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "确认使用弱密码"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513
#: wp-admin/user-new.php:430
msgid "Confirm Password"
msgstr "确认密码"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "当您在编辑您的%1$s文件时,请花点时间确认您有全部8个密钥,并且他们是独一无二的。您可以用<a href=\"%2$s\">WordPress.org密钥服务</a>来生成它们。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "显示详情"

#: wp-admin/install.php:250
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "常量DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES不能在安装WordPress时被定义。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "实时预览“%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "此作者有%s篇文章"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "尾页"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212
msgid "This category already exists."
msgstr "此分类已存在。"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501
msgid "More actions"
msgstr "更多动作"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "评论状态"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "回应给:%s"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "回应:"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "首页"

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "如果您想<a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">让您的站点主页与WordPress安装目录不同</a>,请在此输入地址。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Trackbacks是一种通知老旧博客系统您链接到了他们的方法。如果您链接到了其他WordPress站点,他们将自动被<a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>系统通知,无须其他操作。"

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">修订版本管理</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "您也可以从许多知名网站,如Twitter、YouTube、Flickr等嵌入媒体内容,只需将媒体URL粘贴入您文章/页面中的单独一行即可。您可于Codex上<a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">了解更多关于嵌入的信息</a>。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr ""
"<strong>格式</strong> — 文章格式指定了您的主题将如何显示一篇文章。比如,您\"\n"
"可以有一篇“标准”的文章,包括标题和几个段落;或一篇短小的“旁白”,略去标题而只有短短一段文字。请参见Codex上<a href=\\\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\\\">对各种文章格式的描述</a>。您的主题可以启用所有或10种可能格式的一部分。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress不会通知<a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">更新服务</a>,基于您站点的<a href=\"%s\">公开度设置</a>。"

#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">标签帮助</a>"

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">写作设置帮助</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">添加新页面帮助</a>"

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">页面管理帮助</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">菜单帮助</a>"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">导入帮助</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">自定义背景帮助</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">编辑插件帮助</a>"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">挂件帮助</a>"

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">仪表盘帮助</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">链接分类帮助</a>"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">文章管理帮助</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">分类帮助</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">安装插件帮助</a>"

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">添加新用户帮助</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">阅读设置帮助</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">创建链接帮助</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">讨论设置帮助</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">永久链接设置帮助</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">用户配置帮助</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">上传媒体文件帮助</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">管理用户帮助</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">评论帮助</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">撰写与编辑文章帮助</a>"

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">升级WordPress帮助</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">媒体设置帮助</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">一般设置帮助</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">导出帮助</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">链接管理帮助</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">自定义顶部帮助</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">工具帮助</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">媒体库帮助</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">编辑页面帮助</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">编辑媒体帮助</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">角色和能力描述</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">永久链接使用帮助</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">键盘快捷键帮助</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">撰写插件帮助</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">我的站点帮助</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">更多信息</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">垃圾评论帮助</a>"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">日期和时间格式帮助</a>."

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "您可以自动升级到<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a>或下载软件包并手动安装:"

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>重要:</strong>在升级前,请<a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">备份您的数据库和文件</a>。要获取与升级有关的帮助,请参见Codex上的<a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">升级WordPress</a>页面。"

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">添加新主题帮助</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">主题开发帮助</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">主题使用帮助</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">文件编辑帮助</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">模板标签帮助</a>"

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">管理插件帮助</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:201
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "%s设置未被注册。未注册的设置已被废弃,请参见https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "您不能升级,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高、与MySQL版本%3$s或更高。您正在运行PHP版本%4$s和MySQL版本%5$s。"

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "您不能升级,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "您不能升级,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>要求MySQL版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"

#: wp-admin/install.php:231
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "您不能安装,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高、与MySQL版本%3$s或更高。您正在运行PHP版本%4$s和MySQL版本%5$s。"

#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>现已可用!<a href=\"%2$s\">请现在升级</a>。"

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>现已可用!请通知站点管理员。"

#: wp-admin/install.php:233
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "您不能安装,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>要求PHP版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"

#: wp-admin/install.php:235
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "您不能安装,因为<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>要求MySQL版本%2$s或更高。您正在运行版本%3$s。"

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "您当前使用的主题并不支持挂件,这意味着它没有可供修改的侧边栏。要查看如何才能使您的主题支持挂件,请<a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">遵循这些说明</a>。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "在您保存修改前,您需要将此文件设置为可写。参见<a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a>来获取更多资讯。"

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "在您发表新文章时,WordPress会自动通知站点更新服务。要获取更多资讯,请参见Codex上的<a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">更新服务</a>。用换行分隔多个服务<abbr title=\"统一资源定位府\">URL</abbr>。"

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "如果您的<code>.htaccess</code>文件<a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">可写</a>,我们即会自动帮您完成,但其目前不可写,所以以下是您需要加入您的<code>.htaccess</code>文件中的mod_rewrite规则。点击文本框并按<kbd>CTRL + a</kbd>来全选。"

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "如果您的站点根目录<a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">可写</a>,我们即会自动帮您完成,但其目前不可写,所以以下是您需要加入您的<code>web.config</code>文件中的URL重写规则。请在站点根目录中创建名为<code>web.config</code>的文件,点击文本框并按<kbd>CTRL + a</kbd>来全选,并粘贴入<code>web.config</code>文件。"

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "如果您的<code>web.config </code>文件<a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">可写</a>,我们即会自动帮您完成,但其目前不可写,所以以下是您需要加入您的<code>web.config</code>文件中的URL重写规则。点击文本框并按<kbd>CTRL + a</kbd>来全选,然后将其粘贴入<code>web.config</code>内的<code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code>元素中。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "自定义字段可用来添加<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">在您的主题中可用</a>的额外元数据到您的文章。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "摘要是可选的手工创建的内容总结,并可在您的主题中使用。<a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">了解更多关于手工摘要的信息。</a>"

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "您的站点的<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">字符编码</a>(推荐使用UTF-8)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506
msgid "Standard Editor"
msgstr "标准编辑器"

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "例子:cn.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "搜索已安装的主题将在主题的名字、描述、作者和标签中搜索。"

#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "除此以外,您可以浏览特色、热门和最新主题。找到您喜欢的主题后,您可以预览或安装它。"

#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "您可以使用关键词、作者或标签搜索主题,也可以更具体地按特性筛选器中的条件搜索。"

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "找到的主题数:%d"

#: wp-admin/options-general.php:279
msgid "Custom time format:"
msgstr "自定义时间格式:"

#: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279
msgid "example:"
msgstr "例子:"

#: wp-admin/options-general.php:278
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "在下框中输入自定义时间格式"

#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Custom date format:"
msgstr "自定义日期格式:"

#: wp-admin/options-general.php:245
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "在下框中输入自定义日期格式"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "插件成功升级。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Active Installs:"
msgstr "活跃安装:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s活跃安装"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "100万+"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "“按这里”是一个能让您抓取网络上的点滴并方便地创建文章的小工具。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach"
msgstr "分离"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "主页"

#: wp-admin/includes/file.php:1215
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "输入服务器上公钥和私钥的位置。如需要密码,请在上方的密码框输入。"

#: wp-admin/users.php:420
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "已删除%d个用户。"

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "如何处理这些用户名下的内容?"

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "您已指定删除下列用户:"

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "%d media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "已从回收站中还原%d个媒体附件。"

#: wp-admin/upload.php:258
msgid "%d media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "已将%d个媒体附件移动至回收站。"

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "%d media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "已永久删除%d个媒体附件。"

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "此插件可能在网络上的其他站点中被激活。"

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "您将要删除以下插件:"

#: wp-admin/plugins.php:312
msgid "Delete Plugins"
msgstr "删除插件"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s项目"

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "一个页面未更新,有其他人正在编辑。"

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "一篇文章未更新,有其他人正在编辑。"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348
msgid "Hide post options"
msgstr "隐藏文章选项"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "在编辑区域中,制表键会插入制表符。要通过制表键移动到下方区域,请先按退出键再按制表键。有些时候您可能需要按两次退出键,然后才能按制表键继续。"

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Detached %d attachment."
msgid_plural "Detached %d attachments."
msgstr[0] "已分离%d个附件。"

#: wp-admin/update-core.php:398
msgid "New translations are available."
msgstr "有新的翻译可用。"

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "打开按这里"

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "直接链接(适合手机)"

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "跟随此链接来开启“按这里”,然后将其添加到您的设备的收藏夹或主屏幕。"

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "复制“按这里”浏览器书签代码"

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "如果您无法将这个浏览器书签拖动到您的书签栏,请复制以下代码并创建新书签,将这些代码粘贴入新书签的URL字段。"

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "浏览器书签"

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "安装“按这里”"

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "此主题未被评级。"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Edit selected menu"
msgstr "编辑选中的菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "要添加自定义链接,<strong>展开自定义链接小节,输入URL和链接文本,然后点击添加到菜单<strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"嘿###USERNAME###:\n"
"\n"
"您最近点击了“删除站点”链接,并完成了相关表单。\n"
"\n"
"如果您确实要删除您的站点,请点击以下链接。\n"
"我们将不会再次让您确认,所以请只在十分确认后再点击:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"如果您删除了您的站点,请仍然考虑在未来的时间于此建立新站点!\n"
"(但请注意,您现在的站点和用户名已经一去不返了。)\n"
"感谢您使用本站点,\n"
"站长\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr "%1$s有新版本可用。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">查看版本%4$s详情</a>或<a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">现在升级</a>。"

#: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410
msgid "Close details dialog"
msgstr "关闭详情对话框"

#: wp-admin/includes/template.php:2079
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "您正在编辑展示最新文章的页面。"

#: wp-admin/includes/template.php:1701
msgid "Posts Page"
msgstr "文章页"

#: wp-admin/includes/template.php:1697
msgid "Front Page"
msgstr "首页"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "每页的项目数:"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "将下面的浏览器书签拖动到您的书签栏,然后,当您发现想要共享的页面时,“按”它。"

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "您可以通过点击“登出其他设备”按钮来在您的其他设备上登出,如您的手机或公共电脑。"

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "n月j日 @ H:i"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "Size in megabytes"
msgstr "大小,兆字节"

#: wp-admin/includes/ms.php:497
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "站点更新空间限额"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"嘿###USERNAME###:\n"
"\n"
"您最近请求修改了您的账户的邮件地址。\n"
"\n"
"如果您确实要修改,请点击以下链接:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"如果您并未请求修改,则可安全地忽视并删除此邮件。\n"
"\n"
"此邮件被发送至###EMAIL###\n"
"\n"
"祝好,\n"
"###SITENAME###团队\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"嘿###USERNAME###:\n"
"\n"
"您最近请求修改了您的站点的管理员邮件地址。\n"
"\n"
"如果您确实要修改,请点击以下链接:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"如果您并未请求修改,则可安全地忽视并删除此邮件。\n"
"\n"
"此邮件被发送至###EMAIL###\n"
"\n"
"祝好,\n"
"###SITENAME###团队\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"升级日志\n"
"========"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA测试?\n"
"==========\n"
"\n"
"这封调试用邮件是在您使用开发版本的WordPress时发送给您的。\n"
"\n"
"如果您认为这些失败是由WordPress的bug引起的,能请您报告给我们吗?\n"
" * 在支持论坛中发表主题:https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * 或者,如果您善于撰写bug报告:https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"谢谢!——WordPress团队"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Suggested media"
msgstr "推荐媒体"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478
msgid "Back to post options"
msgstr "返回文章选项"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356
msgid "Scan"
msgstr "扫描"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "您应当升级<a href=\"%s\" target=\"_blank\">您的浏览器书签</a>到最新版!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392
msgid "Post title"
msgstr "文章标题"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354
msgid "Scan site for content"
msgstr "在站点上扫描内容"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "输入URL来扫描"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
msgid "Toggle add category"
msgstr "切换添加分类"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905
msgid "Search categories by name"
msgstr "按名称搜索分类"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907
msgid "Search categories"
msgstr "搜索分类"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "来源:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259
msgid "Press This!"
msgstr "按这里!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346
msgid "Show post options"
msgstr "显示文章选项"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "添加分类时出错,请稍后再试。"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "此分类不能被添加,请修改名称并重试。"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "缺少文章ID。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "无法连接到文件系统,请确认您的凭据。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d G:i:s"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207
#: wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "Y年n月j日 @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "提交在"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgid "In Response To"
msgstr "回复至"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "您可以通过右侧的图标启用免打扰写作模式。此功能在较旧的浏览器或小屏幕设备上不可用,并且需要您在屏幕选项中启用了全高度编辑器。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "这些建议是基于您和其他用户已安装的插件做出的。"

#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "您只有在此处登入。"

#: wp-admin/user-edit.php:548
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "登出所有设备"

#: wp-admin/about.php:77
msgid "Introducing Twenty Sixteen"
msgstr "介绍二〇一六"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"您的新WordPress站点已被成功建立:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"您可以用以下信息登录管理员账户:\n"
"\n"
"用户名:%2$s\n"
"密码:%3$s\n"
"在此登录:%4$s\n"
"\n"
"我们希望您喜欢您的新站点。谢谢!\n"
"\n"
"——WordPress团队\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "用户名只能含有字母、数字、空格、下划线、连字符、句号和“@”符号。"

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "神秘人士"

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "您可以设置语言,翻译文件将被自动下载并安装(如果您的文件系统可写)。"

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "您不能删除有已启用的子主题的主题。"

#: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "在定制器中管理"

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>WordPress新闻</strong> — 来自WordPress项目的最新消息、<a href=\\\"https://planet.wordpress.org/\\\">WordPress Planet</a>和热门与最新的插件。"

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress新闻</strong> — 来自WordPress项目的最新消息和<a href=\\\"https://planet.wordpress.org/\\\">WordPress Planet</a>。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "启用全高度编辑器和免打扰功能。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "未在您的WordPress版本中测试"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1066
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "您现在可在<a href=\"%1$s\">定制器</a>中管理并实时预览自定义背景。"

#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "您现在可在<a href=\"%1$s\">定制器</a>中管理并实时预览您的自定义顶部。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "可视化模式给您所见即所得的编辑器。点击最后一个按钮将展开第二行控制按钮。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "文本模式使您可以向您的文章中加入HTML。换行将自动被转换为段落。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "您可通过点击编辑器之上的图标并遵循指引来插入媒体文件,您可以使用可视化模式中的格式化工具栏来对齐或编辑您的图像。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "父节点"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "您无权向该文章附加文件。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "此预览在编辑器中不可用。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "未能登出会话,请重试。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "您已在所有其他地方登出。"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s已被登出。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "按评论类型过滤"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
msgid "All categories"
msgstr "所有分类"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "按分类过滤"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>文章编辑器</strong> — 输入您文章的内容。有两种编辑模式:可视化和文本。通过点击对应的标签来切换模式。"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "待审"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"

#: wp-admin/menu.php:189
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "编辑"

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "查阅"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "如果您喜欢,您可以在此给您的分类和标签自定义<abbr title=\"统一资源定位府\">URL</abbr>。比如,使用<code>topics</code>作为您的分类基础将会使您的分类链接变成<code>%s/topics/uncategorized/</code>。如果您留空此处,默认值将被使用。"

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Release Lead"
msgstr "发布经理"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "使用对话框顶部的箭头按钮,或键盘上的左右光标键来快速浏览媒体项目。"

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "您可以网格或列表方式查阅您的媒体。使用媒体左侧的图标来切换这些视图。"

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "要删除媒体项目,点击顶部的“批量选择”按钮,选择您想要删除的项目,再点击“删除所选”按钮。如您想返回查阅媒体,请点击“取消选择”按钮。"

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "点选一个项目将会带出“附件详情”对话框,您可在其中预览媒体并快速做出修改。您对附件详情做出的所有修改都将会自动保存。"

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "您也可以在此详情对话框中删除单个项目或访问扩展编辑屏幕。"

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "若您只想知道有什么插件可以选择,您可从页面左上角的“特色”、“热门”中浏览。这些内容定期更新。"

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "您上传的所有文件都在“媒体库”中列出,按上传时间顺序排列。"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "添加插件"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "无效的翻译类型。"

#: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Note:"
msgstr "注:"

#: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "您的%2$s文件中的%1$s常量已不再需要。"

#: wp-admin/install.php:289
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "欢迎使用著名的WordPress五分钟安装程序!请简单地填写下面的表格,来开始使用这个世界上最具扩展性、最强大的个人信息发布平台。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "该插件<strong>不兼容</strong>于您当前使用的WordPress版本。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "该插件<strong>兼容</strong>于您当前使用的WordPress版本。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d星"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "选择批量操作"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "月份"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "日期"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "小时"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "分钟"

#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "已安装过"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: wp-admin/theme-install.php:244
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA测试者:"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "本站点被配置为自动安装将来的beta版本。"

#: wp-admin/upload.php:85
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "媒体库的网格视图需要JavaScript。<a href=\"upload.php?mode=list\">切换回列表视图</a>。"

#: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "不发送确认邮件,直接添加用户。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916
msgid "%s failed to embed."
msgstr "嵌入%s失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta测试"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "性能"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "社交"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
msgid "Install %s now"
msgstr "现在安装%s"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgid "Update %s now"
msgstr "现在更新%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgid "More Details"
msgstr "更多详情"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741
msgid "View details"
msgstr "查看详情"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "总数"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress团队愿意帮您。转发此电子邮件到%s,我们的团队将协助您保持站点正常工作。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "评价"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:616
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "捐助该插件 &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "点此来查阅给出了%s星的评论"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596
msgid "Contributors"
msgstr "贡献者"

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "编辑器将可以让您在发布前预览您对站点的修改,您也可以在预览时查看站点的各个页面。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "如果您联系我们,我们也将尽力确保您不再遇到此问题。"

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "Filtering by:"
msgstr "过滤条件:"

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "未找到主题,请重新搜索。"

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "左侧的红条意味着该条评论正等待您的审核。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "键盘用户:当您在可视化编辑器中时,您可以使用<kbd>Alt + F10</kbd>来访问工具栏。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "您可以成比例地拉伸原始图片,在诸如裁切、旋转的编辑操作之前,最好先伸缩调整好您的图片尺寸。图片仅能被缩小,不能被放大。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "要裁切此图像,点击并拖动来确认您的选择。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "纵横比是宽与高之间的比值。您可以通过在修改选区时按住Shift键来固定纵横比。使用输入框来指定纵横比,如1:1(方形)、4:3、16:9等。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:96
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "您做出选择后,选区大小可以通过输入像素值值来调整。最小值为媒体设置中指定的缩略图大小。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "您可以编辑图像,并无需影响缩略图。比如,您可能希望有一张只展示图像一部分的方形缩略图。"

#: wp-admin/includes/media.php:2783
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "在附件页显示。"

#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "浏览"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "全部评论类型"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "特色"

#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "热门"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://zh-cn.forums.wordpress.org/forum/issues"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "添加主题"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "搜索主题"

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "搜索主题…"

#: wp-admin/theme-install.php:225
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "详情&amp;预览"

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "点击“移除”可以将用户从您的站点删除。该操作不会删除用户之前所发布的内容。您也可以通过“批量操作”一次移除多个用户。"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "“删除”链接会带您到“删除用户”确认页面。在确认页面,您可以永久从站点中删除用户,并决定是否保留他们的内容。您也可以通过“批量操作”一次删除多个用户。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271
msgid "Delete all content."
msgstr "删除所有内容。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "将这些内容的作者修改为:"

#: wp-admin/users.php:265
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "如何处理该用户名下的内容?"

