ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-ms_MY.po

# Translation of Network Admin in Malay
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 16:47:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Pautan set semula kata laluan akan dihantar kepada pengguna melalui emel."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:142
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Jika pendaftaran tidak diaktifkan, sila tetapkan %1$s dalam %2$s kepada URL dimana pelawat anda akan dialih sekiranya mereka melawat laman yang tidak wujud."

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Anda mesti menentukan pemalar %1$s sebagai benar dalam fail %2$s anda untuk membenarkan pengwujudan Rangkaian."

#: wp-admin/network/themes.php:256
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Navigasi senarai tema"

#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list"
msgstr "Senarai laman"

#: wp-admin/network/sites.php:50
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Navigasi senarai laman"

#: wp-admin/network/site-users.php:42
msgid "Site users list"
msgstr "Senarai pengguna laman"

#: wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Navigasi senarai pengguna laman"

#: wp-admin/network/site-users.php:40
msgid "Filter site users list"
msgstr "Tapis senarai pengguna laman"

#: wp-admin/network/site-themes.php:39
msgid "Site themes list"
msgstr "Senarai tema laman"

#: wp-admin/network/site-themes.php:38
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Navigasi senarai tema laman"

#: wp-admin/network/site-themes.php:37
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Tapis senarai tema laman"

#: wp-admin/network/site-new.php:178
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Hanya huruf kecil (a-z) dan nombor dibenarkan."

#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Domain atau laluan yang dimasukkan bercanggah dengan nama pengguna sedia ada."

#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Aksi yang dipohon adalah tidak sah."

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Anda akan menanda laman %s sebagai bukan matang."

#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Anda akan menanda laman %s sebagai matang."

#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Anda akan menghapus laman %s."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Anda akan menanda laman %s sebagai spam."

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Anda akan menyah-spam laman %s."

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Anda akan mengarkib laman %s."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Anda akan menyah-arkibkan laman %s."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Anda akan menyah-aktifkan laman %s"

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Anda akan mengaktifkan laman %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Laman yang dipohon tidak wujud."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "URL Laman"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Pentataran Rangkaian</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Pengguna Rangkaian</a>"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Skrin Rangkaian</a>"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Pentadbir Rangkaian</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Pengurusan Laman</a>"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Mewujudkan Rangkaian</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Tema Rangkaian</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Pendokumenan berkenaan Penetapan Rangkaian</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Amaran! Masalah mengemas kini %1$s. Pelayan adan mungkin tidak dihubungi ke laman yang dijanakan olehnya. Mesej ralat: %2$s"

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s tema dihapuskan."

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Ya, hapuskan tema berkenaan"

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "Hapus Tema"

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Anda akan membuang tema berikut:"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Tema ini mungkin aktif di laman lain dalam rangkaian."

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Anda pasti anda ingin menghapuskan tema ini?"

#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "Tema %s tidak dibolehkan."

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s tema dibolehkan."

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "New registrations settings"
msgstr "Tetapan pendaftaran baharu"

#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Saiz dalam kilobait"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Jenis fail yang dibenarkan. Pisahkan jenis dengan ruang."

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "Tetapkan sifat laman"

#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Enable menus"
msgstr "Bolehkan menu"

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Forum Sokongan</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:103
msgid "Confirm your action"
msgstr "Sahkan tindakan anda"

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Alamat emel ini akan menerima pemberitahuan. Emel berkenaan pendaftaran dan bantuan juga akan datang daripada alamat ini."

#: wp-admin/network/users.php:162
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Legar pada mana-mana pengguna di senarai agar pautan suntingan kelihatan. Pautan Sunting di sebelah kiri akan membawa anda ke laman profail Sunting Pengguna bagi para pengguna tersebut; pautan Sunting di sebelah kanan bagi apa-apa nama laman akan pergi ke skrin Sunting Laman bagi laman tersebut."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Untuk menambah pengguna baharu, <strong>klik Wujudkan Pengguna Baharu</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Untuk menambah laman baharu, <strong>klik Wujudkan Laman Baharu</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Untuk mencari seseorang pengguna, <strong>masukkan alamat emel atau nama pengguna</strong>. Gunakan carian kad liar bagi nama pengguna separa, seperti pengguna&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Untuk carian bagi sesuatu laman, <strong>masukkan laluan atau domain</strong>."

#: wp-admin/network/settings.php:96
msgid "Options saved."
msgstr "Pilihan disimpan."

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Selamat datang ke Pentadbir Rangkaian anda. Kawasan Skrin Pentadbiran ini digunakan bagi mengurus segala aspek Rangkaian Multi Laman anda."

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Dari sini anda boleh:"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Tambah dan urus laman atau pengguna"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Pasang dan aktifkan tema atau pemalam"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Kemaskini rangkaian anda"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Ubah suai tetapan global rangkaian"

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Wijet Masa Ini pada skirin ini menyediakan kiraan pengguna dan laman semasa di rangkaian anda."

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Untuk mencari pengguna atau laman, gunakan kekotak carian."

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Tugas-Tugas Pantas"

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Tatar Rangkaian"

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Hanya gunakan skrin ini apabila anda telah mengemaskini ke versi WordPress baharu melalui Kemaskini/Kemaskini Yang Tersedia (melalui menu navigasi Pentadbiran Rangkaian atau Bar Alatan). Mengklik pada butang Tatar Rangkaian akan membawa anda melalui setiap laman dalam rangkaian, lima pada satu masa, dan memastikan apa-apa pengemaskinian pangkalan data dikenakan."

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress telah dikemaskini! Sebelum anda teruskan, kami perlu menatar laman-laman dalam rangkaian anda secara individu."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:123
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Laman baharu diwujudkan oleh %1$s\n"
"\n"
"Alamat: %2$s\n"
"Nama: %3$s"

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Tambah barisan kod ke wp-config.php (betul-betul sebelum <code>/*...stop editing...*/</code>) dan <code>.htaccess</code> (menggantikan peraturan WordPress terdahulu)."

#: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110
msgid "Add User"
msgstr "Tambah Pengguna"

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Masukkan nama pengguna dan emel."

#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Pilih pengguna untuk ditukar peranan."

#: wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Pilih pengguna untuk dikeluarkan."

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "User created."
msgstr "Pengguna diwujudkan."

#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Tetapan</strong> - Halaman ini menunjukkan senarai semua tetapan yang berkaitan dengan laman ini. Sesetengahnya diwujudkan oleh WordPress dan yang lainnya diwujudkan oleh pemalam yang anda aktifkan. Ambil perhatian bahawa sesetengah medan telah diwarnakan kelabu dan dipanggil Data Bersiri. Anda tidak boleh mengubah suai nilai-nilai tersebut disebabkan tetapan tersebut disimpan dalam pangkalan data."

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menu ini adalah bagi menyunting maklumat yang dikhaskan kepada laman individu, terutamanya jika kawasan pentadbir suatu laman tersebut tidak didapati."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Papan pemuka membawa kepada Papan Pemuka bagi laman tersebut."

#: wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Membenarkan pentadbir laman untuk menambah pengguna baharu ke laman mereka melalui halaman \"Pengguna &rarr; Tambah Baharu\""

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Language Settings"
msgstr "Tetapan Bahasa"

#: wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Site options updated."
msgstr "Pilihan laman dikemaskini."

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Tema Yang Dipasang"

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Tema %s"

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Semua Laman"

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "Padam Tema"

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian"

#: wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Tema yang dibolehkan rangkaian tidak ditunjukkan di skrin ini."

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran yang mencukupi untuk mengurus tema rangkaian."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Tambah Pengguna akan menetapkan akaun pengguna baharu pada rangkaian dan menghantar emel yang mengandungi nama pengguna dan kata laluan kepada orang tersebut."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran yang mencukupi untuk memadam tema daripada laman ini."

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287
msgid "Theme disabled."
msgstr "Tema %s dinyahbolehkan."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID laman tidak sah."

#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279
msgid "Theme enabled."
msgstr "Tema %s dibolehkan."

#: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301
msgid "No theme selected."
msgstr "Tiada tema dipilih."

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86
#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Sunting Laman: %s"

#: wp-admin/network/sites.php:147
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Anda tidak dibenarkan memadam laman tersebut."

