ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-hu_HU.po

# Translation of Network Admin in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 00:00:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "A jelszóváltoztatás hivatkozását email-ben fogjuk megküldeni."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:142
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Amennyiben a regisztráció kikapcsolt állapotú, állítsuk be a %2$s fájlban a %1$s értéket, hogy milyen URL címre kívánjuk átirányítani a látogatókat, akik egy nem elérhető honlapot kívánnak megtekinteni."

#: wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Honlap felhasználói lista navigáció"

#: wp-admin/network/site-users.php:42
msgid "Site users list"
msgstr "Honlap felhasználói lista"

#: wp-admin/network/sites.php:50
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Honlap lista navigáció"

#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list"
msgstr "Honlapok listája"

#: wp-admin/network/themes.php:256
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Sablonlista navigáció"

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "A %2$s fájlban a %1$s állapotát <em>true</em> kell módosítani, amennyiben a Hálózat létrehozását engedélyezni szeretnénk."

#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "A megadott domain név, vagy elérési útvonal egy létező felhasználói névvel ütközik."

#: wp-admin/network/site-new.php:178
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Csak az angol abc kisbetűit (ékezetmentes) és számok engedélyezettek."

#: wp-admin/network/site-themes.php:37
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Honlap sablonlistájának szűrése"

#: wp-admin/network/site-themes.php:38
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Honlap sablonlista navigáció"

#: wp-admin/network/site-themes.php:39
msgid "Site themes list"
msgstr "Honlap sablonlista"

#: wp-admin/network/site-users.php:40
msgid "Filter site users list"
msgstr "Honlap felhasználói lista szűrése"

#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "A kért művelet nem érvényes."

#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "%s honlapot felnőtt tartalomként kívánjuk megjelölni."

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "%s honlapot nem felnőtt tartalomként kívánjuk megjelölni."

#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Biztosan törölni szeretnénk ezt a honlapot: %s?"

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Biztos, hogy spamnek minősítjük ezt a honlapot: %s ?"

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Biztosan nem spam ez a honlap: %s?"

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Biztosan archiváljuk ezt a honlapot: %s?"

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Biztosan visszaállítjuk ezt a honlapot az archív állapotból: %s?"

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Biztosan kikapcsoljuk ezt a honlapot: %s ?"

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Biztosan aktiváljuk ezt a honlapot: %s ?"

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "A kért oldal nem létezik."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "Honlap URL címe"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Hálózatfrissítés dokumentáció</a> (angol)"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Hálózati felhasználók dokumentáció</a> (angol)"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Hálózat képernyője dokumentáció</a>"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">A Hálózat kezelő dokumentációja</a> (angol)"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screens\" target=\"_blank\">Honlap kezelése dokumentáció</a> (angol)"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Hálózat létrehozása dokumentáció</a> (angol)"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Hálózati sablonok dokumentáció</a> (angol)"

#: wp-admin/network/settings.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Hálózat beállításai dokumentáció</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Figyelem! A(z) %1$s frissítése során problémába ütköztünk. A szerver nem képes kapcsolódni a futtató weboldal(ak)hoz. Hibaüzenet: %2$s."

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "A következő sablonok kerültek eltávolításra jelöltként:"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Lehetséges, hogy ezek a sablonok a hálózat más honlapjain aktívak."

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Biztosan szeretnék törölni ezeket a sablonokat?"

#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s sablon kikapcsolva"
msgstr[1] "%s sablon kikapcsolva"

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s sablon bekapcsolva"
msgstr[1] "%s sablon bekapcsolva"

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s sablon törölve"
msgstr[1] "%s sablon törölve"

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Igen, töröljük ezeket a sablonokat"

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "Sablonok törlése"

#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Méret (kilobyte)"

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "New registrations settings"
msgstr "Új regisztrációs beállítások"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Engedélyezet fájltípusok, szóközzel elválasztva"

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "Állítsuk be a honlap jellemzőket"

#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Enable menus"
msgstr "Menük bekapcsolása"

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Fórum</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:103
msgid "Confirm your action"
msgstr "Művelet jóváhagyása"

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Ez az email cím szolgál az értesítések érkeztetésére, valamint ugyanezen email címről fognak érkezni a regisztrációs és támogatói email-ek is."