#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "You are not allowed to add this item."
msgstr "您无权添加这个项目。"

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>管理模块</strong> — 点击模块的标题栏即可展开或收起它。另外,>有些模块提供额外的配置选项,在您将鼠标移动到这些模块的标题栏上方时,会出现“配置”链接。"

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>概况</strong> — 显示您站点上的内容概况,以及主题与WordPress程序的版本信息。"

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; 返回编辑器"

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "感谢使用<a href=\"%s\">WordPress</a>进行创作。"

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://cn.forums.wordpress.org\" target=\"_blank\">中文支持论坛</a>"

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:99
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Manage widgets"
msgstr "管理小工具"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1428
msgid "Manage menus"
msgstr "管理菜单"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "编辑状态"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "编辑可见性"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Browse revisions"
msgstr "浏览修订版本"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Edit date and time"
msgstr "编辑日期、时间"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "搜索已安装的主题…"

#: wp-admin/update-core.php:529
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "如果更新可用,您将会在工具栏和导航菜单处看到通知。"

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong>——更新WordPress只需轻点一次鼠标:当有新版本可用时,<strong>点击“更新”按钮</strong>。"

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "在大多数情况下,WordPress会在后台自动为您应用维护和安全更新。"

#: wp-admin/update-core.php:541
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>翻译</strong>——包含WordPress翻译的文件将在任何其他升级发生时一并被升级。如果这些文件已过时,您可<strong>点击“更新翻译”</strong>按钮。"

#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>主题和插件</strong>——要在本页面更新主题和插件,使用复选框选择要升级的项目,并<strong>点击对应的“更新”</strong>。选择“主题”区域和“插件”区域最上方的复选框以全选。"

#: wp-admin/update-core.php:528
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "在这个画面种,您可以将WordPress升级到最新版,也可以从WordPress.org代码库升级您的主题、插件和翻译。"

#: wp-admin/about.php:40
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "欢迎使用WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "若您希望从更多主题中选择,请点击“安装主题”选项卡。切换到“安装主题”选项卡后,您就可以在 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org主题目录</a>中浏览或搜索主题了。WordPress主题目录中的主题是由第三方设计开发的,且与WordPress所用的许可证相兼容。哦对了,它们是免费的!"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Fixed Layout"
msgstr "固定布局"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Fluid Layout"
msgstr "流水布局"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Responsive Layout"
msgstr "响应式布局"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s篇文章"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s个页面"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s条评论待审"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:798
msgid "M jS"
msgstr "m月j日"

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4:
#. post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%2$s %1$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "允许使用%s MB空间"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB(%2$s%%)空间已使用"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "概览"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "当该项设置生效时,仪表盘中的“概况”模块将提醒您“自动建议搜索引擎不抓取”。您的站点在屏蔽搜索引擎期间无法被搜索引擎收录。"

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "无障碍友好"

#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "这是%s的子主题。"

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "此屏幕可用来管理您已安装的主题。与WordPress自带的默认主题不同,这些主题是由第三方设计和开发的。"

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "悬浮或轻触以查看激活和实时预览按钮"

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "点击主题以查看主题名称、版本、作者、说明、标签和删除链接"

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "点击当前主题的自定义按钮或其他主题的实时预览按钮来查看实时预览"

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "当前主题是高亮显示的第一个主题。"

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "轻触或悬浮在任何已安装的主题上,然后点击下方的“实时预览”链接来查看实时预览,并在单独的界面预览并调整主题设置。您也可在主题详情屏幕的最底找到“实时预览”按钮。任何已安装的主题都可通过此方式预览及自定义。"

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "当前预览的主题是可互动的——您可以点击不同的页面来查看主题如何显示文章、存档和其他页面模板。根据主题支持的不同,您可以调整的项目也不同。要应用您在实时预览界面的设置,请点击左上角的“保存并启用”。"

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "在小屏幕设备上预览时,您可点击左下方“收起”图标,然后边栏将收起,留出更多空间显示主题外观。再次点击图标,边栏将展开。"

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "要激活某一小工具,将它拖动到侧栏或点击它。要禁用某一小工具并删除其设置,将它拖回来。"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2051
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s分(基于%s次评分)"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2055
msgid "%s rating"
msgstr "%s分"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "本页面向用户展示他们在本站点网络中拥有的全部站点。用户可以设置一个主站点。用户可以使用站点名称下方的链接来访问站点的前、后台(“仪表盘”)。"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "回滚错误:[%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "错误:[%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "以下插件已成功升级:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "以下主题已成功升级:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "以下翻译已成功升级:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "以下插件未能升级:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "以下主题未能升级:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "以下翻译未能升级:"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "未能提交此表单,请刷新并重试。"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"您确认删除“%s”主题吗?\n"
"\n"
"点击“取消”放弃,点击“确定”删除。"

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "添加新主题"

#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "添加"

#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430
msgid "Update Available"
msgstr "升级可用"

#: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show previous theme"
msgstr "显示前一主题"

#: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409
msgid "Show next theme"
msgstr "显示下一主题"

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "添加小工具"

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>显示选项</strong> — 使用“显示选项”选项卡来选择要显示的仪表模>块。"

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>活动</strong> — 显示即将发布和最近发布的文章,近期的若干条评>论,并进行审核。"

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>快速草稿</strong> — 让您创建新文章并保存为草稿,并显示5个指向最近草稿的链接。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress站点:%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "成功:WordPress已成功升级至%s!"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "失败:WordPress未能升级到%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "成功:%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446
msgid "FAILED: %s"
msgstr "失败:%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] 后台升级中遇到了问题"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] 后台升级已完成"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "活动"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "快速草稿"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress新闻"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s,使用%2$s主题。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "在想些什么?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "查看所有"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Publishing Soon"
msgstr "即将发布"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Recently Published"
msgstr "最近发布"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "No activity yet!"
msgstr "还没有活动!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:790
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Popular Plugin"
msgstr "热门插件"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252
msgid "Manage Uploads"
msgstr "管理上传"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266
#: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924
#: wp-admin/includes/update-core.php:947
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "因为我们不能复制一些文件,升级未被安装。这通常是因为存在不一致的文件权限。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s也已可用。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "您位于 %1$s 的站点在升级到WordPress %2$s的过程中遇到了严重问题。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "您的站点正在运行%s版本。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790
#: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693
msgid "Update Translations"
msgstr "更新翻译"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "正在更新%1$s(%2$s)的翻译…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915
msgid "Translations for %s"
msgstr "%s的翻译"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] 您的站点已被更新至WordPress %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s现已可用,请更新!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] 紧急:因更新失败,您的站点或已不可用"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "嗨!您位于 %1$s 的站点已被成功升级到WordPress %2$s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "您不需要再做什么。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "要获取更多关于%s版本的信息,请参阅“关于WordPress”屏幕:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "升级很简单,花不了您多长时间:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "请升级您位于 %1$s 的站点到WordPress %2$s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "我们未能自动更新您的站点。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "您位于 %1$s 的站点在升级到WordPress的最新版本,%2$s的过程中遇到了严重问题。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "这意味着您的站点可能已不可用或损坏。别慌,这能被修好。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "请检查您的站点,有可能一切工作正常。如果它说您需要更新,请照做:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "保持更新站点对确保安全至关重要,这也会让互联网和您的读者更安全。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "如果您遇到了任何问题或需要帮助,WordPress.org支持论坛的志愿者或许能帮到您。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "您的一些插件或主题也有更新可用,请更新它们:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress小组"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "我们有一些关于您的站点遇到的错误的信息。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "您的主机商、支持论坛的志愿者、或一位友善的开发者将可以利用以下信息来帮您:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Error code: %s"
msgstr "错误代码:%s"

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "错误:%s"

#: wp-admin/includes/post.php:1575
msgid "This content is currently locked."
msgstr "此内容当前被锁定。"

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "如果您接手,%s将不能继续编辑。"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "如果您需要重新安装%s版本,您可以在这里进行,或下载并手动安装:"

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "将来的安全更新将被自动安装。"

#: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Translations"
msgstr "翻译"

#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "您的所有翻译均为最新版本。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "一些翻译需要更新,请稍等。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917
msgid "The translation is up to date."
msgstr "翻译是最新的。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "正在从<span class=\"code\">%s</span>下载翻译文件&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921
msgid "Translation update failed."
msgstr "翻译升级失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "翻译升级成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "升级主题:%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "升级插件:%s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:980
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "磁盘空间不足,无法执行更新。"

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "评论必须经人工批准。"

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "下面列出来的尺寸决定插入媒体库内的图像之最大尺寸。以像素为单位。"

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "新建用户,并将用户加入此站点。"

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "升级新版本的主题将会导致您所做的修改被覆盖。要避免类似悲剧的发生,请考虑创建一个<a href=\"%s\" target=\"_blank\">子主题</a>。"

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "正在%2$s中查找%1$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "正在尝试回滚到前一版本。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "在更新时发生了错误,WordPress已回滚到您的上一版本。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "升级到WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:524
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "文件的检验和(%1$s)与期待的值(%2$s)不符。"

#: wp-admin/includes/file.php:1200
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "密码不会被保存在服务器上。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "正在准备安装最新版本&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:937
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "正在复制所需的文件&#8230;"

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "请提供有效的用户名。"

#: wp-admin/install.php:324
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "您提供的用户名包含非法字符。"

#: wp-admin/install.php:328
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "您两次输入的密码不符,请重试。"

#: wp-admin/install.php:332
msgid "You must provide an email address."
msgstr "您必须提供电子邮件地址。"

#: wp-admin/install.php:336
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "抱歉,电子邮件地址无效。形如<code>username@example.com</code>的才是电子邮件地址。"

#: wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "当前的主题未提供原生的自定义菜单支持,您可以通过在<a href=\"%s\">小工具</a>添加“自定义菜单”小工具来在侧栏上显示。"

#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "菜单可在您的主题指定的位置显示,或通过<a href=\"%1$s\">小工具</a>中的“自定义菜单”挂件显示在侧栏中。如果您的主题不支持自定义菜单功能(默认主题%2$s和%3$s均支持),您可以查阅侧面的文档链接了解如何加入这一支持。"

#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "在编辑器中<strong>点击任一菜单项目标题右侧的箭头</strong>会显示一组标准设置。附加设置(如链接目标、CSS类、链接关系和链接描述等)可在“显示选项”页中设置显示或隐藏。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "分类已添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "分类已删除。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "分类已更新。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "分类未被添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "分类未被更新。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "分类已被删除。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "标签已添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "标签已删除。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "标签已更新。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "标签未被添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "标签未被更新。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "标签已被删除。"

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s篇文章未被更新,因为有人正在编辑它们。"

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "已永久删除%s篇文章。"

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "已移动%s篇文章到回收站。"

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s篇文章已从回收站中恢复。"

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s篇文章已更新。"

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s篇文章未被更新,因为有人正在编辑它们。"

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s篇文章已被永久删除。"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "已移动%s篇文章到回收站。"

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s篇文章已从回收站中恢复。"

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "通过在侧面<strong>选择“比较两个版本”框</strong>来比较两个不同的修订版本。"

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "比较任意两个版本"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "《%1$s》,来自%3$s的%2$s。"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "《%1$s》来自%2$s。"

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:310
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "《%1$s》,由%2$s。"

#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "您的站点已被配置为只保留最新的%s个版本。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Revisions: %s"
msgstr "版本:%s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "查阅"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s的自动保存"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "当前修订版本由%s作出"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "恢复此自动保存"

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "由%s作出的版本"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>连接丢失。</strong>保存已被禁用,直到您重新连接。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "我们正在您的浏览器中备份此文章,以防不测。"

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "抱歉,发生了错误。无法加载请求的比较。"

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "附件"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Repeat New Password"
msgstr "重复新密码"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Repeat Password"
msgstr "重复密码"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "从左边栏中添加菜单项目。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "插件为WordPress添加新功能。您可以在您的控制板选择并直接安装<a href=\"%1$s\">WordPress插件目录</a>中的插件,或者在<a href=\"%2$s\">这个页面</a>上传.zip格式的插件包。"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "这个包不包含文件。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "The theme contains no files."
msgstr "这个主题不包含文件。"

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "要在修订版本间移动,请<strong>将滑块向左右拖动</strong>或</strong>使用“上一个”或“下一个”按钮</strong>。"

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "载入中&hellip;"

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "您试图移动到回收站的项目已不存在。"

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "您试图从回收站恢复的项目已不存在。"

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "此项目已被删除。"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "拖放各个项目到您喜欢的顺序,点击右侧的箭头可进行更详细的设置。"

#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "如果您还没有创建任何菜单,请<strong>点击“创建新菜单”链接</strong>来开始"

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "在此页您可管理内容的修订版本。"

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "修订版本是在您编修您的文章和页面时,定期创建的拷贝。左边的红字表记了删除的内容,右边的绿字表记了加入的内容。"

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "在此页您可审阅、比较和恢复修订版本:"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "要恢复一个修订版本,<strong>点击“恢复此版本”</strong>。"

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "到:"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "从:"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s,由%2$s。"

#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Released: %d."
msgstr "发行于:%d"

#: wp-admin/includes/media.php:336
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "第%1$s曲,共%2$s曲"

#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Track %1$s."
msgstr "曲目%1$s。"

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Genre: %s."
msgstr "流派:%s。"

#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio Format:"
msgstr "音频格式:"

#: wp-admin/includes/media.php:2904
msgid "Audio Codec:"
msgstr "音频编码器:"

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "您最近的更改已保存为修订版本。"

#: wp-admin/nav-menus.php:388
msgid "Menu locations updated."
msgstr "菜单位置已更新。"

#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "此页可用于管理您的自定导航菜单。"

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "在此屏幕中您可:"

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "创建、编辑和删除菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "添加、管理和修改某一菜单项"

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "顶部的菜单管理框可用来控制在下方编辑器中打开哪个菜单。"

#: wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "要编辑已存在的菜单,<strong>在下拉菜单中选择菜单并点击“选择”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "要指派单独菜单的主题位置,您可在菜单编辑器的底部<strong>选择想要的设置</strong>。要指派菜单到所有主题位置,请在顶部<strong>访问“管理位置”页</strong>。"

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "Menu Management"
msgstr "菜单管理"

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "每个自定义菜单都可包含页面、链接、自定义URL或其他内容类型。在下方左栏中展开的框中选择项目可添加菜单链接。"

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "要添加一个或多个项目,请<strong>选择每个项目前的复选框,并点击“添加到菜单”</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "要重排菜单项目,请<strong>用鼠标或键盘拖动项目</strong>。将项目稍稍拖到右侧可将其变为子菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:542
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "要删除菜单项目,请<strong>将其展开并点击“删除”链接</strong>。"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Editing Menus"
msgstr "编辑菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "在本页面调整主题中菜单的位置。"

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "要将菜单指派到主题位置,<strong>在每个位置的下拉菜单中选择菜单<strong>。当您完成后,<strong>点击“保存修改”</strong>。"

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "要编辑已被指派到主题位置的菜单,<strong>点击相应的“编辑”链接</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "要添加菜单而不是指派已存在的菜单,<strong>点击“使用新菜单”链接</strong>。您的新菜单会被自动指派到相应的主题位置"

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit Menus"
msgstr "编辑菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Manage Locations"
msgstr "管理位置"

#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Theme Location"
msgstr "主题位置"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Assigned Menu"
msgstr "已指派的菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Select a Menu"
msgstr "选择菜单"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "使用新菜单"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "恢复此版本"

#: wp-admin/user-edit.php:604
msgid "Capabilities"
msgstr "机能"

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "Denied: %s"
msgstr "拒绝:%s"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
msgid "Move"
msgstr "移动"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Up one"
msgstr "上一位"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Down one"
msgstr "下一位"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "To the top"
msgstr "回顶部"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Menu Structure"
msgstr "菜单结构"

#: wp-admin/nav-menus.php:778
msgid "Menu Settings"
msgstr "菜单设置"

#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "您浏览器中此文章的备份与以下版本不同。"

#: wp-admin/includes/template.php:1995
msgid "Restore the backup."
msgstr "恢复备份。"

#: wp-admin/includes/template.php:1998
msgid "Post restored successfully."
msgstr "文章还原成功。"

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Undo."
msgstr "撤销。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "草稿在%2$s于%1$s创建"

#: wp-admin/includes/misc.php:776
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s已接管并正在编辑。"

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Take over"
msgstr "接管"

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "您不能移动此项目到回收站。%s正在编辑。"

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "在下方编辑您的菜单,或<a href=\"%s\">创建新菜单</a>。"

#: wp-admin/nav-menus.php:671
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "选择要编辑的菜单:"

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "或<a href=\"%s\">创建新菜单</a>"

#: wp-admin/includes/ms.php:755
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "多谢升级 WordPress!请使用<a href=\"%s\">升级网络</a>页面来升级您的所有站点。"

#: wp-admin/setup-config.php:384
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "不错。您完成了安装过程中重要的一步,WordPress现在已经可以连接数据库了。如果您准备好了的话,现在就&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114
msgid "sub item"
msgstr "子项目"

#: wp-admin/nav-menus.php:275
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "菜单已被成功删除。"

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Menu 1"
msgstr "菜单1"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "您可以通过加入或删除项目来编辑默认菜单,并将项目拖动到您喜欢的顺序。点击“创建菜单”按钮保存您的修改。"

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "在上面给菜单命名,然后点击“创建菜单”。"

#: wp-admin/nav-menus.php:791
msgid "Auto add pages"
msgstr "自动添加页面"

#: wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "Theme locations"
msgstr "主题位置"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "“文档”菜单列出了我们从该文件中找到的所有函数。点击“查询”按钮可查看有关该函数的页面。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "向上查"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "对于PHP文件,您可以使用“文档”下拉列表选择我们从文件中识别出的函数。点击“查询”按钮可查看有关该函数的参考页面。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/misc.php:742
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s 当前正在编辑。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "您可以通过点击“添加媒体”按钮上传或插入多媒体文件(图像、音频、文档等)。您可以从已经上传到媒体库的文件中选择,并直接插入文章,或者上传新的文件,然后再插入。要创建相册,选择要添加的图像,并点击“创建新相册”按钮。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "您的服务器不支持图像旋转功能。"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "如果您在找链接管理器,请安装“<a href=\"%s\">链接管理器</a>”插件。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "管理<a href=\"%1$s\">边栏小工具</a>和<a href=\"%2$s\">菜单</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "要使用背景图像,您需先上传,或从媒体库中已上传过的图像中选择。您可选择令其单次显示,或平铺多次以充满屏幕。您还可以使背景固定不动,站点的内容在其上滚动。也可让背景与站点内容同步滚动。"

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "完成后请不要忘记点击“保存更改”按钮。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "标题区域和文章编辑区域的位置是固定的,但您可以通过拖拽来重新排列其它模块。点击模块标题可以最小化或展开模块。一些模块是默认隐藏的,您也可以使用“显示选项”在页面中取消隐藏这些模块(摘要、发送Trackback、自定义栏目、讨论、别名,和作者)。您还可以切换一栏/两栏布局。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "插入多媒体"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "本页几个模块控制内容发布方式:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "发布设置"

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "在更换主题时,边栏的数量通常各不相同,有时这些冲突会给更换主题的过程带来一些小麻烦。如果您更换主题后发现边栏小工具缺失,请看看本页面下方的“未使用”区域,您的小工具及其设置将会被保存在那里。"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>父级</strong> — 分类目录和标签不同,它可以有层级关系。您可以>有一个音乐的分类目录,目录下面可以有叫做“流行”或者“古典”的子目录。要实现这样的层级关系,请先创建子分类目录,然后在“父级”处选择它所属的父级分类目录。"

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "您正在使用多文件上传工具。遇到问题?请尝试使用<a href=\"#\">标准浏览器上传工具</a> 。"

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: wp-admin/custom-header.php:658
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "默认色:%s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "上传至"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "上传的文件不是有效的图片。请重试。"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "选择背景图像"

#: wp-admin/custom-header.php:558
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "选择自定义顶部"

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "颜色可以通过点击“选择颜色”来使用选色器选择,或者手工输入HTML十六进制颜色代码(如红色“#ff0000”)。"

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "在“顶部文本”一节,您可以选择是否显示这些文字。颜色可以通过点击“选择颜色”来使用选色器选择,或者手工输入HTML十六进制颜色代码(如红色“#ff0000”)。"

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "您可以决定是否让索引工具、搜索引擎爬虫、ping服务访问您的站点。如果您不希望它们访问您的站点,请选择“建议搜索引擎不索引本站点”,并点击下方的“保存更改”。请注意,您的站点将依然在互联网上公开。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1418
msgid "More Actions"
msgstr "更多操作"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1433
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "打开/关闭评论功能"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "了解更多新手上路知识"

#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "File URL:"
msgstr "文件URL:"

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "在<strong>回应给</strong>一栏中,有三种元素。文字为引发该评论的文章名称,链结可编辑该文章,“查看文章”则可带您至网站上的该篇文章,带有数字的小泡泡是显示该篇文章有多少篇评论。若该泡泡为灰色,您已审核过该文章全部评论。若它是蓝色,则有待审核的评论。点击泡泡则可过滤评论来显示仅属于该篇文章的评论。"

#: wp-admin/includes/ms.php:460
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "已用:%2$s中的%1$s%%"

#: wp-admin/users.php:251
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s:%2$s<strong>当前用户不会被删除</strong>。"

#: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s:%2$s"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s:%2$s<strong>这位用户不会被移除。</strong>"

#: wp-admin/users.php:375
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s:%2$s<strong>您无权删除此用户。</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "请选择一个选项。"

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>错误</strong>:电子邮件地址已被使用。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:438
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image得是一个WP_Image_Editor对象"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "使用WP_Image_Editor::rotate"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:385
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "使用WP_Image_Editor::flip"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "自动建议搜索引擎不抓取"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1387
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "欢迎使用WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "我们准备了几个链接供您开始:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "Get Started"
msgstr "开始使用"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "或<a href=\"%s\">更换主题</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Next Steps"
msgstr "接下来"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "Edit your front page"
msgstr "编辑首页"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408
msgid "Add additional pages"
msgstr "添加更多页面"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Add a blog post"
msgstr "写篇博文"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Write your first blog post"
msgstr "撰写您的第一篇博文"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "Add an About page"
msgstr "添加“关于”页面"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414
msgid "View your site"
msgstr "查看站点"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "上传于:</b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "您可在此浏览在WordPress.org上收藏过的插件。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "您的WordPress.org用户名:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159
msgid "Get Favorites"
msgstr "获取收藏列表"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811
#: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840
#: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“%s”选项组已被移除,请使用另一个选项组。"

#: wp-admin/includes/template.php:1254
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“杂项”设置已被移除,请使用另一个设置组。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "欢迎使用WordPress %1$s。我们将带您到“关于 WordPress”页面。如果没有自动跳转,请<a href=\"%2$s\">点击这里</a>。"

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "您也可以控制RSS feed的显示方式 —— 最大输出文章数、全文输出或仅输出摘要。"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "对搜索引擎的可见性"

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "允许搜索引擎索引本站点"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "建议搜索引擎不索引本站点"

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "搜索引擎将本着自觉自愿的原则对待WordPress提出的请求。并不是所有搜索引擎都会遵守这类请求。"

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "若您知道您需要何种插件,请使用“搜索”功能。搜索页面根据您提供的相关短语、作者或插件标签在WordPress插件目录搜索。您也可以通过“热门标签”来浏览插件目录。标签字体越大,说明使用该标签的插件越多。"

#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "您也可以浏览他人收藏的插件。点击页面左上的“收藏”链接,然后输入一个用户名。"

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "如果您想安装从别处下载的插件,请点击左上角的“上传”。WordPress接受.zip格式的压缩包,在上传成功后,您可启用该插件。"

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "请在下方填写您的数据库连接信息。如果您不确定,请联系您的服务提供商。"

#: wp-admin/setup-config.php:353
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "完成之后,请点击“进行安装”。"

#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "设置保存成功,主题已启用。<a href=\"%s\">查看站点</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "在此页面,您可编辑媒体库中文件的四项属性。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "这个<a href=\"%1$s\">子主题</a>需要其父主题%2$s才能工作。"

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Flexible Header"
msgstr "灵活顶部"

#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "抱歉,您的储存限额已用完(%s MB)。"

#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "您用完了磁盘配额。请先删除一些文件再上传。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "“上下文帮助”选项卡"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "“显示选项”选项卡"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "搜索类型"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "根据关键词查找"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "根据作者查找"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "根据标签查找"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"您好,这是一条评论。\n"
"要删除评论,请先登录,然后再查看这篇文章的评论。登录后您可以看到编辑或者删除评论的选项。"

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: wp-admin/theme-install.php:89
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "点击左上角“安装”按钮安装主题之后,方可使用“实时预览”功能进行主题自定义。安装后主题文件将被自动下载至您的站点。完成后,您可以使用“启用”链接直接启用主题,或转到“已安装的主题”页面,点击“实时预览”按钮来自定义并预览。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"这是一个范例页面。它和博客文章不同,因为它的页面位置是固定的,同时会显示于您的博客导航栏(大多数主题中)。大多数人会新增一个“关于”页面向访客介绍自己。它可能类似下面这样:\n"
"\n"
"<blockquote>我是一个很有趣的人,我创建了工厂和庄园。并且,顺便提一下,我的妻子也很好。</blockquote>\n"
"\n"
"……或下面这样:\n"
"\n"
"<blockquote>XYZ装置公司成立于1971年,公司成立以来,我们一直向市民提供高品质的装置。我们位于北京市,有超过2,000名员工,对北京市有着相当大的贡献。</blockquote>\n"
"\n"
"作为一个新的WordPress用户,您可以前往<a href=\"%s\">您的仪表盘</a>删除这个页面,并建立属于您的全新内容。祝您使用愉快!"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳至主内容"

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "主内容"

#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "在这里,您可以上传新图片或从媒体库中已上传的图像中选择,以取代默认的图像。上传完成后,您将可以按喜好自己剪裁图像。"

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "您可以通过“批量操作”来一次删除多个链接分类目录,但是删除操作并不影响分类中的链接。其下链接将被自动移至默认链接分类目录。"

#: wp-admin/edit-tags.php:361
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "标签可以有选择性地转换成分类目录,请使用<a href=\"%s\">标签到分类目录转换器</a>。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "选择评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
msgid "Select %s"
msgstr "选择%s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "创建一个页面与创建一篇文章非常类似,画面亦可使用相同的方式来自定义,包括拖曳、显示选项页以及展开/折叠区块。这个画面也有免打扰写作模式,于可视化及文本方式均可通过全屏按钮调出。页面编辑器与文章编辑器大同小异,差别在于页面有它自己的属性区块。"

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "您可为站点选择一个自定义顶部图像。只需上传需要的图像并进行剪裁,新顶部图像将会立即生效。或者您也可以点击“选择图像”,使用“媒体库”中原来上传过的图像。"

#: wp-admin/custom-header.php:792
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "不剪裁以原样发布"

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "或从您的媒体库中选择图像:"

#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:275
msgid "Collapse"
msgstr "收起"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "如果您不想要顶部图像,点击本页下方“顶部图像”一节的“移除顶部图像”按钮。移除之后如需再次启用顶部图像功能,您只须选择一个选项,然后点击“保存更改”。"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "您试图编辑的项目不是附件,请返回重试。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "当前安装的已经是该主题的最新版本"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:246
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "已安装"

#: wp-admin/theme-install.php:88
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "在产生了主题列表之后,您可以预览、安装其中任意一个。点击主题的缩略图可在新页面全屏预览。"

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "预览并安装"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "预览和自定义"

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "您正在使用浏览器内置的标准上传工具。WordPress提供了全新的上传工具,支持多选、拖放上传功能。<a href=\"#\">改用新的上传工具</a>。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "预览%s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "分类目录之间可以有层级关系。标签则没有层级关系,不可嵌套。有时候人们刚开始写文章时会先选择一种方式来使用,然后发现那种方式不太合适。"

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "“分类目录–标签转换器”链接可将您带到“导入”页面。您可在“导入”页面下载转换器插件。安装完成后,点击“启用插件并运行导入工具”,您就可以进行分类目录–标签双向转换了。"

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "在本页面调整主题顶部的样式。"

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "您可以从主题默认的顶部图像中选择,或使用您自己准备的顶部图像。您还可以定义“站点标题”和“副标题”的显示方式。"

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "一些主题附带了更多顶部图像供您选择。若显示了多幅图像,请选择您喜爱的图像并点击“保存更改”。"

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "如果您有多张顶部图像,您可以选择让WordPress每次随机展示其中一张图像。如需实现这种效果,勾选“已上传的图像”旁边的“随机”单选框。"

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "大多数主题的顶部文字显示的是“站点标题”和“副标题”。您可以在<a href=\"%1$s\">常规选项</a>进行修改。"

#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250
msgid "Configuration Error"
msgstr "配置有误"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "您的<code>wp-config.php</code>指定了空的数据表前缀。WordPress不支持空白数据表前缀。"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "点击拖拽框下方的链接可恢复使用<strong>浏览器上传工具</strong>。"

#: wp-admin/users.php:426
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "新用户已创建。<a href=\"%s\">编辑用户</a>"

#: wp-admin/users.php:418
msgid "User deleted."
msgstr "用户已删除。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "无法复制文件,您可能用完了磁盘空间。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "根据关键词搜索主题。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "根据主题特性寻找主题。"

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "绝大多数时候,您的网站服务提供商会给您这些信息。如果您没有这些信息,在继续之前您将需要联系他们。如果您准备好了…"

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "该主题受损。"

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "设为背景"

#: wp-admin/custom-header.php:559
msgid "Set as header"
msgstr "设为顶部"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "自定义“%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore"
msgstr "还原"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250
msgid "Media"
msgstr "多媒体"

#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "编辑链接"

#: wp-admin/about.php:33
msgid "About"
msgstr "关于"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "在此输入标题"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "Target"
msgstr "目标"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202
#: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239
msgid "All"
msgstr "全部"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321
#: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335
msgid "Plugin"
msgstr "插件"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:545
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:59
msgid "Scale"
msgstr "拉伸"

#: wp-admin/includes/media.php:1213
msgid "Link URL"
msgstr "链接URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "输入链接URL或点选预设值。"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Black"
msgstr "黑色"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Brown"
msgstr "褐色"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Gray"
msgstr "灰色"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Green"
msgstr "绿色"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Orange"
msgstr "橙色"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Pink"
msgstr "粉色"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Purple"
msgstr "紫色"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Red"
msgstr "红色"

#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "Silver"
msgstr "银色"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "White"
msgstr "白色"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "字数统计:%s"

#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>错误</strong>:请输入昵称。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "关键词"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "该主题需要父主题的支持。正在检查是否安装了正确的父主题&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "正准备安装<strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "其父主题(<strong>%1$s %2$s</strong>)当前已安装。"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "已安装好所需的父主题(<strong>%1$s %2$s</strong>)。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>找不到父主题。</strong>您需要正确安装<strong>%s</strong>主题,WordPress才可以将其作为此子主题的父主题。"

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623
#: wp-admin/custom-header.php:628
msgid "Header Text"
msgstr "顶部文本"

#: wp-admin/custom-header.php:631
msgid "Show header text with your image."
msgstr "将顶部文字和图像一并显示。"

#: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "%1$s有新版本。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">查看%4$s版本详情</a>或<a href=\"%5$s\">自动更新</a>。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "作者为%s。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "Add comment"
msgstr "添加评论"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "添加新评论"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "添加评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
msgid "Broken Theme:"
msgstr "损坏的主题:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "受损<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Light"
msgstr "浅色系"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "你好多莉"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "这不是普通的插件,它象征着一代人希望和热情,浓缩成Louis Armstrong的四个字:你好,多莉。在启用后,在您站点后台每个页面的右上角都可以看到一句来自《俏红娘》音乐剧的英文原版台词。"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>欢迎</strong> — 显示配置新站点的实用功能。"

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s(%2$s)"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:390
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Shanghai"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%2$s"

#: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "%1$s有新版本。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">查看%4$s版本详情</a>。<strong>该主题无法自动更新。</strong>"

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "图像宽度应大于<strong>%1$d像素</strong>。"

#: wp-admin/custom-header.php:530
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "图像高度应大于<strong>%1$d像素</strong>。"

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "建议宽度<strong>%1$d像素</strong>。"

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "建议高度<strong>%1$d像素</strong>。"