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Pengguna sudahpun menjadi ahli laman ini."

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "Maklumat laman dikemaskini."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Masukkan nama pengguna bagi pengguna sedia ada."

#: wp-admin/network/themes.php:303
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Anda tidak boleh memadam tema semasa ianya aktif di laman utama."

#: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161
msgid "Add New Site"
msgstr "Tambah Laman Baharu"

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101
#: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Anda pasti ingin memadam tema berkenaan?"

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Anda akan mengeluarkan tema berikut:"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Tema berkenaan mungkin masih aktif di laman-laman lain dalam rangkaian ini."

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Pentadbir super tidak boleh lagi ditambah pada skrin Opsyen/Piliha. Anda kini mesti pergi ke senarai pengguna sedia ada di Pentadbir Rangkaian > Pengguna dan klik pada pautan tindakan Nama Pengguna atau Sunting di bawah nama berkenaan. Ini membawa anda ke halaman Sunting Pengguna dimana anda boleh memeriksa kotak untuk memberikan keistimewaan pentadbir super."

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran yang mencukupi untuk mengurus tema bagi laman ini."

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Tambah Baharu"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Tambah Baharu membawa anda ke skirn Tambah Laman Baharu. Anda boleh mencari laman menggunakan Nama, nombor ID, atau alamat IP. Pilihan Skrin memboleh anda memilih bilangan laman untuk dipaparkan dalam satu mukasurat."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Pautan Sunting ke skrin Sunting Laman yang berasingan."

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "Tidak dapat menambah pengguna."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Mengklik pada tajuk yang dihitamkan boleh menyusun semula jadual ini."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Padam iaitu tindakan kekal selepas skrin pengesahan."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Laman ditambah. <a href=\"%1$s\">Lawat Papan Pemuka</a> atau <a href=\"%2$s\">Sunting Laman</a>"

#: wp-admin/network/site-new.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Anda tidak mempunya kebenaran yang mencukupi untuk menambah laman ke rangkaian ini."

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Anda tidak mempunya kebenaran untuk memadam laman berkenaan."

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Kemaskini"

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Skrin ini adalah bagi para Pentadbir Super untuk menambah laman baharu ke rangkaian. Ini tidak dijejaskan oleh tetapan pendaftaran."

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Tema boleh dibolehkan atas dasar laman demi laman oleh pentadbir rangkaian di skrin Sunting Laman (yang mempunyai tab Tema); dapatkannya melalui pautan tindakan Sunting di skrin Semua Laman. Hanya para pentadbir rangkaian yang boleh memasang atau menyunting tema."

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Maklumat</strong> - URL laman adalah jarang disunting kerana ini boleh menyebabkan laman tersebut tidak berfungsi dengan betul. Tarikh Didaftarkan dan Terakhir Dikemaskini adalah dipaparkan. Pentadbir rangkaian boleh menanda sesuatu laman sebagai diarkib, spam, dihapus dan matang, untuk mengeluarkannya daripada penyenaraian awam atau dinyahbolehkan."

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Pengguna</strong> - Ini memaparkan para pengguna yang dikaitkan dengan laman ini. Anda juga boleh menukar peranan, menetapkan semula kata laluan, atau mengeluarkan mereka daripada laman. Pengeluaran pengguna daripada laman tidak akan mengeluarkan pengguna daripada rangkaian."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Tema</strong> - Kawasan ini menunjukkan tema yang belum dibolehkan di serata rangkaian. Membolehkan tema dalam menu ini akan menjadikkannya tercapai bagi laman ini. Ia tidak mengaktifkan tema, tetapi akan membolehkannya untuk ditunjukkan dalam menu Penampilan bagi laman berkenaan. Untuk membolehkan tema bagi keseluruhan rangkaian, lihat pada skrin <a href=\"%s\">Tema Rangkaian</a>."

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Tidak, kembalikan saya ke senarai tema"

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Ya, hapuskan tema berkenaan"

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Pilih sub-domain atau sub-direktori; ini hanya boleh ditukar kemudian dengan menetapkan semula pemasangan anda. Isikan keterangan rangkaian, dan klik Pasang. Jika ini tidak berfungsi, anda mungkin perlu menambah rekod kad liar DNS (bagi sub-domain) atau menukar kepada tetapan yang lain dalam Pautan Kekal (bagi sub-direktori)."