#: wp-admin/network/users.php:162
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "A listában lévő bármelyik felhasználó fölé húzva a mutatót egy szerkesztő hivatkozás jelenik meg. A bal oldali szerkesztő hivatkozás a felhasználó adatlapjának szerkesztéséhez vezet; a jobb oldali bármelyik honlap névnél pedig a honlap szerkesztés oldalára juthatunk. "

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Új felhasználó létrehozásához kattintsunk az <strong>Új felhasználó létrehozása</strong> feliratra."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Új honlap létrehozásához kattintsunk az <strong>Új honlap létrehozása</strong> feliratra."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Egy felhasználó kereséséhez adjuk meg az <strong>email címét, vagy a felhasználói nevét</strong>. Használjuk a dzsóker karaktert ha a felhasználói névnek csak egy részét tudjuk, pl.: &#42;bödönke."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Egy honlap kereséséhez <strong>adjuk meg az elérés utat, vagy a domaint.</strong>"

#: wp-admin/network/settings.php:96
msgid "Options saved."
msgstr "Beállítások mentésre kerültek."

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Gyors feladatok"

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Itt tudunk:"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Hozzáadni és kezelni honlapokat vagy felhasználókat"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Telepíteni és aktiválni sablonokat vagy bővítményeket"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Hálózatot frissíteni"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Teljes hálózatot érintő beállítások módosítani"

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Üdvözlet a Hálózat Adminisztrátorától! Ez a kezelő központ területe, amely minden vonatkozásban saját, több honlapos hálózatunk kezelésére szolgál."

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "A Right Now widget a hálózatunkban lévő felhasználók és honlapok aktuális számát mutatja."

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Felhasználó vagy egy honlap kereséséhez használjuk a keresődobozt."

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Hálózat frissítése"

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "A WordPress frissítése megtörtént. Mielőtt nekilátnánk a munkának, frissíteni kell az egyes honlapokat is a hálózaton."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr ""
"Akkor használjuk ezt a felületet, ha a Frissítések/Elérhető frissítések (a Hálózat adminisztrátora navigációs menüsoron, vagy az Eszköztáron keresztül) részen frissítettük a WordPress-t.\n"
"Kattintsunk a Hálózat frissítése gombra, amelynek hatására a hálózat minden egyes oldala frissülni fog, egyidejűleg öt oldal, és ellenőrzi, hogy minden adatbázis frissítésre került."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:123
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s új honlapot hozott létre\n"
"\n"
"Címe: %2$s\n"
"Neve: %3$s"

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Illesszük be a szükséges sorokat a wp-config.php (<code>/*... Ennyi volt, kellemes blogolást!...*/</code> sor elé) és a <code>.htaccess</code> (lecserélve az ott lévő WordPress szabályokat) fájlokba."

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Valamennyi honlap"

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Telepített sablonok"

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Hálózat beállításai"

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"

#: wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Engedélyezi a honlap adminisztrátoroknak egy új felhasználó hozzáadását a \"Felhasználók-->Új hozzáadása\" oldalukon keresztül."

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Language Settings"
msgstr "Nyelv beállításai"

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "A menü egy adott honlap adatainak szerkesztésére szolgál, például ha az oldal admin felülete elérhetetlen."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Érvénytelen honlap ID."

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "Honlap információ frissítve."

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86
#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "%s honlap szerkesztése"

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101
#: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "Info"
msgstr "Információ"

#: wp-admin/network/site-new.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság honlapok hozzáadásához ezen a hálózaton."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Ez a képernyő fő adminoknak teszi lehetővé új honlapok hozzáadását a hálózathoz. Ezt nem befolyásolják a regisztrációs beállítások."

#: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161
msgid "Add New Site"
msgstr "Új honlap hozzáadása"

#: wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Site options updated."
msgstr "Honlap opciók frissítve."

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a sablonok kezeléséhez ezen a honlapon."

#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279
msgid "Theme enabled."
msgstr "Sablon bekapcsolva."

#: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301
msgid "No theme selected."
msgstr "Nincs sablon kiválasztva."

#: wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "A bekapcsolt hálózati sablonok nem láthatóak ezen a képernyőn."

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "A felhasználó már tagja ennek a hálózatnak."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "A létező felhasználók közül egy felhasználói nevet kell megadni"

#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Szerepkör váltáshoz válasszunk ki egy felhasználót"

#: wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Felhasználó kiválasztása az eltávolításához"

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "User created."
msgstr "Új felhasználó létrehozva."

