ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-fi.po |
# Translation of Network Admin in Finnish # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 08:24:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Salasananvaihtolinkki lähetetään käyttäjälle sähköpostitse." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:142 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Jos rekisteröityminen on estetty, aseta %1$s tiedostossa %2$s osoitteeksi johon haluat uudelleenohjata kävijäsi, jos he yrittävät vierailla sivustolla, jota ei ole olemassa." #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Sivustolista" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Sivustolistanavigaatio" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "Sivuston käyttäjälista" #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "Sivuston käyttäjälistan navigaatio" #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "Teemalistan navigaatio" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Vakion %1$s arvon on oltava true %2$s-tiedostossa, jotta verkon luominen olisi mahdollista." #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Vain pienet kirjaimet (a-z) ja numerot ovat sallittuja." #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "Sivuston teemalista" #: wp-admin/network/site-users.php:40 msgid "Filter site users list" msgstr "Sivuston käyttäjänlistan suodatus" #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Sivuston teemalistan navigaatio" #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "Sivuston teemalistan suodatus" #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Annettu domain tai polku on ristiriidassa olemassa olevan käyttäjätunnuksen kanssa." #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Olet merkitsemässä sivuston %s aikuisille suunnatuksi." #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Olet poistamassa sivuston %s aikuisille suunnattu -merkinnän." #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Pyydetty toiminto ei kelpaa." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Olet poistamassa sivustoa %s." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Olet merkitsemässä sivustoa %s roskaksi." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Olet palauttamassa sivustoa %s." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Olet juuri arkistoimassa sivustoa %s." #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Olet palauttamassa sivustoa %s." #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Olet poistamassa sivuston %s käytöstä." #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Olet aktivoimassa sivustoasi %s" #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Pyydettyä sivustoa ei ole olemassa." #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "Sivuston URL" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Varoitus! Ongelma päivitettäessä %1$s. Kyseessä voi olla palvelimen yhteysongelmat. Virheilmoitus: %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Olet poistamassa seuraavia teemoja:" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Nämä teemat saattavat olla käytössä muilla sivuistoilla." #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän teeman?" #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s teema otettu pois käytöstä." msgstr[1] "%s teemaa otettu pois käytöstä." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s teema otettu käyttöön." msgstr[1] "%s teemaa otettu käyttöön." #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s teema poistettu." msgstr[1] "%s teemaa poistettu." #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Kyllä, poista nämä teemat" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "Poista teemat" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "Uudet rekisteröitymisen asetukset" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Koko kilotavuina" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "Salli valikot" #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "Aseta sivuston attribuutit" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Sallitut tiedostotyypit. Erota välilyönnillä useat tiedostotyypit." #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"http://fi.forums.wordpress.org/forum/multisite\" target=\"_blank\">Tukifoorumi (multisite)</a>" #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "Vahvista toiminto" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "Ilmoitukset lähetetään tähän sähköpostiosoitteeseen. Rekisteröinti- ja tukisähköpostit lähetetään tästä sähköpostiosoitteesta." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Liikuta hiiren kursoria käyttäjälistan päällä ja muokkauslinkit tulevat näkyviin. Vasemmanpuoleinen muokkaa-linkki vie kyseisen käyttäjän profiilisivulle. Oikeanpuoleinen linkki sivuston vieressä vie sivuston muokkausnäkymään. " #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Lisää uusi käyttäjä <strong>klikkaamalla Lisää uusi käyttäjä</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Lisää uusi sivusto <strong>klikkaamalla Lisää uusi sivusto</strong>." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Hae käyttäjää <strong>kirjoittamalla hakukenttään sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus</strong>. Voit myös hakea käyttäjätunnuksen osaa (esimerkki: tunnus*)." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Hae sivustoa <strong>kirjoittamalla sivuston polku tai verkkotunnus</strong>." #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "Asetukset on tallennettu." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "Pikatoiminnot" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Tervetuloa verkon hallintaan. Tätä hallinnan puolta käytetään multisite-verkon asetusten muokkaamiseksi." #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "Täältä käsin voit:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Lisätä ja hallinnoida sivustoja tai käyttäjiä" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Asentaa ja ottaa käyttöön teemoja tai lisäosia" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "Päivittää verkon uuteen versioon" #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "Muokata globaaleja verkon asetuksia" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Juuri nyt -vimpain tällä sivulla kertoo ajantasaista tietoa sivustojen ja käyttäjien lukumäärästä tässä verkossa." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Käytä hakukenttiä käyttäjän tai sivuston löytämiseksi." #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "Päivitä verkko" #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress on päivitetty! Ennen kuin pääset jatkamaan, yksittäiset verkon sivustot on vielä päivitettävä." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Käytä tätä sivua vain päivitettyäsi WordPressin uuteen versioon Päivitykset-sivulta. Päivitä kaikki sivustot -painikkeen napsauttaminen käy läpi jokaisen verkkoon kuuluvan sivuston (5 kerrallaan) ja varmistaa että tarvittavat tietokantapäivitykset suoritetaan." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Käyttäjä %1$s on luonut uuden sivuston\n" "\n" "Osoite: %2$s\n" "Nimi: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Lisää oheiset rivit tiedostoon wp-config.php (juuri ennen riviä<code>/*...stop editing...*/</code>) ja <code>.htaccess</code> (ja poista nykyiset WordPress-säännöt)." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "Valitse käyttäjä, jonka roolin haluat vaihtaa." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "Valitse poistettava käyttäjä." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "Käyttäjä on luotu." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "Lisää käyttäjä" #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "Käyttäjän lisääminen ei onnistu." #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä sivustoa." #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Käyttäjä on jo jäsenenä tällä sivustolla." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "Sivuston tiedot päivitetty." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Syötä olemassa olevan käyttäjän käyttäjätunnus." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Et voi poistaa teemaa jos se on käytössä pääsivustolla." #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "Lisää uusi sivusto" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "Tiedot" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä teemat?" #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Kyllä, poista tämä teema" #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Olet poistamassa seuraavaa teemaa:" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Tämä teema saattaa olla käytössä muilla tämän verkon sivustoilla." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "Poista teema" #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Verkon asetukset" #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Verkon laajuisia teemoja ei näy tällä sivulla." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia verkkoteemojen ylläpitoon." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia teemojen poistamiseen tältä sivustolta." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "Teema on poistettu käytöstä." #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "Väärä sivuston ID." #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "Teema on otettu käyttöön." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "Teemaa ei ole valittu." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Muokkaa sivustoa: %s" #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Palaa takaisin teemalistaukseen" #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "Sivustojen pääkäyttäjät voivat lisätä uusia käyttäjiä sivustolleen \"Käyttäjät → Lisää uusi\" -sivun kautta." #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "Kieliasetukset" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "Sivuston asetukset päivitetty." #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "Asennetut teemat" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "Teemat %s" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "Kaikki sivustot" #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia teemojen hallinnointiin tällä sivustolla." #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Sivusto luotu. <a href=\"%1$s\">Näytä ohjauspaneeli</a> tai <a href=\"%2$s\">muokkaa sivustoa</a>" #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia sivuston poistamiseen." #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia sivustojen luomiseksi." #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Lisää käyttäjä luo uuden käyttäjätilin multisite-verkkoon ja lähettää kyseiselle henkilölle sähköpostin, jossa on tämän tunnus ja salasana." #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Tämä valikko on tarkoitettu yksittäisten sivustojen tietojen muokkaamiseen, erityisesti silloin jos sivuston ohjauspaneeliin ei jostain syystä pääse." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Ohjauspaneeli-linkki vie kyseisen sivuston ohjauspaneeliin." #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Lisää uusi vie uuden sivuston lisäämiseen. Voit hakea hakea sivustoa nimellä, ID:llä tai IP-osoitteella. Näyttöasetukset-välilehdeltä voit valita, montako sivustoa näytetään kerralla." #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "Lihavoitujen sarakeotsikoiden napsauttaminen järjestää taulukon uudelleen." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "Poista-toiminto pyytää vahvistusta, mutta on peruuttamaton." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Järjestelmänvalvoja voi aktivoida teemoja sivustokohtaisesti Muokkaa sivustoa -näkymässä, jossa on Teemat-välilehti. Pääset sinne Kaikki sivustot -näkymästä napsauttamalla Muokkaa-linkkiä haluamasi sivuston kohdalla. Vain järjestelmänvalvojat voivat asentaa tai muokata teemoja." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Muokkaa-linkki erilliseen sivuston muokkausnäkymään." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "Järjestelmänvalvojat voivat lisätä uusia sivustoja tässä näkymässä. Rekisteröitymisasetuksilla ei ole tähän vaikutusta." #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Järjestelmänvalvojia ei voi enää lisätä Asetukset-näkymästä. Mene olemassa olevien käyttäjien listaukseen (Verkon hallinta > Käyttäjät) ja napsauta käyttäjätunnusta tai sen alla olevaa muokkaa-linkkiä. Pääset tästä muokkaamaan käyttäjän profiilia, jossa voit tehdä käyttäjästä verkon järjestelmänvalvojan. " #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Teemat</strong> — Tämä sivu näyttää teemat, joita ei ole jo sallittu kaikille sivustoilla. Teeman salliminen tässä valikossa mahdollistaa sen ottamisen käyttöön kyseisellä sivustolla. Se ei siis ota sitä käyttöön, mutta se tulee näkyviin sivuston Ulkoasu-valikkoon. Jos haluat sallia teeman kaikille sivustoille kerralla, siirry <a href=\"%s\">Verkon teemat</a>-näkymään." #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Asetukset</strong> — Tämä sivu näyttää listan kaikista sivustoon liittyvistä asetuksista. Jotkut niistä ovat WordPressin luomia ja jotkut ovat lisäosien asetuksia. Jotkut kentät näkyvät harmaina, ja niissä on teksti SERIALIZED DATA. Näitä asetuksia ei voi muokata suoraan johtuen tavasta, jolla ne on tallennettu tietokantaan." #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Tiedot</strong> — Verkkotunnusta ja polkua ei yleensä kannata muokata, koska se voi estää sivuston toiminnan. Sivulla näkyy päivämäärät ja ajat, jolloin sivusto on rekisteröity ja milloin sitä on viimeksi päivitetty. Verkon järjestelmänvalvojat voivat arkistoida sivuston, merkitä sen roskapostiksi, poistetuksi tai K-18-materiaaliksi. Julkinen-asetus vaikuttaa sivuston näkyvyyteen julkisissa listauksissa." #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Käyttäjät</strong> — Tämä välilehti näyttää sivustoon liitetyt käyttäjät. Voit muuttaa heidän rooliaan, nollata salasanan tai poistaa käyttäjiä sivustolta. Käyttäjän poistaminen yksittäiseltä sivustolta ei poista kyseisen henkilön käyttäjätiliä." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Luo WordPress-sivustojen verkko" #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "Verkko" #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Valitse alidomainit tai alihakemistot; tämä voidaan vaihtaa jälkikäteen vain konfiguroimalla asennus kokonaan uudelleen. Täytä verkon tiedot ja napsauta Asenna. Jos asennus ei toimi, saatat joutua lisämään wildcard DNS-asetuksen (alidomaineille) tai vaihtamaan osoiterakennetta (alihakemistoille)." #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "Verkon luontitoiminto ei ole WordPress MU-verkoille." #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "Seuraavalta sivulta saat verkon asennuksessa tarvitsemasi koodit wp-config.php- ja .htaccess-tiedostoihin. Varmista että FTP-ohjelmasi asetuksissä pisteellä alkavat tiedostot on asetettu näkyviksi. Saatat joutua luomaan kyseisen tiedoston jos sitä ei ole lainkaan olemassa. Tee ensin varmuuskopiot näistä kahdesta tiedostosta." #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Yli kuukauden ikäisissä asennuksissa alihakemisto-vaihtoehto on pois käytöstä, johtuen yhteensopivuusongelmista pääsivuston osoiterakenteen kanssa. Tämä ongelma pyritään korjaamaan myöhemmässä WordPressin versiossa." #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Tässä näkymässä voit valita, haluatko käyttää multisite-verkossa alidomaineja (<code>sivusto1.example.com</code>) vai alihakemistoja (<code>example.com/sivusto1</code>). Alidomainien käyttö edellyttää wildcard-asetusta sekä Apachessa että DNS-asetuksissa, jos palveluntarjoajasi sallii sen." #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Kun olet lisännyt tämän koodin ja päivittänyt sivun selaimessasi, multisite-verkon pitäisi olla käytössä. Tämä sivu säilyy lisäämäsi koodin arkistona ja löytyy jatkossa Verkon hallinnasta. Voit vaihtaa verkon hallinnan ja sivuston hallinnan välillä klikkaamalla Verkon hallinta-linkkiä tai yksittäisen sivuston nimeä Minun sivustoni-valikossa työkalupalkissa." #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän sivuston muokkaamiseen." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Varoitus! Käyttäjää ei voi muuttaa. Käyttäjä %s on verkon ylläpitäjä." #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Jos ylläpitäjän sähköpostiosoitetta ei löydy tietokannasta, luodaan myös uusi käyttäjä." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "Sivuston ID on käytössä sisäisesti. Se ei näy sivustolla vieraileville käyttäjille." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Poista käytöstä-, arkistoi- ja merkitse roskaksi-toiminnot johtavat varmistukseen. Nämä toiminnot voidaan perua myöhemmin." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Hiiren vieminen sivuston päälle paljastaa seitsemän vaihtoehtoa (kolme ensisijaiselle sivustolle):" #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Toiminnalliset asetukset sisältävät kentät verkon nimelle ja ylläpidon sähköpostiosoitteelle." #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Voit siirtyä käyttäjätietoihin klikkaamalla yksittäistä käyttäjänimeä." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Massatoiminto poistaa pysyvästi valitut käyttäjät tai lisää/poistaa roskamerkinnän valituilta. Roskapostikäyttäjiltä poistetaan artikkelit ja he eivät voi rekisteröityä samalla sähköpostiosoitteella." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Lataamisen asetukset hallinnoivat palvelimelle ladattavien tiedostojen kokoa ja saatavilla olevan tilan määrää sivustokohtaisesti. Voit vaihtaa oletusarvon tietyille sivustoille muokkaamalla kyseisen sivuston asetuksia. Sallitut tiedostojen tyypit ovat myös listattuna (vain välilyönneillä)." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "Vieraile mennäksesi varsinaiselle muille näkyvälle sivustolle." #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Voit tehdä olemassa olevasta käyttäjästä järjestelmänvalvojan menemällä Muokkaa käyttäjää ja ruksaamalla valinnan, joka myöntää kyseisen oikeuden." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Käyttäjät jotka ovat rekisteröityneet verkkoon ilman sivustoa ovat lisätty ensisijaisen sivuston tilaajiksi. Tämä antaa heille profiili-sivun tunnustensa hallintaan. Nämä käyttäjät näkevät vain Ohjausnäkymän ja Omat sivustot -sivun, kunnes heille on luotu sivusto." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "Voit järjestää taulukon klikkaamalla mitä tahansa lihavoitua otsikkoa ja vaihtaa lista- ja otenäkymien välillä käyttämällä kuvakkeita oikealla ylhäällä." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Tämä taulukko näyttää kaikki käyttäjät verkossa ja sivustot, joihin heidät on liitetty." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Jos tämä toimenpide epäonnistuu jostain syystä, käyttäjien kirjautuminen sivustolleen pakottaa saman päivityksen." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Jos ytimeen ei ole tullut versiopäivitystä, tämän painikkeen klikkaaminen ei vaikuta mihinkään." #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Jos verkon ylläpitäjä poistaa käytöstä teeman joka on käytössä, se voi silti jäädä valituksi sivustoilla. Jos sivustolla vaihdetaan teemaa, käytöstä poistettu teema ei näy sivuston Ulkoasu > Teemat -sivulla." #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "Tällä sivulla voit sallia ja estää teemojen näkymisen jokaisen sivuston Ulkoasu -valikossa. Se ei ota käyttöön tai poista käytöstä teemoja jotka on tällä hetkellä käytössä." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Tämä on päätaulukko kaikista sivustoista tässä verkossa. Vaihda lista- ja otenäkymien välillä käyttämällä taulukon oikealla yläpuolella olevia kuvakkeita." #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Valikon valinta sallii/estää lisäosavalikoiden näkymisen muille kuin järjestelmänvalvojille, niin että vain järjestelmänvalvojat, ei sivuston ylläpitäjät, pääsevät hallitsemaan lisäosia." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Uuden sivuston asetukset ovat oletuksilla, kun uusi sivusto luodaan verkossa. Oletusasetukset sisältävät tervetuloa-viestin uuden sivuston tai käyttäjätunnuksen rekisteröinnin yhteydessä, ensimmäisen artikkelin, sivun, kommentin, kommentin kirjoittajan ja kommentin URL-osoitteen." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Rekisteröinnin asetuksissa voit estää tai sallia julkisen rekisteröinnin. Jos annat käyttäjien rekisteröidä sivustoja itselleen, asenna roskasuodattimia. Erota tässä verkossa estetyt sivustojen nimet välilyönneillä (ei pilkkuja). " #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "Tämä ruutu asettaa ja muuttaa asetuksia koko verkolle. Ensimmäinen sivusto on verkon pääsivusto ja verkon asetukset haetaan kyseisen alkuperäisen sivuston asetuksista." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "Seuraavat sanat on varattu WordPressin toiminnoilla, eikä niitä voida käyttää sivuston nimenä: <code>%s</code>" #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Jos haluat rajoittaa sivustojen luomisen tiettyihin verkkotunnuksiin. Yksi verkkotunnus per rivi." #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Jos haluat estää sivustojen perustamisen tietyiltä verkkotunnuksilta. Yksi verkkotunnus per rivi." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "En voi luoda tyhjää sivustoa." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Jos selaimesi ei siirry seuraavalle sivulle automaattisesti, napsauta tätä linkkiä:" #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "Sivusto on merkitty roskaksi." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Sivustot merkitty roskaksi." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Sivustot palautettiin." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "Sivusto palautettiin." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "Käyttäjät palautettu." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "Sivustot poistettu." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "Sivusto poistettu." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "Käyttäjät poistettu." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "Sivusto on poistettu käytöstä." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "Sivusto on otettu käyttöön." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "Sivusto on palautettu." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "Sivusto on arkistoitu." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "Käyttäjät merkitty roskapostittajiksi." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "Sinulla ei ole sivuston muuttamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s Kt" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "Sallitut tiedostotyypit" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Rajoita ladattujen tiedostojen yhteenlaskettu koko %s megatavuun" #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "Ensimmäinen sivu uudella sivustolla." #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Ensimmäisen kommentin kirjoittaja uudella sivustolla." #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Ensimmäinen kommentti uudella sivustolla." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "Uuden sivuston ensimmäinen artikkeli." #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "Sivuston ensimmäisen kommentin URL." #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "Valmista tuli!" #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "Rekisteröinti on suljettu." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Käyttäjätilejä voidaan rekisteröidä." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "Kirjautuneet käyttäjät voivat rekisteröidä uusia sivustoja." #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Sekä sivustoja että käyttäjätilejä voidaan rekisteröidä." #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "Salli hallintavalikot" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "Tiedostonsiirtoasetukset" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "Uuden sivuston asetukset" #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "Rekisteröintiasetukset" #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "Toiminnalliset asetukset" #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "Sähköpostiosoite puuttuu." #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Sivuston osoite puuttuu tai on virheellinen." #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Tervetulosähköposti uusille sivustoille." #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "Sivuston käytössä oleva levytila" #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Käyttäjät eivät saa rekisteröidä näitä sivustoja. Erota nimet välilyönneillä." #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Uusi sivusto luotu" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Lähetä Verkon ylläpitäjälle sähköposti-ilmoitus kun joku rekisteröi uuden sivuston tai käyttäjätunnuksen." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "Seuraavat sivustot" #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Sinulla ei ole lupaa tämän sivun katsomiseen." #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "Sivuston osoite" #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "Lisää sivusto" #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "Pääkäyttäjän sähköpostiosoite" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana lähetetään tähän sähköpostiosoitteeseen." #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "Salli uudet rekisteröitymiset" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "Kielletyt nimet" #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Kielletyt sähköpostien verkkotunnukset" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "Uusien käyttäjien lisääminen" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Rajaa rekisteröinnit näihin osoitteisiin" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "Tervetulosähköposti" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Tervetulosähköposti uusille käyttäjille." #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "Ensimmäinen sivu" #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "Ensimmäinen kommentti" #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "Ensimmäisen kommentin kirjoittaja" #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "Ensimmäisen kommentin URL" #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "Siirrettävien tiedostojen maksimikoko" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "Oletuskieli" #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Tyhjää käyttäjää ei voida luoda." #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Kahdennettu käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite." #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "Rekisteröinti-ilmoitukset" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "Tervetuloviesti käyttäjälle" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Uusi käyttäjä luodaan jos yllä olevaa sähköpostiosoitetta ei löydy tietokannasta."