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "您无权删除此站点。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "多谢使用%s,您的站点已被删除。祝您生活愉快。后会有期。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "抱歉,链接已失效。请重试。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "删除我的站点"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "如果您不想再使用%s站点了,您可以通过下面的表单来删除它。当您点击<strong>“永久删除我的站点”</strong>之后,我们将发送一封确认邮件。请点击确认邮件中的链接来删除您的站点。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "请注意,删除后数据不可恢复。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "我确定要永久删除我的站点,并且我了解我不能再将其恢复,同时我知晓我今后也将无法再使用%s了。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "永久删除我的站点"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "谢谢。请查阅您的电子邮件来获得链接以确认此操作。您的站点在该链接被点击后才会被删除。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "No themes found."
msgstr "找不到主题。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "似乎您目前没有主题。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "已启用<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "已停用<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Network Disable"
msgstr "在整个网络停用"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable this theme"
msgstr "启用该主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable this theme"
msgstr "停用该主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "在“主题编辑器”中打开这个主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Delete this theme"
msgstr "删除该主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "访问主题首页"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "访问主题站点"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "标记为垃圾"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "不是垃圾"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "超级管理员<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "抱歉,您上传更多文件前须先删除一些文件。"

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "空间不足。需要%1$s KB。"

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "单文件过大。文件大小不得超过%1$s KB。"

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "您用完了磁盘配额。请先删除一些文件再上传。"

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] 新管理邮件地址"

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] 新电子邮件地址"

#: wp-admin/includes/ms.php:409
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "电子邮件之更改需要确认才能生效。请在%s查收确认邮件。"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:457
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB(留空则使用站点网络全局默认限制)"

#: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "您正尝试访问“%1$s”的“仪表盘”,但您无权执行此操作。如果您确信这是我们的操作失误,请联系网络管理员。"

#: wp-admin/includes/ms.php:658
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "如果本来想访问其它页面,但不小心访问到本页面,下方的链接或许能帮到您。"

#: wp-admin/includes/ms.php:660
msgid "Your Sites"
msgstr "您的站点"

#: wp-admin/includes/ms.php:666
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "访问“仪表盘”"

#: wp-admin/includes/ms.php:667
msgid "View Site"
msgstr "查看站点"

#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "American English"
msgstr "美式英语"

#: wp-admin/includes/ms.php:712
msgid "British English"
msgstr "英式英语"

#: wp-admin/includes/ms.php:722
msgid "English"
msgstr "英语"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:805
msgid "Primary Site"
msgstr "主站点"

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "您选择的主站点不存在。"

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "在WordPress 3.0版本之前,“多站点网络”需要独立安装成“WordPress MU(multi-user,多用户)”。"

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "您需要先成为至少一个站点的成员才能使用本页面。"

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "全局设置"

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "wp-config.php文件已存在。如果您需要重置配置选项,请先删除该文件。您可以尝试<a href='%s'>立即使用当前配置进行安装</a>。"

#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; 调整配置文件"

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "欢迎使用WordPress。在开始前,我们需要您数据库的一些信息。请准备好如下信息。"

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "数据库名"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "数据库用户名"

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "数据库密码"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "数据库主机"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "数据表前缀(table prefix,特别是当您要在一个数据库中安装多个WordPress时)"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "现在就开始!"

#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名"

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "将WordPress安装到哪个数据库?"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "用户名"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your MySQL username"
msgstr "您的MySQL用户名"

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "密码"

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;及其密码"

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "数据库主机"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "表前缀"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "如果您希望在同一个数据库安装多个WordPress,请修改前缀。"

#: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386
msgid "Run the install"
msgstr "进行安装"

#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "抱歉,我需要wp-config-sample.php文件来开始工作。请重新上传此文件到您的WordPress安装中。"

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "“wp-config.php”文件在您的WordPress安装的上级目录已经存在。如果您需要重设此文件中定义的任何设置项,请先删除它。您也可以<a href='%s'>现在安装</a>。"

#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "要允许本页面自动修复数据库问题,请将下面一行加入您的<code>wp-config.php</code>文件。完成后请刷新本页面。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "尚无评论待审。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:460
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "安装"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "截图"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "修订历史"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "其它备注"

#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "您现在需要更新web.config文件。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "插件主页 &#187;"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "您可以导出整个站点的内容,然后在另一个WordPress乃至其它平台的站点中导入。WordPress将导出一个WXR格式的XML文件,其中可储存文章、页面、评论、自定义字段、分类目录和标签。通过设置过滤器,您可以只导出一部分内容,比如某个分类下的文章、某段时间的文章、某位作者的文章,或某个状态的文章。"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "无法修复%1$s表。错误消息:%2$s"

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "新用户将收到一封电子邮件,告知其已被添加至您的站点。这封邮件包含他们的密码。若您不希望发送“欢迎邮件”,请选择下面的复选框。"

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "这个插件在启用的过程中产生了%d个字符的<strong>异常输出</strong>。如果您遇到了“headers already sent”错误、联合feed(如RSS)出错等问题,请尝试禁用或移除本插件。"

#: wp-admin/includes/theme.php:166
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "升级这个主题会导致您定制内容的丢失。按“取消”停止,按“确定”升级。"

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "在先前的WordPress版本中,导入工具都是内建的。最近我们将导入工具全部移植成了插件,因为大部分用户不会经常使用它们。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "未保存的更改将丢失。按“确定”以继续,按“取消”可返回“图片编辑器”。"

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "您正在使用WordPress的开发版本。您可以更新到最新的每夜构建版本,或者手动下载每夜构建版本进行安装:"

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "您可以通过点击列表左上方的文字链接来根据“用户角色”过滤列表显示的用户——全部、管理员、编辑、作者、投稿者、订阅者(选项根据您站点的情况显示,若您的站点没有某个角色的用户,则不会显示)。默认视图中,显示所有用户。"

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "通过电子邮件发布设定能让您通过发送您文章的内容到WordPress来发布。您必须设定一个支持POP3的秘密电子邮件账号才能使用此功能。此信箱接收到的任何信件都将被发布,所以将此地址保密是一个好主意。"

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
#: wp-admin/custom-header.php:1202
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "无法处理图像。请返回重试。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "有一个自动保存的版本比如下显示的版本还要新。<a href=\"%s\">查看自动保存的版本</a>"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "“%1$s”数据表有问题。报告的问题是:%2$s。WordPress正在尝试进行修复&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "修复完成。请移除刚刚在wp-config.php中添加的那行代码,以防他人滥用本页面。"

#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress能自动检测并修复一些常见数据库问题。修复过程需要一段时间,请耐心等待。"

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress还可以尝试优化数据库,这在某些情况下能提高数据库性能。修复和优化数据库的过程需要一段时间,请耐心等待——在此期间我们会锁定(lock)数据表。"

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "头像是您在各个博客见通用的图像。在每个启用了头像功能的站点上,它将显示在您的名字旁边。在这里您可以启用您站点上的读者评论头像显示功能。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>注意</strong>:不推荐对当前启用的插件做修改。如果您的修改导致致命错误(fatal error),插件会被自动停用。"

#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "当前启用的主题已受损。自动切换回默认主题。"

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "输入本网络中的用户的电子邮件地址。该用户将收到邀请函。"

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "输入本网络中的用户的电子邮件地址或用户名。该用户将收到邀请函。"

#: wp-admin/credits.php:114
msgid "Contributing Developers"
msgstr "贡献开发者"

#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "在浏览站点时显示工具栏"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s 版本</strong>修复了 %2$s 个问题。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s 版本</strong>修补了安全漏洞、修正了 %2$s 个问题。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s 版本</strong>修补了安全漏洞、修正了 %2$s 个问题。"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "欲了解更多,参见<a href=\"%s\">发行注记</a>。"

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "欢迎访问WordPress仪表盘!在您每次登录站点后,您都会看到本页面。您可以在这里访问WordPress的各种管理页面。点击任何页面右上角的“帮助”选项卡可阅读相应帮助信息。"

#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "更新内容"

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Maintenance Release"
msgstr "维护更新"

#: wp-admin/about.php:219
msgid "Security Release"
msgstr "安全更新"

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "维护和安全更新"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:228
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>版本%s</strong>修正了一些安全问题。"

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "这个画面可以让您选择您的永久链接结构。您可以选择常见的设置或建立自定义URL结构。"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Updates"
msgstr "返回“更新”"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "欢迎使用WordPress %1$s。<a href=\"%2$s\">了解更多</a>。"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Categories"
msgstr "分类目录的添加"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Tags"
msgstr "标签的添加"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "您可以不创建文章,直接上传多媒体文件。这样,您就可以得到一个用于分享的网络链接,当然,也可以在日后将这写媒体文件用在文章中。有如下三种上传文件的选择:"

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Troubleshooting"
msgstr "故障排除"

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "评论的审核"

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "本页面提供文章相关的所有功能。您可以自定义页面的样式来使工作更顺手。"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "页面内容"

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "您可以通过以下方法来自定义本页面内容的显示方式:"

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190
msgid "Available Actions"
msgstr "可进行的操作"

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "您也可以一次删除/回收多个文件。使用文章左侧的复选框,选择您需要操作的文件,然后从“批量操作”下拉菜单中选择您的操作类型。点击“应用”,操作即生效。"

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "保存完下载的文件后,便可以在其它WordPress站点中使用“导入”功能进行内容导入。"

#: wp-admin/import.php:123
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "若上面没有您希望使用的导入工具,请尝试<a href=\"%s\">搜索插件目录</a>以寻找适用的导入工具。"

#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "插件利用WordPress的钩子机制来扩展WordPress的功能,同时与WordPress核心相对独立。它们是由全球各地数以千计的开发者开发的。所有在官方<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org插件目录</a>中的插件都与WordPress所用的许可证相兼容。您现在就可以在您站点仪表盘的“插件”区域搜索和浏览目录中的插件。"

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "插件的添加"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "主题的添加"

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "如果您想将分类目录转为标签(或者反过来),可以选用“导入”页面上的<a href=\"%s\">分类目录–标签转换器</a>来实现。"

#: wp-admin/update-core.php:546
msgid "How to Update"
msgstr "如何更新"

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Attaching Files"
msgstr "附加文件"

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "要向您的站点添加新用户,填写本页上的表单,并点击下方的“添加新用户”按钮。"

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "您必须为新用户设置密码。在他们登录后可以自行修改密码。用户名则不可更改。"

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "请不要忘记在完成表单后点击页面下方的“添加新用户”按钮。"

#: wp-admin/user-new.php:188
msgid "User Roles"
msgstr "用户角色"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "如下是各种用户角色和它们所拥有的权限:"

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "作者可以发布和管理自己的文章,可以上传文件。"

#: wp-admin/user-new.php:191
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "订阅者可以阅读评论、发表评论、接收电邮快报等,但不能发布诸如文章等常规内容。"

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "页面显示"

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "在使用“批量编辑”时,您可以一次编辑这些文章的多个属性(分类目录、作者等)。要从待编辑文章中移除某篇,请在“批量编辑”区域中点击其标题旁边的“x”。"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "固定链接是指向您的文章、页面、分类目录归档和标签归档等网页的固定URL。之所以称之为“固定”,是因为链接到每篇文章的URL应该永远固定,不应修改。"

#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "常用设置"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "自定义结构"

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "“文件上传”的内容决定存放您上传文件的目录和路径。"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "您可以在本页面设定撰写文章的方式。顶端的几个选项是有关在WordPress仪表盘的编辑选项;剩余的项目与通过其他发布方式有关。欲了解关于其它发布方式的信息,请参考文档链接。"

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "只能在“管理网络”中为多站点安装主题。"

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "如果您希望允许访客自行注册(另外一种方式是由站点管理员代为注册),请勾选“成员资格”复选框。默认用户角色应用于所有新注册的用户,不论其是由管理员代为注册,抑或是自行注册。"

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "通过电子邮件发布"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "如有需要,WordPress可自动在您发布新文章时通知若干网络服务。"

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "本页面包含对您文章或页面的评论、引用通告的显示选项。这么多,但实际上他们不是都适合呆在这儿的! :) 访问文档链接以了解每个选项的作用。"

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "您可以修改密码、启用键盘快捷键、更换WordPress管理页面配色、关闭所见即所得编辑器等。您也可以在站点前台隐藏工具栏(曾用名:管理工具栏),但是由于它在管理页面是必须的,因此不能在管理页面隐藏。"

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "未使用的边栏"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "这个边栏不再可用,当前不在站点的任何位置使用。要移除这个未使用的边栏,请移除其下所有的小工具。"

#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "您可为文章指定一些关键词,这些关键词叫做<strong>标签</strong>。与分类目录不同的是,标签没有层级关系,换句话说就是标签之间没有关联。"

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "将文件<strong>拖放到下方的区域</strong>。可以拖放多个文件。"

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "点击<strong>选择文件</strong>后将弹出您操作系统的“选择文件...”窗口。选择您需要上传的文件,单击<strong>打开</strong>,文件开始上传。进度条会自动出现,指示上传状态。"

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "移除后重新使用"

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "丢失的小工具"

#: wp-admin/edit-tags.php:228
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "您可以使用“链接分类目录”功能来创建一组链接。链接分类的名字必须是唯一的,链接分类和文章分类是相对独立的。"

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "您可以使用与管理文章相同的方式来管理评论。与其他管理页面一样,您可以用相同方法随意自定义本页面。将鼠标光标悬停在某条评论上,可以快速管理评论;使用批量管理功能也是十分有效的方法。"

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "在<strong>作者</strong>栏中,评论者的电子邮件地址、博客URL、IP地址连同评论者的姓名一并显示。点击链接即可显示发自该IP地址的所有评论。"

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "许多用户使用键盘快捷键来提高审核效率。点击右侧的链接可以了解更多。"

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "管理页面的方法和管理文章的方法类似,本页面也可以用相同的方式自定义。"

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "上方“工具栏”上的链接将仪表盘和站点前台连接起来,默认在站点的所有页面显示,提供您的个人资料信息以及相关的WordPress信息。"

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "链接的删除"

#: wp-admin/upload.php:184
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "您上传的所有文件都在“媒体库”中列出,按上传时间顺序排列。您可以在“显示选项”选项卡中自定义此页面。"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "将鼠标移动到某一行上方,将出现几个新的链接:“编辑”、“永久删除”和“查看”。点击“编辑”或文件名,会出现一个简单的编辑页面,您可用它进行文件属性的编辑;点击“永久删除”将从媒体库中删除该文件(同时,也会从所有包含它的文章中删除);“查看”将带您到该文件的显示页面。"

#: wp-admin/upload.php:198
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "若某个多媒体文件未被加入任何文章,您将在这个文件的“附加到”栏看到一个“现在添加到文章”链接,点击它,将会弹出一个新的窗口,您可搜索一篇文章并将其加入。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "页面和文章类似——它们都有标题、正文,以及附属的相关信息。但是它们类似永久的文章,往往并不按照一般博客文章那样,随着时间的流逝逐渐淡出人们的视线。页面并不能被分类、亦不能拥有标签,但是它们可以有层级关系。您可将页面附属在另一个“父级页面”之下。"

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "您可以进行同样的操作,比如使用过滤器筛选列表项、使用鼠标悬停的方式进行管理,或使用“批量操作”功能来同时编辑多个文章的属性。"

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "可以使用“链接分类目录”来组织链接。链接分类目录和文章分类目录不太相同。"

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">了解关于WordPress %s的更多详情</a>。"

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "点击<strong>编辑</strong>可在编辑器中编辑该文章。直接点击文章标题也可以达到同样的效果。"

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "点击<strong>快速编辑</strong>,您无须跳转到其它页面,在本页内就能对文章属性进行更改。"

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "点击<strong>移至回收站</strong>,该文章将会从列表中删除,并自动移至回收站。在回收站中,您可永久删除它。"

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "点击<strong>预览/查看</strong>,您的浏览器将跳转到前台,为您展示文章发布后的效果,或访问已经发布的这篇文章。"

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "页面的管理"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "您可在“显示选项”中按需隐藏或显示各个栏目,并决定每页显示的用户数。"

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "WordPress可列出一个用户所发布的所有文章——点击列表中相应用户“文章”一栏的数字来查看该人所写的文章。"

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "将鼠标光标悬停在用户列表中的某一行,操作链接将会显示出来,您可以通过它们快速管理用户。您可进行下列操作:"

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "点击“编辑”可在个人资料编辑器中编辑该用户。当然,直接点击用户名也是可以的。"

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "由于当前多站点功能已经开启,您可以直接通过输入用户名或电子邮件地址的方法添加网络中的用户,然后为其指定用户角色。如需修改密码等其它信息,您需要拥有管理网络的权限,访问“管理网络”>“所有用户”,然后将鼠标放置在用户名上方,点击出现的“编辑”链接。"

#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "您使用的插件或主题为了使用add_meta_box()似乎直接包含了wp-admin/includes/template.php这个文件,这是十分错误的。请告知插件或主题的作者使用add_meta_boxes动作(action)来调用包含使用add_meta_box()的函数。"

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "欢迎使用WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "返回“仪表盘” &rarr; “更新”"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "前往“仪表盘” &rarr; “首页”"

#: wp-admin/credits.php:46
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress是由全球各地的爱好者共同创造的。"

#: wp-admin/credits.php:111
msgid "Core Developers"
msgstr "核心开发者"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Under the Hood"
msgstr "引擎盖下"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395
msgid "Customize Your Site"
msgstr "自定义您的站点"