#: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110
msgid "Add User"
msgstr "Új felhasználó létrehozása"

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Törlés, ami egy visszavonhatatlan művelet, a jóváhagyási lépések után."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "A félkövér fejléc feliratokra kattintással a tábla tartalma újra rendezhető."

#: wp-admin/network/sites.php:147
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság az oldal törléséhez!"

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Nincs jogosultság a honlap törléséhez."

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a hálózat sablonjainak kezeléséhez ezen a honlapon."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a sablonok törléséhez ezen a honlapon."

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "Sablon törlése"

#: wp-admin/network/themes.php:303
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Ameddig egy sablon aktív a főoldalon, addig nem lehetséges a törlése."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "A felhasználó hozzáadása új felhasználói fiókot hoz létre a hálózaton, és emailben elküldi nekik a felhasználói nevüket és jelszavukat."

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "Nem sikerült a felhasználót hozzáadni."

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Adjuk meg a felhasználói nevet és az email címet"

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Sablonok</strong> - Ezen a területen azokat a sablonokat láthatjuk amelyek nincsenek a hálózatban engedélyezve. Ha ebben a menüben engedélyezünk egy sablont az elérhetővé válik ezen a honlapon. Ez nem kapcsolja be a sablont, viszont elérhetővé válik a honlap \"Megjelenés\" menüjében. A sablon engedélyezéséhez a teljes hálózaton használjuk a <a href=\"%s\">Hálózati sablonok</a> képernyőt."

#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Beállítások</strong> - Ez az oldal a webhellyel kapcsolatos összes beállítást mutatja. Néhányat a WordPress készített, néhányat a saját magunk által aktivált bővítmények hoztak létre. Jegyezzük meg, hogy néhány ki van szürkítve és szabványosított adat felirattal van ellátva. Ezek az értékek nem módosíthatóak, mivel a tárolási mód ezt nem teszi lehetővé."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Honlap hozzáadva. <a href=\"%1$s\">Vezérlőpult</a> | <a href=\"%2$s\">Szerkesztés</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Az &#8220;Új hozzáadása&#8221; az új honlap hozzáadása oldalra visz. Ahol a webhelyek között kereshetünk név, azonosító szám vagy IP cím alapján. A képernyő beállítások fülön lehetőség van kiválasztani, hogy hány holnap jelenjen meg egy oldalon."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Vezérlőpult hivatkozás az adott honlap vezérlőpultjára irányít."

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "A sablonokat honlaponként engedélyezheti a hálózat adminisztrátora a Szerkesztés képernyőn (amelynek van Sablonok füle), ahová a Honlapok képernyőn lévő Szerkesztés hivatkozáson keresztül juthatunk. Csak a hálózat adminisztrátorok tudnak sablonokat telepíteni és szerkeszteni."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Egy Szerkesztés hivatkozás egy külön Honlap szerkesztése képernyőhöz."

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Fő adminokat a Beállítások képernyőn a továbbiakban nem lehet hozzáadni. Mostantól ez a felhasználók listájából érhető el a Hálózati Admin > Felhasználók és a felhasználó nevére kattintással, vagy a Szerkesztés hivatkozással. Ezzel a felhasználó szerkesztő oldalra jutunk, ahol be kell jelölni az ajánlatok közül a megadni kívánt jogokat."

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Sablonok %s"

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Biztosan törölni akarjuk ezeket a sablonokat?"

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Igen, töröljük ezt a sablont"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Lehetséges, hogy ez a sablon a hálózat egy másik honlapján van bekapcsolva."

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "A következő sablon eltávolításra lett jelölve:"

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287
msgid "Theme disabled."
msgstr "Sablon kikapcsolva."

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Nem, a sablon listához akarok visszamenni"

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Információ</strong> - A domain és az útvonal ritkán szerkesztett értékek, az átállításuk pedig az oldalak helytelen működéséhez vezethet.A regisztráció és az utolsó frissítés dátuma is megjelenik. A hálózati adminisztrátorok archiválhatják a honlapot, spamnek jelölhetik, törölhetik, vagy felnőtteknek való tartalommal bírónak minősíthetik, eltávolítva ezzel a nyilvános listázásokból, vagy kikapcsolhatják."

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Felhasználók</strong> - Itt a honlapra regisztrált felhasználókat láthatjuk és megváltoztathatjuk a jogosultságukat, visszaállíthatjuk a jelszavukat illetve törölhetjük őket az oldalról. A honlapról történő eltávolítással az adott felhasználót a hálózatból nem kerül törlésre."

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "A Hálózat létrehozása panel nem a WordPress MU hálózatoké."

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Ezen a képernyőbeállításon van lehetőség beállítani egy hálózatot aldomain (<code>oldal1.pelda.hu</code>), vagy alkönyvtár (<code>pelda.hu/oldal1</code>) szerkezethez. Az aldomain szerkezethez szükség van a subdomain wildcard bekapcsolására az Apache kiszolgálón és a DNS rekordban, ha a szolgáltató engedélyezte annak használatát."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Ahogy hozzáadtuk ezt a kódot, a MultiSite már engedélyezve is van, frissíthetünk a böngészőnkben. Ez a képernyő - most már a Hálózat-kezelő menüben - megőrzi a hálózati beállítások kódját. Válthatunk a Honlap-kezelő és a Hálózat-kezelő nézet között a jobb felső menüből, vagy a honlap nevére kattintással a Honlapjaim legördülő menüből az Eszköztárból."

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "A következőn képernyőn egyedileg generált kódsorokat fogunk kapni a wp-config.php és a .htaccess fájlokhoz. Bizonyosodjunk meg arról, hogy az FTP kliensünk beállításai megengedik a ponttal kezdődő fájlok megjelenítését, hogy látható legyen a .htaccess; lehetséges, hogy létre kell hoznunk a fájlt, ha ez tényleg nincs ott. Készítsünk biztonsági másolatot a két fájlról."

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Aldomain- vagy alkönyvtár-rendszer választása; csak a telepítés újrakonfigurálása után lehet bekapcsolni. A hálózati adatok kitöltését követően egy kattintás a telepítés. Amennyiben nem működik, lehetséges, hogy a DNS rekordhoz hozzá kell adni a joker karaktert (wildcard) az aldomain-rendszer használatához, vagy a Közvetlen hivatkozások beállításait kell másikra cserélni az alkönyvtár-rendszer használatához."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Az alkönyvtár választási lehetőség kikapcsolásra kerül, ha a telepítés egy hónapnál régebbi, mivel közvetlen hivatkozás problémák lehetnek a &#8220;/blog/&#8221; címmel kapcsolatban a főoldalon. Ezzel a kikapcsolással a későbbi verziókban még fogunk foglalkozni."

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "WordPress honlapok hálózatának létrehozása"

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság ezen honlap szerkesztéséhez."

#: wp-admin/network/users.php:73
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Figyelem! A felhasználó nem módosítható. %s egy hálózat-adminisztrátor."

#: wp-admin/network/site-new.php:27
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Amennyiben az új oldal számára nem létezik az admin email az adatbázisban,  egy új felhasználó is létre fog jönni."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Kikapcsolás, Archiválás, és Spamnek nyilvánítás melyek után megerősítés kell. Ezeket a műveleteket később is el lehet végezni."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "A honlap ID belső használatra szolgál, és nem látható a honlap felhasználói felületén, vagy a felhasználók / látogatók számára."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Ha a honlap fölé visszük az egeret megjelenik hét lehetőség (az elsődleges oldalnál csak három):"

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Működési beállításokban találhatók a hálózat nevével és az admin email címével kapcsolatos mezők."

#: wp-admin/network/users.php:163
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Egy kattintás az egyén felhasználói nevére, és a felhasználó adatlapjára léphetünk. "

#: wp-admin/network/users.php:165
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "A csoportos művelet véglegesen törölni fogja a kijelölt felhasználókat, vagy megjelöli / megjelölést megszüntet, mint spamelőket. A spamelő felhasználók bejegyzései eltávolításra kerülnek és nem tudnak ismételten bejelentkezni a használt email címükkel. "

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "A feltöltési beállítással meghatározható a feltölthető fájlok mérete és a holnapok által felhasználható tárterületet. Az alap érték holnaponként változtatható, amikor az adott lapot szerkesztjük. A megengedett fájltipusok listája is itt található (szóközzel kell elválasztani)."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "A \"Megnéz\" lehetőséggel ellátogathatunk az élő oldalra."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Ezen a képernyőn engedélyezni vagy tiltani lehet a Megjelenés menübe kerülő sablonokat a holnapokhoz. De a már használatban lévő sablonokat nem lehet ezzel az eszközzel kikapcsolni."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Ha a hálózat adminisztrátora letilt egy sablont, ami éppen használatban van, a téma továbbra is használatban marad. Amennyiben másikat választunk Sablonok > Megjelenés lapon már nem lehet visszatérni a régire."