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Wujudkan Rangkaian Laman WordPress"

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Panel pewujudan Rangkaian bukanlah untuk rangkaian-rangkaian WordPress MU."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Pilihan laman-laman sub-direktori dinyahbolehkan jika penetapan berkenaan adalah melebihi sebulan oleh kerana masalah pautan kekal dengan &#8220;/blog/&#8221; daripada laman utama. Penyahbolehan ini akan ditujukan dalam versi akan datang."

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Skrin seterusnya bagi Pemasangan Rangkaian akan memberikan anda barisan kod yang dijanakan secara individu untuk fail-fail wp-config.php dan .htaccess anda. Pastikan tetapan bagi klien FTP anda dibuat supaya fail-fail yang bermula dengan titk noktah adalah kelihatan, supaya anda dapat mencari .htacces; anda mungkin perlu mewujudkan fail ini sekiranya ia betul-betul tidak wujud. Buat salinan sandaran bagi kedua-dua fail berkenaan."

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Skrin ini membenarkan anda menetapkan rangkaian agar mempunyai sub-domain (<code>site1.example.com</code>) atau or sub-direktori (<code>example.com/site1</code>). Sub-domain memerlukan sub-domain kad liar dibolehkan dalam rekod-rekod Apache dan DNS, jika hos anda membenarkannya."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Sesusah anda menambah kod ini dan menyegar semula pelayar anda, multi-laman sepatutnya dibolehkan. Skrin ini, kini dalam menu mavigasi Pentadbir Rangkaian, akan menyimpan arkib kod yang ditambah. Anda boleh togol antara Pentadbir Rangkaian dan Pentadbir Laman dengan mengklik pada Pentadbir Rangkaian atau nama laman individu di bawah jatuh turun Laman Saya dalam Bar Alatan."

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran yang mencukupi untuk menyunting laman ini."

#: wp-admin/network/users.php:73
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Amaran! Pengguna tidak boleh diubahsuai. Pengguna %s adalah pentadbir rangkaian."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Nyahaktif, Arkib, dan Spam yang membawa kepada skrin pengesahan. Tindakan-tindakan tersebut boleh diterbalikkan kemudian."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Melegar pada setiap laman mendedahkan tujuh pilihan (tiga bagi laman utama):"

#: wp-admin/network/site-new.php:27
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Jika emel pentadbir bagi laman baharu berkenaan tidak wujud dalam pangkalan data, pengguna baharu juga akan diwujudkan."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "ID laman digunakan secara dalaman, dan tidak ditunjukkan di hadapan laman atau kepada pengguna/penonton."

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Penetapan operasi mempunyai medan-medan bagi nama rangkaian dan emel pentadbir."

#: wp-admin/network/users.php:163
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Anda juga boleh melawat ke halaman profail pengguna berkenaan dengan mengklik pada nama pengguna individu."

#: wp-admin/network/users.php:165
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Aksi pukal akan memadam para pengguna yang dipilih secara kekal, atau menanda/menyahnanda pilihan sebagai spam. Para pengguna spam akan dikeluarkan kiriman-kiriman mereka dan tidak akan dapat mendaftar semula dengan alamat emel yang sama."

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Tetapan muat naik mengawal saiz fail yang dimuat naik dan bilangan ruang muat naik yang ada untuk setiap laman. Anda boleh menukar nilai lalai bagi laman-laman khusus apabila anda menyunting laman berkenaan. Jenis fail yang dibenarkan juga disenaraikan (pisahkan dengan ruang sahaja)."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Lawat untuk pergi ke bahagian hadapan laman secara langsung."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Jika versi kemaskini pada teras tidak berlaku, mengklik pada butang ini tidak akan memberi apa-apa kesan."

#: wp-admin/network/users.php:164
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "Anda boleh megisih jadual dengan mengklik pada mana-mana tajuk yang dihitamkan dan beralih antara paparan senarai dan petikan dengan menggunakan ikon-ikon di atas sebelah kanan."