#: wp-admin/user-edit.php:175
msgid "Profile updated."
msgstr "个人资料已更新。"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"您好,\n"
"\n"
"我们邀您加入“%1$s”并成为%3$s。站点地址为:%2$s\n"
"请点击下面链接确认加入:%4$s"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Core Developer"
msgstr "核心开发者"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "无法安装这个包。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "这个插件不包含文件。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "没有找到有效的插件。"

#: wp-admin/includes/media.php:1067
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "附件专页URL"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "全部链接"

#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Drop files here"
msgstr "将文件拖到这里"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%d个插件"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "%d个插件"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "成功优化%s数据表。"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "无法优化%1$s表。错误消息:%2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s数据表正常。"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "成功修复了%s数据表。"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s数据表已优化过了。"

#: wp-admin/update-core.php:306
msgid "View version %1$s details."
msgstr "查看版本%1$s详情。"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "安装Tumblr导入工具,以从Tumblr的API导入文章和媒体文件。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">升级您的%2$s</a>,或了解一下<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">先进的浏览器</a>的有关信息。"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2672
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "按照%1$s图像选项%2$s的设置,将图像剪裁到“大尺寸”(%3$d &times; %4$d)。"

#: wp-admin/includes/media.php:2059
msgid "Insert media from another website"
msgstr "插入其它站点上的媒体"

#: wp-admin/includes/media.php:2543
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "音频、视频等文件"

#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>错误</strong>:未找到选项页面。"

#: wp-admin/includes/file.php:1115
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>错误</strong>:连接服务器时出错,请检查设置。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "错误:您正在文章草稿上发表评论。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "错误:请输入评论内容。"

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "概述"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "左侧的导航菜单提供了所有WordPress管理页面的链接。将鼠标移至菜单项目上,子菜单将显示出来。您可以使用最下方的“收起菜单”箭头来收起菜单,菜单项将以小图标的形式显示。"

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "您可以依您的喜好和工作方式来安排仪表盘页面的布局。大部分其它管理页面也支持重新排列功能。"

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "导航"

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>拖放自如</strong> — 要重新排列模块,按住模块的标题栏,将其拖>到您希望的位置,在灰色虚线框出现后松开鼠标即可调整模块的位置。"

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "%s版本"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "更多信息:"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"

#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311
#: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515
#: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "搜索“%s”的结果"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438
msgid "View"
msgstr "查看"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "可供更新<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240
#: wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Super Admin"
msgstr "超级管理员"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318
#: wp-admin/user-new.php:444
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408
#: wp-admin/users.php:488
msgid "Search Users"
msgstr "搜索用户"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "您无法为用户赋予该角色。"

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "更新%s"

#: wp-admin/menu.php:199
msgid "Plugins %s"
msgstr "插件%s"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "已安装的插件"

#: wp-admin/menu.php:218
msgid "All Users"
msgstr "所有用户"

#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194
#: wp-admin/users.php:475
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "添加用户"

#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161
#: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467
msgid "Add New User"
msgstr "添加用户"

#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "删除站点"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "您无权管理本站点的设置。"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:328
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%s</strong>,作者为<em>%s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "查看待删除文件的完整列表"

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User added."
msgstr "用户已添加。"

#: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345
msgid "Add Existing User"
msgstr "添加现有用户"

#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "确认删除"

#: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336
#: wp-admin/users.php:344
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "您无法删除用户。"

#: wp-admin/users.php:434
msgid "Changed roles."
msgstr "角色已改变。"

#: wp-admin/users.php:445
msgid "User removed from this site."
msgstr "用户已从本站点删除。"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"

#: wp-admin/menu.php:206
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "编辑"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "自定义显示方式"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "标题和文章编辑器"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "关于页面"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "注意:这些设置并不能彻底防止搜索引擎访问您的站点——具体行为还取决于它们是否遵循您的要求。"

#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "文章名"

#: wp-admin/import.php:103
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "尚未安装该导入工具。请从<a href=\"%s\">主站点</a>安装导入工具。"

#: wp-admin/options-general.php:313
msgid "Site Language"
msgstr "站点语言"

#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "电子邮件地址"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "尝试通知文章中链接的博客"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:509
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"您好,\n"
"\n"
"我们邀您加入“%1$s”并成为%3$s。站点地址为:\n"
"%2$s\n"
"如果您不希望参加,您只需忽略本邮件。\n"
"本邀请函仅在数日内有效。\n"
"\n"
"如果您愿意,请点击下面的链接来激活您的用户账户:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Post Formats"
msgstr "文章形式"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Featured Images"
msgstr "特色图像"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Full Width Template"
msgstr "占满宽度的模板"

#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Featured Image Header"
msgstr "顶部特色图像"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "看起来您正在使用旧版本的%s。要获得最佳的WordPress体验,请升级您的浏览器。"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1269
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "看起来您正在使用不安全的%s。使用过时的浏览器会使您的计算机变得不安全。要获得最佳的WordPress体验,请升级您的浏览器。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "发现无效的菜单项。请进行检查,或删除它们。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: wp-admin/themes.php:307
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Icon Design"
msgstr "图标设计"

#: wp-admin/theme-install.php:76
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "通过主题浏览/安装器,您可以为您的站点安装其它主题。主题浏览/安装器显示的是来自<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org主题目录</a>的主题。这些主题都是由第三方设计开发并免费提供的,且与WordPress所用的许可证相兼容。"

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "现在重新安装"

#: wp-admin/includes/file.php:277
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "上传的文件尺寸超过php.ini中定义的upload_max_filesize值。"

#: wp-admin/includes/file.php:278
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "上传的文件尺寸超过HTML表单所定义的MAX_FILE_SIZE值。"

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Committer"
msgstr "核心提交人员"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "External Libraries"
msgstr "外部库"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Guest Committer"
msgstr "特约提交者"

#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Available Tools"
msgstr "可用工具"

#: wp-admin/menu.php:243
msgid "Network Setup"
msgstr "配置网络"

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "User Experience Lead"
msgstr "用户体验主管"

#: wp-admin/credits.php:52
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "中文翻译者"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress凭借您的力量进行宣传,并发展壮大——每次您和朋友赞扬它,或者一些公司使用 WordPress 来制作公司网站,甚至创建一些服务时。我们喜欢被赞扬的感觉,不过希望您<a href=\"%s\">关注我们的商标使用准则</a>。"

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "在WordPress.org插件和主题目录中的内容均完全遵循GPL或相似的相兼容的自由许可证发布,因此您可随意使用目录中的<a href=\"%1$s\">插件</a>和<a href=\"%2$s\">主题</a>。若您从别处得到了插件或主题,请先<a href=\"%3$s\">询问它们是否遵循GPL</a>。若它们不遵循WordPress使用的许可证,我们不建议您使用。"

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress是免费、开源的自由软件,大部分的开发工作都是由全球各地的志愿者完成的。WordPress使用<a href=\"%s\">GPL许可证</a>发布,因此您有许多自由。"

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Developer"
msgstr "开发人员"

#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Extended Core Team"
msgstr "更多核心团队成员"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "所有评论"

#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Project Leaders"
msgstr "项目领导团队"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "鸣谢"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Designer"
msgstr "设计人员"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"

#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "创始人、项目领导者"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "开发新星"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Internationalization"
msgstr "国际化"

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Lead Developer"
msgstr "开发领头人"

#: wp-admin/credits.php:38
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress是由<a href=\"%1$s\">全球的爱好者</a>共同创造的。<a href=\"%2$s\">来参与WordPress</a>吧!"

#: wp-admin/credits.php:97
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "希望在本页面看到您的名字?<a href=\"%s\">来参与WordPress</a>吧!"

#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s版本的核心贡献者"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "您可自由浏览源代码、了解程序工作的原理,亦可按您喜好随意修改它。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "您的浏览器版本很低!"

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "您是不是希望所有软件都像我们这样?我们也是!欲了解更多,请访问<a href=\"http://www.fsf.org/\">自由软件基金会(Free Software Foundation)站点</a>。"

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "您的自由"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "您拥有出于任何目的来运行该程序的自由。"

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "您拥有重新分发原始程序副本的自由。这样,您便可以帮助您身边的人了。"

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "您拥有向其他人分发您的修改版本的自由。这样做,可以让整个社区都有机会受益于您进行的修改。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "您正在使用不安全的浏览器!"

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "您可以从上传过的顶部图像中选择,或让WordPress在每次显示页面时随机挑选。"

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "若您现在不想上传您自己的图像,可从这些精美的顶部图像中选择,或让WordPress在每次显示页面时随机挑选。"

#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "您可现在从这些精美的顶部图像中选择,或让WordPress在每次显示页面时随机挑选。"

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "收起菜单"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "强化插件是位于%s目录中的高级插件,用来替换WordPress的一些功能。"

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "Uploaded Images"
msgstr "已上传的图像"

#: wp-admin/custom-header.php:276
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>随机:</strong>在每个页面上显示不同的图像。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214
#: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "您已指定删除此用户:"

#: wp-admin/user-edit.php:180
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; 回到“用户”页面"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "第%1$s页,共%2$s页"

#: wp-admin/includes/file.php:71
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s页面模板"

#: wp-admin/plugins.php:457
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "您不能删除主站点正在使用的插件。"

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "这个插件可能已在网络的其它站点中启用了。"

#: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "添加现有用户"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "默认文章形式"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "您无权更新此站点。"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "添加新用户"

#: wp-admin/user-new.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "添加现有用户"

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "在本页面对文件做出的一切更改,都将影响整个网络。"

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "“快速发布”是一个允许您快速发表在网络上的所见所闻的浏览器书签。您可使用它获取网页链接,或引用网页中的某段话。“快速发布”甚至可以助您从当前浏览的页面中挑选用于自己文章的图片。只需将“快速发布”链接拖拽或加入到您的浏览器书签栏,然后您就可以更方便地创建自己的内容了。请在浏览其它页面的时候点击此书签。"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "仪表盘中的模块有:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "若您不希望您所做的修改因插件升级而被覆盖,请考虑自己编写插件。右侧的链接提供了自行制作插件的一些方法和指导。"

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "本页面列出了当前您站点的所有用户。根据站点管理员的意愿,每位用户都有下列五种用户角色中的一种角色:站点管理员、编辑、作者、贡献者,或订阅者。在用户登录到仪表盘后,权限低于管理员角色的用户只能看到一小部分选项。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "示例页面"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "复古(自动生成)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "您目前只安装了一个主题。您可访问“管理网络”页面来<a href=\"%1$s\">启用</a>更多主题。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "您目前只安装了一个主题。您可访问“管理网络”页面来<a href=\"%1$s\">启用</a>或<a href=\"%2$s\">安装</a>更多主题。"

#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "超级管理员权限无法移除:此用户使用站点管理员的电子邮件地址。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "您目前只安装了一个主题,太少了吧!您可随时从WordPress.org主题目录中的上千种免费主题中选择:只需点击上方的<a href=\"%s\">安装主题</a>标签。"

#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "有些数据表无效。若您希望让WordPress尝试修复它们,请点击“修复数据库”按钮。修复过程需要一点时间,请耐心等待。"

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "用于可视化编辑器的右至左书写顺序样式表"

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "这是您当前父主题中的一个文件。"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "此主题使用从父主题“%s”继承下来的模板。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Network Enable"
msgstr "开放给整个站点网络使用"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; 升级"

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "无需升级"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "需要升级数据库"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "升级完成"

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "您将安装<strong>美式英语版本</strong>的WordPress %s,这可能会破坏您当前使用的翻译。您可等待本地化版本发布后再更新。"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress已升级,我们需要接着升级您的数据库。"

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "升级WordPress数据库"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "您的WordPress数据库已成功升级!"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "数据库升级过程需要一点时间,请耐心等候。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171
msgid "Update package not available."
msgstr "升级包不可用。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "Plugin update failed."
msgstr "插件升级失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "插件升级成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267
msgid "Theme update failed."
msgstr "主题升级失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "主题升级成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "升级插件"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "升级主题"

#: wp-admin/includes/update.php:343
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "%1$s有新版本。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">查看%4$s版本的详细信息</a>。<em>该插件无法通过自动更新来升级。</em>"

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "选择导出的内容"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "所有内容"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214
msgid "Authors:"
msgstr "作者:"

#: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255
msgid "Date range:"
msgstr "日期范围:"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "选择此项,则将包含您站点的所有文章、页面、评论、自定义字段、条目信息(分类和标签等)、导航菜单以及自定义文章。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/file.php:334
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "抱歉,出于安全的考虑,不支持此文件类型。"

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "对于图片,您可点击缩略图下方的“编辑图像”,之后就会弹出一个快捷图片编辑器 —— 您可以裁切、旋转、翻转图片。您还可以撤销或重做操作。在编辑器的右侧,您可以对图片剪裁等进行更详尽的设置。您可以点击“帮助”以了解更多。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "裁切图片:请点击图片,并将裁切选区调整至您希望裁下的区域。然后点击“保存”以保存图片。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "在完成后请不要忘记点击“更新媒体”。"

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "您可从“可用小工具”区域选择需要的小工具。在拖拽其至边栏后,它将自动展开,以便您配置其设置选项。当您设置完毕后,请点击“保存”按钮,改动才会生效。点击“删除”将移除该小工具。"

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "在此页面,您可编辑媒体库中文件的5项属性。"

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Email or Username"
msgstr "电子邮件或用户名"

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "搜索已安装的主题"

#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>请注意:</strong>所有之前对主题文件的修改都将丢失。请考虑使用<a href=\"%s\">子主题</a>方式来对主题做出修改。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "置顶<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:569
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "请选择需要升级的主题。"

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "请选择需要升级的插件。"

#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "Check Again"
msgstr "再次检查"

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "最后检查于%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "正开始升级。这个过程在某些服务器上花的时间要长些,请耐心等待。"

#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "Apply Filters"
msgstr "应用过滤器"

#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Front Page Posting"
msgstr "首页发布功能"

#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Editor Style"
msgstr "编辑器样式支持"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Translation Ready"
msgstr "支持多国语言翻译"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "RTL Language Support"
msgstr "右至左书写方向支持"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "您无权编辑该评论。"

#: wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "要执行请求的操作,WordPress需要访问您网页服务器的权限。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "没有符合要求的主题。"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "当前页"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Search Sites"
msgstr "搜索站点"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Create a New User"
msgstr "创建新用户"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s位用户"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s个站点"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "您有%1$s和%2$s。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://cn.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1024
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://cn.wordpress.org/#blog"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(已禁止注册新用户。只有该站点的成员可以进行评论。)"

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "新用户将收到一封电子邮件,以便用户了解他们已被添加至您的站点。这封邮件默认包含了他们的密码,若您不希望欢迎邮件中包含密码,请不要选择下面的复选框。"

#: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341
#: wp-admin/includes/update.php:442
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "%1$s有新版本。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">查看%4$s版本的详细信息</a>。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:922
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "点击“保存菜单”使刚刚做出的改动于前台生效。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1227
msgid "Storage Space"
msgstr "储存空间"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Create a New Site"
msgstr "创建新站点"

#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "使用图像的<strong>%1$d &times; %2$d像素</strong>。"

#: wp-admin/custom-header.php:789
msgid "Crop and Publish"
msgstr "剪裁并发布"

#. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory
#. URL 3: local plugin directory
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "您可以使用<a href=\"%1$s\">扩展浏览/安装器</a>来为您的站点寻找插件,或浏览<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress插件目录</a>并手动安装。要手动安装插件,一般来说您只需要将插件上传到您的%3$s目录。在插件安装完成后,您可以在此激活它。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN代表<a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network(XHTML好友网络)</a>,是一个可选项。WordPress可以生成XFN属性标记,XFN属性表示您和链接指向的那个人的关系。"

#: wp-admin/includes/file.php:1175
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP或SSH用户名"

#: wp-admin/includes/file.php:1176
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP或SSH密码"

#: wp-admin/includes/file.php:1179
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP用户名"

#: wp-admin/includes/file.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP密码"

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "您可以决定在站点首页上显示什么。可以以时间顺序列出文章;也可以显示一个静态页面。要使用静态页面作为首页,您需要<a href=\"%s\">创建两个页面</a>。一个用做首页,另一个用来显示文章。"

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "很多主题在用户自行设置边栏之前显示一些默认小工具,但是这些小工具不会在边栏管理工具中显示。当您对边栏做出改动后,原来的默认小工具将消失,您可以在“可用小工具”中找到它们并重新添加。"

#: wp-admin/themes.php:299
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "下列主题不完整,没有主题样式表和模板。"

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "若您某篇文章包含多个分类目录或标签,且自定义链接结构包含<code>%category%</code>或<code>%tag%</code>,则只有排序最靠前的分类目录或标签才会显示在固定链接中。"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "“可选”栏允许您在文章归档的URL中加入分类名和标签名。比如,“未分类”目录的文章归档页面的地址可以是<code>/topics/uncategorized</code>(默认情况下是<code>/category/uncategorized</code>)。"

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "如果您选择了“朴素”以外的选项,您的带有结构标签(被<code>%</code>包含的词)的通用URL路径也将出现在自定义结构字段,您将可以在那里进一步修改您的路径。"