#: wp-admin/network/users.php:161
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Ez a táblázat a hálózat valamennyi felhasználóját mutatja és a honlapokat, amelyekhez kapcsolódtak. "

#: wp-admin/network/users.php:164
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr " A vastagon szedett fejlécre történő kattintással a táblázat rendezhető és a lista és összesítő nézet között lehet váltani a jobb felső részen található ikon használatával."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Amennyiben egy verziófrissítés nem történt meg, erre a gombra történő kattintás nem befolyásol semmit."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Amennyiben ez a művelet valamilyen okból nem hajtódik végre, a felhasználók honlapjukra történő belépéskor fog a frissítés  kikényszerítésre kerülni."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Ez a főtábla tartalmazza a hálózat valamennyi honlapját. A lista- és összefoglaló nézet között váltani a táblázat jobb felső részén található ikonnal lehetséges."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Ez a képernyőbeállítás beállítja és változtatja az egész hálózat beállításait. Az első honlap a hálózat fő honlapja és a hálózati beállítások össze vannak kötve az eredeti honlap beállításokkal-"

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "A regisztrációs beállítások ki- és bekapcsolhatóak. Amennyiben a honlapon más bejelentkezés (is) engedélyezett, érdemes egy spam-szűrő bővítményt telepíteni. Szóközzel - nem vesszővel - lehet a hálózatból kitiltott neveket elválasztani."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Azok a felhasználók, akik feliratkoznak a hálózatunkra az elsődleges oldal feliratkozói lesznek, vagy az elsődleges vezérlőpult oldal feliratkozói, ahol kapnak egy profil oldalt, hogy kezeljék a fiókjukat. Ezek a felhasználók akkortól láthatják a Vezérlőpultot és a Honlapjaim menüt, amikor új honlapot hoznak létre."

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Az új honlap beállítások alapértelmezett értékeket tartalmaznak a hálózaton regisztrálandó új honlapok számára. Ez tartalmazza az üdvözlő levél szövegeket, új felhasználói fiók vagy honlap létrehozásakor, az első bejegyzés tartalmát, az első oldalt, az első hozzászólást, a hozzászólás szerzőjét, és a szerző hivatkozását."

#: wp-admin/network/settings.php:37
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "A menü beállítással engedélyezhető/letiltható a Bővítmények menü megjelenítése nem szuper adminok számára. Vagyis csak a szuper adminok láthassák, még a hálózat adminisztrátorai sem."

#: wp-admin/network/users.php:166
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Egy már létező felhasználót felruházhatunk szuper adminsztrátori jogokkal, úgy, hogy a Felhasználó szerkesztése oldalon bejelöljük a megfelelő négyzetet, a különleges felhasználói szerepkörhöz."

#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "A következő szavak WordPress funkcióknak vannak fenntartva, és nem lehetnek blog nevek: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Üres honlap nem hozható létre."

#: wp-admin/network/settings.php:188
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Amennyiben a honlap regisztrációkat meghatározott domainekre kívánjuk korlátozni. Soronként egy domain."

#: wp-admin/network/settings.php:199
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Amennyiben meghatározott domain végződéseket ki kívánunk tiltani a honlap regisztrációból. Soronként egy domain."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Amennyiben a böngésző nem kezdi el tölteni a következő oldalt automatikusan, akkor kattintás erre a hivatkozásra:"

#: wp-admin/network/users.php:195
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Spam felhasználói jelölés visszavonása."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "A honlap spamként történő jelölése visszavonva."

#: wp-admin/network/sites.php:227
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Honlapok spamként jelölve"

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site marked as spam."
msgstr "A honlap spamként van jelölve"

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site removed from spam."
msgstr "A honlap spam-jelölése eltávolítva."

