ok
Direktori : /proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-hr.po |
# Translation of Administration in Croatian # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 08:35:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "← Back to Users" msgstr "← povratak na Korisnike" #: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Dodaj postojećeg" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Personal Options" msgstr "Osobne opcije" #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "Visual Editor" msgstr "Vizualno uređivanje" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Isključi vizualno uređivanje pri pisanju" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Uključi tipke prečaca za moderiranje komentara." #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Tipkovni_Pre%C4%8Daci\" target=\"_blank\">Više informacija</a>" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Prikaži Alatnu traku prilikom pregledavanja web stranice" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Korisnička imena ne mogu biti izmijenjena." #: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Nema dodijeljene uloge za ovu web stranicu —" #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Dozvoli ovom korisniku super admin privilegije za Mrežu." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Super admin privilegije ne mogu biti uklonjene jer ovaj korisnik ima mrežnu admin adresu e-pošte." #: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386 msgid "First Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390 msgid "Last Name" msgstr "Prezime" #: wp-admin/user-edit.php:338 msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Display name publicly as" msgstr "Javno prikaži ime" #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "Contact Info" msgstr "Kontakt podaci" #: wp-admin/user-edit.php:391 msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "Promjena vaše adrese e-pošte u %1$s je još uvijek na čekanju. <a href=\"%2$s\">Odustani</a>" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About Yourself" msgstr "O vama" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About the user" msgstr "O korisniku" #: wp-admin/user-edit.php:435 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografske informacije" #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Napišite nešto o sebi, kako bismo popunili vaš profil. Podaci mogu biti javno objavljeni." #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Profile Picture" msgstr "Slika profila" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "Profilnu sliku možete promijeniti na <a href=\"%s\">Gravataru</a>." #: wp-admin/user-edit.php:449 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Account Management" msgstr "Upravljanje računom" #: wp-admin/user-edit.php:486 msgid "New Password" msgstr "Nova lozinka" #: wp-admin/user-edit.php:489 msgid "Generate Password" msgstr "Generiraj lozinku" #: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416 msgid "Cancel password change" msgstr "Otkaži promjenu lozinke" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Repeat New Password" msgstr "Ponovite novu lozinku" #: wp-admin/user-edit.php:509 msgid "Type your new password again." msgstr "Ponovno upišite novu lozinku." #: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536 #: wp-admin/user-edit.php:546 msgid "Sessions" msgstr "Seanse" #: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Odjavi sa svih ostalih lokacija" #: wp-admin/user-edit.php:530 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Sada ste prijavljeni na ovoj lokaciji." #: wp-admin/user-edit.php:540 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Da li ste izgubili vaš telefon ili ostavili vaš račun prijavljenim na nekom javno korištenom računalu? Možete se odjaviti sa svih ostalih mjesta i ostati prijavljeni samo ovdje." #: wp-admin/user-edit.php:548 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Odjavi me odasvud" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Odjavi %s sa svih lokacija." #: wp-admin/user-edit.php:601 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Dodatne mogućnosti:" #: wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Capabilities" msgstr "Mogućnosti" #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Denied: %s" msgstr "Odbijeno: %s" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update Profile" msgstr "Ažuriraj profil" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update User" msgstr "Ažuriraj korisnika" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network." msgstr "Nemate dopuštenje za dodavanje korisnika u ovu mrežu." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110 msgid "You are not allowed to create users." msgstr "Nemate dopuštenje za kreiranje korisnika." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:91 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Pozdrav,\n" "\n" "Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n" "%2$s kao %3$s.\n" "\n" "Kliknite na sljedeću poveznicu za potvrdu poziva:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Potvrda pridruživanja" #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Kako biste dodali novog korisnika na vašu web stranicu, popunite formu na ovom zaslonu i zatim kliknite gumb Dodaj novog korisnika pri dnu zaslona." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Zato jer je ovo multisite instalacija, možete dodati račune koji već postoje na Mreži navodeći korisničko ime ili e-poštu, i definirajući korisničku ulogu. Za više opcija, kako što je odabir lozinke, morate biti Mrežni administrator i koristiti lebdjeće poveznice ispod imena postojećeg korisnika, kako bi uredili korisnički profil u Mrežni admin > Svi korisnici." #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Novi korisnici će primiti poruku e-pošte koja ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web stranici. Po zadanom, ta poruka e-pošte će također sadržavati i njihovu lozinku. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite da korisnik primi poruku dobrodošlice e-poštom." #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Morate dodijeliti lozinku novom korisniku, koju kod prve prijave može promijeniti. Međutim, korisničko ime se ne može mijenjati." #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Novi korisnici će primiti e-poštu koji ih obavještava da su dodani kao korisnici na vašoj web stranici. Po izvornoj opciji, ta e-pošta će također sadržavati i njihovu lozinku. Odznačite kvadratić ukoliko ne želite da se lozinka šalje s porukom dobrodošlice e-poštom." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Nemojte zaboraviti kliknuti na gumb Dodaj novog korisnika na dnu ovog zaslona kada završite." #: wp-admin/user-new.php:188 msgid "User Roles" msgstr "Korisničke uloge" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Ovo je osnovni pregled različitih korisničkih uloga i njihovih pratećih dopuštenja:" #: wp-admin/user-new.php:191 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Pretplatnici mogu čitati komentare/komentirati/primati newslettere, itd., ali ne mogu kreirati sadržaj na web stranici." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Suradnici mogu pisati i upravljati svojim objavama ali ne mogu publicirati objave ili prenositi medijske zapise." #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autori mogu objavljivati i upravljati svojim objavama, i u mogućnosti su da prenose zapise u WordPress instalaciju." #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Urednici mogu publicirati objave, upravljati njima, ali i upravljati objavama drugih ljudi itd." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratori imaju pristup svim administratorskim mogućnostima." #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Zaslon_Korisnici-Dodaj_Nove\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodavanju novih korisnika</a>" #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "E-pošta s pozivom je poslana novom korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu prije nego se kreira korisnički račun." #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "E-pošta s pozivom je poslana korisniku. Korisnik mora otvoriti poveznicu za potvrdu kako bi bio dodan na vašu web stranicu." #: wp-admin/user-new.php:234 msgid "User has been added to your site." msgstr "Korisnik je dodan na vašu web stranicu." #: wp-admin/user-new.php:237 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Ovaj korisnik je već član ove web stranice." #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "User added." msgstr "Korisnik dodan." #: wp-admin/user-new.php:255 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Dodaj novog korisnika" #: wp-admin/user-new.php:257 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Dodaj postojećeg korisnika" #: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345 msgid "Add Existing User" msgstr "Dodaj postojećeg korisnika" #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Unesite adresu e-pošte postojećeg korisnika na ovoj mreži kako bi ih pozvali na ovu web stranicu. Toj osobi biti će poslana e-pošta putem koje će morati potvrditi da prihvaćaju poziv." #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Unesite adresu e-pošte ili korisničko ime postojećeg korisnika na ovoj mreži kako bi ih pozvali na ovu web stranicu. Toj osobi biti će poslana e-pošta putem koje će morati potvrditi da prihvaćaju poziv." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Email or Username" msgstr "E-pošta ili korisničko ime" #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Preskoči potvrdu e-pošte " #: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Dodaj korisnika bez slanja e-pošte koja zahtijeva njihovu potvrdu." #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Kreirajte novog korisnika i dodajte ga na ovu ovu stranicu." #: wp-admin/user-new.php:439 msgid "Send User Notification" msgstr "Pošalji obavijest korisniku" #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Novom korisniku pošalji poruku e-pošte o njegovom računu." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Na ovom zaslonu nalazi se lista svih postojećih korisnika vaše web stranice. Svaki korisnik ima jednu od pet definiranih uloga postavljenih od strane admina stranice: Administrator stranice, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Korisnici s ulogama drugačijim od Administratora vidjeti će manje opcija kada su prijavljeni, bazirano prema njihovoj ulozi." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Da biste dodali novog korisnika na vašu web stranicu, kliknite gumb Novi na vrhu zaslona ili Dodaj nove u izborniku Korisnici." #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "Prikaz zaslona" #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Možete urediti prikaz ovog zaslona na mnogo načina:" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce bazirano prema vašim potrebama i odlučiti koliko korisnika izlistati po svakom zaslonu koristeći karticu Opcije zaslona." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Možete filtrirati listu korisnika po Korisničkoj ulozi koristeći tekstualne poveznice gore lijevo za prikaz na način, Svi, Administrator, Urednik, Autor, Suradnik ili Pretplatnik. Izvorni pregled prikazuje sve korisnike. Nekorištene korisničke uloge se ne prikazuju." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Možete vidjeti sve objave koje je napisao korisnik klikom na broj ispod stupca Objave." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Kada prijeđete kursorom miša red u listi korisnika prikazati će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim korisnicima. Možete izvršiti sljedeće akcije:" #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Uredi vas vodi na zaslon profila korisnika gdje ga možete uređivati. Također možete doći do tog zaslona klikom na korisničko ime." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Funkcija Ukloni vam omogućuje da uklonite korisnika s vaše web stranice. Ona ne briše korisnikov sadržaj. Također možete ukloniti više korisnika odjednom koristeći Grupne radnje." #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Funkcija Obriši vodi vas na zaslon Obriši korisnike za potvrdu, gdje možete trajno ukloniti korisnika s vaše web stranice i obrisati njihov sadržaj. Također možete obrisati više korisnika odjednom koristeći Grupne radnje." #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o Upravljanju korisnicima (en)</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Opisi uloga i mogućnosti (en)</a>" #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "Filtriraj popis korisnika" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "Navigacija popisa korisnika" #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "Popis korisnika" #: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Ne možete urediti ovog korisnika." #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Jedan od odabranih korisnika nije član ove web stranice." #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Brisanje korisnika nije dozvoljeno iz ovog zaslona." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "You can’t delete users." msgstr "Ne možete brisati korisnike." #: wp-admin/users.php:174 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Ne možete izbrisati ovog korisnika." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Izbriši korisnike" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Odaberite opciju." #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Za brisanje ste označili sljedećeg korisnika:" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Odabrali ste ove korisnike za uklanjanje:" #: wp-admin/users.php:251 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti izbrisan.</strong>" #: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:265 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Što učiniti s sadržajem ovog/a korisnika?" #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Što učiniti sa sadržajem koji je u vlasništvu ovih korisnika?" #: wp-admin/users.php:289 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje." #: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336 #: wp-admin/users.php:344 msgid "You can’t remove users." msgstr "Ne možete ukloniti korisnike." #: wp-admin/users.php:358 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Ukloni korisnike s web stranice" #: wp-admin/users.php:361 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Ovog korisnika ste odabrali za uklanjanje:" #: wp-admin/users.php:363 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Za uklanjanje ste označili sljedeće korisnike:" #: wp-admin/users.php:373 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Trenutni korisnik neće biti uklonjen.</strong>" #: wp-admin/users.php:375 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Nemate dopuštenje za uklanjanje ovog korisnika.</strong>" #: wp-admin/users.php:385 msgid "Confirm Removal" msgstr "Potvrdi uklanjanje" #: wp-admin/users.php:387 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Nijedan korisnik nije pravilno odabran za uklanjanje." #: wp-admin/users.php:418 msgid "User deleted." msgstr "Korisnik izbrisan." #: wp-admin/users.php:420 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s korisnik obrisan." msgstr[1] "%s korisnika obrisana." msgstr[2] "%s korisnika obrisano." #: wp-admin/users.php:426 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Kreiran je novi korisnik. <a href=\"%s\">Uredi korisnika</a>" #: wp-admin/users.php:430 msgid "New user created." msgstr "Kreiran novi korisnik." #: wp-admin/users.php:434 msgid "Changed roles." msgstr "Uloge izmijenjene." #: wp-admin/users.php:437 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Uloga trenutno prijavljenog korisnika mora imati ovlasti za uređivanje korisnika." #: wp-admin/users.php:438 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Uloge drugih korisnika su izmijenjene." #: wp-admin/users.php:441 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Ne možete izbrisati trenutnog korisnika." #: wp-admin/users.php:442 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Drugi korisnici su izbrisani." #: wp-admin/users.php:445 msgid "User removed from this site." msgstr "Korisnik uklonjen s ove web stranice." #: wp-admin/users.php:448 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Ne možete ukloniti trenutnog korisnika." #: wp-admin/users.php:449 msgid "Other users have been removed." msgstr "Drugi korisnici su uklonjeni." #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgeti su nezavisne sekcije sadržaja koji mogu biti smješteni u bilo koje widgetizirano područje koje je dostupno u vašoj temi (obično zvano bočne trake - sidebars). Da biste popunili svoje bočne trake/widget područja s individualnim widgetima, povucite i spustite naslovne trake u željeno područje. Izvorno, samo je prvo widget područje otvoreno. Da biste popunili ostala widget područja, kliknite na njihove naslovne trake kako bi ih otvorili." #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Sekcija Dostupni widgeti sadrži sve widgete koje možete odabrati. Jednom kada odvučete widget u bočnu traku, otvoriti će se i dopustiti vam da ga konfigurirate. Kada ste zadovoljni s postavkama widgeta, kliknite gumb Snimi i widget će oživjeti na vašoj web stranici. Ako kliknete Izbriši, widget će biti uklonjen." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Uklanjanje i ponovno korištenje" #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Ako želite ukloniti widget ali sačuvati njegove postavke za moguće buduće korištenje, samo ga odvucite u područje Neaktivni widgeti. Možete ih bilo kad ponovno upotrijebiti od tamo. Ovo je posebno pomaže kada promjenite u temu s manje ili drugačijim widget područjima." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgeti mogu biti upotrijebljeni više puta. Možete svakom widgetu dati ime, za prikaz na vašoj web stranici, ali to nije obavezno." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Omogućavanje režima Pristupačnost, putem Opcija zaslona, dopušta vam upotrebu gumba Dodaj i Uredi umjesto upotrebe povuci i spusti metode." #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "Missing Widgets" msgstr "Odsutni widgeti" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mnoge teme već izvorno prikazuju neke widgete bočnih traka sve dok sami ne uredite bočne trake, ali oni nisu automatski prikazani u vašem alatu za upravljanje bočnim trakama. Nakon što napravite svoju prvu promjenu widgeta, možete ponovno dodati izvorne widgete dodavajući ih iz Dostupni widgeti područja." #: wp-admin/widgets.php:69 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Kada mijenjate teme često postoji razlika u broju i postavkama widget područja/bočnih traka, i to ponekad čini prelazak na novu temu manje lakšim. Ako ste promijenili teme i nedostaju vam widgeti, malo niže na ovom zaslonu se nalazi Neaktivni widgeti područje, gdje su sačuvani svi vaši widgeti i njihove postavke." #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o widgetima (en)</a>" #: wp-admin/widgets.php:79 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Ova poruka je znak da tema koju trenutno koristite nije osposobljena za prikazivanje widgeta, odnosno da nema ugrađene bočne trake (sidebars) koje možete mijenjati. Za informacije o tome kako željenu temu prilagoditi za prepoznavanje widgeta, <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">slijedite ove upute (en)</a>." #: wp-admin/widgets.php:95 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Neaktivna Bočna traka (nekorištena)" #: wp-admin/widgets.php:98 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Ova bočna traka više nije dostupna i ne prikazuje se nigdje na vašoj web stranici. Uklonite sve widgete ispod kako bi u potpunosti uklonili ovu neaktivnu bočnu traku." #: wp-admin/widgets.php:112 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Neaktivni widgeti" #: wp-admin/widgets.php:115 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Povucite widgete ovdje kako bi ih uklonili iz bočnog stupca ali zadržali njihove postavke." #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "Widget %s" msgstr "Widgeti %s" #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Odaberite i bočnu traku za ovaj widget i poziciju widgeta u toj bočnoj traci." #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Save Widget" msgstr "Snimi widget" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Greška u prikazivanju forme postavki widgeta." #: wp-admin/widgets.php:386 msgid "Available Widgets" msgstr "Dostupni widgeti" #: wp-admin/widgets.php:386 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiviraj" #: wp-admin/widgets.php:390 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Kako bi aktivirali widget povucite ga do bočne trake ili kliknite na njega. Za deaktiviranje widgeta i brisanje njegovih postavki, povucite ga nazad." #: wp-admin/widgets.php:426 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Ukloni neaktivne widgete." #: wp-admin/widgets.php:436 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ovo će ukloniti sve widgete iz popisa neaktivnih widgeta. Nećete moći vratiti svoje prilagodbe." #: wp-admin/widgets.php:504 msgid "Add Widget" msgstr "Dodaj widget" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Ovo nije samo dodatak, simbolizira nade i entuzijazam cijele generacije sumirane u dvije riječi koje je ispjevao poznati Louis Armstrong: Hello, Dolly. Kada je aktiviran, vidjet ćete nasumične riječi pjesme <cite>Hello, Dolly</cite> u gornjem desnom kutu vašeg admin zaslona na svakoj stranici." #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Možete upotrijebiti Uređivač tema za uređivanje individualnih CSS ili PHP zapisa koje čine vašu temu." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Počnite odabirom teme koju ćete uređivati iz padajućeg izbornika i klikom na Odaberi. Zatim se pojavljuje lista zapisa predloška. Jednim klikom na bilo koje ime zapisa otvoriti ćete zapis u velikom okviru Uređivača." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Za PHP zapise, možete upotrijebiti padajući izbornik Dokumentacije kako bi mogli odabrati funkcije prepoznate u tom zapisu. Pretraga vas vodi na web stranicu s referentnim materijalom o toj određenoj funkciji." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Nakon što ste završili s promjenama, kliknite Ažuriraj zapis." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Savjet:</strong> dobro promislite o mogućnosti pada vaše web stranice ako uživo uređujete temu koja je trenutno u upotrebi." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." msgstr "Nadogradnja na noviju inačicu teme će obrisati sve promjene koje ste napravili u toj temi. Kako bi izbjegli ovo, razmislite o kreiranju <a href=\"%s\" target=\"_blank\">podteme</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Dokumentacija o razvoju tema (en)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentacija o korištenju tema (en)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uređivanju zapisa (en)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Dokumentacija o oznakama predložaka (en)</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Odaberite temu koju želite urediti:" #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "Ova tema je pokidana." #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Pod tema nasljeđuje predloške iz matične teme, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stilovi" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "%s files" msgstr "%s datoteke" #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Ups, nepostojeći zapis! Još jednom provjerite ime i ponovite pokušaj, hvala." #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Ovo je zapis u vašoj trenutnoj matičnoj temi." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za instaliranje tema na ovu web stranicu." #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Dodaj teme" #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "Dodaj novu temu" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "Pretraga tema" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "Pretraga tema..." #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "Prenesi temu" #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Broj pronađenih tema: %d" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Teme nisu pronađene. Pokušajte s drugačijom pretragom." #: wp-admin/theme-install.php:76 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Dodatne teme za vašu web stranicu možete naći koristeći Preglednik tema/Instalater na ovom zaslonu, koji prikazuje teme s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org direktorija tema</a>. Ove teme su dizajnirane i razvijene od strane trećih osoba te su dostupne besplatno i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi." #: wp-admin/theme-install.php:77 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Teme možete pretraživati po ključnoj riječi, autoru ili oznaci, ili možete odabrati specifične kriterije pretrage pomoću filtra mogućnosti." #: wp-admin/theme-install.php:78 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Alternativno, možete pretraživati teme koje su Istaknute, Popularne ili Nedavno objavljene. Kada pronađete temu koja vam se sviđa, možete je pregledati ili je možete instalirati." #: wp-admin/theme-install.php:79 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory." msgstr "Temu možete prenijeti i ručno ako već posjedujete njenu ZIP arhivu na računalu (uvjerite se da je od pouzdanog i originalnoga izvora). Možete to napraviti i na starinski način putem kopiranja mape teme putem FTP protokola u vašu <code>/wp-content/themes</code> mapu." #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Kada se generira lista tema, možete pregledati i instalirati bilo koju od njih. Kliknite na sličicu teme i otvoriti će se pregled teme preko cijelog ekrana, kako bi bolje vidjeli kako tema izgleda." #: wp-admin/theme-install.php:89 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Za instaliranje teme kako bi ju pregledali s sadržajem vaše web stranice i prilagodili njene opcije, kliknite gumb \"Instaliraj\" na vrhu lijevog panela. Zapisi teme automatski će biti preuzeti na vašu web stranicu. Kada se to završi tema će biti spremna za aktivaciju, koju možete napraviti klikom na poveznicu \"Aktiviraj\", ili otvaranjem stranice Upravljanje Temama i klikom na poveznicu \"Pregled uživo\" ispod sličice bilo koje instalirane teme." #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Pretpregled i instaliranje" #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodavanju novih tema (en)</a>" #: wp-admin/theme-install.php:123 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "Pregled" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtriraj popis tema" #: wp-admin/theme-install.php:140 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Popularne" #: wp-admin/theme-install.php:142 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favoriti" #: wp-admin/theme-install.php:154 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ako ste na WordPress.org označili teme kao favorite, onda ih ovdje možete pregledati." #: wp-admin/theme-install.php:165 msgid "Apply Filters" msgstr "Primjeni Filtre" #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtriranje pomoću:" #: wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Themes list" msgstr "Popis tema" #: wp-admin/theme-install.php:225 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Detalji & Pretpregled" #: wp-admin/theme-install.php:235 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "Već instalirana" #: wp-admin/theme-install.php:243 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Prethodna" #: wp-admin/theme-install.php:244 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Slijedeća" #: wp-admin/theme-install.php:265 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Ova tema još nije ocijenjena." #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Upravljanje temama" #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim instaliranim temama. Osim izvornih tema uključenih s vašom WordPress instalacijom, teme dizajniraju i razvijaju i treće strane." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Prijeđite kursorom miša ili dodirnite zaslon kako bi vidjeli Aktiviraj i Pregled uživo gumbe." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Kliknite na temu kako bi vidjeli ime teme, inačicu, autora, opis, oznake i poveznicu Obriši." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Kliknite Prilagodi za trenutnu temu ili Pregled uživo za bilo koju drugu temu kako bi ju uživo vidjeli." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Trenutna tema je prikazana istaknuta kao prva tema." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Pretraga instaliranih tema tražiti će pojmove u nazivu teme, opisu, imenu autora ili oznakama." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Instaliranje tema na Multisiteu može se napraviti samo iz sekcije Mrežni admin." #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Ako želite vidjeti veći odabir tema, kliknite na “Dodaj novu” gumb i moći ćete pregledati ili potražiti dodatne teme s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org direktorija tema</a>. Teme u WordPress.org direktoriju tema dizajnirane su i razvijene od trećih strana, i kompatibilne su s licencom koju WordPress koristi. Oh, i naravno, besplatne su!" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Dodavanje tema" #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Dodirnite temu na zaslonu ili postavite kursor miša na temu i zatim kliknite Pregled uživo gumb kako bi vidjeli temu uživo i promijenili opcije teme u odvojenom zaslonu. Također možete pronaći Pregled uživo gumb pri dnu zaslona o detaljima teme. Svaka instalirana tema može se pregledati i prilagoditi na ovaj način." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Tema koje se pregledava uživo je u potpunosti interaktivna — otvorite druge druge stranice da vidite kako prikazuje objave, arhive, i druge predloške stranica. Postavke se mogu razlikovati ovisno o tome kakve mogućnosti koja tema sadrži. Kako bi prihvatili nove postavke i aktivirali temu u jednom potezu, kliknite na Snimi & aktiviraj gumb iznad izbornika." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Kada pregledavate na manjim monitorima, možete upotrijebiti ikonu za zatvaranje pri dnu lijeve bočne trake. Ovo će sakriti bočnu traku, davajući vam više prostora za pregledavanje vaše stranice u novoj temi. Kako bi vratili bočnu traku nazad, ponovno kliknite na ikonu za zatvaranje." #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Pretpregled i prilagođavanje" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu temu?\n" "\n" "Kliknite 'Cancel' za prekid, 'OK' za potvrdu brisanja." #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Pretraži instalirane teme" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Pretraži instalirane teme..." #: wp-admin/themes.php:157 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novu" #: wp-admin/themes.php:162 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktivna tema je oštećena. Povratak na izvornu temu." #: wp-admin/themes.php:165 msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Postavke snimljene i tema aktivirana. <a href=\"%s\">Posjeti web stranicu</a>" #: wp-admin/themes.php:167 msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Nova tema aktivirana. <a href=\"%s\">Posjeti web stranicu</a>" #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Theme deleted." msgstr "Tema izbrisana." #: wp-admin/themes.php:172 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Ne možete izbrisati temu dok ima aktivnu podtemu." #: wp-admin/themes.php:179 msgid "ERROR: %s" msgstr "GREŠKA: %s" #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430 msgid "Update Available" msgstr "Nadogradnja dostupna" #: wp-admin/themes.php:298 msgid "Broken Themes" msgstr "Oštećene teme" #: wp-admin/themes.php:299 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Dolje navedene teme su instalirane, ali nepotpune. Teme moraju imati stylesheet i predložak." #: wp-admin/themes.php:307 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/themes.php:344 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Instaliraj Matičnu temu" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This je bookmarklet koji omogućava lako pisanje objava o nečem na što ste naišli na webu. Možete ga koristiti kako bi samo preuzeli poveznicu, ili kako bi objavili izvadak. Press This će vam čak omogućiti odabir slika s stranice kako bi ih koristili u vašoj objavi. Samo povucite poveznicu Press This s zaslona u bookmark traku u vašem pregledniku i biti ćete spremni za lakše stvaranje sadržaja. Klikom na Press This dok ste na drugoj web stranici otvara se skočni prozor s svim ovim opcijama." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorije imaju hijerarhiju, što znači da možete ugnijezditi pod kategorije. Oznake nemaju hijerarhiju i ne možete ih ugnijezditi. Ponekad ljudi počnu koristit jedno na svojim objavama i kasnije shvate da bi drugo bilo puno bolje za njihov sadržaj." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Poveznica za Pretvarača kategorija i oznaka na ovom zaslonu, odvesti će vas na stranicu za Uvoz, gdje je taj Pretvarač jedan od dodataka koje možete instalirati. Nakon instaliranja, poveznica Aktiviraj dodatak i pokreni uvoznik odvesti će vas na zaslon gdje možete odabrati pretvaranje oznaka i kategorija u oba smjera." #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o alatima (en)</a>" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "Press This je mali alat koji vam omogućuje da uhvatite male dijelove weba i da vrlo jednostavno kreirate nove objave." #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Koristite Press This za isječke teksta, slika i videa, s bilo koje web stranice. Zatim pomnije uredite i dotjerajte pomoću Press This, prije nego li snimite ili publicirate u objavi na svojoj web stranici." #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Instaliraj Press This" #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "Povucite gumb ispod u vašu traku sa zabilješkama. Zatim, kada ste na stranici koju želite podijeliti, jednostavno “kliknite” na zabilješku." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "Kopirajte “Press This” bookmarklet kod" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "Ako ne možete povući ovo u vaše zabilješke, kopirajte kod i kreirajte novu zabilješku. Umetnite kod u URL polje nove zabilješke." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "Direktna poveznica (najbolje za mobilne uređaje)" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "Posjetite poveznicu da biste otvorili Press This. Zatim ga dodajte u zabilješke vašeg uređaja ili na početni zaslon." #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Otvori Press This" #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Ako želite pretvoriti vaše kategorije u oznake (ili obrnuto), upotrijebite <a href=\"%s\">Pretvarač kategorije i oznaka</a> dostupan na zaslonu Uvoz." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602 #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654 #: wp-admin/update-core.php:684 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Nemate dopuštenje potrebno za ažuriranje ove web stranice." #: wp-admin/update-core.php:56 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Koristite razvojnu inačicu WordPressa. Možete ju automatski ažurirati na najnoviju noćnu inačicu ili preuzeti noćnu inačicu i ručno ju instalirati:" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "Download nightly build" msgstr "Preuzmi noćnu inačicu" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "Ako trebate ponovo instalirati inačicu %s, to možete učiniti ovdje ili paket možete preuzeti i instalirati ga ručno:" #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Re-instaliraj sada" #: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Nadgradnja ne može biti instalirana jer <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju i MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %4$s i MySQL inačicu %5$s." #: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s." #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s." #: wp-admin/update-core.php:77 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Možete ažurirati na <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatski ili preuzeti paket i instalirati ga ručno:" #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "Download %s" msgstr "Preuzmi %s" #: wp-admin/update-core.php:103 msgid "Hide this update" msgstr "Sakrij ovu nadogradnju" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Bring back this update" msgstr "Vrati natrag ovu nadogradnju" #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Ova lokalizirana inačica sadrži prijevod i ostale različite prijevodne popravke. Možete preskočiti nadogradnju ako želite zadržati vaš trenutni prijevod." #: wp-admin/update-core.php:111 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Instalirati ćete WordPress %s <strong>na engleskom (US) jeziku.</strong> Postoji šansa da će ova nadogradnja pokvariti vaš prijevod. Možete pričekati dok se ne objavi lokalizirana inačica." #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 msgid "Show hidden updates" msgstr "Pokaži skrivene nadogradnje" #: wp-admin/update-core.php:125 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Sakrij skrivene nadogradnje" #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Koristite najnoviju inačicu WordPressa." #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Buduće sigurnosne nadogradnje automatski će se preuzimati i instalirati." #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Važno:</strong> prije nadogradnje, <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">napravite sigurnosnu kopiju svoje baze podataka i zapisa</a>. Za pomoć s ažuriranjem, posjetite Codex stranicu <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Ažuriranje WordPressa (en)</a>." #: wp-admin/update-core.php:185 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Dostupna je nova nadogradnja WordPressa." #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA TESTERI:" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Ova web stranica je konfigurirana da automatski instalira ažuriranja budućih beta inačica." #: wp-admin/update-core.php:208 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Dok se vaša web stranica ažurira, ona će biti u režimu održavanja. Čim se završi proces nadogradnje i ažuriranja, vaša će se web stranica vratiti u normalni režim rada." #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Saznaj više o WordPressu %s</a>." #: wp-admin/update-core.php:229 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Svi vaši dodaci su ažurirani." #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Navedeni dodaci imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite “Ažuriraj dodatke”." #: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %1$s: 100%% (prema navodu autora)" #: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %1$s: %2$d%% (%3$d \"radi\" glasova od %4$d ukupno)" #: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Kompatibilnost s WordPressom %1$s: Nepoznato" #: wp-admin/update-core.php:306 msgid "View version %1$s details." msgstr "Pogledaj detalje o %1$s inačici." #: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Koristite inačicu %1$s. Nadogradite na %2$s." #: wp-admin/update-core.php:337 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Sve vaše teme su ažurirane." #: wp-admin/update-core.php:344 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Navedene teme imaju dostupne nove inačice. Pregledajte one koje želite nadograditi i zatim kliknite “Ažuriraj teme”." #: wp-admin/update-core.php:345 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Pripazite:</strong> Sve promjene koje ste napravili u zapisima teme biti će izgubljene. Razmislite o korištenju <a href=\"%s\">podtema</a> za vaše izmjene." #: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376 #: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675 msgid "Update Themes" msgstr "Ažuriraj teme" #: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396 msgid "Translations" msgstr "Prijevodi" #: wp-admin/update-core.php:389 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Vaši prijevodi su ažurirani." #: wp-admin/update-core.php:398 msgid "New translations are available." msgstr "Dostupni su novi prijevodi." #: wp-admin/update-core.php:437 msgid "Update WordPress" msgstr "Ažuriraj WordPress" #: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress ažuriranja" #: wp-admin/update-core.php:528 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Na ovom zaslonu možete nadograditi na najnoviju inačicu WordPressa, kao i ažurirati vaše teme, dodatke i prijevode s WordPress.org repozitorija." #: wp-admin/update-core.php:529 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Ako je nadogradnja dostupna, vidjeti ćete obavijest u alatnoj traci i navigacijskom izborniku." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Ažuriranje vaše WordPress instalacije je jednostavna jedan-klik procedura: samo <strong>kliknite na “Ažuriraj sad” gumb</strong> kada ste obaviješteni da je nova inačica dostupna." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "U većini slučajeva, WordPress će automatski za vas primijeniti servisne i sigurnosne nadogradnje u pozadini." #: wp-admin/update-core.php:538 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Teme i dodaci</strong> — Kako bi ažurirali individualne teme ili dodatke s ovog zaslona, upotrijebite okvire za izbor kako bi napravili svoj odabir, zatim <strong>kliknite na odgovarajući “Ažuriraj” gumb</strong>. Kako bi ažurirali sve vaše teme ili dodatke u jednom potezu, možete označiti okvir na vrhu sekcije kako bi odabrali sve prije nego što kliknete gumb za ažuriranje." #: wp-admin/update-core.php:541 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Prijevodi</strong> — Zapisi koji prevode WordPress na vaš jezik ažuriraju se za vas kad god se dogodi bilo koje ažuriranje. Ali ako su ovi zapisi zastarjeli, možete <strong>kliknuti “Ažuriraj prijevode”</strong> gumb." #: wp-admin/update-core.php:546 msgid "How to Update" msgstr "Kako ažurirati" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o ažuriranju WordPressa (en)</a>" #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Odaberite jednu ili više tema za ažuriranje." #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Odaberite jedan ili više dodataka za ažuriranje." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Posljednja provjera izvršena %1$s u %2$s" #: wp-admin/update-core.php:578 msgid "Check Again" msgstr "Ponovno provjeri" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reaktiviranje dodatka" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Dodatak uspješno reaktiviran." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Dodatak ne možete reaktivirati, jer dovodi do fatalne greške." #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instaliranje dodatka: %s" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Instaliram dodatak iz prenijetog zapisa: %s" #: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za ažuriranje tema ove web stranice." #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "Instaliranje tema" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Instaliram temu: %s" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Instaliranje teme iz prenijetog zapisa: %s" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "Nadogradnja WordPressa ›" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Nadogradnja nije potrebna" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Vaša baza podataka WordPressa je već ažurirana!" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress je ažuriran! Prije nego te pošaljemo tvojim putem, moramo nadograditi tvoju bazu podataka na najnoviju inačicu." #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Proces nadogradnje baze podataka može potrajati, stoga se strpite." #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Ažuriraj WordPress bazu podataka" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Ažuriranje dovršeno." #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Nadogradnja vaše baza podataka za WordPress je uspjela!" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s upita" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u zbirci medija, počevši prvo od najnovijih." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Možete pregledati vaše medijske stavke u jednostavnoj vizualnoj mreži ili u listi s stupovima. Izmjenu između ovih načina pregleda možete napraviti klikom na ikone u gornjem lijevom kutu zaslona iznad medijskih stavki." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Za brisanje medijskih stavki, kliknite gumb Grupni odabir na vrhu zaslona. Odaberite sve stavke koje želite obrisati, zatim kliknite gumb Obriši odabrano. Klikom na gumb Otkaži odabir, vraća vas na pregled vaših medijskih stavki." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Klikom na stavku otvoriti će se zaslon Detalji privitka, koji omogućuje pretpregled medijskog zapisa i brzo uređivanje. Sve promjene koje napravite na privitku biti će automatski snimljene." #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Upotrijebite gumbe s strelicama na vrhu, ili lijevu i desnu tipku s strelicama na vašoj tipkovnici, kako bi brže pregledavali vaše medijske stavke." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Možete također obrisati individualne stavke i pristupiti zaslonu za detaljno uređivanje s zaslona o detaljima." #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o zbirci medija (en)</a>" #: wp-admin/upload.php:85 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>." msgstr "Mrežni pregled za zbirku medija zahtijeva JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Promijeni na listni prelged</a>." #: wp-admin/upload.php:143 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Nemate dopuštenje za premještanje ove stavke iz Smeća." #: wp-admin/upload.php:184 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Svi zapisi koje ste prenijeli su izlistani u Zbirci medija, tako da su prvo izlistani najsvježije preneseni zapisi. Možete upotrijebiti karticu Opcije zaslona kako bi uredili ovaj zaslon po svojoj želji." #: wp-admin/upload.php:185 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Možete suziti listu po tipu zapisa/statusu koristeći tekstualnu poveznicu filtar na vrhu zaslona. Isto tako možete redefinirati listu po datumu koristeći padajući izbornik iznad medijske tablice." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Kada prijeđete kursorom preko retka otkrivaju se akcijske poveznice: Uredi, Trajno Obrisati, i Pregledaj. Klikom na Uredi ili na imena medijskih zapis prikazuje se jednostavan zaslon za uređivanje metapodataka te individualnog zapisa. Klik na Trajno izbriši, izbrisati će zapis iz zbirke medija (kao i iz svih objava u koje je zalijepljena). Pregledaj će vas odvesti na stranicu koja prikazuje dotični zapis." #: wp-admin/upload.php:196 msgid "Attaching Files" msgstr "Prilaganje zapisa" #: wp-admin/upload.php:198 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Ako medijski zapis nije zalijepljen ni na jednu objavu, to ćete vidjeti u stupcu Zalijepljeno na, gdje možete kliknuti na Zalijepi kako bi pokrenuli mali skočni prozor koji će vam omogućiti da potražite objavu i zalijepite zapis." #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtriraj popis medijskih zapisa" #: wp-admin/upload.php:209 msgid "Media items list navigation" msgstr "Navigacija popisa medijskih zapisa" #: wp-admin/upload.php:210 msgid "Media items list" msgstr "Popis medijskih zapisa" #: wp-admin/upload.php:235 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "Ponovno prilijepljen %d privitak." msgstr[1] "Ponovno prilijepljena %d privitka." msgstr[2] "Ponovno prilijepljeno %d privitaka." #: wp-admin/upload.php:240 msgid "Detached %d attachment." msgid_plural "Detached %d attachments." msgstr[0] "Odvojen %d prilog." msgstr[1] "Odvojena %d priloga." msgstr[2] "Odvojeno %d priloga." #: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276 msgid "Media attachment permanently deleted." msgstr "Medijski privitak trajno izbrisan." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "%d media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d media privitak trajno obrisan." msgstr[1] "%d media privitka trajno obrisano." msgstr[2] "%d media privitaka trajno obrisano." #: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278 msgid "Media attachment moved to the trash." msgstr "Medijski privitak premješten u smeće." #: wp-admin/upload.php:258 msgid "%d media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d media privitak premješten u smeće." msgstr[1] "%d media privitka premješteno u smeće." msgstr[2] "%d media privitaka premješteno u smeće." #: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279 msgid "Media attachment restored from the trash." msgstr "Medijski privitak vraćen iz smeća." #: wp-admin/upload.php:269 msgid "%d media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d media privitak vraćen iz smeća." msgstr[1] "%d media privitka vraćeno iz smeća." msgstr[2] "%d media privitaka vraćeno iz smeća." #: wp-admin/upload.php:277 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Greška pri snimanju medijskog zapisa." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Uredi korisnika" #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Vaš profil sadrži informacije o vama (vašem “računu”) kao i neke osobne postavke vezane uz korištenje WordPressa." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Možete promjeniti svoju lozinku, uključiti/isključiti tipke prečaca, promijeniti shemu boja vaših WordPress administratorskih zaslona, i isključiti WYSIWYG (vizualno) uređivanje između ostalog. Možete sakriti Alatnu traku (prije zvanu Admin traka) kako se ne bi pojavljivala na samim web stranicama, ali ju ne možete isključiti na administratorskim zaslonima." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Vaše korisničko ime ne može biti promjenjeno, ali možete koristiti druga polja za unos vašeg imena ili nadimka, i izmijeniti koje ime prikazati u vašim objavama." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Možete se odjaviti sa svih ostalih uređaja, kao što su vaš telefon ili javno računalo, tako što ćete jednostavno kliknuti na gumb Odjavi me odasvud." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Obavezna polja su označena; ostala su proizvoljna. Informacije profila biti će vidljive samo ako je vaša tema tako postavljena." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb Ažuriraj profil kad ste gotovi." #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o korisničkim profilima (en)</a>" #: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109 #: wp-admin/user-edit.php:162 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ovog korisnika." #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Ovaj korisnik ima super admin privilegije." #: wp-admin/user-edit.php:175 msgid "Profile updated." msgstr "Profil ažuriran." #: wp-admin/user-edit.php:177 msgid "User updated." msgstr "Korisnik ažuriran." #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Možete odrediti jezik i lokalizacijski zapisi automatski će biti preuzeti i instalirani (dostupno ako je vaš datotečni sustav upisiv)." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC je koordinirano univerzalno vrijeme." #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o općim postavkama (en)</a>" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "U nekoliko riječi, objasnite o čemu govori ova web stranica." #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "Ovdje upišite adresu ako <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">želite da vaša početna stranica bude različita od vaše WordPress instalacijske mape.</a>" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "Adresa e-pošte " #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Ova adresa koristi se samo za administrativne potrebe, poput obavijesti o novim korisnicima." #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "Članstvo" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "Svi se mogu registrirati" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "Izvorna uloga novog korisnika" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Ova se adresa koristi za potrebe administracije. Ako je promijenite poslati ćemo vam poruku e-poštu na novu adresu kako bi je potvrdili. <strong>Nova adresa neće biti aktivna dok je ne potvrdite.</strong>" #. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "Promjena admin adrese e-pošte u %1$s, je još uvijek na čekanju. <a href=\"%2$s\">Odustani</a>" #: wp-admin/options-general.php:141 msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" #. translators: %s: UTC time #: wp-admin/options-general.php:150 msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s" msgstr "Po <abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr>-u, sada je %s" #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:157 msgid "Local time is %s" msgstr "Lokalno vrijeme je %s" #: wp-admin/options-general.php:162 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Izaberite grad koji je u istoj vremenskoj zoni kao i vi." #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Ova vremenska zona je trenutno u ljetnom računanju vremena." #: wp-admin/options-general.php:173 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Ova vremenska zona koristi standardno računanje vremena." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:195 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Ljetno računanje vremena počinje: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Standardno vrijeme počinje: %s." #: wp-admin/options-general.php:206 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Ova vremenska zona ne koristi ljetno računanje vremena." #: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278 msgid "Custom:" msgstr "Prilagodljivo:" #: wp-admin/options-general.php:245 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "upišite prilagođeni format datuma u sljedeće polje" #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Custom date format:" msgstr "Prilagođeni format datuma:" #: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279 msgid "example:" msgstr "primjer:" #: wp-admin/options-general.php:278 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "upišite prilagođeni vremenski format u sljedeće polje" #: wp-admin/options-general.php:279 msgid "Custom time format:" msgstr "Prilagođeni vremenski format:" #: wp-admin/options-general.php:281 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentacija o formatiranju datuma i vremena (en)</a>." #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Week Starts On" msgstr "Tjedan počinje ovim danom" #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Site Language" msgstr "Jezik web stranice" #: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "%s konstanta u vašoj %s datoteci više nije potrebna." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Medijske postavke" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Možete postaviti maksimalne veličine za slike unesene u vaš pisani sadržaj; ali možete unijeti sliku i u punoj veličini." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Prijenos zapisa omogućuje vam da odaberete mapu i putanju za pohranjivanje vaših prenesenih zapisa." #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o media postavkama (en)</a>" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Veličine slike" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Veličine navedene ispod koriste se kao maksimalne veličine dimenzije u pikselima za upotrebu prilikom dodavanja slika u Zbirku medija." #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Veličina minijature" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije (uobičajeno je da su minijature proporcionalne)" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Srednja" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Maks. širina" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Maks. duljina" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Velika" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "Ugradnje" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "Prijenos zapisa" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Pohrani preneseno u ovu mapu" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "Zadano je %s" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "Puna URL putanja prema zapisima" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Konfiguriranje ovih postavki je opcionalno, izvorno bi trebalo biti prazno." #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organiziraj sve preneseno u mape po mjesecima i godinama" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Postavke stalnih veza" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Stalne veze su stalni URL-ovi do vaših individualnih stranica ili blog objava, kao i do kategorija i oznaka arhiva. Stalna veza je web adresa koja se koristi za povezivanje do vašeg sadržaja. URL svakog posta bi trebao biti stalan, i nikad mijenjan — zato se i zove stalna veza." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje da odaberete vašu strukturu stalnih veza. Možete izabrati između uobičajenih postavki ili kreirati svoje prilagođene URL strukture." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Stalne veze mogu sadržavati korisne informacije, poput datuma objave, naslova, ili drugih elemenata. Možete izabrati između predloženih formata stalnih veza, ili možete kreirati svoj format ako odaberete “Prilagođena struktura”." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Ukoliko odaberete opciju drukčiju od Izvorno, vaša općenita URL putanja s strukturnim oznakama (pojmovi okruženi s <code>%</code>), također će se pojaviti u polju prilagođene strukture i vaša putanja se tu može dalje mijenjati." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Kada dodijelite više kategorija ili oznaka određenoj objavi, samo jedno će biti prikazano u stalnoj vezi: kategorija s najmanjim brojem. Ovo vrijedi ako vaša prilagođena struktura uključuje <code>%category%</code> ili <code>%tag%</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Prilagodljive strukture" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Opcionalna polja omogućavaju prilagodbu osnovnih imena “kategorija” i “oznaka” koja će biti prikazana u URL-u arhive. Na primjer, stranica koja sadrži sve objave u kategoriji “Nekategorizirano” mogla bi biti <code>/teme/nekategorizirano</code> umjesto <code>/kategorija/nekategorizirano</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o postavkama stalnih veza (en)</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Dokumentacija o korištenju stalnih veza (en)</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:142 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Trebali bi sada ažurirati vaš web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Struktura stalne veze ažurirana. Sad uklonite write access u web.configu!" #: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149 #: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Struktura stalne veze ažurirana." #: wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Trebate ažurirati vaš .htaccess." #: wp-admin/options-permalink.php:170 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress vam omogućuje kreiranje korisničke URL strukture za vaše stalne veze i arhive. Ovim možete poboljšati estetiku, upotrebljivost i kompatibilnost vaših veza. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Dostupno je više oznaka</a>, ali dajemo vam i nekoliko primjera koje možete koristiti." #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arhiva" #: wp-admin/options-permalink.php:187 msgid "Common Settings" msgstr "Uobičajene postavke" #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Plain" msgstr "Jednostavan" #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Day and name" msgstr "Datum i ime" #: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "primjer-objave" #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgid "Month and name" msgstr "Mjesec i ime" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Numeric" msgstr "Brojčano" #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "Post name" msgstr "Naziv objave" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Custom Structure" msgstr "Prilagođena struktura" #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Optional" msgstr "Opcionalno" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Ukoliko želite, ovdje možete upisati proizvoljne strukture za <abbr title=\"Universal resource locator\">URL</abbr>-e vaših kategorija i oznaka. Primjerice, koristite li <kbd>teme</kbd> kao osnovicu svoje kategorije, to bi izgledalo poput <code>%s/teme/nekategorizirano/</code>. Ostavite li ova polja praznima, koristiti će se izvorne postavke." #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:229 msgid "Category base" msgstr "Osnovica kategorije" #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "Tag base" msgstr "Osnovica oznake" #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Kada bi vaš zapis <code>web.config</code> bio <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">upisiv</a>, mogli bismo to izvesti automatski, ali kako to ovdje nije slučaj, evo url mod_rewrite pravila koja biste trebali imati u svojem zapisu <code>web.config</code>. Kliknite u polje i pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za odabir svih ponuđenih. Onda unesite ovo pravilo unutar <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> elementa u <code>web.config</code> zapisu." #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Kada bi privremeno učinili <code>web.config</code> zapis upisivim kako bi mogli generirati rewrite pravila automatski, ne zaboravite vratiti ovlasti nakon što je pravilo snimljeno." #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "Kada bi korijenski direktorij vaše web stranice bio <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">zapisiv</a>, mogli bi smo to izvesti automatski, ali kako to ovdje nije slučaj morate postaviti ovaj url rewrite pravilo u vaš <code>web.config</code> zapis. Kreirajte novi zapis nazvan <code>web.config</code> u korijenski direktoriju vaše web stranice. Kliknite u polje i pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za odabir svih ponuđenih. Onda unesite ovaj kod u <code>web.config</code> zapis." #: wp-admin/options-permalink.php:259 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Kada bi privremeno učinili korijenski direktorij vaše web stranice zapisivim mogli bi automatski generirati <code>web.config</code> zapis, ne zaboravite vratiti pravila zapisivanje nakon što je pravilo snimljeno." #: wp-admin/options-permalink.php:263 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentacija o Nginx konfiguraciji (en)</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "Kada bi vaš zapis <code>.htaccess</code> imala mogućnost <a href=\"https://codex.wordpress.org/Make_a_Directory_Writable\">upisivanja</a>, mogli bismo to izvesti automatski, ali kako to ovdje nije slučaj, stoga evo mod_rewrite pravila koja biste trebali imati u svojoj datoteci <code>.htaccess</code>. Kliknite u polje i pritisnite <kbd>CTRL + a</kbd> za odabir svih ponuđenih." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Postavke čitanja" #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Na ovom zaslonu se nalaze postavke koje utječu na prikaz vašeg sadržaja." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Možete odabrati što će biti prikazano na početnoj stranici vaše web stranice. To mogu biti objave po obrnuto kronološkom redoslijedu (klasični blog) ili statična stranica. Za postavljanje statične početne stranice, potrebno je kreirati dvije <a href=\"%s\">stranice</a>. Jedna će postati početna stranica, a na drugoj će biti prikazani vaše objave." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Možete kontrolirati i prikaz vašeg sadržaja u RSS kanalima, uključujući maksimalni broj objava koje će se prikazati te želite li prikazati cijeli tekst ili sažetak." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Možete odabrati hoće li ili neće web stranica biti indeksiran od strane robota, ping servisa i pretraživača. Ukoliko želite da ovi servisi ignoriraju vašu web stranicu, kliknite na opciju “Obeshrabri pretraživače da ne indeksiraju web stranicu” i klikni Snimi promjene gumb na dnu zaslona. Važno je da znate da vaša privatnost nije potpuna; vaša web stranica je još uvijek vidljiva na internetu." #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Kada je ova postavka aktivna, podsjetnik je prikazan u okviru Kratki pregled na Nadzornoj ploči s porukom “Pretraživači obeshrabreni,” kako bi vas podsjetili da se vašu stranicu ne indeksiraju pretraživači." #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o postavkama čitanja (en)</a>" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Uznačivanje za stranice i kanale" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">Statičnu stranicu</a> (odaberi ispod)" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "Početna stranica: %s" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Stranica objava: %s" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> ove stranice ne bi trebale biti istovjetne!" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Stranice bloga prikazuju najviše" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "objava" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Sindicirani kanali prikazuju najnovijih" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "stavki" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Za svaku objavu na kanalu, prikaži" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Puni tekst" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Postavke pisanja" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Sadržaj možete objaviti na više različitih načina; ovaj zaslon sadrži postavke za sve. Gornja cjelina kontrolira uređivanje unutar ekrana administracije, a ostatak kontrolira uređivanje vanjskih metoda objave. Za više informacija o ovim metodama, koristite poveznice za dokumentaciju s strane." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Slanje objave putem e-pošte" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Postavke slanja objave putem e-pošte omogućuju vam da pošaljete poruku e-pošte s sadržajem vaše objave vašoj WordPress instalaciji. Za slanje objava putem e-pošte, morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti." #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Update Services" msgstr "Servisi ažuriranja" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Ako želite, WordPres će automatski upozoriti različite servise o vašim novim objavama." #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o postavkama pisanja (en)</a>" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Oblikovanje" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Emotikone poput <code>:-)</code> i <code>:-P</code> na zaslonu prikaži grafički" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress treba automatski ispraviti nepravilno ugniježđen XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Izvorna kategorija objave" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Izvorni format objave" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Izvorna kategorija poveznica" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "Slanje objave putem e-pošte" #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." msgstr "Za slanje objava u WordPress putem e-pošte, morate postaviti tajni račun e-pošte koji ima POP3 pristup. Sva pošta zaprimljena na tu adresu bit će objavljena, stoga je dobro da tu adresu držite u strogoj tajnosti. Evo tri nasumična niza koje možete upotrijebiti: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." #: wp-admin/options-writing.php:121 msgid "Mail Server" msgstr "Poslužitelj pošte" #: wp-admin/options-writing.php:123 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Login Name" msgstr "Korisničko ime" #: wp-admin/options-writing.php:138 msgid "Default Mail Category" msgstr "Izvorna kategorija pošte" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks." msgstr "Kada publicirate novu objavu, WordPress automatski obavještava sljedeće servise ažuriranja web stranica. Više o tome saznajte na <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Servisi ažuriranja (en) (Update Service)</a>, na Codexu. <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> pojedinog servisa unesite u novi red." #: wp-admin/options-writing.php:169 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress ne obavještava nijedan <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Servisi ažuriranja (en) (Update Service)</a>, jer ste tako odredili u <a href=\"%s\">postavkama privatnosti</a> vaše web stranice." #: wp-admin/options.php:159 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Stranica opcija nije pronađena." #: wp-admin/options.php:163 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za uređivanje neregistriranih postavki za ovu web stranicu." #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:201 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "%s postavka nije registrirana. Neregistrirane postavke su zastarjele. Pogledaj https://codex.wordpress.org/Settings_API (en)" #: wp-admin/options.php:246 msgid "All Settings" msgstr "Sve postavke" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za uređivanje dodataka za ovu web stranicu." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Uredi dodatke" #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Takav zapis ne postoji! Ponovno provjerite ime i pokušajte opet." #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Ovaj tip zapisa se ne može uređivati." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Možete upotrijebiti uređivač kako bi napravili promjene na bilo kojoj individualnoj PHP datoteci vašeg dodatka. Budite svjesni da ako napravite promjene, nadogradnje dodatka će pregaziti vaše prilagodbe." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Odaberite dodatak koji želite urediti iz izbornika gore desno i kliknite gumb Odaberi. Kliknite na bilo koje ime zapisa za otvaranje u uređivaču, zatim napravite željene promjene. Ne zaboravite snimiti svoje promjene (Ažuriraj zapis) kada završite." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Izbornik Dokumentacija koji se nalazi ispod uređivača sadrži listu PHP funkcija prepoznatih u datoteci dodatka. Pretraga vas vodi na web stranicu s materijalom o toj određenoj funkciji." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "U uređivaču tipka Tab umeće jedan tab znak. Da se premjestite ispod ovog područja pritiskom na Tab, prvo pritisnite Esc tipku, a zatim Tab. U nekim slučajevima Esc tipku morati će te pritisnuti dva puta prije nego uz pomoć Tab tipke možete nastaviti." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Ako želite napraviti promjene ali ne želite da budu pregažene kad nadogradite dodatak, možda je vrijeme da razmislite o pisanju vlastitog dodatka. Za informacije o tome kako urediti dodatak, početi od nule ili samo želite bolje razumjeti njihovu anatomiju, provjerite poveznice s desne strane." #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Bilo koje promjene s ovog zaslona utjecati će na sve web stranice u mreži." #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uređivanju dodataka (en)</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Dokumentacija o pisanju dodataka (en)</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "Ime funkcije…" #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "Zapis uspješno uređen." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Ovaj dodatak je deaktiviran jer su vaše izmjene prouzročile <strong>fatalnu grešku</strong>." #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:194 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Uređivanje %s (aktivno)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Pregledavanje %s (aktivno)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Uređivanje %s (neaktivno)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:205 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Pregledavanje %s (neaktivno)" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Odaberi dodatak za urediti:" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "Zapisi dodatka" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentacija:" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "Pretraga" #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Nije preporučljivo vršiti izmjene na aktivnim dodatcima. Ukoliko vaše izmjene dovedu do fatalne greške, dodatak će biti automatski deaktiviran." #: wp-admin/plugin-editor.php:273 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Ažuriraj zapis i pokušaj reaktivirati" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "Ažuriraj zapis" #: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Da biste mogli snimiti izvršene promjene, ovaj zapis morate učiniti čitljivom. Za više o tome, vidi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex (en)</a>." #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za instaliranje dodataka na ovoj web stranici." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Dodaj dodatke" #: wp-admin/plugin-install.php:73 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Dodaci se prikopčaju na WordPress kako bi proširili njegovu funkcionalnost s prilagodljivim mogućnostima. Dodaci se razvijaju neovisno od WordPress jezgre od strane tisuća razvojnih programera u cijelom svijetu. Svi dodaci u službenom <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org direktoriju dodataka</a> su kompatibilni s licencom koju WordPress koristi. Možete pronaći nove dodatke za instaliranje putem pretrage ili pregledavanja direktorija baš ovdje u vašoj sekciji Dodaci." #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "Adding Plugins" msgstr "Dodavanje dodataka" #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Ako znate što tražite, Pretraga je za vas najbolja opcija. Zaslon Pretrage ima opcije za pretragu WordPress.org direktorija dodataka za neki određeni pojam, autora ili oznaku. Možete također pretražiti direktorij odabirući popularne oznake. Oznake koje su napisane većim slovima, znače da je više dodataka etiketirano tom oznakom." #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Ako samo želite vidjeti što je dostupno, možete pregledati Istaknute i Popularne dodatke klikom na poveznice u gornjem lijevom dijelu zaslona. Ove sekcije se redovitom ažuriraju." #: wp-admin/plugin-install.php:81 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "Također možete pregledavati dodatke favorite korisnika, koristeći poveznicu Favoriti u gornjem lijevom dijelu zaslona i unoseći njihovo WordPress.org korisničko ime." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Ako želite instalirati dodatak koji ste preuzeli negdje drugdje, kliknite poveznicu Prijenos gore lijevo. Biti ćete upitani da prenesete .zip paket, i jednom kad se prenese, možete aktivirati novi dodatak." #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o instaliranju dodataka (en)</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtriraj popis dodataka" #: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navigacija popisa dodataka" #: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432 msgid "Plugins list" msgstr "Popis dodataka" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "Pregled" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za upravljanje dodacima na ovoj web stranici." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za aktiviranje dodataka za ovu web stranicu." #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 #: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:646 msgid "Update Plugins" msgstr "Ažuriraj dodatke" #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za deaktiviranje dodataka ove web stranice." #: wp-admin/plugins.php:231 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za brisanje dodataka ove web stranice." #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "Delete Plugin" msgstr "Izbriši dodatak" #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Ovaj dodatak može biti aktiviran na drugim web stranicama u mreži." #: wp-admin/plugins.php:310 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Ovime ćete ukloniti sljedeći dodatak:" #: wp-admin/plugins.php:312 msgid "Delete Plugins" msgstr "Obriši dodatke" #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Ovi dodaci bi mogli biti aktivni na ostalim stranicama ove mreže." #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Obrisati ćete sljedeće dodatke:" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "<strong>%1$s</strong> od <em>%2$s</em> (također će <strong>izbrisati podatke</strong>)" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:328 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>" msgstr "<strong>%1$s</strong> od <em>%2$s</em>" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Želite li zaista izbrisati ove zapise i podatke?" #: wp-admin/plugins.php:337 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Želite li zaista izbrisati ove zapise?" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Da, izbriši te zapise i podatke" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Da, izbriši te zapise." #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Ne, vrati me na popis dodataka" #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Kliknite za pregled popisa svih zapisa odabranih za brisanje." #: wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnost WordPressa. Kada je dodatak instaliran, možete ga aktivirati ili deaktivirati ovdje." #. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory #. URL 3: local plugin directory #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Dodatke za za vašu web stranicu naknadno možete pronaći koristeći funkciju <a href=\"%1$s\">Preglednik dodataka/Instalacija</a>, ili izravno pretražujući <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Direktorij WordPress dodataka</a> i ručno instalirajući željeni dodatak. Kako bi ih ručno instalirali trebate samo prenijeti zapise dodatka u vaš %3$s direktorij. Kada je dodatak instaliran, ovdje ga možete aktivirati." #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Troubleshooting" msgstr "Otkrivanje grešaka" #: wp-admin/plugins.php:415 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Većinu vremena, dodaci surađuju odlično s jezgrom WordPressa i s ostalim dodacima. Ponekad, ipak, kod pojedinog dodatka će zasmetati drugom dodatku, uzrokujući probleme s kompatibilnosti. Ako se vaša web stranica počne čudno ponašati, ovo je možda problem. Pokušajte deaktivirati sve dodatke i reaktivirati ih u različitim kombinacijama dok ne izolirate one koji su stvarali probleme." #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Ako je dodatak napravio problem u WordPressu i ne možete koristiti WordPress, izbrišite ili preimenujte zapis dodatka u mapi %s, i dodatak će automatski biti deaktiviran." #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju dodacima (en)</a>" #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:446 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "Dodatak %1$s je <strong>deaktiviran</strong> zbog greške: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:457 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Ne možete izbrisati dodatak dok je aktivan na glavnoj web stranici." #: wp-admin/plugins.php:459 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Dodatak je generirao %d znakova <strong>neočekivanog rezultata</strong> tijekom aktivacije. Ako primjetite poruke “headers already sent” probleme s kanalima ili druge poteškoće, pokušajte deaktivirati ili ukloniti ovaj dodatak." #: wp-admin/plugins.php:461 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Dodatak ne možete aktivirati, jer dovodi do <strong>fatalne greške</strong>." #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Dodatak nije moguće izbrisati zbog greške: %s" #: wp-admin/plugins.php:489 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "Odabrani dodatak je <strong>obrisan</strong>." #: wp-admin/plugins.php:491 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Odabrani dodaci su <strong>izbrisani</strong>." #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Dodatak <strong>aktiviran</strong>." #: wp-admin/plugins.php:500 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Odabrani dodaci <strong>aktivirani</strong>." #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Dodatak <strong>deaktiviran</strong>." #: wp-admin/plugins.php:504 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Odabrani dodaci <strong>deaktivirani</strong>." #: wp-admin/plugins.php:506 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Svi odabrani dodaci su ažurirani." #: wp-admin/plugins.php:537 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Pretraži instalirane dodatke" #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Nije moguće poslati ovu formu, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno." #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Ne možete urediti ovu stavku jer se nalazi u smeću. Vratite ju iz smeća i pokušajte ponovno." #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Stavka koju pokušavate premjestiti u Smeće više ne postoji." #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Ne možete premjestiti ovu stavku u Smeće. %s trenutno uređuje." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Stavka koju pokušavate vratiti iz Smeća više ne postoji." #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Ova stavka je već izbrisana." #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Usporedi revizije za “%1$s”" #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to editor" msgstr "← Povratak u uređivač" #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje revizija vašeg sadržaja." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revizije su snimljene kopije vaše objave ili stranice, koji se periodično kreiraju kako vi ažurirate vaš sadržaj. Crveni tekst na lijevoj strani pokazuje sadržaj koji je obrisan. Zeleni tekst na desnoj strani prikazuje sadržaj koji je dodan." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Sa ovog zaslona možete pregledati, usporediti i vratiti revizije." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Za navigaciju između revizija, <strong>povucite dršku klizača lijevo ili desno</strong> ili <strong>upotrijebite gumbe Prethodno ili Sljedeće</strong>." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Usporedite dvije različite revizije <strong>odabirom “Usporedi bilo koje dvije revizije” okvira</strong> s strane." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Za vraćanje revizije, <strong>kliknite Vrati ovu reviziju</strong>." #: wp-admin/revision.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Upravljanje revizijama (en)</a>" #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Nažalost, ali potreban je wp-config-sample.php zapis iz kojeg se započinje. Ponovno prenesite ovaj zapis u WordPress instalaciju." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Zapis 'wp-config.php' već postoji. Ako trebati ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga izbrišite. Sad možete pokušati <a href='%s'>instalirati</a>." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Zapis 'wp-config.php' već postoji jedan nivo iznad vaše WordPress instalacije. Ako trebati ponovno postaviti bilo koju konfiguracijsku stavku u ovom zapisu, prvu ga izbrišite. Sad možete pokušati <a href='%s'>instalirati</a>." #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Kreiraj konfiguracijski zapis" #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "Prije nego što započnete" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Dobro došli u WordPress. Prije nego što počnemo, potrebne su nam neke informacije o bazi podataka. Morati ćete znati sljedeće stavke prije nego što možemo nastaviti." #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Ime baze podataka" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Korisničko ime baze podataka" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Lozinka baze podataka" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Host baze podataka" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Prefiks tablice (ukoliko želite imati više WordPress instalacija unutar jedne baze podataka)" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Ove informacije će se upotrijebiti za kreiranje %s datoteke." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Ako iz bilo kojeg razlog automatsko kreiranje zapisa ne uspije, ne zabrinjavajte se. Ovaj proces samo upisuje informacije o bazi podataka u konfiguracijski zapis. Također možete jednostavno otvoriti %1$s u nekom uređivaču za tekst, popuniti informacije i snimiti zapis kao %2$s." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Trebate više pomoć? <a href=\"%s\">Imamo ju</a>." #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "U svakom slučaju, ove informacije vam je dostavio vaš web host. Ako nemate ove informacije, morati ćete ga kontaktirati prije nego nastavite. Ako ste spremni…" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "Započnimo!" #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Setup your database connection" msgstr "Uspostavite vezu sa bazom podataka" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Ispod trebate upisati detalje o povezivanju s bazom podataka. Ako niste sigurni što upisati, kontaktirajte vašeg web hosta." #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Ime baze podataka" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "Ime baze podataka u kojoj će se nalaziti WordPress podaci." #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "User Name" msgstr "Korisničko ime" #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "korisničko ime" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your MySQL username" msgstr "Vaše MySQL korisničko ime" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "lozinka" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…i MySQL lozinka." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Host baze podataka" #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Ovu ste informaciju trebali dobiti od vašeg web hosta, ako %s ne funkcionira." #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefiks tablice" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Ako želite imati više instalacija WordPressa u jednoj bazi podataka, promijenite ovu stavku." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:342 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "Nažalost, nije moguće pisati u %s datoteku." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:346 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "Datoteku %s možete manualno kreirati i zalijepiti slijedeći tekst u nju." #: wp-admin/setup-config.php:353 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Nakon što ste to napravili, kliknite “Početak instalacije.”" #: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386 msgid "Run the install" msgstr "Pokretanje instalacije" #: wp-admin/setup-config.php:383 msgid "Successful database connection" msgstr "Uspješno postavljena veza sa bazom podataka" #: wp-admin/setup-config.php:384 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Ideš Miki! Završili ste s ovim dijelom instalacije. WordPress sada može komunicirati s vašom bazom podataka. Ako ste spremni, vrijeme je za…" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za uređivanje predložaka ove web stranice." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Uredi teme" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Lozinke ne smiju sadržavati znak \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:134 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite istu lozinku u oba polja." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite adresu e-pošte." #: wp-admin/includes/user.php:457 msgid "Notice:" msgstr "Napomena:" #: wp-admin/includes/user.php:458 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Koristite automatski generiranu lozinku za vaš račun. Želite li je promijeniti?" #: wp-admin/includes/user.php:460 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Da, odvedi me do moje stranice profila." #: wp-admin/includes/user.php:461 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Ne hvala, nemoj me više podsjećati" #: wp-admin/includes/user.php:494 msgid "Use https" msgstr "Koristi https" #: wp-admin/includes/user.php:495 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Uvijek koristi https kada posjećuješ kao admin" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:509 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Pozdrav,\n" "Pozvani ste da se pridružite '%1$s' na\n" "%2$s kao %3$s.\n" "Ako se ne želite priključiti ovoj web stranici ignorirajte\n" "ovu poruku e-pošte. Ovaj poziv postati će nevažeći kroz nekoliko dana.\n" "\n" "Kliknite na sljedeću poveznicu za aktivaciju vašeg korisničkog računa:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/widgets.php:224 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: wp-admin/includes/widgets.php:225 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Dobro došli na svoju WordPress Nadzornu ploču! Ovaj zaslon ćete vidjeti kada se prijavite na vašu web stranicu, i omogućuje vam pristup svim WordPress mogućnostim upravljanja web stranicom. Možete dobiti pomoć za svaki zaslona klikom na karticu Pomoć u gornjem kutu." #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Navigacijski izbornik na lijevoj strani pruža vam poveznice do svih WordPress administratorskih zaslona, s podizbornicima koji se pojavljuju kada kursorom pređete preko njih. Možete minimizirati navigacijski izbornik u usku traku s ikonama klikom na Zatvori izbornik strelicu na dnu navigacijskog izbornika." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Poveznice u Alatnoj traci na vrhu zaslona povezuju vašu nadzornu ploču i vašu web stranicu, i pružaju pristup vašem profilu i pomoćnim WordPress informacijama." #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Navedene kontrole možete iskoristiti kako bi prilagodili zaslon Nadzorne ploče vašim potrebama. Ovo se također primjenjuje i na većinu ostalih administrativnih zaslona." #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Opcije zaslona</strong> — Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako bi odabrali koje okvire želite prikazane na Nadzornoj ploči." #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Povuci i ispusti</strong> — Kako bi promijenili raspored okvira, upotrijebite povuci i ispusti metodu klikom na naslovnu traku željenog okvira i otpuštanjem kada vidite sivo iscrtani okvir na lokaciji na koju želite smjestiti okvir." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Kontrole okvira</strong> — Kliknite na naslovnu traku okvira kako bi ga suzili ili proširili. Uz to neki okviri koje dodaju dodaci imaju konfigurabilan sadržaj, i prikazati će “Konfiguriraj” poveznicu u naslovnoj traci ako kursorom prijeđete preko nje." #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Okviri prikazani na vašoj Nadzornoj ploči su:" #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Kratki pregled</strong> — Prikazuje sažetak sadržaja na vašoj web stranici i identificira koju temu i inačicu WordPressa koristite." #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktivnosti</strong> — Prikazuje nadolazeće tempirane objave, nedavno publicirane objave, i najnovije komentare u vašim objavama i omogućuje vam da ih moderirate." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Brza skica</strong> — Omogućuje vam kreiranje nove objave i da ju snimite kao skicu. Također prikazuje poveznice do 5 najnovijih skica objava koje ste započeli." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins." msgstr "<strong>WordPress vijesti</strong> — Najnovije vijesti službenog WordPress projekta, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, te popularni i novi dodaci." #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress vijesti</strong> — Najnovije vijesti službenog WordPress projekta, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Dobro došli</strong> — Prikazuje poveznice za neke od najčešćih radnji tijekom postavljanja nove web stranice." #: wp-admin/index.php:88 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Nadzorna_plo%C4%8Da\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nadzornoj ploči</a>" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "Instalacija WordPressa ›" #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Dobro došli" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "Korisnik(ci) već postoji(e)." #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo alfanumeričke znakove, razmake, donje crtice, rastavnice i @ simbol." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Important:" msgstr "Važno:" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Ova lozinka biti će vam potrebna za prijavljivanje. Molimo vas da je pohranite na sigurnu lokaciju." #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Repeat Password" msgstr "Ponovite lozinku" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513 #: wp-admin/user-new.php:430 msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdi Lozinku" #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517 #: wp-admin/user-new.php:434 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Potvrdite upotrebu slabe lozinke" #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Vaša e-pošta" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Prije nego što krenemo dalje, još jednom provjerite adresu e-pošte." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "Vidljivost web stranice" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Vidljivost tražilicama" #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web stranicu." #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Obeshrabri tražilice da indeksiraju ovu web stranicu." #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Napomena: Ni jedna od ovih opcija ne blokira pristup vašoj web stranici — na pretraživačima je da poštuju vaš zahtjev." #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Na tražilicama je da poštuju ovaj zahtijev." #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "Instaliraj WordPress" #: wp-admin/install.php:231 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju i MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %4$s i MySQL inačicu %5$s." #: wp-admin/install.php:233 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s." #: wp-admin/install.php:235 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> zahtijeva MySQL inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s." #: wp-admin/install.php:239 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Nedostatni uvjeti" #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfiguracijska greška" #: wp-admin/install.php:244 msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Vaš <code>wp-config.php</code> zapis sadrži prazan prefiks tablice baze podataka, što nije dopušteno." #: wp-admin/install.php:250 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Konstantu DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES nije moguće definirati prilikom instaliranja WordPressa." #: wp-admin/install.php:289 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Dobro došli u poznatu petominutnu instalaciju WordPressa! Samo popunite kućice ispod i spremni ste za korištenje najfleksibilnije i najmoćnije platforme osobnog izdavaštva na svijetu." #: wp-admin/install.php:291 msgid "Information needed" msgstr "Potrebne informacije" #: wp-admin/install.php:292 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Unesite sljedeće podatke. Ne brinite, uvijek ćete moći promijeniti ove postavke kasnije." #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Upišite ispravno korisničko ime." #: wp-admin/install.php:324 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Korisničko ime koje ste upisali sadrži nedozvoljene znakove." #: wp-admin/install.php:328 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Vaše lozinke se ne podudaraju. Pokušajte ponovo." #: wp-admin/install.php:332 msgid "You must provide an email address." msgstr "Morate upisati adresu e-pošte." #: wp-admin/install.php:336 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Nažalost, to nije ispravna adresa e-pošte. Adrese e-pošte imaju oblik <code>korisnik@adresa.com</code>." #: wp-admin/install.php:345 msgid "Success!" msgstr "Uspjeli ste!" #: wp-admin/install.php:347 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress je instaliran. Zar ste očekivali više koraka? Žao nam je ako smo vas razočarali." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za dodavanje poveznica na ovu web stranicu." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Dodaj novu poveznicu" #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Ovdje možete dodavati poveznice koje će se prikazati na vašoj web stranici, obično koristeći <a href=\"%s\">widgete</a>. Po izvornim postavkama, poveznice do nekoliko web stranica u WordPress zajednici su uključene kao primjer." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Poveznice mogu biti razdvojene po Kategorijama; ovo su drugačije od kategorija korištenih za vaše objave." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona i/ili padajući izbornik filtra iznad tablice poveznica." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Brisanje poveznica" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Ako izbrišete poveznicu, ona će biti trajno uklonjena, jer poveznice još uvijek nemaju funkciju smeće." #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Zaslon_Poveznice\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju poveznicama</a>" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "Links list" msgstr "Popis poveznica" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s poveznica izbrisana." msgstr[1] "%s poveznice izbrisane." msgstr[2] "%s poveznica izbrisano." #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Pretraži poveznice" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Uredi poveznicu" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Poveznica nije pronađena." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › popravak baze podataka" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Omogući automatski popravak baze podataka" #: wp-admin/maint/repair.php:34 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Kako bi dozvolili upotrebu ove stranice za automatski popravak problema baze podataka, dodajte sljedeću liniju u vaš <code>wp-config.php</code> zapis. Kada je dotična linija koda dodana, osvježite ovu stranicu." #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "Check secret keys" msgstr "Provjeri sigurnosne ključeve" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Dok uređujete vašu %1$s datoteku, provjerite da li se u njemu nalazi svih 8 ključeva i da li su oni unikatni. Možete ih generirati pomoću <a href=\"%2$s\">WordPress.org servisa za tajne ključeve</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:68 msgid "Database repair results" msgstr "Rezultati popravka baze podataka" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:98 msgid "The %s table is okay." msgstr "Tablica %s je uredu." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tablica %1$s nije uredu. Prijavljuje sljedeću grešku: %2$s. WordPress će pokušati popraviti ovu tablicu…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Uspješno popravljena tablica %s." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Neuspio pokušaj popravka tablice %1$s. Greška: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:123 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tablica %s je već optimizirana." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:130 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Uspješno optimizirana tablica %s." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Neuspio pokušaj optimizacije %1$s tablice. Greška: %2$s" #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Neki problemi baze podatka nisu mogli biti popravljeni. Kopiraj-i-zalijepi sljedeću listu grešaka na <a href=\"%s\">WordPress forum podrške</a> kako bi dobili dodatnu pomoć." #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Popravak završen. Uklonite sljedeće linije iz wp-config.php kako bi spriječili upotrebu ove stranice od strane neovlaštenih korisnika." #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "WordPress database repair" msgstr "Popravak WordPress baze podataka" #: wp-admin/maint/repair.php:154 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Jedna ili više tablica baze podataka su nedostupne. Kako bi dopustili WordPressu da pokuša popraviti ove tablice, kliknite “Popravi bazu podataka” gumb. Popravka može potrajati, stoga budite strpljivi." #: wp-admin/maint/repair.php:156 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress može automatski potražiti neke česte probleme u bazi podataka i popraviti ih. Popravak može potrajati, stoga budite strpljivi." #: wp-admin/maint/repair.php:158 msgid "Repair Database" msgstr "Popravi bazu podataka" #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress također može pokušati optimizirati bazu podataka. Ovo poboljšava performanse u nekim slučajevima. Popravljanje i optimiziranje baze podataka može potrajati i baza podataka će biti zaključana za to vrijeme." #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Popravi i optimiziraj bazu podataka" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Prenesite novi medijski zapis" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Ovdje možete prenijeti medijske zapise bez potrebe da prvo napravite objavu. Ovo vam omogućuje da prenesete zapise koje ćete kasnije koristiti s objavama i stranicama i/ili da bi dobili web poveznicu za određeni zapis koju možete dijeliti. Postoje tri opcije za prijenos zapisa:" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Povuci i spusti</strong>te vaše zapise u područje ispod. Višestruki zapisi su dozvoljeni." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Klik na <strong>Odaberi zapis</strong> otvara navigacijski prozor koji vam pokazuje zapise u vašem operativnom sistemu. Odabirom <strong>Open</strong> nakon klika na željeni zapis aktivira tijek prijenosa na zaslonu prijenosa." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Povratak na <strong>Prijenosnik preglednika</strong> klikom na poveznicu ispod povuci i spusti okvira." #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o prijenosu medijskih zapisa (en)</a>" #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "Neispravan ID stavke." #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ovog privitka." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Pokušali ste urediti privitak koji ne postoji. Možda je izbrisan?" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Pokušali ste urediti stavku koja nije privitak. Vratite se i pokušajte ponovno." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Ne možete urediti ovaj privitak jer je u smeću. Premjestite ga iz smeća i pokušajte ponovno." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Ovaj zaslon vam dozvoljava uređivanje pet polja za metapodatke u datoteci unutar zbirke medija." #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:221 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novi" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "Ažuriraj medijski zapis" #: wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse menu" msgstr "Zatvori izbornik" #: wp-admin/menu-header.php:244 msgid "Main menu" msgstr "Glavni izbornik" #: wp-admin/menu-header.php:245 msgid "Skip to main content" msgstr "Skoči do glavnog sadržaja" #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Updates %s" msgstr "Nadogradnje %s" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Library" msgstr "Zbirka" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Sve poveznice" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Comments %s" msgstr "Komentari %s" #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "Svi komentari" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" #: wp-admin/menu.php:189 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #: wp-admin/menu.php:199 msgid "Plugins %s" msgstr "Dodaci %s" #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Installed Plugins" msgstr "Instalirani dodaci" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novi" #: wp-admin/menu.php:206 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:218 msgid "All Users" msgstr "Svi korisnici" #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194 #: wp-admin/users.php:475 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novi" #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228 msgid "Your Profile" msgstr "Moj profil" #: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161 #: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467 msgid "Add New User" msgstr "Dodaj novog korisnika" #: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Available Tools" msgstr "Dostupni alati" #: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Izbriši web stranicu" #: wp-admin/menu.php:243 msgid "Network Setup" msgstr "Postavljanje mreže" #: wp-admin/menu.php:246 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Općenito" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Writing" msgstr "Pisanje" #: wp-admin/menu.php:248 msgid "Reading" msgstr "Čitanje" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Permalinks" msgstr "Stalne veze" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Multisite podrška nije omogućena." #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje ove web stranice." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Hvala na korištenju %s, vaša web stranica je izbrisana. Sretan vam put ukoliko se ne sretnemo opet." #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Nažalost, poveznica koju ste kliknuli je stara. Odaberite drugu opciju." #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Pozdrav ###USERNAME###,\n" "\n" "Nedavno ste kliknuli na poveznicu 'Obriši web stranicu' i popunili ste\n" "obrazac na toj stranici.\n" "\n" "Ako zaista želite obrisati vašu web stranicu, kliknite na poveznicu ispod. Nećete biti upitani\n" "ponovno za potvrdu, pa na ovu poveznicu kliknite samo ako ste u potpunosti sigurni:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Ako obrišete vašu web stranicu, molimo vas da razmislite o kreiranju nove web stranice ovdje\n" "u doglednoj budućnosti! (Ali zapamtite, vaša trenutna stranica i korisničko ime će biti\n" "izgubljeni zauvijek.)\n" "\n" "Hvala vam na korištenju stranice,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "Delete My Site" msgstr "Izbriši moju web stranicu" #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Hvala. Provjerite svoju e-poštu zbog poveznice za potvrdu vaše akcije. Vaša web stranica neće biti izbrisana sve dok ne kliknete na poveznicu." #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Ako više ne želite koristiti vašu %s web stranicu, možete ju izbrisati koristeći formu ispod. Kada kliknete <strong>Trajno izbriši moju web stranicu</strong> biti će vam poslana poruka e-pošte u kojoj se nalazi poveznica. Kliknite na tu poveznicu kako bi izbrisali vašu web stranicu." #: wp-admin/ms-delete-site.php:83 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Zapamtite, jednom kad je izbrisana, vaša web stranica se ne može vratiti." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Siguran sam da želim trajno onemogućiti moju web stranicu, i svjestan sam da nikad više ne mogu vratit i ponovno koristiti %s." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Trajno izbriši moju web stranicu" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Primarna web stranica koju ste izabrali ne postoji." #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Ovaj zaslon prikazuje individualnom korisniku sve njegove stranice u ovoj mreži, i omogućuje korisniku da postavi primarnu stranicu. Dostupne su poveznice ispod svate stranice kako bi posjetili ili početnu stranicu ili nadzornu ploču te stranice. " #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "Sve do WordPress inačice 3.0, ono što je sad nazvano Multisite mreža moralo se posebno instalirati kao WordPress MU (multi-user)." #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o mojim web stranicama (en)</a>" #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:232 msgid "Settings saved." msgstr "Postavke snimljene." #: wp-admin/my-sites.php:65 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novu" #: wp-admin/my-sites.php:72 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Morate biti član najmanje jedne web stranice kako bi mogli upotrijebiti ovu stranicu." #: wp-admin/my-sites.php:103 msgid "Global Settings" msgstr "Globalne postavke" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Vaša tema ne podržava navigacijske izbornike ili widgete." #: wp-admin/nav-menus.php:239 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Stavka iz izbornika je uspješno izbrisana." #: wp-admin/nav-menus.php:258 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Izbornik je uspješno izbrisan." #: wp-admin/nav-menus.php:275 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Odabrani izbornici su uspješno izbrisani." #: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Unesite valjano ime izbornika." #: wp-admin/nav-menus.php:388 msgid "Menu locations updated." msgstr "Lokacije izbornika ažurirane." #: wp-admin/nav-menus.php:511 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Vaša tema nema podršku za izbornike., ali ih svejedno možete koristiti u bočnim trakama pomoću widgeta “Korisnički izbornik” na zaslonu <a href=\"%s\">Widgeti</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:514 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Ovaj zaslon se koristi za upravljanje vašim prilagođenim navigacijskim izbornicima." #: wp-admin/nav-menus.php:515 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Izbornici se mogu prikazati na lokacijama definiranim u vašoj temi, ali moguće ih je koristiti i u bočnim trakama pomoću pomoću widgeta “Korisnički izbornik” na zaslonu <a href=\"%1$s\">Widgeti</a>. Ako vaša tema ne podržava korisničke izbornike (izvorne teme, %2$s i %3$s, ovo podržavaju), o načinu dodavanja podrške možete saznati više klikom na poveznicu za dokumentaciju s strane." #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Sa ovog zaslona možete:" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Kreirati, uređivati i brisati izbornike." #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Dodajte, organizirajte i modificirajte individualne stavke izbornika." #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Okvir za upravljanje izbornicima na vrhu ekrana se koristi za upravljanje koji izbornik je otvoren u uređivaču ispod." #: wp-admin/nav-menus.php:527 