ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-haz.po |
# Translation of Network Admin in Hazaragi # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-11-05 03:30:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "لیست گردشی کاربران سایت" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "لیست کاربران سایت" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "لیست سایتها" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "لیست گردشی سایتها" #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "لیست گردشی قالبها" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "The domain or path entered conflicts with an existing username." #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "فقط حروف کوچک (a-z) و شماره ها اجازه دارند." #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "فیلتر لیست قالبهای سایت" #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Site themes list navigation" #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "لیست قالبهای سایت" #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "You are about to mark the site %s as mature." #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "You are about to mark the site %s as not mature." #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "The requested action is not valid." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "شما در حال پاک کردن سایت %s هستید." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "شما در حال نشاندار کردن سایت %s به عنوان جفنگ هستید." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "شما در حال خارج کردن سایت %s از جفنگ هستید." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "شما در حال بایگانی کردن سایت %s هستید." #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "شما در حال خارج کردن سایت %s از بایگانی هستید." #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "شما در حال غیرفعال کردن سایت %s هستید" #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "شما در حال فعالسازی سایت %s هستید" #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "The requested site does not exist." #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "آدرس سایت" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">مستندات ارتقای شبکه</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی کاربران شبکه</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی صفحه شبکه</a>" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی مدیر شبکه</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screens\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی مدیریت سایت</a>" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی ساخت شبکه</a>" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی قالبهای شبکه</a>" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">مستندات دربارهی تنظیمات شبکه</a>" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "قالبها را پاک کن" #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "بلی، قالبها را پاک کن." #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s قالب پاک شد." msgstr[1] "%s قالب پاک شد." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s قالب فعال شد." msgstr[1] "%s قالب فعال شد." #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s قالب غیر فعال شد." msgstr[1] "%s قالب غیر فعال شد." #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "Are you sure you wish to delete this theme?" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "These themes may be active on other sites in the network." #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "You are about to remove the following themes:" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "اندازه به کیلوبایت" #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "عمل خود را تایید کنید" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">انجمنهای پشتیبانی</a>" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "این آدرس ایمیل، آگاهسازها را دریافت خواهد کرد. ایمیلهای نامنویسی و پشتیبانی نیز از همین آدرس خواهند آمد." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "روی نام هر کاربر در فهرست بروید تا پیوندهای ادیت نمایان شود. پیوند ادیت بخش راست شما را به صفحه ادیت شناسنامهی کاربر میبرد؛ پیوند ادیت سمت چپِ نامِ هر سایت، به صفحه ادیت همان سایت تعلق دارد." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "برای جستجوی یک سایت، <strong>مسیر یا دامنه را وارد کنید</strong>." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "برای جستجوی یک کاربر، <strong>یک ایمیل یا نامکاربری را وارد کنید</strong>. برای جستجوی بخشی از نامکاربری میتوانید از wildcard استفاده کنید." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "برای افزودن سایت تازه، <strong>روی افزودن سایت تازه کلیک کنید</strong>." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "برای افزودن کاربر تازه، <strong>روی افزودن کاربر تازه کلیک کنید</strong>." #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "اقدامات سریع" #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "برای جستجوی یک کاربر یا سایت، از کادرهای جستجو استفاده کنید." #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "فبلی «هماکنون» تعداد کاربران و سایتهای شبکهی شما را نمایش میدهد." #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "ادیت تنظیمات عمومی شبکه" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "آپدیت کردن شبکه شما" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "نصب و فعالسازی قالبها یا افزونهها" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "افزودن و مدیریت سایتها یا کاربران" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "از اینجا شما میتوانید:" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "به مدیریت شبکه خوش آمدید. این بخش برای مدیریت تمامی جنبههای شبکه شما به کار میرود." #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "وردپرس آپدیت شده است! پیش از ادامه کارتان، باید سایتهای شبکهی شما را آپدیت کنیم." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "تنها زمانی از این صفحه استفاده کنید که وردپرس را (از طریق فهرستهای مدیریتی یا نوارابزار) به ورژن تازهای آپدیت کرده باشید. با کلیک روی «ارتقای شبکه» فرآیند آپدیت کردن سایتهای موجود در شبکهی شما در دستههای پنجتایی آغاز میشود. از اعمال تغییرات در دیتابیس اطمینانخاطر حاصل کنید." #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "ارتقای شبکه" #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "سایت تازه توسط %1$s ساخته شد\n" "\n" "آدرس: %2$s\n" "نام: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "پوشهای با نام <code>blogs.dir</code> در پوشه <code>/wp-content</code> بسازید، سپس خطوط دستور تعیین شده را به پروندههای wp-config.php (درست پیش از <code>/*...stop editing...*/</code>) و <code>.htaccess</code> (به جای قوانین فعلی وردپرس) اضافه کنید." #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "مدیران کل را دیگر نمیتوان در صفحه تنظیمات اضافه کرد. باید ابتدا به فهرست کاربران کنونی به آدرس٬ مدیر شبکه > کاربران٬ بروید و سپس روی نامکاربری یا پیوند ادیت زیر هر نام کلیک کنید. حالا در صفحه ادیت کاربر هستید، در اینجا با گذاشتن تیک در کنار نام کاربران، میتوانید اختیارات مدیرکلی را در اختیار کاربران انتخابی قرا دهید." #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "آپدیت کردنها" #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "این صفحه جهت افزودن سایتهای جدید به شبکه از جانب مدیرکل است و از تنظیمات نامنویسی تاثیر نمیپذیرد." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "یک پیوند ادیت به صفحه مجزا برای ادیت سایت." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "قالبها میتوانند توسط مدیر شبکه٬ از طریق کلیک روی پیوند ادیت در صفحهی مدیریت سایتها و رفتن به بخش ادیت سایت (که دارای زبانهی قالبها است)٬ روی یک سایت فعال شوند. فقط مدیران شبکه میتوانند قالبها را نصب یا ادیت کنند." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "پاک کردن برای همیشه که بعد از صفحه تایید انجام میشود." #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "کلیک کردن روی عناوین توپُر باعث بازچینی جدول میشود." #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "افزودن" #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "سطح دسترسی لازم برای پاک کردن این سایت را ندارید." #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "شما دسترسی کافی برای افزودن سایت به این شبکه را ندارید." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "با کلیک روی گزینه افزودن به بخش افزودن سایت تازه میروید. میتوانید با جستجو بر اساس نام، شناسه یا آدرس آیپی سایت را پیدا کنید. با استفاده از تنظیمات صفحه نمایش میتوانید تعداد سایتهای به نمایش درآمده در هر صفحه را تعیین کنید." #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای مدیریت قالبهای این سایت را ندارید." #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "سایت افزوده شد. <a href=\"%1$s\">دیدن پیشخوان</a> یا <a href=\"%2$s\">ادیت سایت</a>" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "همهی سایتها" #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "قالبهای نصبشده" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "قالبها %s" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "تنظیمات سایت آپدیت شد." #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "مدیران سایت مجاز هستند تا از طریق صفحه \"کاربران->افزودن\" کاربران تازه را به سایتشان اضافه کنند." #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "تنظیمات زبان" #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "پیشخوان٬ شما را پیشخوان سایت موردنظر هدایت میکند." #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "این فهرست برای ادیت اطلاعات مختص به سایتهای شخصی است، مخصوصاً اگر بخش مدیریت سایت در دسترس نباشد." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "ادیت سایت: %s" #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "قالبی انتخاب نشده است." #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "قالب فعال شد." #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "شناسه سایت نادرست." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "قالب غیرفعال شد." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای پاک کردن قالبهای این سایت را ندارید." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "«افزودن کاربر تازه» یک حساب کاربری جدید در شبکه ایجاد کرده و ایمیلی دربردارندهی نامکاربری و رمز به آن فرد میفرستد." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "شما دسترسی کافی برای مدیریت قالبهای شبکه را ندارید." #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "قالبهای فعال در شبکه، در این صفحه نشان داده نمیشوند." #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "تنظیمات شبکه" #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "پاک کردن قالب" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "ممکن است این قالبها در دیگر سایتهای شبکه، فعال باشند." #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "شما در آستانهی پاک کردن این قالبها هستید:" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "میخواهید این قالبها را پاک کنید؟" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "افزودن سایت تازه" #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "نمیتوانید قالبی فعَال در سایت اصلی را پاک کنید." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "نامکاربری یک کاربر موجود را وارد کنید." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "اطلاعات سایت آپدیت شد." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "افزودن کاربر" #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "نمیتوان کاربری اضافه کرد." #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "مجاز به پاک کردن این سایت نیستید." #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "این کاربر از قبل عضو این سایت است." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "کاربر ساخته شد." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "کاربری را برای حذف انتخاب کنید." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "کاربری را برای تغییر نقش انتخاب کنید." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "نام کاربری و ایمیل را وارد کنید." #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "هنگامی که این دستورات را افزودید و مرورگرتان را بازخوانی کردید، حالت چندسایته فعال میشود. این صفحه، اکنون در بخش مدیر شبکه، دستورات اضافهشده را بایگانی میکند. میتوانید بین مدیریت شبکه و مدیریت سایت، از طریق کلیک بر روی مدیر شبکه یا نام یک سایت مشخص در فهرست سایتهای من در نوارابزار، جابجا شوید." #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "شبکه" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "بخش ساخت شبکه برای شبکههای وردپرس چندکاربره (MU) نیست." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "ساختن یک شبکه از سایتهای وردپرس" #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "این صفحه به شما اجازه پیکربندی شبکه با زیردامنه (<code>site1.example.com</code>) یا پرونده وابسته (<code>example.com/site1</code>) را میدهد. زیردامنهها نیازمند فعالسازی wildcard در آپاچی و ثبت DNS دارد. اگر میزبان شما اجازهی این کار را میدهد." #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "در صورتی که بیش از یک ماه از راهاندازی گذشته باشد، به علت مشکلات مربوط به پیوندهای یکتا، امکان گزینش سایتهای پرونده وابسته از سایت اصلی غیرفعال خواهد بود. در یکی از ورژنهای بعدی وردپرس٬ این مشکل رفع خواهد شد." #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "در صفحهی بعدی بری ایجاد یک شبکه خطوط جداگانهای برای شما به نمایش درخواهند آمد که به پرونده wp-config.php و .htaccess اضافه کنید. برای اینکار مطمئن شوید که تنظیمات FTP نرمافزار شما٬ پروندههایی را که با \" .\" (نقطه) آغاز میشوند نمایش میدهد، بعد از آن پرونده .htaccess را پیدا کنید، ممکن است شما نیاز داشته باشید این پرونده را به صورت دستی ایجاد کنید. از این دو پرونده پشتیبان بگیرید." #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "زیردامنهها یا پرونده وابستهها را انتخاب کنید؛ اینها فقط پس از پیکربندی مجدد نصب قابل تعویض هستند. جزییات شبکه را وارد کنید، و روی نصب کلیک کنید. اگر عمل نمیکند شاید نیاز به اضافهکردن یک wildcard DNS record (برای زیردامنهها) یا تغییر تنظیمات پیوند یکتا (برای پرونده وابستهها) باشد." #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "شما دسترسی کافی برای ادیت این سایت را ندارید." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "هشدار! شما نمیتوانید اطلاعات این کاربر را ادیت کنید، %s مدیر شبکه است." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "با حرکت دادن نشانگر روی هر سایت، هفت گزیته (سه گزینه برای سایت اصلی) نمایان میشود:" #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "شناسه سایت از اجزای داخلی سایت است، در ظاهر سایت دیده نمیشود و برای کاربران/بازدیدکنندگان نیز قابل مشاهده نیست." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "با انتخاب گزینههای غیرفعالسازی، فعالسازی و جفنگ صفحههایی برای تایید عملیات باز میشوند. این انتخابها در آینده قابل تغییر هستند." #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "اگر ایمل مدیر سایت جدید در پایگاه داده موجود نبود، کاربر جدید ساخته خواهد شد." #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "در قسمت تنظیمات عملیاتی بخشهایی برای نام شبکه و ایمیل مدیر وجود دارد." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "با استفاده ار تنظیمات آپلود٬ حجم پروندههای آپلود شده و فضای مجاز آپلود برای هر سایت را تعیین میکنند. هنگام ادیت تنظیمات هر سایت میتوانید مقادیر پیشفرض را برای آن سایت تغییر دهید. انواع پروندههای مجاز نیز در بخش تنظیمان فهرستبندی شدهاند (نام انواع پروندههای مجاز با استفاده از کلید فاصله از هم جدا شدهاند)." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "با بهرهگیری از کارهای دستهجمعی میتوان کاربران گزینش شده را برای همیشه پاک کرد یا به عنوان جفنگ نشاندار کرد یا از فهرست جفنگ خارج کرد. نوشتههای کاربران جفنگ پاک خواهد شد و آنها دیگر با ایمیل خود قادر به نامنویسی در سایت نخواهند بود." #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "میتوانید با کلیک بر روی نامکاربری به صفحه شناسنامه کاربر بروید." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "مشاهده کردن ظاهر سایت موردنظر." #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "میتوانید با رفتن به صفحهی ادیت شناسنامه کاربر موجود و انتخاب نمودن گزینهی مربوط، امتیاز مدیرکل را به وی اعطا کنید." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "این جدول همهی کاربران شبکه و سایتهایی که به آنها اختصاص داده شده را نشان میدهد." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "اگر هستهی اصلی وردپرس نیازی به آپدیت کردن ندارد٬ کلیک کردن این دکمه هیچ تاثیری نخواهد داشت." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "اگر این فرایند به هر دلیلی کامل نشود، کاربرانی هنگامی که به سایت خودشان وارد میشوند، به اجبار همین آپدیت کردن را باید انجام دهند." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "با کلیک بر روی عناوین توپُر میتوانید جدولها را بازچینی کنید. با انتخاب نمادهای بالای سمت چپ جدول٬ نوع نمایش فهرستوار به خلاصه یا بالعکس تغییر میکند." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "کاربرانی که بدون داشتن سایت در شبکه نامنویسی میکنند به عنوان مشترک به سایت پیشخوان اصلی اضافه میشوند. این کاربران میتوانند با مراجعه به صفحه شناسنامه خود، حساب کاربریشان را مدیریت کنند. این دسته از کاربران تا زمانی که سایتی برایشان ساخته نشده، تنها قادر به دیدن پیشخوان و بخش سایتهای من در فهرست مدیریتی هستند." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "این جدول، جدول اصلی همه سایتهای این شبکه است. با کلیک روی نمادهای بالای سمت چپ جدول٬ نوع نمایش فهرستوار به خلاصه یا بالعکس تغییر میکند." #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "از طریق تنظیمات فهرستها میتوان امکان نمایش فهرست افزونهها را برای کاربرانی غیر از مدیران کل٬ فعال/غیرفعال کرد. در این صورت تنها مدیران کل [و نه مدیران سایت] به بخش فعالسازی افزونهها دسترسی خواهند داشت." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "با استفاده از تنظیمات نامنویسی میتوانبد نامنویسی عمومی را فعال/غیرفعال کنید. اگر به دیگران اجازه نامنویسی میدهید، افزونههای ضدجفنگ نصب کنید. بین نامهایی که به عنوان سایتهای ممنوعه در شبکه تعیین میکنید، از کلید فاصله به جای ویرگول استفاده کنید." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "در این صفحه میتوانید تنظیمات کل شبکه را تعیین کنید و آنها را تغییر دهید. اولین سایت، سایت اصلی شبکه است. تنظیمات شبکه از تنظیمات سایت اصلی پیروی میکند." #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "اگر مدیر شبکه٬ قالبی را که در حال استفاده است غیرفعال کند، آن قالب میتواند همچنان روی آن سایت باقی بماند. اگر قالب دیگری انتخاب شود٬ قالب غیرفعال دیگر در سایت در قسمت نمایش > قالبها نمایش داده نخواهد شد." #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "این صفحه امکان فهرست شدن قالبهای موجود را به منظور انتخاب شدن از بخش نمایش سایتهای زیرمجموعه فراهم میسازد. یادآوری میشود که به کارگیری این ویژگی سبب فعال یا غیرفعال شدن قالب فعلی سایتهای زیر مجموعه نمیشود." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "بعد از این که سایت تازهای در شبکه ساخته میشود، تنظیمات پیشفرض سایتهای جدید در مورد آن اعمال میشود. برخی از این تنظیمات عبارتند از: ایمیل خوشامدگویی بعد از ثبت سایت یا حساب کاربری جدید، متن اولین نوشته، برگه و نظر، نویسنده اولین نظر و آدرس اولین نظر." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "واژههای زیر در وردپرس حفاظتشده هستند و نمیتوانید از آنها در نامگذاری وبلاگ استفاده کنید:<code>%s</code>" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "اگر مرورگر شما بهطور اتوماتیک به صفحهی بعد نرفت روی این پیوند کلیک کنید:" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "نمیتوانید سایت خالی ایجاد کنید." #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "اگر میخواهید امکان ثبت سایت را برای ایمیلهای چند دامنهی خاص مسدود کنید. دامنههای موردنظر را وارد کنید. یک دامنه در هر خط." #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "اگر میخواهید فقط ایمیلهای چند دامنهی خاص بتوانند ثبتنام کنند٬ دامنههای موردنظر را وارد کنید. یک دامنه در هر خط." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "سایت از بخش جفنگ حذف شد." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "کاربران از بخش جفنگ حذف شدند." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "سایتها از بخش جفنگ حذف شدند." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "سایتها بهعنوان جفنگ نشاندار شدند." #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "سایت بهعنوان جفنگ نشاندار شد." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "سایت بایگانی شد." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "کاربران پاک شدند." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "سایت از بایگانی خارج شد." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "سایت فعال شد." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "سایت غیرفعال شد." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "کاربران بهعنوان جفنگ نشاندار شدند." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "سایت پاک شد." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "سایتها پاک شدند." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "مجاز به تغییر این سایت نیستید." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "خطایی هنگام افزودن کاربر پیش آمده است." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s کیلوبایت" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "انواع پروندههای قابل آپلود" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "حجم کل پروندههای آپلود شده را به %s مگابایت محدود کن" #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "برگه نخست در سایت جدید." #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "نظر نخست در سایت جدید" #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "آدرس نظر نخست در سایت جدید." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "نوشته نخست در سایت جدید." #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "نویسنده نظر نخست در سایت جدید." #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "همگی انجام شدند!" #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "نامنویسی غیرفعال است." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "ممکن است حسابهای کاربری قبلا ثبت شده باشند." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "کاربرانی که به حساب کاریری خود وارد شدهاند میتوانند سایتهای تازه ثبت کنند." #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "سایتها و حسابهای کاربری قابل ثبت هستند." #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "تنظیمات نامنویسی" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "تنظیمات سایت جدید" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "تنظیمات آپلود" #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "تنظیمات عملیاتی" #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "فعالسازی فهرستهای مدیریتی" #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "آدرس ایمیل موجود نیست." #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "آدرس سایت مفقود یا نامتعتبر است." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "سایتهای بعدی" #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "کاربران مجاز به ثبت این سایتها نیستند. نامها را با فاصله از هم جدا کنید." #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "فضای آپلود سایت" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "پس از هر بار ثبت سایت یا حساب کاربری توسط افراد، ایمیلی جهت اطلاع به مدیر شبکه ارسال شود." #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "ایمیل خوشآمدگویی برای صاحبان سایت جدید ارسال شد." #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] سایت جدید ساخته شد." #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "نامکاربری و رمز عبور به این آدرس ایمیل ارسال میشوند." #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "اگر آدرس ایمیل بالا در پایگاه داده موجود نباشد کاربر جدیدی ایجاد خواهد شد." #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "ایمیل مدیر" #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "افزودن سایت" #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "آدرس سایت" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "زبان پیشفرض" #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "آدرس نظر نخست " #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "بیشترین حجم مجاز برای آپلود پرونده" #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "نویسنده نظر نخست " #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "برگه نخست " #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "نظر نخست " #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "ایمیل خوشآمدگویی" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "ایمیل خوشآمدگویی کاربر" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "ایمیل خوش آمد گویی برای کاربران جدید ارسال شد." #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "دامنههای ایمیل مسدود شده" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "محدودیت ایمیل نامنویسی" #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "آگاهی از نامنویسی" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "افزودن کاربران تازه" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "نامهای غیرمجاز" #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "نامنویسی کاربران جدید آزاد است" #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "نام کاربری یا ایمیل تکراری است." #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "تایید" #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "نمیتوان کاربر خالی ایجاد کرد." #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید."