ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-tl.po |
# Translation of Network Admin in Tagalog # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-11-26 00:00:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Ang password reset link ay maipapadala sa user gamit ang email " #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Mamarkahan mo ang site na %s bilang mature. " #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Mamarkahan mo ang site na %s bilang hindi mature. " #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Ang hiniling na aksyon ay hindi balido. " #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Tinatangka mong burahin ang site %s." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Mamarkahan mo ang site na %s bilang spam." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Gagawin mong hindi spam ang site na %s." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Gagawin mong archive ang site na %s." #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Tatanggalin mo ang pagkaka-archive ng site na %s." #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Gagawin mong hindi aktibo ang site na %s " #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Gagawin mong aktibo ang site na %s" #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Ang hiniling na site ay hindi umiiral. " #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "Site URL" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Pag-upgrade ng Network</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa mga Network User</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Network Screen</a>" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Network Admin</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Pamamahala ng Site</a>" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Paggawa ng Network</a>" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Network na mga Tema</a>" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentasyon sa Network Settings</a>" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Babala! May problema sa pag-updat ng %1$s. Ang iyong server ay maaaring hindi makakonekta sa mga site na tumatakbo dito. Error na mensahe: %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Iyong buburahin ang mga sumusunod na mga tema:" #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s na tema ang hindi gumagana." msgstr[1] "%s na mga tema ang hindi gumagana." #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "Sigurado ka bang nais mong burahin ang temang ito?" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Ang mga temang ito ay maaaring aktibo sa ibang mga site sa network." #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Oo, burahin ang mga temang ito" #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s na tema ang nabura." msgstr[1] "%s na mga tema ang nabura." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s na tema ang gumagana." msgstr[1] "%s na mga tema ang gumagana." #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "Burahin ang mga Tema" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "Bagong mga setting ng rehistrasyon" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Pinapayagang mga uri ng file. Ibukod ang mga uri gamit ang mga espasyo." #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Laki base sa kilobytes" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "Paganahin ang mga menyu" #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "Itakda ang mga attribute ng site" #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "Kumpirmahin ang iyong aksyon" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "Ang email address na ito ay makakatanggap ng mga notipikasyon. Ang mga rehistrasyon at support email ay maipapadala rin sa address na ito." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Mag-hover sa kahit anong user sa listahan upang makita ang link para sa pagbabago. Ang Edit link sa kaliwa ay magdadala sa iyo sa Edit User profile page; and Edit link sa kanan ng pangalan ng ano mang site ay magdadala sa Edit Site screen para sa site na iyon. " #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Upang hanapin ang user, <strong>ilagay ang email address o username</strong>. Gamitin ang wildcard upang maghanap ng parte ng username, gaya ng user*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Upang makapunta sa site, <strong>ilagay ang path o domain</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Upang magdagdag ng bagong site, <strong>pindutin ang Create a New Site (Gumawa ng Bagong Site</strong>." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Upang magdagdag ng bagong user, <strong>pindutin ang Create a New User (Gumawa ng Bagong User)</strong>. " #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "Naisave ang mga opsiyon." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "Mabilisang mga Tungkulin" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Welcome sa iyong Network Admin. Ang area na ito ng Administration Screen ay ginagamit para sa pamamahala ng lahat ng mga aspeto ng iyong Multisite Network." #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Ang Right Now na widget sa screen na ito ay nagbibigay ng impormasyon ukol sa kasalukuyang user at bilang ng site sa iyong network." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Upang maghanap ng user o site, gamitin ang mga kahon para sa paghahanap." #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "Baguhin ang global network settings" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "I-update ang iyong network" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Mag-install at gawing aktibo ang mga tema o plugin" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "Mula dito maaari kang:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Magdagdag at mamahala ng mga site o users" #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Gamitin ng isang beses lamang ang screen na ito kung nai-update ka na sa bagong bersyon ng WordPress mula sa mga Update/Available Update (mula sa Network Administration navigation menu o sa Toolbar). Ang pagpindot sa Upgrade Network button ay hahakbang sa kada site sa bawat network, lima kada bese, at siguraduhin ang ano mang database update ay aplikado. " #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "Naupdate na ang WordPress! Bago makapagsimula, kinakailangan naming isa-isang i-upgrade ang mga site sa iyong network." #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "I-upgrade ang Network" #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Ang bagong site na ginawa ni %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Pangalan: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Idagdag ang mga itinatalagang mga linya ng code sa wp-config.php (bago ang <code>/*...huminto sa pag-edit...*/</code>) at <code>.htaccess</code> (magpapalit ng mga umiiral na WordPress rules)." #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Ang mga Super Admin ay hindi na maaaring maidagdag mula sa screen ng Mga Opsiyon. Kailangan mo nang pumunta sa listahan ng mga user sa Network Admin > Mga User at pindutin anf Username o ang Edit/Baguhin na aksyon link sa ibaba ng pangalang iyon. Ito ay pupunta sa Edit/Baguhin ang User na pahina kung saan maaari mong lagyan ng tsek ang kahon upang bigyan ng mga pribilehiyo ng super admin." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "Ang screen na ito ay para sa mga Super Admin upang magdagdag ng mga bagong site sa network. Ito ay hindi maaapektuhan ng mga setting para sa rehistrasyon." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Ang Edit/Baguhin na link upang ihiwalang ang Edit/Baguhin ang Site screen." #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Ang menu ay para sa pagbabago ng impormasyon na partikular sa indibiduwal na mga site, lalo na kung ang admin area ng site ay hindi available." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Ang Magdagdag ng User ay magse-set up ng bagong user account sa network at mapapadalhan ang taong ito ng email na naglalaman ng username at password." #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "Payagan ang mga administrador ng site na magdagdag ng mga user sa kanilang site mula sa \"Mga User → Magdagdag ng Bago\" na pahina. " #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Ang Dashboard ay magdadala sa Dashboard para sa site na iyon." #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "Hindi balidong site ID." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "Hindi na gumagana ang tema." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "Wala kang mga sapat na permiso upang burahin ang mga tema para sa site na ito." #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "Mga Update" #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "Mga Setting ng Lenguwahe" #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Hindi, ibalik ako sa listahan ng tema" #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Baguhin ang Site: %s" #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "Pumili ng user na tatanggalin." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "Walang tema ang pinili." #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "Gumagana na ang tema." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "Nagawa na ang user." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "Pumili ng user na papalitan ang tungkulin/" #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "Maglagay ng username at email." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Ang mga Tema ay maaaring paganahin depende sa site gamit ang network admin sa screen ng Edit Site (Baguhin ang Site, kung saan mayroong tab ng mga Tema); pumunta dito sa pamamagitan ng Edit na action link sa All Sites (Lahat ng mga Site) na screen. Tanging ang mga network admin lamang ang maaaring mag-install o magbago ng mga tema." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "Ang Pagbubura ay permanenteng aksyon pagkatapos ng mga confirmation screen." #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "Ang pagpindot sa bold headings ay maaaring mabago ang table na ito. " #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Magdagdag ng Bago" #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "Wala kang mga sapat na permiso upang magdagdag ng mga site sa network na ito." #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "Wala kang sapat na permiso upang burahin ang site na iyon." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Add New (Magdagdag ng Bago) ay magdadala sa iyo sa Add New Site (Magdagdag ng Bagong site) na screen. Maaari mong hanapin ang site gamit ang Pangalan, ID number, o IP address. Ang Screen Options ay hinahayaan kang pumili ng kung ilang site ang ipapakita sa isang pahina." #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Naidagdag na ang site. <a href=\"%1$s\">Bisitahin ang Dashboard</a> o <a href=\"%2$s\">Baguhin ang Site</a>" #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "Wala kang mga sapat na permiso upang pamahalaan ang mga tema para sa site na ito." #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "Lahat ng mga Site" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "Mga Tema %s" #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "Mga naka-install na tema" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "Na-update na ang mga opsiyon ng site." #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Network Settings" #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Ang mga tema na gumagana sa network ay hindi pinapakita sa screen na ito." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "Burahin ang tema" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Ang temang ito ay maaaring aktibo sa ibang mga site sa network." #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "Impormasyon" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "Sigurado ka bang nais mong burahin ang mga temang ito?" #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Oo, Burahin ang temang ito" #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Tatanggalin mo ang sumusunod na tema:" #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Ilagay ang username ng umiiral na user." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Hindi mo maaaring burahin ang tema habang ito ay aktibo sa pangunahing site." #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "Magdagdag ng Bagong Site" #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Ang user ay miyembro na ng site na ito." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "Na-update na ang impormasyon ng Site." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "Magdagdag ng User" #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "Hindi maidagdag ang user." #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "Hindi ka maaaring magbura ng site." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "Wala kang mga sapat na permiso upang pamahalaan ang mga network na tema." #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Sa sandaling idadagdag mo ang code na ito at ire-refresh ang iyong browser, ang multisite ay dapat na gumagana. Ang screen na ito, na ngayon nasa Network Admin navigation menu, ay magtatago ng archive ng naidagdag na code. Maaari kang mag-toggle sa pagitan ng Network Admin at Site Admin sa pagpindot sa Network Admin o indibiduwal na pangalan ng site sa ilalim ng Aking mga Site dropdown sa Toolbar. " #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Ang screen na ito ay pinapayagan kang magsaayos ng network sa pagkakaroon ng subdomain (<code>site1.example.com</code>) o mga subdirectory (<code>example.com/site1</code>). Ang mga subdomain ay nangangailangan ng wildcard subdomain na dapat pinapagana sa Apache at DNS record, kung ang iyong host ay pumapayag dito." #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Ang pagpili ng subdirectory site ay hindi gumagana kung ang setup na ito ay higit na sa isang buwan dahil sa mga problema sa permalink sa “/blog/” mula sa pangunahing site. Ang hindi pagpapagana nito ay gagawan ng aksyon sa susunod ng bersyon. " #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "Ang susunod na screen para sa Network Setup ay magbibigay sa iyo ng indibiduwal na linya ng mga code na maidadagdag sa iyong wp-config.php at .htaccess files. Siguraduhing ang mga setting para sa iyong FTP client na naguumpisa sa tuldok ay nakikita, para iyong mahanap ang .htaccessl dapat mong gawin ang file na ito kung ito'y wala oa. Gumawa ng mga backup na kopya ng mga dalawang file na iyon. " #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Pumil ng mga subdomain o subdirectory; ito ay maaari lamang mapalitan pagkatapos ng pagsasaayos ng iyong install. Punan ang mga detalye ng network, at pindutin ang install. Kung hindi ito gagana, maaaring kailangang magdagdag ng wildcard DNS record (para sa mga subdomain) o palitan sa ibang setting sa Permalinks (para sa mga subdirectory)." #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "Ang Network creation panel ay hindi para sa WordPress MU network." #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "Network" #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Gumawa ng Network ng mga WordPress Site" #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "Wala kang mga sapat na permiso upang baguhin ang site na ito." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Babala! Hindi mabago ang user. Ang user na si %s ay ang network administrator." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Ang pag-over sa bawat site ay magpapakita ng pitong mga opsiyong (tatlo para sa pangunahing site):" #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "Ang site ID ay ginagamit panloob, at hindi ipinapakita sa front end ng site o sa mga user/viewer." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Tanggalin ang pagkakaaktibo, Archive, at Spam ay magdadala sa mga kumpirmasyon screen. Ang mga aksyon na ito ay maaaring maibalik mamaya." #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Kung ang admin email para sa bagong site ay hindi umiiral sa database, ang bagong user ay magagawa rin." #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Ang mga operasyonal na setting ay mayroong mga field para sa pangalang ng network at admin email." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Ang upload setting ay kumukontrol sa laki ng mga file na inupload at sa laki ng natitirang upload na espasyo para sa bawat site. Maaari mong palitan ang default value para sa mga partikular na site kung ika'y magbabago ng partikular na site. Ang mga pinapayagang uri ng mga file ay nakalista rin (nakahiwalay gamit ang espasyo lamang)." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Ang bulk action ay permanenteng magbubura ng mga napiling user, o magmamarka/magtatanggal ng marka sa mga napili bilang spam. Mabubura ang mga post ng mga spam user, at hindi maaaring magsign up muli gamit ang mga parehong email address. " #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Maaari ka ring pumunta sa user’s profile page sa pamamagitan ng pagpindot sa indibiduwal na username." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "Bisitain upang makapunta sa frontend site ng live." #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Ang menu setting ay nagpapagana/hindi nagpapagana ng mga plugin menu sa pagpapakita para sa mga hindi super admin, kaya ang super admin lamang, hindi ang site admin, ang mayroong access na gawing aktibo ang mga plugin. " #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Kung ang network admin ay hindi pinapagana ang tema na kasalukuyang ginagamit, ito ay maaari pa ring manatiling nakapili sa site na iyon. Kung may ibang temang pinili, ang tema na hindi gumagana ay hindi makikita sa site Appearance > Mga Tema na screen. " #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "Ang screen na ito ay pinapagana at hindi pinapagana ang paglalagay ng mga tema na maaaring mapili mula sa Appearance menu para sa bawat site. Hindi nito gagawing aktibo o hindi aktibo ang tema ng site na kasalukuyang ginagamit." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Ang bagong site setting ay mga default na aplikado kung ang bagong site ay nagawa sa network.Kasama dito ang welcome email kung may bagong site o bagong user ang nagrehistro, at kung anong unang nilagay na post, pahina, komento, may-akda ng komento at URL ng komento." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "Ang screen na ito ay magse-set at magbabago ng mga opsiyon para sa network bilang isang buo. Ang unang site ay nasa pangunahing site sa network at ang mga network na opsiyon ay tinanggal mula sa orihinal na site opsiyon. " #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Maaari mong gawin ang kasalukuyang user bilang karagdagang super admin sa pamamagitan ng pagpunta sa Edit User / Baguhin ang User profile na pahina at sa paglagay ng tsek sa kahon upang bigyan ng probilehiyo." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Kung ang version update sa core ay hindi pa nagagawa, ang pagpindot sa button na ito ay hindi makakaapekto sa kahit ano man." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Kung ang prosesong ito ay magiging hindi matagumpay sa ano mang dahilan, ang mga user na magla0log in sa kanilang mga site ay mapupuwersa ng kaparehong update." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Ang mga setting ng rehistrasyon ay maaaring hindi pinapagana/pinapagana ang pangpublikong signup. Kung iyong papayagan na ang iba ay mag-sign up para sa site, mag-install ng mga spam plugin. Mga espasyo, hindi mga kuwit, ay dapat na ihiwalay ang mga pangalan ng mga hindi pinapayagang mga site para sa network na ito." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Ang table na ito ay nagpapakita ng lahat ng mga user sa network at kung saang mga site sila nakatalaga." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "Maaaring uriin ang table sa pamamagitan ng pagpindot sa anu mang bold heading at magpalit mula sa listahan at excerpt view gamit ang mga icon sa itaas na kanang bahagi." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Ang mga user na naka-sign up sa network na walang site at dinagdag bilang subscriber sa pangunahing dashboard site, na nagbibigay sa kanila ng mga profile page upang pamahalaan ang kanilang mga account. Ang mga user na ito ay makikita lamang ang Dashboard at Aking mga Site sa pangunahing nabigasyon hanggan ang site ay ginawa para sa kanila." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Ang pangunahing table ng lahat ng mga site sa network na ito. Magpalit mula sa list at excerpt view gamit ang mga icon sa itaas na kanang bahagi ng table." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "Ang mga sumusunod na mga salita ay nakareserba para sa WordPress functions at hindi maaaring magamit sa mga pangalan ng blog: <code>%s</code> " #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Kung nais pagbawalan ang mga domain mula sa mga rehistrayon sa site. Isang domain kada linya." #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Kung nais limitahan ang mga rehistrasyon sa site sa mga domain. Isang domain kada linya." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Kung ang iyong browser ay hindi awtomatikong maguumpisang magbukas ng susunod na pahina. pindutin ang link na ito:" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "Hindi makagawa ng blankong site." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Namarkahan ang mga site bilang spam." #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "Namarkahang bilang spam ang site." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "Natanggal na ang site sa spam." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "Natanggal na ang mga user sa spam." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Natanggal na sa spam ang mga site." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "Nagawa nang aktibo ang site." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "Nailabas na as archive ang site." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "Nabura na ang mga user." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "Nagawa nang archive ang site." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "Nagawa nang hindi aktibo ang site." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "Namarkahan na bilang spam ang mga user." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "Nabura na ang site." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "Nabura na ang mga site." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "Hindi balidong email address." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Nagkaroon ng error sa paggawa ng user." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "Hidni ka maaaring magbago ng kasalukuyang site." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "Magupload ng mga file type" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Limitahan ang total na laki ng mga naupload na file sa %s MB" #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "Ang URL para sa unang komento sa bagong site." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "Ang unang post sa bagong site." #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "Ang unang pahina sa bagong site." #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Ang unang komento sa bagong site." #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Ang may-akda ng unang komento sa bagong site." #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "Tapos na! " #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Ang mga site at user account ay maaaring parehong irehistro." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Ang mga user account ay maaaring rehistrado." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "Ang mga naka-log in na user ay maaaring mag-rehistro ng mga bagong site." #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "Hindi gumagana ang rehistrasyon." #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "Rehistrasyon na mga Setting" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "Bagong Site na Setting" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "Upload Settings" #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "Operational Settings" #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "Paganahin ang menu ng administrasyon" #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "Nawawalang email address." #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Nawawala o hindi balidong site address." #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Ang mga user ay hindi pwedeng magrehistro ng mga site na ito. Ihiwalay ang mga pangalan gamit ang mga espasyo." #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Padalang ng notipikasyon sa email ang nework admin kung may magrerehistro ng site o user account." #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "Laki ng site upload " #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Ang welcome email ay naipadala na sa mga may-ari ng bagong site." #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Bagong Site na Nagawa " #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "Susunod na mga Site" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "Welcome User Email" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "Welcome Email" #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Nadobleng username o email address." #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "Magdagdag ng Site" #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "URL ng Unang Komento" #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "Unang Komento ng May-akda" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Ang welcome email ay naipadala na sa mga bagong user." #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Pinagbabawalan na mga Email Domain" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Limitadong mga Rehistrasyon ng Email" #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "Unang komento" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "Default na Lenguwahe" #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "Site Address" #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "Unang Pahina" #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "Admin Email" #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "Maksimong upload ng laki ng file" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Ang bagong user ay magagawa kung ang email address sa itaas ay wala sa database." #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "Ang username at password ay ipapadala sa email address na ito." #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "Pinagbabawalan na mga Pangalan" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "Magdagdag ng mga Bagong User" #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "Notipikasyon ng Rehistrasyon" #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "Payagan ang mga bagong rehistrasyon" #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Hindi makagawa ng blankong user." #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "Kumpirmahin" #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Wala kang sapat na permiso upang i-access ang pahinang ito."