ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-ru_RU.po |
# Translation of Network Admin in Russian # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-08 07:39:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "Настройки загрузки" #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "Место для файлов" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Ограничить суммарный размер загруженных файлов %s МБ" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "Типы загружаемых файлов" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Разрешённые типы файлов. Разделяются пробелами." #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "Максимальный размер" #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Размер в килобайтах" #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "Языковые настройки" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "Язык по умолчанию" #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "Разрешить служебные меню" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "Разрешить меню" #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы редактировать этот сайт." #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Это меню предназначено для изменения информации об отдельных сайтах, в частности, когда панель управления сайтом недоступна." #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Информация</strong> — адрес сайта обычно не редактируется, поскольку это может сделать сайт неработоспособным. Отображаются дата и время регистрации и последнего обновления сайта. Администраторы сети могут сделать пометку «Заархивирован», «Спам», «Удалён» или «Для взрослых», чтобы удалить сайт из общедоступных списков или отключить его." #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Пользователи</strong> — здесь отображаются пользователи, относящиеся к данному сайту. Можно изменить их роль, сбросить пароль или удалить их с сайта. Удаление пользователя с сайта не приводит к удалению его из сети." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Темы</strong> — здесь показаны темы, которые не разрешены для всей сети. Если разрешить тему в этом меню, она станет доступной для данного сайта. Она не станет активной, но будет отображаться в меню «Внешний вид». Чтобы разрешить тему для всей сети, перейдите на экран <a href=\"%s\">«Темы сети»</a>." #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Параметры</strong> — на этой странице показан список всех параметров данного сайта. Часть из них относится к WordPress, а часть — к плагинам, которые вы активировали. Обратите внимание, что некоторые поля выделены серым цветом и содержат слова «Serialized Data». Эти значения нельзя изменить из-за способа их хранения в базе данных." #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Документация по управлению сайтами</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "Неверный ID сайта." #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Запрошенный сайт не существует." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "Информация о сайте обновлена." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Редактировать сайт: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "Информация" #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "Адрес сайта (URL)" #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "Задать атрибуты сайта" #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы добавлять сайты в эту сеть." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "На этом экране суперадминистраторы могут добавлять к сети новые сайты. Настройки регистрации здесь не действуют." #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Если e-mail администратора не существует в базе, будет также создан новый пользователь." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "Нельзя создать пустой сайт." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "Следующие слова зарезервированы для применения в функциях WordPress и не могут быть использованы в качестве имени блога: <code>%s</code>" #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Не указан или неверен адрес сайта." #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "Не указан адрес e-mail." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "Неверный адрес e-mail." #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Введённый домен или путь конфликтует с существующим именем пользователя." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "При создании пользователя произошла ошибка." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Пользователем %1$s создан новый сайт\n" "\n" "Адрес: %2$s\n" "Название: %3$s" #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Создан новый сайт" #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Сайт добавлен. <a href=\"%1$s\">Перейти в консоль</a> или <a href=\"%2$s\">редактировать</a>" #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "Добавить новый сайт" #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "Адрес сайта" #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Разрешены только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "E-mail администратора" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Если указанный адрес e-mail отсутствует в базе, будет создан новый пользователь." #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "На этот адрес e-mail будут отправлены имя пользователя и пароль." #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "Добавить сайт" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "Настройки сайта обновлены." #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять темами на этом сайте." #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "Фильтровать список тем сайта" #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Навигация по списку тем сайта" #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "Список тем сайта" #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "Тема разрешена." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s тема разрешена." msgstr[1] "%s темы разрешены." msgstr[2] "%s тем разрешены." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "Тема запрещена." #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s тема запрещена." msgstr[1] "%s темы запрещены." msgstr[2] "%s тем запрещены." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "Тема не выбрана." #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Темы, активированные для сети, на этом экране не показаны." #: wp-admin/network/site-users.php:40 msgid "Filter site users list" msgstr "Фильтровать список пользователей сайта" #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "Навигация по списку пользователей сайта" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "Список пользователей сайта" #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Пользователь уже является участником этого сайта." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Введите имя существующего пользователя." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "Выберите пользователя для изменения роли." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "Выберите пользователя для удаления." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "Пользователь создан." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "Введите имя пользователя и e-mail." #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Имя пользователя или e-mail повторяется." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "Добавить пользователя" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Ссылка для сброса пароля будет отправлена пользователю по e-mail." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Кнопка «Добавить новый» ведёт на экран добавления нового сайта. Можно найти сайт по названию, идентификатору или IP-адресу. На вкладке «Настройки экрана» можно выбрать количество сайтов для отображения на одной странице." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Это основная таблица всех сайтов сети. Можно переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с помощью иконок в правой части таблицы." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "При наведении курсора на каждый сайт отображаются семь вариантов (три для основного сайта):" #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "«Изменить» — ссылка на отдельный экран редактирования сайта." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "«Консоль» ведёт в консоль этого сайта." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "«Деактивировать», «В архив» и «Спам» ведут на экраны подтверждения. Эти действия обратимы." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "«Удалить» — необратимое действие, требующее подтверждения." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "«Перейти» — открыть внешнюю часть сайта." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "ID сайта используется внутри системы, он не виден пользователям и посетителям снаружи." #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "Можно сортировать таблицу по столбцам, нажимая на их заголовки." #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Навигация по списку сайтов" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Список сайтов" #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Вы собираетесь активировать сайт «%s»" #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Вы собираетесь деактивировать сайт «%s»" #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Вы собираетесь разархивировать сайт «%s»." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Вы собираетесь заархивировать сайт «%s»." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как не спам." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как спам." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Вы собираетесь удалить сайт «%s»." #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как ресурс для взрослых." #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Вы собираетесь пометить сайт «%s» как ресурс не для взрослых." #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Запрошенное действие неверно." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "Вам не разрешено менять текущий сайт." #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "Подтвердите ваше действие" #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "Подтверждаю" #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "Вам не разрешено удалять этот сайт." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Сайты восстановлены из спама." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Сайты помечены как спам." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "Сайты удалены." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "Сайт удалён." #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "У вас нет прав на удаление этого сайта." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "Сайт заархивирован." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "Сайт разархивирован." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "Сайт активирован." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "Сайт деактивирован." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "Сайт восстановлен из спама." #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "Сайт помечен как спам." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы управлять темами сети." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "У вас недостаточно полномочий, чтобы удалять темы на этом сайте." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "Удалить тему" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Эта тема может быть активной на других сайтах сети." #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Вы собираетесь удалить следующую тему:" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "Удалить темы" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Эти темы могут быть активными на других сайтах сети." #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Вы собираетесь удалить следующие темы:" #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту тему?" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти темы?" #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Да, удалить эту тему" #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Да, удалить эти темы" #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Нет, вернуться к списку тем" #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "На этом экране можно разрешить или запретить использование определённых тем в меню «Внешний вид» каждого сайта. Активация и деактивация используемой сайтом темы происходит не здесь." #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Если администратор сети отключит тему, используемую на одном из сайтов, она может остаться активной на этом сайте. После выбора другой темы отключённая уже не появится на экране «Внешний вид > Темы»." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Администратор сети может разрешать использование тех или иных тем на каждом сайте в индивидуальном порядке с помощью экрана «Редактировать сайт», где есть вкладка «Темы». Попасть туда можно по ссылке «Изменить» с экрана «Все сайты». Устанавливать и редактировать темы могут только администраторы сети." #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Документация по темам сети</a>" #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "Навигация по списку тем" #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s тема удалена." msgstr[1] "%s темы удалены." msgstr[2] "%s тем удалены." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Нельзя удалить тему, пока она активна на основном сайте." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Используйте этот экран только после обновления до новой версии WordPress со страницы «Обновления > Все обновления» (через меню раздела «Администрирование сети» или через верхнюю панель). При нажатии на кнопку «Обновить сеть» для каждого сайта сети (по пять за один раз) будет запущена процедура обновления базы данных." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Если ядро WordPress не обновлялось, нажатие этой кнопки ни на что не повлияет." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Если этот процесс по какой-либо причине прервётся, пользователи запустят то же самое обновление при входе на свои сайты." #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Документация по обновлению сети</a>" #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "Готово!" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Внимание! Проблема при обновлении %1$s. Похоже, сервер не имеет возможности подключаться к находящимся на нём сайтам. Текст ошибки: %2$s" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Если браузер не начинает загрузку следующей страницы автоматически, перейдите по ссылке:" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "Следующие сайты" #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress был обновлён! Прежде чем продолжить работу, нужно обновить базу данных каждого сайта вашей сети." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "На этом экране можно создать новую учётную запись и отправить её владельцу письмо с именем пользователя и паролем." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Посетители, регистрирующиеся в сети, но не имеющие своего сайта, добавляются в качестве подписчиков к основному или консольному сайту, что позволяет управлять их учётными записями. Эти пользователи увидят в меню только пункты «Консоль» и «Мои сайты», пока для них не будет создан сайт." #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Документация по пользователям сети</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Невозможно создать пустого пользователя." #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "Не удалось добавить пользователя." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Внимание! Невозможно изменить пользователя. Пользователь %s — администратор сети." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "В этой таблице показаны все пользователи сети, а также закреплённые за ними сайты." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "При наведении курсора на пользователей появляются ссылки редактирования. Ссылка «Изменить» слева ведёт на страницу редактирования профиля пользователя; ссылка «Изменить» справа от имени сайта ведёт на экран «Редактировать сайт»." #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "На страницу профиля также можно перейти, нажав на имя пользователя." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "Можно сортировать таблицу по определённому столбцу, нажав на заголовок столбца, и переключать режим просмотра между списком и развёрнутым видом с помощью иконок в правом верхнем углу." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Массовые действия позволяют навсегда удалить выделенных пользователей, либо пометить их как спамеров или не спамеров. У спамеров будут удалены все записи, а сами они не смогут авторизоваться снова с тем же адресом e-mail." #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Можно назначить существующего пользователя дополнительным суперадминистратором, если перейти на страницу редактирования его профиля и поставить соответствующую галочку." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "Пользователи помечены как спамеры." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "Пользователи помечены как не спамеры." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "Пользователи удалены." #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "Панель создания сети не предназначена для сетей WordPress MU." #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Чтобы разрешить создание сети, необходимо добавить константу %1$s в файл %2$s." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Создать сеть сайтов на WordPress" #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Этот экран позволяет настроить сеть в режиме использования поддоменов (<code>site1.example.com</code>) или подкаталогов (<code>example.com/site1</code>). При использовании поддоменов необходимо включить маску для поддоменов в Apache и записях DNS, если ваш хостинг-провайдер позволяет это сделать." #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Выберите поддомены или подкаталоги; изменить это значение впоследствии можно будет только путём переустановки. Заполните параметры сети и нажмите кнопку «Установить». Если сразу не получится, может потребоваться добавить маску в записи DNS (для поддоменов) или выбрать другой вид постоянных ссылок (для подкаталогов)." #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "На следующем экране перед вами появятся созданные специально для вас строки кода, которые нужно добавить в файлы wp-config.php и .htaccess. Убедитесь, что в настройках вашего FTP-клиента разрешён показ файлов, начинающихся с точки; если этого файла действительно нет, нужно его создать. Сделайте резервные копии этих двух файлов." #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Добавьте указанные фрагменты кода в файлы wp-config.php (перед строкой <code>/*...дальше не редактируем...*/</code>) и <code>.htaccess</code> (заменив существующие правила WordPress)." #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Как только вы добавите этот код и обновите страницу браузера, сеть будет создана. На этом экране (теперь в разделе «Управление сетью») останется памятка о добавленном коде. Можно переключаться между разделами «Управление сетью» и «Управление сайтом», нажимая на ссылку «Управление сетью» или на название сайта в выпадающем меню «Мои сайты» в верхней панели." #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Выбор режима подкаталогов недоступен, если сайт существует больше месяца, из-за проблем с постоянными ссылками «/blog/» на основном сайте. Это ограничение может быть снято в следующей версии." #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Создание_сети\" target=\"_blank\">Документация по созданию сети</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Документация по экрану «Сеть»</a>" #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "У вас нет прав на доступ к этой странице." #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Добро пожаловать в панель управления сетью. Эта часть экранов управления используется для настройки всех аспектов работы вашей сети." #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "Здесь вы можете:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Добавлять сайты и пользователей и управлять ими." #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Устанавливать и активировать темы и плагины." #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "Обновлять свою сеть." #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "Изменять глобальные параметры сети." #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Виджет «Прямо сейчас» на этом экране отображает текущее количество пользователей и сайтов вашей сети." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Чтобы добавить нового пользователя, <strong>нажмите «Создать нового пользователя»</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Чтобы добавить новый сайт, <strong>нажмите «Создать новый сайт»</strong>." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Чтобы найти пользователя или сайт, используйте поля для поиска." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Чтобы найти пользователя, <strong>введите его имя или e-mail</strong>. Используйте маску, чтобы найти частичное совпадение — например, user*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Чтобы найти сайт, <strong>введите путь или домен</strong>." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "Быстрый доступ" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Документация по управлению сетью</a>" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://ru.forums.wordpress.org/forum/multisite\" target=\"_blank\">Форумы поддержки</a>" #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "Обновления" #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "Обновить сеть" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "Все сайты" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "Темы %s" #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "Установленные" #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Параметры сети" #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "На этом экране можно задать и изменить параметры сети в целом. Первый сайт считается главным в сети, поэтому её параметры берутся из настроек исходного сайта." #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "К оперативным настройкам относятся название сети и e-mail администратора." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "В настройках регистрации можно запретить/разрешить общедоступную регистрацию. Если вы разрешаете пользователям регистрироваться на сайте, установите плагины для борьбы со спамом. Запрещённые имена сайтов разделяются пробелами, а не запятыми." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Настройки нового сайта применяются, когда в сети создаётся новый сайт. К ним относится приветственное письмо, отправляемое при регистрации сайта или учётной записи, а также содержимое первой записи, страницы, комментария, автора комментария и адреса комментария." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Настройки загрузки определяют размер загружаемых файлов и количество доступного места на диске для каждого сайта. При редактировании отдельных сайтов можно изменить значение по умолчанию. Также перечислены допустимые типы файлов (разделяются пробелами)." #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Настройки меню разрешают/запрещают отображение меню плагинов для пользователей, не являющихся суперадминистраторами, чтобы только суперадминистраторы имели возможность активировать плагины." #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Суперадминистраторов теперь нельзя добавлять с экрана «Настройки». Нужно открыть список существующих пользователей на экране «Управление сетью > Пользователи», затем нажать на имя пользователя или ссылку «Изменить» под ним. Откроется страница «Редактировать пользователя», где можно отметить галочку, дающую возможности суперадминистратора." #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Документация по параметрам сети</a>" #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "Настройки сохранены." #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "Оперативные настройки" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "На этот адрес будут приходить уведомления. С него также будут отправляться регистрационные и служебные письма." #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "Настройки регистрации" #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "Разрешить регистрацию" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "Настройки регистрации" #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "Регистрация отключена." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Можно создавать учётные записи." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "Авторизованные пользователи могут создавать новые сайты." #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Можно создавать сайты и учётные записи." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:142 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Если регистрация отключена, присвойте переменной %1$s в файле %2$s адрес, на который следует перенаправлять пользователей, зашедших на несуществующий сайт." #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "Уведомление о регистрации" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Отправлять администратору сети письмо каждый раз, когда кто-то регистрирует сайт или учётную запись." #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "Добавление новых пользователей" #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "Разрешить администраторам добавлять новых пользователей к своим сайтам с помощью страницы «Пользователи > Добавить нового»." #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "Запрещённые имена" #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Пользователям не разрешено регистрировать эти сайты. Разделяйте имена пробелами." #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Ограниченная регистрация" #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Если вы хотите разрешить регистрацию только с адресами из определённых доменов. Один домен на строку." #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Запрещённые домены для e-mail" #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Если вы хотите запретить регистрацию с адресами из определённых доменов. Один домен на строку." #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "Настройки нового сайта" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "Приглашение" #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Приглашение владельцам нового сайта." #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "Приветственное письмо" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Письмо с приветствием для новых пользователей." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "Первая запись на новом сайте." #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "Первая страница" #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "Первая страница на новом сайте." #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "Первый комментарий" #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Первый комментарий на новом сайте." #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "Автор комментария" #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Автор первого комментария на новом сайте." #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "URL комментария" #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "Адрес первого комментария на новом сайте."