#: wp-admin/network/users.php:166
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Anda boleh membuat seseorang pengguna sedia ada sebagai pentadbir super tambahan dengan melawat ke halaman profail Sunting Pengguna dan menanda kota untuk memberi keistimewaan tersebut."

#: wp-admin/network/users.php:161
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Jadual ini menunjukkan semua pengguna di keseluruhan rangkaian dan laman-laman dimana mereka ditetapkan."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Skrin ini menetapkan dan menukar pilihan bagi rangkaian secara keseluruhan. Laman pertama adalah laman utama dalam rangkaian ini dan pilihan rangkaian adalah diambil daripada pilihan laman asal."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Skrin ini membolehkan dan melumpuhkan kemasukan tema yang ada untuk dipilih dalam menu Penampilan bagi setiap laman. Ia tidak mengaktifkan atau menyahaktifkan tema yang mana satu sesuatu laman sedang gunakan."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Jika pentadbir rangkaian melumpuhkan tema yang sedang digunakan, ia masih boleh tetap dipilih dalam laman tersebut. Jika tema yang lain dipilih, tema yang dilumpukan tidak akan muncul dalam skrin Penampilan > Tema laman tersebut."

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Tetapan pendaftaran boleh membolehkan/melumpuhkan pendaftaran awam. Jika anda benarkan orang lain mendaftar pada sesuatu laman, pasangkan pemalam spam. Ruang, bukan koma, patut memisahkan nama-nama yang dilarang sebagai laman-laman bagi rangkaian ini."

#: wp-admin/network/settings.php:37
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Tetapan menu membolehkan/melumpuhkan menu pemalam daripada muncul bagi bukan pentadbir super, agar hanya pentadbir super, bukan pentadbir laman, mempunyai capaian untuk mengaktifkan pemalam."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Ini adalah jadual utama untuk semua laman-laman di rangkaian ini. Alih antara paparan senarai dan petikan menggunakan ikon-ikon di atas sebelah kanan jadual."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Pengguna yang mendaftar di rangkaian tanpa laman adalah ditambah sebagai pelanggan kepada laman papan pemuka utama atau primer, memberikan mereka halaman profail untuk mengurus akaun mereka. Para pengguna ini hanya akan melihat Papan Pemuka dan Laman Saya dalam navigasi utama sehingga suatu laman diwujudkan untuk mereka."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Jika proses ini gagal disebabkan apa-apa sebab, para pengguna yang melog masuk dalam laman mereka akan memaksa kemas kini yang sama."

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Tetapan laman baharu adalah tetapan lalai yang digunakan apabila suatu laman baharu diwujudkan dalam rangkaian. Ini termasuklah emel alu-aluan apabila laman atau akaun pengguna baharu didaftarkan, dan apa-apa yang diletakkan dalam kiriman, halaman, komen, pengarang komen, dan URL komen yang pertama."

#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "Perkataan-perkataan berikut adalah dirizabkan bagi kegunaan fungsian WordPress dan tidak boleh digunakan sebagai nama blog: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Tidak dapat mewujudkan laman kosong."

#: wp-admin/network/settings.php:188
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Jika anda ingin menghadkan pendaftaran laman bagi domain-domain tertentu. Satu domain setiap baris."

#: wp-admin/network/settings.php:199
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Jika anda ingin melarang domain daripada pendaftaran laman. Satu domain setiap baris."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Jika pelayar anda tidak mula memuatkan halaman seterusnya secara automatik, klik pada link ini:"

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Laman ditanda sebagai spam."

#: wp-admin/network/sites.php:227
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Laman-laman yang ditanda sebagai spam."

#: wp-admin/network/users.php:195
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Pengguna dikeluarkan dari spam."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Laman-laman yang dikeluarkan dari spam."

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Laman dikeluarkan dari spam."

#: wp-admin/network/sites.php:230
msgid "Sites deleted."
msgstr "Laman-laman dipadam."

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Site deleted."
msgstr "Laman dipadam."

#: wp-admin/network/users.php:192
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Para pengguna ditanda sebagai spam."

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site deactivated."
msgstr "Laman dinyahaktifkan."

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Site activated."
msgstr "Laman diaktifkan."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site unarchived."
msgstr "Laman dinyaharkibkan."

#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Users deleted."
msgstr "Pengguna dipadam."

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Site archived."
msgstr "Laman diarkibkan."

#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar laman semasa."

#: wp-admin/network/site-new.php:79
msgid "Invalid email address."
msgstr "Alamat emel tidak sah."

#: wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Terdapat ralat mewujudkan pengguna."

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "Upload file types"
msgstr "Muat naik jenis fail"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Hadkan jumlah saiz fail yang dimuat nauk kepada %s MB"

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Halaman pertama pada laman baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Komen pertama pada laman baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:272
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "URL bagi komen pertama pada laman baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Pengarang bagi komen pertama pada laman baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Kiriman pertama pada laman baharu."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "Semuanya selesai!"

#: wp-admin/network/settings.php:138
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Kedua-dua laman dan akaun pengguna boleh didaftarkan."

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Pendaftaran telah dinyahbolehkan."

#: wp-admin/network/settings.php:137
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Pengguna yang log masuk boleh mendaftar laman baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Akaun pengguna boleh didaftarkan."

#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Bolehkan menu-menu pentadbiran"

#: wp-admin/network/settings.php:104
msgid "Operational Settings"
msgstr "Penetapan Operasi"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "Upload Settings"
msgstr "Tetapan Muat Naik"

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "New Site Settings"
msgstr "Tetapan Laman Baharu"

#: wp-admin/network/settings.php:123
msgid "Registration Settings"
msgstr "Tetapan Pendaftaran"

#: wp-admin/network/site-new.php:71
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Alaman laman hilang atau tidak sah."

#: wp-admin/network/site-new.php:74
msgid "Missing email address."
msgstr "Alamat emel hilang."

#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "Site upload space"
msgstr "Ruang muat naik laman"

#: wp-admin/network/site-new.php:131
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Laman Baharu Diwujudkan"

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Emel alu-aluan dihantar ke pemilik laman baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Hantar pentadbir rangkaian sebuah emel pemberitahuan setiap kali seseorang mendaftar sesuatu laman atau akaun pengguna."

#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Pengguna tidak dibenarkan mendaftar laman-laman ini. Pisahkan nama menggunakan ruang."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "Laman-Laman Seterusnya"

#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "Default Language"
msgstr "Bahasa Lalai"

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Pengguna baharu akan diwujudkan sekiranya alamat emel di atas tidak terdapat dalam pangkalan data."

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Add New Users"
msgstr "Tambah Pengguna Baharu"

#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid "Add Site"
msgstr "Tambah Laman"

#: wp-admin/network/site-new.php:216
msgid "Admin Email"
msgstr "Emel Pentadbir"

#: wp-admin/network/settings.php:126
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Benarkan pendaftaran baharu"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Emel Domain yang Dilarang"

#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Banned Names"
msgstr "Nama-Nama Yang Dilarang"

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Tidak dapat mewujudkan pengguna kosong."

#: wp-admin/network/sites.php:110
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Nama pengguna atau alamat emel terduplikasi."

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "First Comment"
msgstr "Komen Pertama"

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "First Comment Author"
msgstr "Pengarang Komen Pertama"

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL Komen Pertama"

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "First Page"
msgstr "Halaman Pertama"

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26
#: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:109
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Anda tidak mempunya kebenaran untuk mencapai halaman ini."

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Emel Alu-Aluan Pengguna"

#: wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Registration notification"
msgstr "Pemberitahuan notifikasi"

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Pendaftaran Emel Terhad"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Welcome Email"
msgstr "Emel Alu-Aluan"

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Emel alu-aluan yang dihantar kepada para pengguna baharu."

#: wp-admin/network/settings.php:300
msgid "Max upload file size"
msgstr "Saiz fail muat naik maksima"

#: wp-admin/network/site-new.php:171
msgid "Site Address"
msgstr "Alamat Laman"

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Nama pengguna dan kata laluan akan diemel ke alamat emel ini."

Zerion Mini Shell 1.0