#: wp-admin/network/users.php:192
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Felhasználók megjelölése spammerként!"

#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Users deleted."
msgstr "Felhasználók törölve"

#: wp-admin/network/sites.php:230
msgid "Sites deleted."
msgstr "Honlapok törölve"

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Site deleted."
msgstr "Honlap törölve!"

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Site archived."
msgstr "Honlap archiválva."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site unarchived."
msgstr "A honlap nem lett archíválva."

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Site activated."
msgstr "Honlap bekapcsolva"

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site deactivated."
msgstr "Honlap kikapcsolva"

#: wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Hiba történt a felhasználó létrehozása közben"

#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Nem engedélyezett ezen oldal módosítása."

#: wp-admin/network/site-new.php:79
msgid "Invalid email address."
msgstr "Hibás email cím."

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "Upload file types"
msgstr "Feltölthető fájl típusok"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "%s MB a fájlok teljes feltöltési mérethatára"

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Első bejegyzés az új honlapon."

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Első oldal egy új honlapon."

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Első hozzászólás egy új honlapon."

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Első hozzászólás szerzője egy új honlapon."

#: wp-admin/network/settings.php:272
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Első hozzászólás URL egy új honlapon."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "Minden elkészült!"

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Felhasználói fiókokat lehet létrehozni."

#: wp-admin/network/settings.php:137
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Csak belépett felhasználók hozhatnak létre új honlapokat."

#: wp-admin/network/settings.php:138
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Honlapokat és felhasználói fiókokat is létre lehet hozni."

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Regisztráció letiltva."

#: wp-admin/network/settings.php:104
msgid "Operational Settings"
msgstr "Műveletek beállításai"

#: wp-admin/network/settings.php:123
msgid "Registration Settings"
msgstr "Regisztráció beállításai"

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "New Site Settings"
msgstr "Új honlap beállítások"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "Upload Settings"
msgstr "Beállítások feltöltése"

#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Adminisztrációs menü bekapcsolása"

#: wp-admin/network/site-new.php:71
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Hibás, vagy nem szabványos honlap cím"

#: wp-admin/network/site-new.php:74
msgid "Missing email address."
msgstr "Hibás email cím"

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "Következő honlap"

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Email küldése a hálózati adminnak, amikor egy új honlapot, vagy felhasználói fiókot regisztrálnak"

#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "A felhasználók részére tiltott ezekkel a nevekkel honlapot regisztrálni. A neveket <strong>szóközzel kell elválasztani</strong>."

#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "Site upload space"
msgstr "Honlap feltöltési mérete"

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Az üdvözlő email elküldve az új honlap tulajdonosának."

#: wp-admin/network/site-new.php:131
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Új honlap került létrehozásra"

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Nem sikerült felhasználót létrehozni"

#: wp-admin/network/site-new.php:171
msgid "Site Address"
msgstr "Honlap címe"

#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid "Add Site"
msgstr "Honlap hozzáadása"

#: wp-admin/network/sites.php:110
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"

#: wp-admin/network/settings.php:126
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Új regisztrációk engedélyezése"

#: wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Registration notification"
msgstr "Regisztrációs értesítő"

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Add New Users"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"

#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Banned Names"
msgstr "Tiltott nevek:"

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Felhasználót köszöntő email"

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "A felhasználót köszöntő email elküldve az új felhasználónak."

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "First Page"
msgstr "Első oldal"

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "First Comment"
msgstr "Első hozzászólás"

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "First Comment Author"
msgstr "Első hozzászólás szerzője"

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "First Comment URL"
msgstr "Első hozzászólás URL"

#: wp-admin/network/settings.php:300
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maximális feltölthető fájl méret"

#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "Default Language"
msgstr "Alapértelmezett nyelv"

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26
#: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:109
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság csatlakozni ehhez az oldalhoz."

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Korlátozott email regisztráció:"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Tiltott email domainek:"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Welcome Email"
msgstr "Üdvözlő email:"

#: wp-admin/network/site-new.php:216
msgid "Admin Email"
msgstr "Adminisztrátor email"

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Új felhasználó jön létre, ha a fenti email cím nincs az adatbázisban."

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "A felhasználó vagy az email cím már szerepel az adatbázisban."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "A felhasználó nevet és a jelszót a megadott email címre küldjük."

Zerion Mini Shell 1.0