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "如果您想移除某个小工具但保留其设置以备以后之用,只需将其拖拽到“暂不使用的小工具”区域中,在需要时,可随时拖回需要的边栏。这一点在您准备改用边栏数目更少的主题时很有用。"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "要添加一位新用户到站点中,点击屏幕上方的“添加新用户”按钮或菜单中的“用户”>“添加新用户”。"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "您可以为插入文中的图片设置最大尺寸。亦可以“全尺寸”插入图片。"

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "大多数的主题在每个页面的顶端、浏览器标题栏、feed中显示站点标题。许多主题也显示副标题。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>排序</strong> — 页面默认按照字母表顺序进行排序。您也可以通过>为页面指定数字(1代表在最前,2代表其次……)来自定义页面的顺序。"

#: wp-admin/includes/file.php:1184
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "如果您忘记了您的登录凭据(如用户名、密码),请联系您的网站托管商。"

#: wp-admin/includes/file.php:1174
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "请输入您的FTP或SSH登录凭据以继续。"

#: wp-admin/includes/file.php:1178
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "请输入您的FTP登录凭据以继续。"

#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "您可以手动上传从别处下载的zip文件(请确认来源可靠);也可以使用传统方式,将主题文件拷贝至<code>/wp-content/themes</code>目录中。"

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "您的个人资料包含您的个人信息和账户信息,以及使用WordPress的偏好设置。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>发送Trackback</strong> — Trackback是通知旧博客系统您已链接至它们的一种方式。请输入希望发送trackback至哪个(哪些)URL。如果您链接到的是其他WordPress站点,则无须填写此栏,这些站点将自动通过pingback方式通知。"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "若您删除一个链接,它将被永久移除。目前,链接不具备回收站功能。"

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "管理员拥有所有管理特权。"

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "贡献者可以编写、管理他们的文章,但是无法发布文章、无法上传多媒体文件。"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "您可以在这里添加在您站点中显示的链接(通常在<a href=\"%s\">小工具</a>中显示)。我们预置了几个链接至WordPress社区的链接作为例子。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "您可以使用本编辑器编辑任何插件的PHP文件。请注意,若您更新了插件,所有的修改将被新版本覆盖。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "您亦可通过<a href=\"%s\">快速发布书签</a>来创建文章。"

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "通过自定义背景,您无须修改模板的任何代码,就可使您的站点外观焕然一新!背景可以是图片或某种色彩。"

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "请不要忘记在完成时点击“保存更改”按钮。"

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>别名</strong> — “别名“是URL友好的另外一个叫法。它通常为小写并且只能包含字母,数字和连字符。"

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "编辑可以发布文章、管理文章,亦可编辑他人发布的文章等。"

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "您的用户名不能更改,但是您可以在其它栏中输入真实姓名或昵称,即可决定在文章中显示哪个名字。"

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "必填项目有特殊标记,其余是选填项目。个人资料信息仅在主题需要时才可能被显示在站点前台。"

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "在完成后不要忘记点击“更新资料”。"

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "若有需要,您可以编辑一条评论中的任何内容,特别是当评论者打错字的时候,这一功能十分有用。"

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "您也可以使用状态栏来审核评论、修改发布时间。"

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Enter menu name here"
msgstr "在此输入菜单名称"

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "本页面中的选项决定您站点的基本配置。"

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "调整完成后,记得点击页面下方“保存更改”按钮使设置生效。"

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "本页面提供有关站点内容显示方式的选项。"

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "“WordPressURL”和“站点URL”可以相同,也可以不同。比如说,WordPress的核心文件(example.com/wordpress)可以不置于根目录,而在子目录。"

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC是世界协调时间。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "链接名称、网络地址、描述是固定不动的,您可通过拖放来移动其它模块。您也可以在“显示选项”选项卡中隐藏它们,或是点击部件的标题栏来最小化。"

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "当您升级您的站点时,站点将自动进入维护模式。升级完成后会自动退出。"

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "您的所有插件均为最新版本。"

#: wp-admin/update-core.php:337
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "您的所有主题均为最新版本。"

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "您使用的WordPress是最新版本。"

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "有新的WordPress版本可供升级。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "函数名&hellip;"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "您可以在相关模块中添加或编辑链接。只有链接的地址和名称是必填项。"

#: wp-admin/import.php:93
msgid "Activate importer"
msgstr "启用导入工具"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "启用插件并运行导入工具"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578
msgid "Return to Importers"
msgstr "返回“导入工具”页面"

#: wp-admin/edit-tags.php:356
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "分类目录可以有选择的转换成标签,请使用<a href=\"%s\">分类目录到标签转换器</a>。"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "首页:%s"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105
#: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "错误:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "<strong>%s</strong>导入工具无效或尚未安装。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "页面属性"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "需要帮助?请点击页面右上角的“帮助”选项卡。"

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "生成的WXR格式文件可在其他WordPress站点或其他博客软件中使用。"

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "本页面列出了一些用于从其他博客平台或CMS(内容管理系统)导入数据的插件。选择您原来使用的平台,当新窗口弹出时,请点击“现在安装”。若您在列表中没有找到您原来使用的平台,点击链接以在整个插件目录搜索适合您原平台的导入工具。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "请从右上角选择要编辑的插件,然后点选您希望编辑的文件。请在完成后请不要忘记保存(点击“上传文件”)。"

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "您可以通过“显示选项”或链接列表上方的下拉菜单过滤器来自定义本页面的显示。"

#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "通常每个插件都能和其他插件以及WordPress核心程序正常工作。但是,有的时候某些插件会和其他插件相冲突,进而产生兼容性问题。如果您的站点工作异常,可能是这个原因导致的。您可尝试禁用所有插件,再逐个启用,以排除问题。"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "当编辑完成时,请点击“上传文件”。"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>建议:</strong>若您编辑您正在使用的主题,编辑不当则可能造成站点的故障。"

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "小工具是可以放置在任何边栏中的“块”。要使用小工具布置边栏,请用鼠标按住小工具的标题栏,将其拖至相应边栏的相应位置上。默认情况下,只有第一个边栏是展开的,要展开其他边栏区域,请点击它们的标题栏。"

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "大部分小工具可以多次使用。您可以为每个小工具起一个标题,通常这个标题会在站点中显示出来,但这不是必须的。"

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "在“显示选项”中启用“无障碍模式“,您就可以使用“添加”和“编辑”按钮,而无须进行拖拽。"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "您可以使用“主题编辑器”来编辑主题中包含的CSS和PHP文件。"

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "自下拉菜单或点击“选择”选取您想要编辑的主题并开始。列表中会出现全部的模板文件。点击任何文件即可将它载入编辑框内。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "(no parent)"
msgstr "(无父级)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>父级</strong> — 您可以以层级的方式组织您的页面。例如,您可以>创建一个“关于”页面,它的下级有“人生”和“我的宠物”。层级深度不限。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>模板</strong> — 某些主题有定制的模板,您可以用在一些您想添加>新功能或者自定义布局的页面上。如果这样,您可以在下拉菜单中看到。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "All updates have been completed."
msgstr "更新任务全部完成。"

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "分类目录和标签的区别是什么呢?通常,标签是临时安排的一些关键词,用来标记文章中的关键信息(名字,题目等),也许其它文章也会拥有这个标签。而分类则是事先决定了的。若将您的站点比做一本书,那么分类目录就是书的目录,标签则是书前所列出的术语。"

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "当您创建一个新分类目录时,您须填写下列栏目:"

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "当您创建一个新标签时,您须填写下列栏目:"

#: wp-admin/edit-tags.php:226
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "您可以使用分类目录来给站点分区、按照主题组织相关的文章。默认的目录是“未分类”,您可在<a href=\"%s\">撰写选项</a>中修改它。"

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "在“显示选项”中,您可以调整每页显示的标签数量、隐藏或显示表格中的一些栏目。"

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>名称</strong> — 标签在网站上的显示名称。"

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>描述</strong> — “描述”只会在一部分主题中显示。"

#: wp-admin/upload.php:185
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "通过点击页面上方的过滤器链接(按照文件类型或状态)来缩小列表列出文件的范围。使用列表上方的下拉菜单,您也可以通过指定时间段来过滤列表项。"

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Default Images"
msgstr "默认图像"

#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "这将移除顶部图像。之后,您将无法还原任何自定义元素。"

#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Remove Header Image"
msgstr "移除顶部图像"

#: wp-admin/custom-header.php:611
msgid "Reset Image"
msgstr "重设图像"

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "这将重设顶部图像。之后,您将无法还原任何自定义元素。"

#: wp-admin/custom-header.php:614
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "重设顶部图像"

#: wp-admin/custom-header.php:767
msgid "Crop Header Image"
msgstr "剪裁顶部图像"

#: wp-admin/custom-header.php:817
msgid "Image Upload Error"
msgstr "图片上传出错"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "您需要JavaScript来选择图像的一部分。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174
msgid "Edit this item"
msgstr "编辑此项目"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
msgid "Edit this item inline"
msgstr "实时编辑此项目"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "从回收站中恢复此项目"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "移动此项目到回收站"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "永久删除此项目"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Allow comments."
msgstr "允许评论。"

#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "安装LiveJournal导入工具,以从LiveJournal的API导入文章。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "返回WordPress更新页"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>标题</strong> — 为您的文章选择标题。在输入完标题后,您可以在下方看到永久链接,您也可以编辑它。"

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> — 这让您可以使用文章里的图片而不用重新插入它。通常您的主题在首页或自定义页首时使用特色图片功能作为缩图时才用得到。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>讨论</strong> — 您可以设置评论和引用通告的开关。若该篇文章有评论,您可以在这里浏览、审核评论。"

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "您可以通过以下方法来自定义本页面:"

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "通过在文章列表上方的下拉菜单中选择,您可单独查看显示某一分类中的文章,或是某月发布的文章。点击列表中作者、分类,或标签也可令列表只显示那些内容。"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "将鼠标光标悬停在文章列表中的某一行,操作链接将会显示出来,您可以通过它们快速管理文章。您可进行下列操作:"

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "您可在“显示选项”中依据您的需要隐藏或显示每页显示的文章数量。"

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "您可以通过点击列表左上方的文字链接来过滤列表显示的项目——全部、已发布、草稿、回收站。默认视图中,显示所有文章。"

#: wp-admin/plugins.php:537
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "搜索已安装插件"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "您的主题不支持导航菜单或小工具。"

#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "分类目录–标签转换器"

#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "安装分类目录—标签转换器,以选择性地将已有的分类目录转换为标签,或将标签转换为分类目录。"

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "您即将修改您的电子邮件为%1$s。<a href=\"%2$s\">取消</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
msgid "Most Recent"
msgstr "最近"

#: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256
msgid "Start date:"
msgstr "开始日期:"

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Install importer"
msgstr "安装导入工具"

#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "安装Blogger导入工具,以从Blogger博客导入文章、评论和用户。"

#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "安装Movable Type导入工具,以从Movable Type或Typepad博客导入文章和评论。"

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "安装链接表导入工具,以从OPML文件导入链接。"

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "安装RSS导入工具,以从RSS feed导入文章。"

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "安装WordPress导入工具,以从WordPress导出文件导入文章、页面、评论、自定义栏目、分类目录和标签。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "标签"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "标签"

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "样式"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "标记为垃圾评论"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "标记为垃圾评论"

#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "不排序"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "删除背景图像"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "《%s》上的评论"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "您正在使用的是版本%1$s。升级至%2$s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾站点"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "存档"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "不是垃圾评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "不是垃圾评论"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "这将恢复原始背景图像。您将无法还原任何自定义元素。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress China博客"

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "从站点删除用户"

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "用快速发布功能摘取任意网页上的文字、图像和视频。在您保存或发布文章之前都可以通过快速发布功能继续编辑、添加更多内容。"

#: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash;这个站点没有任何用户角色&mdash;"

#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgid "My Site"
msgstr "我的站点"

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "自定义“站点已删除”提示消息。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "自定义“站点挂起”消息。"

#: wp-admin/includes/post.php:719
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "您无权在本站点创建文章或草稿。"

#: wp-admin/includes/post.php:717
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "您无权在该站点创建页面。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "自定义\"站点未启用\"消息。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "No sites found."
msgstr "找不到站点。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "新WordPress站点"

#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "您无权在本站点上升级主题。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "您无权在本站点升级插件。"

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:144
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "您无权在本站点安装插件。"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "您无权在本站点编辑模板。"

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219
#: wp-admin/update.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "您无权在本站点上安装主题。"

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "您无权在本站点启用插件。"

#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "您无权在本站点删除插件。"

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "您无权在本站点停用插件。"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "您无权在本站点添加链接。"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "您无权在本站点编辑链接。"

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "您无权在本站点导入内容。"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "您无权在本站点导出内容。"

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "若有需要,您可以把其它系统的文章和评论内容导入到这个WordPress站点。请从以下系统中选择一个导入源,开始导入:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "您无权在本站点编辑插件。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604
msgid "No items."
msgstr "无项目。"

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "安装程序会尝试联系您域名中的一个随机主机名(%s)。"

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "要使用子域名设定,您的DNS必须有通配记录。这通常意味着在您的DNS设定工具中加入一条主机名为%s的记录,指向您的网页服务器。"

#: wp-admin/nav-menus.php:239
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "菜单项已被成功删除。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "重试"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "请输入一个自定义栏目的名称。"

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "显示选项"

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Remove Image"
msgstr "移除图像"

#: wp-admin/users.php:385
msgid "Confirm Removal"
msgstr "确认删除"

#: wp-admin/users.php:448
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "您无法删除当前用户。"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "不能在本页面删除用户。"

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "您要删除的用户:"

#: wp-admin/users.php:449
msgid "Other users have been removed."
msgstr "其它用户已被删除。"

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "您不能删除此用户。"

#: wp-admin/users.php:387
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "选取时没有选取可删除的用户。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Show Details"
msgstr "显示详情"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Hide Details"
msgstr "隐藏详情"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s升级成功。"

#: wp-admin/includes/user.php:460
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "希望,请带我到个人资料编辑页面"

#: wp-admin/includes/user.php:461
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "不要,不用再提示我了"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "您设定的密码。"

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in deleting."
msgstr "删除时发生错误。"

#: wp-admin/upload.php:143
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "您无权将此项目移出回收站。"

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "移动到回收站时发生错误。"

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "从回收站恢复时发生错误。"

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "您无权移动此项目到回收站。"

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "您无权从回收站中恢复此项目。"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "已移动%s条评论到回收站。"

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s条评论已从回收站中恢复"

#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "以下主题有可用更新,点选需要升级的主题,然后点击“升级主题”。"

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "已向用户发送邀请电子邮件。他们必须点击其中的确认链接才可加入到您的站点。"

#: wp-admin/user-new.php:237
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "那位用户已经是本站点的成员了。"

#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "User has been added to your site."
msgstr "用户已被添加到您的站点。"

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "以下插件有可用更新,点选需要升级的插件,然后点击“升级插件”。"

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "这将移除背景图像。之后,您将无法还原任何自定义元素。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "您没有选择要编辑的项目。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "您目前只能使用这个主题。请联系%s的管理员,以了解如何使用更多主题。"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "可视化编辑器样式表"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "作者模板"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Tag Template"
msgstr "标签模板"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "页面已保存。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "现在更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "当前安装的已经是该插件的最新版本"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739
msgid "More information about %s"
msgstr "关于%s的更多信息"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Important:"
msgstr "重要:"

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "此用户拥有超级管理员权限。"

#: wp-admin/user-edit.php:320
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "授予这个用户整个网络的超级管理员权限。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "更新到%s版本"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "个项目"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "用户名不可更改。"

#: wp-admin/nav-menus.php:258
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "菜单已被成功删除。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:308
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "您的站点当前要求搜索引擎不索引其中内容"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "您无权在本站点管理插件。"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "站点可见性"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "用简洁的文字描述本站点。"

#: wp-admin/includes/template.php:1249
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "“杂项”设置已被移除,请使用另一个设置组。"

#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "您无权修改本站点未注册的设置。"

#. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL
#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "您即将修改管理电子邮件地址为%1$s。<a href=\"%2$s\">取消</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Save Menu"
msgstr "保存菜单"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS 类(可选)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "正在更新主题%1$s(%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "The network already exists."
msgstr "该网络已存在。"

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "此操作造成了一个错误:%s"

#: wp-admin/includes/schema.php:900
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "您必须提供域名。"

#: wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "您必须为您的站点网络指定一个名称。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "您依然可以访问您的站点,但是可能无法访问任何子域名。如果您确信DNS设置无误,请忽略本提示。"

#: wp-admin/includes/schema.php:909
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "您必须提供合法的邮件地址。"

#: wp-admin/includes/user.php:457
msgid "Notice:"
msgstr "注意:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "获取短链接地址"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s升级失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "正在升级%1$s插件(%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "在安装过程中您输入的密码。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "用户已存在。密码保持不变。"

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:646
msgid "Update Plugins"
msgstr "升级插件"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
#: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress升级成功"

#: wp-admin/update-core.php:437
msgid "Update WordPress"
msgstr "升级WordPress"

#: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress更新"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "编辑菜单条目"

#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "Delete Plugin"
msgstr "删除插件"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive:"
msgstr "未启用:"

#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "该时区目前使用夏令时制。"

#: wp-admin/options-general.php:206
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "该时区不实施夏令时。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:276
msgid "Menu Item"
msgstr "菜单项目"

#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "您确定删除这些文件和数据?"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661
msgid "View All"
msgstr "查看所有"

#: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "请输入有效的菜单名称。"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "前往“仪表盘”"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "强制使用<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-in高级插件<span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "由<em>%2$s</em>制作的<strong>%1$s</strong>(<strong>其数据也将被一并删除</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:310
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "您将要删除以下插件:"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "是,删除这些文件和数据"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "这个地址将被用于管理目的。如果您修改这个地址,我们将会向新地址发送电子邮件来确认。<strong>新地址直到获得确认才会启用。</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "高级缓存插件。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "自定义安装脚本。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "自定义维护消息。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "外部对象缓存。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "在多站点加载前运行。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "自定义数据库类。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "自定义数据库错误消息。"

#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "文件为空。请上传有内容的文件。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Install %s"
msgstr "安装%s"

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "审核评论"

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "重复"

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "查看回收站"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "此评论当前已获准。"

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "此评论当前已被标记为垃圾评论。"

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "此评论当前在回收站中。"

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "此条评论已在回收站中。"

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "此条评论已被标记为垃圾评论。"

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "此条评论已获准过了。"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Three Columns"
msgstr "三栏"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Four Columns"
msgstr "四栏"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Features"
msgstr "特色"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Custom Colors"
msgstr "自定义颜色"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Threaded Comments"
msgstr "嵌套评论"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Holiday"
msgstr "节日"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:204
msgid "Theme Install"
msgstr "主题安装"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; 安装"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "添加链接"

#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "搜索链接"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; 数据库修复"

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "修复数据库"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275
msgid "Media attachment updated."
msgstr "媒体附件已更新。"

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "更新媒体"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "媒体库"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "外观"

#: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: wp-admin/menu.php:247
msgid "Writing"
msgstr "撰写"

#: wp-admin/menu.php:248
msgid "Reading"
msgstr "阅读"

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "其他评论设置"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "评论审核"

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "评论黑名单"

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "头像"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "头像显示"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "显示头像"

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "默认头像"

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "空白"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "时区"

#: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278
msgid "Custom:"
msgstr "自定义:"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "缩略图大小"

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "大尺寸"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "嵌入"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "自定义结构"

#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "标签前缀"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "摘要"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "邮件服务器"

#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "端口"

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "登录名"

#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "全部设置"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "编辑插件"

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "文件修改成功。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "选择要编辑的插件:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "插件文件"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "文档:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "更新文件"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "特色"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "热门"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746
msgid "Visit plugin site"
msgstr "访问插件主页"

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "编辑主题"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "选择要编辑的主题:"

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "主题已删除。"

#: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423
msgid "Current Theme"
msgstr "当前主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472
msgid "Installation Failed"
msgstr "安装失败"

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "正在安装插件:%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "上传插件"

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "上传主题"

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "编辑用户"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Visual Editor"
msgstr "可视化编辑器"

#: wp-admin/user-edit.php:338
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "Contact Info"
msgstr "联系信息"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About Yourself"
msgstr "关于您自己"

#: wp-admin/user-edit.php:486
msgid "New Password"
msgstr "新密码"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update User"
msgstr "更新用户"

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "删除用户"

#: wp-admin/users.php:441
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "您无法删除当前用户。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "保存时发生错误。"

#: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267
#: wp-admin/themes.php:425
msgid "Version: %s"
msgstr "版本:%s"

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "User Name"
msgstr "用户名"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "用户已存在。"

#: wp-admin/menu.php:246
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "常规"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "访问"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "默认文章设置"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "最高等级"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar(自动生成)"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "全文"

#: wp-admin/plugins.php:498
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "插件<strong>已启用</strong>。"

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "正在安装主题:%s"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] 加入确认"

#: wp-admin/users.php:430
msgid "New user created."
msgstr "新用户已创建。"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "修复并优化数据库"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "常规选项"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "这个电子邮件地址仅为了管理方便而索要,例如新注册用户通知。"

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "成员资格"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "任何人都可以注册"

#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Week Starts On"
msgstr "一星期开始于"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "用户必须注册并登录才可以发表评论"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "最后"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "最前"

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "旧的"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "新的"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "有人发表评论时"

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "在评论显示之前"

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "抽象图形(自动生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "小怪物(自动生成)"

#: wp-admin/install.php:292
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "您需要填写一些基本信息。无需担心填错,这些信息以后可以再次修改。"

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "您无权编辑此项目。"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "媒体选项"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "图像大小"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "默认上传路径"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "分类目录:"

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "您无法编辑此用户。"

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "您无法删除用户。"

#: wp-admin/users.php:437
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "当前用户角色必须有用户编辑权。"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "格式"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "默认文章分类目录"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "默认链接分类目录"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "默认邮件发表分类目录"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "更新服务"

#: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376
#: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675
msgid "Update Themes"
msgstr "升级主题"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "博客页面至多显示"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "篇文章"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573
msgid "Network Activate"
msgstr "在整个网络启用"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "寻找主题"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "详细信息"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320
msgid "No plugins found."
msgstr "未找到插件。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "您现在还没有任何插件。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:819
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "正在校验解压的文件&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:832
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "无法解压升级包"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "正在升级数据库&#8230;"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "One Column"
msgstr "一栏"

#: wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "Theme Options"
msgstr "主题选项"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Seasonal"
msgstr "四季"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "查看文章"

#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "固定链接设置"

#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "固定链接结构已更新。"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "可选"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "分类目录前缀"

#: wp-admin/user-edit.php:435
msgid "Biographical Info"
msgstr "个人说明"

#: wp-admin/user-edit.php:437
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "分享关于您的一些信息。可能会被公开。"

#: wp-admin/user-edit.php:509
msgid "Type your new password again."
msgstr "再输入一遍新密码。"

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "未使用的小工具"

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "保存小工具"

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "显示小工具设置页错误。"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "可用小工具"

#: wp-admin/plugins.php:502
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "插件<strong>已停用</strong>。"

#: wp-admin/plugins.php:504
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "选中插件<strong>已停用</strong>。"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "上传新媒体文件"

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228
msgid "Your Profile"
msgstr "我的个人资料"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Permalinks"
msgstr "固定链接"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "可选配置,默认留空。"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "添加"

#: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386
msgid "First Name"
msgstr "名字"

#: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"

#: wp-admin/themes.php:298
msgid "Broken Themes"
msgstr "损坏的主题"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "您无权编辑该附件。"

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "您正在试图编辑一个不存在的附件。该文件可能已被删除?"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:221
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "添加"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "更新文件并尝试重新启用"

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: wp-admin/install.php:345
msgid "Success!"
msgstr "成功!"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "中等大小"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "最大宽度"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "最大高度"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "撰写设置"

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "隐藏此更新"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "阅读设置"

#: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "管理界面配色方案"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Clear List"
msgstr "清空列表"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "未找到链接。"

#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Tan"
msgstr "褐色"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Dark"
msgstr "深色"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Microformats"
msgstr "微格式"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Sticky Post"
msgstr "文章置顶"

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Photoblogging"
msgstr "照片博客"

#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "您无权编辑该用户。"

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Personal Options"
msgstr "个人设置"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About the user"
msgstr "关于该用户"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "您确定要删除这些文件吗?"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "重新启用插件"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "特性筛选"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Two Columns"
msgstr "两栏"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Left Sidebar"
msgstr "边栏在左侧"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Right Sidebar"
msgstr "边栏在右侧"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "最新版本"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>请牢记密码</em></strong>!这是为您<em>随机</em>生成的密码。"

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>错误</strong>:密码中不能有“\\”字符。"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "请仔细检查电子邮件地址后再继续。"

#: wp-admin/install.php:239
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "不满足条件"

#: wp-admin/install.php:291
msgid "Information needed"
msgstr "需要信息"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "未找到链接。"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "您无法编辑该附件,因为它当前在回收站中。请将其移出回收站,然后重试。"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "安装插件"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "讨论设置"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "这些设置可被具体的文章设置所覆盖。"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "启用评论嵌套,最多嵌套%s层"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "有评论等待审核时"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "评论者先前须有评论通过了审核"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G —— 适合任何年龄的访客查看"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X —— 最高等级,不适合大多数人查看"

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "新用户默认角色"

#: wp-admin/options-general.php:162
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "选择一个和您时区相同的城市。"

#: wp-admin/options-general.php:173
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "该时区当前使用标准时间。"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "总是裁剪缩略图到这个尺寸(一般情况下,缩略图应保持原始比例)"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "以年—月目录形式组织上传内容"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "月份和名称型"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "数字型"

#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "日期和名称型"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "一个<a href=\"%s\">静态页面</a>(在下方选择)"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "主页:%s"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "文章页:%s"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>警告:</strong>二者不能为同一页面!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "文件不存在。请重新检查文件名,然后再试。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "无法编辑该类型的文件。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "该插件已被停用,因为您的修改导致了一个<strong>致命错误</strong>(fatal error)。"

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "无法启用插件,因为它引起了一个<strong>致命错误</strong>(fatal error)。"

#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "无法删除插件,因为发生了错误:%s"

#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "所选插件<strong>已删除</strong>。"

#: wp-admin/plugins.php:500
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "选中插件<strong>已启用</strong>。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network Deactivate"
msgstr "在整个网络停用"

#: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "您正在试图编辑一个不存在的条目。它已被删除?"

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "您无法编辑该条目,因为它现在在回收站中。请先将其恢复,然后再重试。"

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "比较《%1$s》的修订版本"

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "噢,没有这个文件。请重新检查文件名,然后再试。谢谢。"

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "新主题已启用。<a href=\"%s\">查看站点</a>"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "下载每夜开发版"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "再次显示这个更新"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "当前这个本地化版本包含了翻译等本地化修补。您可暂不升级,以保留当前的翻译。"

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "显示隐藏的更新"

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "不显示隐藏的更新"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "插件重新启用成功。"

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "插件重新启用失败,因为发生了一个致命错误(fatal error)。"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "正在安装您上传的插件:%s"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "正在安装您上传的主题:%s"

#: wp-admin/upload.php:277
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "保存媒体附件出错。"

#: wp-admin/user-edit.php:177
msgid "User updated."
msgstr "已更新用户。"

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "撰写文章时不使用可视化编辑器"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "管理评论时启用键盘快捷键。"

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Display name publicly as"
msgstr "公开显示为"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update Profile"
msgstr "更新个人资料"

#: wp-admin/user-edit.php:601
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "额外权限"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "已向新用户发送邀请函。受邀者须先点击邮件中的确认链接,才能完成新账户的创建。"

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "跳过邮件确认"

#: wp-admin/users.php:289
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "没有可供删除的有效用户。"

#: wp-admin/users.php:438
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "其他用户的角色已更改。"

#: wp-admin/users.php:442
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "其它用户已被删除。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "将角色变更为&hellip;"

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "请选择将小工具放置于哪个边栏,然后指定它在边栏中的位置。"

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "文章类型未知。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "显示选项"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212
msgid "Last Updated"
msgstr "上次更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504
msgid "Unarchive"
msgstr "取消存档"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336
msgid "Never"
msgstr "从未"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204
msgid "Visit %s"
msgstr "访问%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
msgid "Archived"
msgstr "当前存档"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
msgid "Mature"
msgstr "含成人内容"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "找不到用户。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "启用<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "最近启用过<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "未启用<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"将删除“%s”主题\n"
"点击“取消”放弃,点击“确定”删除。"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s<span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "如果您有.zip格式的主题,可以在这里通过上传的方式安装。"

#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "无法找到WordPress主题目录。"

#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "无法完全删除主题%s。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:870
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "升级无法完成,因为WordPress %1$s需要PHP %2$s或更高版本和MySQL %3$s或更高版本。而您当前的PHP版本为%4$s,MySQL版本为%5$s。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "无法安装更新,因为WordPress %1$s要求PHP版本%2$s或更高,而您运行的PHP版本为%3$s。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:874
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "无法安装更新,因为WordPress %1$s要求MySQL版本%2$s或更高,而您运行的MySQL版本为%3$s。"

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "您在使用开发版本(%1$s)。太棒了,请<a href=\"%2$s\">保持更新</a>。"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "更新到%s"

#: wp-admin/includes/update.php:501
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "自动升级WordPress失败 —— <a href=\"%s\">请再试一次</a>。"

#: wp-admin/includes/update.php:503
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress自动升级失败!请通知您的站点管理员。"

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Uncategorized"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "WordPress先生"

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "安装WordPress"

#: wp-admin/install.php:347
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress安装完成。您是否还沉浸在愉悦的安装过程中?很遗憾,一切皆已完成! :)"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "已删除%s个链接。"

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "部分数据库问题无法修复。请复制下列错误信息,前往<a href=\"%s\">WordPress支持论坛</a>寻求帮助。"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "评论%s"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "未启用多站点支持。"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "自动关闭发布%s天后的文章上的评论功能"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "分页显示评论,每页显示%1$s条评论,默认显示%2$s一页"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "在每个页面顶部显示%s评论"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "当某条评论包含超过%s个超链接时,将其放入等待审队列。(垃圾评论通常含有许多超链接。)"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG —— 可能有争议的头像,只适合13岁以上读者查看"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R —— 成人级,只适合17岁以上成人查看"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar标志"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "文件上传"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "文件的完整URL地址"

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "固定链接结构已更新。请去除web.config文件的写权限!"

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "您现在需要手工更新您的.htaccess文件。"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "如果您暂时将<code>web.config</code>文件设置为可写,请在规则保存后恢复其原有权限。"

#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "如果您暂时将您的站点根目录设置为可写供我们自动创建<code>web.config</code>文件,请不要忘记在文件创建完成后恢复相应的权限。"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "页面和feed编码"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Feed中显示最近"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "对于feed中的每篇文章,显示"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "转换如<code>:-)</code>、<code>:-P</code>等文本表情符号为图像"

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "让WordPress自动校正嵌套错误的XHTML代码"

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "插件拓展、拓充WordPress的功能。插件安装后,您可以在这里启用或者停用它。"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "下载%s"

#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "与WordPress %1$s的兼容性:100%%(作者自评)"

#: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "与WordPress %1$s的兼容性:%2$d%%(%4$d人次投票,其中%3$d位用户表示兼容)"

#: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "与WordPress %1$s的兼容性:未知"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "您的WordPress数据库已经是最新的了!"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s次查询"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s秒"

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "重新附加了%d个附件。"

#: wp-admin/includes/user.php:494
msgid "Use https"
msgstr "使用https"

#: wp-admin/includes/user.php:495
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "始终在访问管理后台时使用https"

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "将小工具拖至这里,将它们从边栏移除,但同时保留设置。"

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "小工具%s"

#: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgstr "从回收站中恢复了媒体附件。"

#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgstr "已将媒体附件移动到回收站。"

#: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgstr "已永久删除媒体附件。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "欢迎使用WordPress。这是您的第一篇文章。编辑或删除它,然后开始写作吧!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "世界,您好!"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "是,删除这些文件"

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "不,返回到插件列表"

#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79
msgid "You are not allowed to delete these items."
msgstr "您无权删除这些项目。"

#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>错误</strong>:请在两个密码字段中输入同样的密码。"

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>错误</strong>:请输入电子邮件地址。"

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "您的电子邮件"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "无效项目ID。"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "评论作者必须填入姓名和电子邮件地址"

#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "发送电子邮件通知我"

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "当评论的内容、姓名、URL、电邮或IP中包含以下文字,它将被设定为<a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">待审核</a>。每行输入一个词或IP地址。它也会在单词内部进行比对,所以“press”将会匹配“WordPress”。"

#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "当评论的内容、姓名、URL、电邮或IP中包含以下文字,它将被移入回收站。每行输入一个词或IP地址。它也会在单词内部进行比对,所以“press”将会匹配“WordPress”。"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "如用户没有自定义头像,您可以显示一个通用标志或用他们的电子邮件地址生成一个。"

#. translators: %s: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s"
msgstr "<abbr title=\"协调世界时\">UTC</abbr>时间是%s"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "通过电子邮件发布"

#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "通过电子邮件发布设定能让您通过发送您文章的内容到WordPress来发布。此信箱接收到的任何信件都将被发布,所以将此地址保密是一个好主意。以下是一些随机字符串供您使用:<kbd>%s</kbd>、<kbd>%s</kbd>、<kbd>%s</kbd>。"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "如果因为插件出现问题而让您无法使用WordPress,您可以删除或重命名%s目录中的那个文件,其就会被自动禁用。"

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "插件%1$s已被<strong>禁用</strong>,因为以下错误:%2$s"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "永久删除评论"

#: wp-admin/comment.php:321
msgid "Unknown action."
msgstr "未知操作。"

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "搜索评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "清空垃圾评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "更新评论"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "名称:"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Update Link"
msgstr "更新链接"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "无法在数据库中更新链接"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546
#: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "无法访问文件系统。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "下载失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665
#: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not create directory."
msgstr "无法创建目录。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Install package not available."
msgstr "安装包不可用。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174
msgid "Could not copy files."
msgstr "无法复制文件。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "Please select a file"
msgstr "请选择一个文件"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:154
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾评论"

#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "Connection Information"
msgstr "连接信息"

#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "Connection Type"
msgstr "连接类型"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Crop"
msgstr "裁切"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "逆时针旋转"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "顺时针旋转"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Image Crop"
msgstr "图像裁切"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "缩略图设置"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Current thumbnail"
msgstr "当前缩略图"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Unable to create new image."
msgstr "无法创建新图像。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Unable to save the image."
msgstr "无法保存图像。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:861
msgid "Image saved"
msgstr "图像已保存"

#: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Save all changes"
msgstr "保存所有更改"

#: wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Image File"
msgstr "图像文件"

#: wp-admin/includes/media.php:2269
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: wp-admin/includes/media.php:2313
msgid "Update gallery settings"
msgstr "更新相册设置"

#: wp-admin/includes/media.php:2471
msgid "Filter &#187;"
msgstr "筛选 &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Link to image"
msgstr "链接到图像"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "预览更改"

#: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "状态:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>立即</b>发布"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Show comments"
msgstr "显示评论"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "Visit Link"
msgstr "访问链接"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "friendship"
msgstr "友情"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "acquaintance"
msgstr "熟人"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047
msgid "friend"
msgstr "朋友"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106
msgid "none"
msgstr "无"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080
msgid "neighbor"
msgstr "邻居"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
msgid "parent"
msgstr "父母"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100
msgid "sibling"
msgstr "兄弟姐妹"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "spouse"
msgstr "配偶"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "热门标签"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "搜索插件"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "插件安装"

#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "插件文件不存在。"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "编辑"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "作者"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "订阅者"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "快速编辑"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "Quick Edit"
msgstr "快速编辑"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "文件"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Allow Comments"
msgstr "允许评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558
#: wp-admin/includes/template.php:1689
msgid "Sticky"
msgstr "置顶"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "回复评论"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "上传文件并导入"

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "安装主题"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "管理主题"

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Custom Background"
msgstr "自定义背景"

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批量操作"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "页面已更新。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">链接</a> / 编辑链接"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">链接</a> / 添加新链接"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "链接已添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "项目已删除。"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232
msgid "Excerpt View"
msgstr "摘要视图"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799
#: wp-admin/includes/theme.php:58
msgid "Filesystem error."
msgstr "文件系统错误。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Plugin install failed."
msgstr "插件安装失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283
msgid "Theme install failed."
msgstr "主题安装失败。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570
msgid "Activate Plugin"
msgstr "启用插件"

#: wp-admin/includes/file.php:476
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "无法创建临时文件。"

#: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049
#: wp-admin/includes/update-core.php:1160
msgid "Could not copy file."
msgstr "无法复制文件。"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
msgid "geographical"
msgstr "地理关系"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091
msgid "child"
msgstr "子女"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "kin"
msgstr "亲戚"

#: wp-admin/includes/post.php:598
msgid "Auto Draft"
msgstr "自动草稿"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "您没有足够的权限访问该页面。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249
msgid "Discussion"
msgstr "讨论"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "通常,当访客将鼠标光标悬停在链接表链接的上方时,它会显示出来。根据主题的不同,也可能显示在链接下方。"

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Custom Header"
msgstr "自定义顶部"

#: wp-admin/custom-header.php:770
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "从图像中选取一部分作为您的页面顶部图像。"

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "您无权进行自定义头部操作。"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "快速发布"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "文章已更新。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "文章已保存。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "自定义栏目"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115
#: wp-admin/edit-tags.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "Slug"
msgstr "别名"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "链接表"

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "您无权删除此项目。"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "概况"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "评论"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "载入中&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "驳回这条评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove"
msgstr "驳回"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "Reply to this comment"
msgstr "回复这条评论"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "[Pending]"
msgstr "[待审]"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "查看“%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
msgid "Bulk Edit"
msgstr "批量编辑"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "Parent"
msgstr "父级"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "主页面(无父级)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505
msgid "Allow"
msgstr "允许"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
msgid "Do not allow"
msgstr "不允许"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "Not Sticky"
msgstr "不置顶"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "图像数据不存在,请重新上传图像。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直翻转"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻转"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "拉伸图像"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "放弃所有变更,并恢复到原始图片。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "先前编辑过的图片副本不会被删除。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Restore image"
msgstr "还原图像"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "按比例裁切"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "长宽比:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Selection:"
msgstr "选区:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:666
msgid "Image restored successfully."
msgstr "图像还原成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "启用“%s”"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "相册"

#: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Insert into Post"
msgstr "插入到文章"

#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Sort Order:"
msgstr "排序:"

#: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "链接缩略图到:"

#: wp-admin/includes/media.php:2261
msgid "Order images by:"
msgstr "图像排序依据:"

#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Menu order"
msgstr "菜单排序"

#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Order:"
msgstr "排序:"

#: wp-admin/includes/media.php:2397
msgid "All Types"
msgstr "所有类型"

#: wp-admin/includes/media.php:2522
msgid "Image Caption"
msgstr "图像说明"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/theme-install.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "现在安装"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "新版本(%s)已安装"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Compatible up to:"
msgstr "兼容至:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Average Rating"
msgstr "综合评级"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "搜索结果"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "无评论。"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Form"
msgstr "搜索框"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess(重写规则)"

#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "写文件到磁盘失败。"

#: wp-admin/includes/file.php:682
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "无法从压缩文件解压缩。"

#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS(SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1211
msgid "Private Key:"
msgstr "私钥:"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Proceed"
msgstr "继续"

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "无法执行命令:%s"

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "值"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "键"

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "添加自定义栏目:"

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "输入新栏目"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "添加自定义栏目"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "从您的计算机上选择一个文件:"

#: wp-admin/includes/template.php:1486
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "查找文章或页面"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1680
msgid "Password protected"
msgstr "密码保护"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1687
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "待审"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "启用无障碍模式"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "停用无障碍模式"

#: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "正在安装最新版本&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
#: wp-admin/includes/update-core.php:929
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "正在启用维护模式&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
#: wp-admin/includes/update-core.php:1012
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "正在停用维护模式&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "插件已是最新版。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "正在解压缩升级文件&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "正在移除插件的旧版本&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "无法移除旧插件。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "正在解压缩安装包&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "正在安装插件&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "插件安装成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "主题已是最新版。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "正在移除主题的旧版本&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "正在安装主题&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "主题安装成功。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656
msgid "Most Used"
msgstr "最常用"

#: wp-admin/includes/plugin.php:604
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "此插件产生了一个异常输出。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444
msgid "%s from now"
msgstr "%s之后"

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "您无法以当前用户的身份编辑这个页面。"

#: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342
msgid "Permalink:"
msgstr "固定链接:"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "投稿者"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "关系"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "可见性"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "公开度:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "发布于:<b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ 添加分类目录"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; 新窗口或新标签。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; 不包含框架的当前窗口或标签。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; 同一窗口或标签。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "为您的链接选择目标框架。"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "co-resident"
msgstr "同住"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "crush"
msgstr "迷恋"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "date"
msgstr "交往中"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "Image Address"
msgstr "图像地址"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "No plugins match your request."
msgstr "没有符合要求的插件。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "项目已添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "项目已更新。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "项目未被添加。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "多个项目已被删除。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "这将是它在站点上显示的名字。"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Missed schedule"
msgstr "定时发布失败"

#: wp-admin/includes/file.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传的文件不完整。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "描述只会在一部分主题中显示。"

#: wp-admin/includes/media.php:2292
msgid "Gallery columns:"
msgstr "相册列数:"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "您正在批准以下评论:"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "批准评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve"
msgstr "批准"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve this comment"
msgstr "批准这条评论"

#: wp-admin/export.php:280
msgid "Download Export File"
msgstr "下载导出的文件"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "查看所有"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "筛选"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "Default Template"
msgstr "默认模板"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:147
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "除缩略图外所有尺寸"

#: wp-admin/includes/media.php:1458
msgid "Upload date:"
msgstr "上传日期:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "您也可以浏览插件目录中最流行的标签:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Install Update Now"
msgstr "现在安装更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:549
msgid "Last Updated:"
msgstr "最近更新:"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Theme Functions"
msgstr "模板函数"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Attachment Template"
msgstr "附件模板"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "图片附件模板"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "视频附件模板"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "音频附件模板"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "程序附件模板"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Comments Template"
msgstr "评论模板"

#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "缺少临时文件夹。"

#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定的文件没有通过上传测试。"

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Authentication Keys"
msgstr "验证密钥对"

#: wp-admin/includes/file.php:1207
msgid "Public Key:"
msgstr "公钥:"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "提交回复"

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "提供的数据无效。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "目标目录已存在。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "无法移除旧版本主题。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "其中有一个插件无效。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "该插件没有有效的标题。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "发布于:</b>%1$s</b>"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "identity"
msgstr "同一个人"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041
msgid "contact"
msgstr "偶有联系"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056
msgid "physical"
msgstr "网下接触"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058
msgid "met"
msgstr "已见过面"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "professional"
msgstr "职场关系"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066
msgid "co-worker"
msgstr "同事"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "colleague"
msgstr "同行"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "family"
msgstr "家庭关系"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "无法在数据库中插入链接"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Notes"
msgstr "备注"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "背景已更新。<a href=\"%s\">访问您的站点</a>来看看效果。"

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "从您的计算机中选择图像:"

#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "顶部已更新。<a href=\"%s\">访问您的站点</a>来看看效果。"

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
msgid "Image Processing Error"
msgstr "图像处理出错"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "编辑“%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495
msgid "(Unattached)"
msgstr "(尚未附加)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646
msgid "Attach"
msgstr "现在附加到文章或页面"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253
msgid "Move to Trash"
msgstr "移至回收站"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "已更新自定义栏目。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "已删除自定义栏目。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "将文章置于首页顶端"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "例如:好用的博客软件"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "无法定位所需目录(%s)。"

#: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "存档不兼容。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "返回“插件”页面"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "预览“%s”"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755
msgid "Return to Themes page"
msgstr "返回“主题”页面"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Submit for Review"
msgstr "提请审批"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "将这条评论标记为垃圾评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "将这条评论移动到回收站"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Main Index Template"
msgstr "首页模板"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Popup Comments"
msgstr "评论弹出窗口"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Single Post"
msgstr "文章页面"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "分类目录模板"

#: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817
msgid "Page Template"
msgstr "页面模板"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Links Template"
msgstr "链接模板"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "评论弹出窗口模板"

#: wp-admin/includes/file.php:280
msgid "No file was uploaded."
msgstr "没有被上传的文件。"

#: wp-admin/includes/file.php:284
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "扩展中止了文件的上传。"

#: wp-admin/includes/file.php:298
msgid "Invalid form submission."
msgstr "表单提交无效。"

#: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "无法从压缩文件中获取文件。"

#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Empty archive."
msgstr "压缩文件为空。"

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:68
msgid "Restore Original Image"
msgstr "还原原始图像"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "All image sizes"
msgstr "所有图像大小"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:603
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "无法载入图像属性。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "Apply changes to:"
msgstr "将更改应用于:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "图像属性不正确。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:95
msgid "Crop Selection"
msgstr "裁切选区"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:659
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "无法保存图像属性。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:712
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "保存缩放后的图片图像时出错,请刷新后再试。"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "从计算机"

#: wp-admin/includes/media.php:451
msgid "Uploads"
msgstr "上传内容"

#: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "图像的替代文本,例如“蒙娜丽莎”"

#: wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "上传文件的位置。"

#: wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "文件名返回了空的标题。"

#: wp-admin/includes/media.php:1996
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "从您的计算机添加媒体文件"

#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Date/Time"
msgstr "日期和时间"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
msgid "Link Image To:"
msgstr "将图像链接到:"

#: wp-admin/includes/media.php:2561
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "链接的文字,例如:“Ransom Demands(PDF)”"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "计划发布于:<b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "计划发布于:<b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "New category name"
msgstr "新分类目录名称"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874
msgid "Keep this link private"
msgstr "将这个链接设为私密链接"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "rel:"
msgstr "关系(rel):"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "romantic"
msgstr "情感关系"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "muse"
msgstr "灵感女神"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "sweetheart"
msgstr "恋人"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "如果链接指向某个人,您可以用上面的表单指定您与此人的关系。如果您想了解更多,请查看:<a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "Rating"
msgstr "评分"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:720
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "没有可供保存的内容,因此没有修改图像。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "已安装最新版本"

#: wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "插件路径无效。"

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "您无法以当前用户的身份编辑文章。"

#: wp-admin/includes/post.php:424
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "您没有编辑页面的权限。"

#: wp-admin/includes/post.php:426
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "您没有编辑文章的权限。"

#: wp-admin/includes/post.php:1322
msgid "Change Permalinks"
msgstr "更改固定链接"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Make this post sticky"
msgstr "置顶这篇文章"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大大小:%s"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "已批准%s条评论"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "已标记%s条评论为垃圾评论。"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "已从垃圾评论中恢复%s条评论"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "已永久删除%s条评论"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "发送Trackback"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "最后由%1$s编辑于%2$s%3$s"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Web地址"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "例子:<code>http://cn.wordpress.org/</code>——不要忘了<code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“别名”是在URL中使用的别称,它可以令URL更美观。通常使用小写,只能包含字母,数字和连字符(-)。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "分类目录和标签不同,它可以有层级关系。您可以有一个“音乐”分类目录,在这个目录下可以有叫做“流行”和“古典”的子目录。"

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s篇文章已更新。"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "在您点击下面的按钮后,WordPress会创建一个XML文件,供您保存到计算机中。"

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "我们称这种格式为WordPress eXtended RSS或WXR,它包含了您的全部文章、页面、评论、自定义栏目、分类目录和标签。"

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "当前没有可用的导入工具。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Pings"
msgstr "Ping通告"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "变更为%s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "找到%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "ftp PHP扩展不可用"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP主机名必填"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP用户名必填"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP密码必填"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s用户名和密码错误"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP的SSH2扩展不可用"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "PHP的SSH2扩展可用,但还需要PHP5的<code>stream_get_contents()</code>函数"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2主机名必填"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2用户名必填"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2密码必填"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s的公匙和私钥不正确"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"您将删除链接“%s”\n"
"按“取消”停止,按“确定”删除。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(基于%s次评价)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "我的<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "全部<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash;无更改&mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;或&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
msgid "Allow Pings"
msgstr "允许ping"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "无法定位WordPress根目录。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "无法定位WordPress内容目录(wp-content)。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "无法定位WordPress插件目录。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "无法定位WordPress主题目录。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "正在从<span class=\"code\">%s</span>下载更新文件&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "正在从<span class=\"code\">%s</span>下载安装包&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "安装主题<strong>%1$s %2$s</strong>成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress已处于最新版本。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "安装插件<strong>%s %s</strong>成功。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "返回“插件安装器”页面"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "返回“主题安装器”页面"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "Other WordPress News"
msgstr "其它WordPress新闻"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "由%1$s发表在《%2$s》%3$s"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:688
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s上的%1$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "这个小工具需要JavaScript的支持。"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "当前显示%s&#8211;%s条,共%s条"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL样式表"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "404 Template"
msgstr "404模板"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php(老式hack支持)"

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "文件是空的。请上传有内容的文件。这个错误也有可能是因为您的php.ini禁止了上传,或其中post_max_size的值小于upload_max_filesize的值。"

#: wp-admin/includes/file.php:369
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "无法将上传的文件移动至%s。"

#: wp-admin/includes/file.php:472
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "提供的URL无效。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "原始尺寸%s"

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type和TypePad"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "从URL"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "相册(%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "File URL"
msgstr "文件URL"

#: wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "All Tabs:"
msgstr "所有单项:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
msgid "Already pinged:"
msgstr "已ping通告过:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "发送trackback到:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "多个URL用空格分隔"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "这个页面接受<a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackback和pingback</a>。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034
msgid "another web address of mine"
msgstr "我的另一个web地址"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS地址"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(0代表不评分。)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "如果您有.zip格式的插件文件,可以在这里通过上传安装它。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "插件zip文件"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "需要WordPress版本:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "%s or higher"
msgstr "%s或更高"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:565
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org插件页面 &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:623
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>警告:</strong>目前<strong>尚未测试</strong>该插件与您当前使用的WordPress版本的兼容性。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>警告:</strong>该插件<strong>还未被标记为</strong>“与您当前使用的WordPress版本兼容”。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:877
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "无法彻底删除%s插件。"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "又一个WordPress站点"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:532
msgid "Just another %s site"
msgstr "又一个%s站点"

#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "警告!泛DNS配置可能有误!"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%s的评论已被移动到回收站。"

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s的评论已被标记为垃圾评论。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "最后编辑于%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "评论"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
msgid "Trash"
msgstr "垃圾箱"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "文章已还原到在%s的版本。"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "页面已还原到在%s的版本。"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件:"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "未能连接到FTP服务器%s"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "未能连接到SSH2服务器%s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "编辑评论"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1524
msgid "Go back"
msgstr "返回"

#: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:620
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "评论在回收站里,如要编辑请移出回收站。"

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "您将标记以下评论为垃圾评论:"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "您将移动以下评论到回收站:"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "您将删除以下评论:"

#: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "您没有在这篇文章上编辑评论的权限。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716
#: wp-admin/includes/post.php:1720
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "您没有修改这篇文章的权限。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "请输入一个自定义栏目值。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606
msgid "Someone"
msgstr "有人"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "您没有修改这个页面的权限。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "项目未更新。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1692
msgid "Scheduled"
msgstr "定时"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "您没有输入分类目录名称。"

#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "您没有执行导入的权限。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "抱歉,回复评论需先登录。"

#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "插件页面无效"

#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "无法载入%s。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "评论%d不存在"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:864
msgid "g:i:s a"
msgstr "ag:i:s"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:866
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "草稿保存于%s。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "无法保存:%s正在编辑这个页面。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "无法保存:%s正在编辑这篇文章。"

Zerion Mini Shell 1.0