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Kako bi uredili postojeći izbornik, <strong>odaberite izbornik iz padajućeg izbornika i kliknite Odaberi</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:528 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Ako još niste kreirali nikakav izbornik, <strong>kliknite poveznicu ’Kreiraj novi izbornik’</strong> kako bi započeli." #: wp-admin/nav-menus.php:529 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Možete dodijeliti lokacije na teme individualnim izbornicima <strong>odabirom željenih postavki</strong> pri dnu uređivača izbornika. Kako bi dodijelili izbornike svim lokacijama na temi odjednom, <strong>posjetite karticu Upravljanje lokacijama</strong> na vrhu zaslona." #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "Menu Management" msgstr "Upravljanje izbornicima" #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Svaki prilagođeni izbornika može sadržavati miks poveznica prema stranicama, kategorije, prilagođene URL-ove ili druge vrste sadržaja. Poveznice izbornika se dodaju odabirom stavki iz proširivih okvira ispod u stupcu na lijevoj strani." #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Klikom na strelicu desno od bilo koje stavke izbornika</strong>, prikazati će se standardna grupa opcija. Dodatne opcije kao što su odredište veze, CSS klase, relacije i opisi veza mogu se omogućiti ili onemogućiti pomoću kartice za Opcije prikaza." #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Dodaj jednu ili više stavki odjednom <strong>označujući okvir za izbor odmah do svake stavke i klikom na gumb Dodaj u izbornik</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Za dodavanje prilagođene poveznice, <strong>proširite sekciju za prilagođene poveznice, upišite URL i tekst poveznice, a zatim kliknite na Dodaj u izbornik</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Kako bi reorganizirali stavke izbornika, </strong>povucite i ispustite stavke mišem ili upotrijebite vašu tipkovnicu</strong>. Povucite ili pomaknite stavku izbornika malo na desnu stranu kako bi ju učinili podstavkom." #: wp-admin/nav-menus.php:542 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Obriši stavku izbornika <strong>proširenjem stavke i klikom na poveznicu Ukloni poveznicu</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Editing Menus" msgstr "Uređivanje izbornika" #: wp-admin/nav-menus.php:550 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Ovaj zaslon se koristi za globalno dodjeljivanje izbornika na lokacije koje su definirane u vašoj temi." #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Kako bi dodijelili izbornike jednoj ili više lokacija na temi, <strong>odaberite padajući izbornik iz svake lokacije na temi.</strong> Kada završite, <strong>kliknite Snimi promjene</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Kako bi uredili izbornik trenutno dodijeljen lokaciji na temi, <strong>kliknite susjednu poveznicu ’Uredi’</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Kako bi dodali novi izbornik umjesto dodjeljivanja postojećeg, <strong>kliknite na poveznicu ’Upotrijebi novi izbornik’</strong>. Vaš novi izbornik biti će automatski dodijeljen toj lokaciji na temi" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o izbornicima (en)</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage in Customizer" msgstr "Upravljanje u Prilagođivaču" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit Menus" msgstr "Uredite izbornike" #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Manage Locations" msgstr "Upravljanje lokacijama" #: wp-admin/nav-menus.php:613 msgid "Theme Location" msgstr "Lokacije tema" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Assigned Menu" msgstr "Dodijeljeni izbornik" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Select a Menu" msgstr "Odaberi izbornik" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgid "Edit selected menu" msgstr "Uredi odabrani izbornik" #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Upotrijebite novi izbornik" #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Uredite vaš izbornik ispod, ili <a href=\"%s\">kreirajte novi izbornik</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:671 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Odaberite izbornik za uređivanje:" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "ili <a href=\"%s\">kreirajte novi izbornik</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Enter menu name here" msgstr "Ovdje unesite ime izbornika" #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Menu 1" msgstr "Izbornik 1" #: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828 msgid "Save Menu" msgstr "Snimi izbornik" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "Menu Structure" msgstr "Struktura izbornika" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Uredite vaš izvorni izbornik dodajući ili uklanjajući stavke. Povucite svaku stavku u redoslijed koji želite. Kliknite Kreiraj izbornik kako bi snimili vaše promjene." #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Povucite svaku stavku u željeni redoslijed. Kliknite strelicu na desnoj strani stavke kako bi otkrili dodatne konfiguracijske opcije." #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "Dodajte naziv svom izborniku iznad, zatim kliknite Kreiraj izbornik." #: wp-admin/nav-menus.php:778 msgid "Menu Settings" msgstr "Postavke izbornika" #: wp-admin/nav-menus.php:791 msgid "Auto add pages" msgstr "Automatsko dodavanje stranica" #: wp-admin/nav-menus.php:798 msgid "Theme locations" msgstr "Lokacije tema" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za upravljanje opcijama ove web stranice." #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Ovaj zaslon prikazuje mnoge opcije za kontroliranje upravljanje i prikaza komentara te poveznica na vaše objave/stranice. Toliko ih je, da čak, sve ni nestanu ovdje! ;) Upotrijebite poveznicu na dokumentaciju za više informacija o tome što svaka od postavki rasprave omogućuje." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Morate kliknuti Snimi promjene na dnu zaslona, kako bi postavke postale aktivne." #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o postavkama rasprava (en)</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Izvorne postavke članka" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Pokušaj obavijestiti sve blogove prema kojima postoji poveznica iz članka" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Ove postavke mogu biti zaobiđene za pojedine članke." #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Ostale postavke komentara" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i adresu e-pošte" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Korisnici moraju biti registrirani i prijavljeni za objavu komentara" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Registracija je onemogućena. Samo članovi ove web stranice mogu komentirati.)" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Automatski zaključaj komentiranje na članke starije od %s dana" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Dopusti grananje (ugniježđene) komentara do %s razina dubine" #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "last" msgstr "posljednju" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "first" msgstr "prvu" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Razbij komentare na stranice, s %1$s matičnih komentara po stranici i izvorno prikaži %2$s stranicu" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "older" msgstr "stariji" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "newer" msgstr "noviji" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Komentari trebaju biti prikazani tako da su %s komentari na vrhu svake stranice" #: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Email me whenever" msgstr "Dojavi mi e-poštom kad god" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Netko napiše komentar" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Komentar je zadržan za moderiranje" #: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Before a comment appears" msgstr "Prije nego se komentar prikaže" #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Komentar mora biti ručno odobren" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autor komentara mora imati prethodno odobreni komentar" #: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderiranje komentara" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Zadrži komentar na čekanju, ukoliko sadrži %s ili više poveznica. (Za spam komentare karakterističan je veliki broj hiperpoveznica - hyperlinks.)" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP-u, biti će stavljen na <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">čekanje za moderiranje</a>. Jedna riječ ili IP po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će “press” odgovarati i riječi “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Crna lista komentara" #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Kada komentar sadrži bilo koju od ovih riječi u svom sadržaju, imenu, URL-u, e-pošti, ili IP-u, biti će smješten u Smeće. Jedna riječ ili IP po retku. Algoritam će tražiti podudaranja unutar riječi, tako da će “press” odgovarati i riječi “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Avatars" msgstr "Avatari" #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Avatar je slika koja se pojavljuje uz vaše ime od bloga do bloga, kada komentirate na web stranicama koje imaju omogućen avatar. Ovdje možete osposobiti prikaz avatar za osobe koje komentiraju na vašoj web stranici." #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatar Display" msgstr "Prikaz avatara" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "Show Avatars" msgstr "Pokaži avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Maximum Rating" msgstr "Najviša ocjena" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Za sve uzraste" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Potencijalno uvredljivi sadržaji, obično za uzrast od 13 naviše" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:203 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Namijenjeno publici iznad 17 godina" #. translators: Content suitability rating: http://bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Sadržaji za još odraslije" #: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Default Avatar" msgstr "Izvorni avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Za korisnike bez vlastitog avatara, možete prikazati ili generički logo ili onaj kreiran na osnovu njihove adrese e-pošte." #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Mystery Person" msgstr "Tajanstveni lik" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Blank" msgstr "Prazno" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo gravatara" #: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identikon (generirano)" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (generirano)" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "ČudovišnID (generirano)" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (generirano)" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Opće postavke" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http://php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d-m-Y H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Polja na ovom zaslonu određuju neke od osnovnih postavki vaše web stranice." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Većina tema prikazuje naziv web stranice na vrhu svake stranice, u naslovnoj traci preglednika kao i indetificirajuće ime u RSS kanalima. Slogan se također prikazuje u dosta tema." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL i URL web stranice mogu biti isti (primjer.hr) ili različiti; na primjer, moguće je WordPress postaviti u poddirektorij (primjer.hr/wordpress) umjesto u korijenski direktorij." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Ako želite da se posjetitelji web stranice mogu sami registrirati, umjesto da ih registrira administrator, označite kvadratić članstva. Izvorna uloga korisnika može biti postavljena za sve nove korisnike, bilo da su se registrirali sami ili ih je registrirao administrator." #: wp-admin/includes/network.php:375 msgid "Enabling the Network" msgstr "Aktiviranje Mreže" #: wp-admin/includes/network.php:376 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Dovršite sljedeće korake kako bi aktivirali mogućnosti za kreiranje mreže web stranica." #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "<strong>Pažnja:</strong> Preporučamo da napravite sigurnosne kopije postojećih %1$s i %2$s datoteka." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:395 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file." msgstr "<strong>Pažnja:</strong> Preporučamo da napravite sigurnosnu kopiju postojeće %s datoteke." #. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file #: wp-admin/includes/network.php:406 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:" msgstr "Dodajte sljedeće u vašu %1$s datoteku u %2$s <strong>iznad</strong> retka u kojem piše <code>/* To je sve, ne morate više ništa mijenjati! Sretno bloganje. */</code>:" #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:445 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "Iz %s datoteke također nedostaje i jedinstveni autentifikacijski ključ." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:451 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Iz %s datoteke također nedostaju i ovi jedinstveni autentifikacijski ključevi." #: wp-admin/includes/network.php:456 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Kako bi instalaciju učinili sigurnijom, dodajte i:" #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. #: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "Dodajte sljedeće u vašu %1$s datoteku u %2$s, <strong>zamjenjujući</strong> druga WordPress pravila:" #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Kad dovršite ove korake, vaša mreža će biti aktivirana i konfigurirana. Ponovno ćete se morati prijaviti." #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Uznačivanje znakova (en)</a> vaše web stranice (UTF-8 je preporučen)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>." msgstr "Dodaci proširuju i povećavaju funkcionalnosti WordPressa. Možete automatski instalirati dodatke iz <a href=\"%1$s\">WordPress direktorija dodataka</a> ili možete prenijeti dodatak u .zip formatu pomoću <a href=\"%2$s\">ove stranice</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:217 msgid "Popular tags" msgstr "Popularne oznake" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Možete pretraživati i prema najpopularnijim oznakama u direktoriju dodataka:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugin" msgstr "%s dodatak" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugins" msgstr "%s dodaci" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:260 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 msgid "Search Plugins" msgstr "Pretraži dodatke" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "Ključna riječ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:286 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Imate li dodatak u .zip formatu, možete ga instalirati tako da ga prenesete ovdje." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgid "Plugin zip file" msgstr "Zip zapis dodatka" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ako imate označene dodatke kao favorite na WordPress.org, možete ih pregledavati ovdje." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Vaše WordPress.org korisničko ime:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159 msgid "Get Favorites" msgstr "Prikaži favorite" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Ove preporuke su bazirane na dodacima koje ste vi i drugi korisnici instalirali." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:460 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Opis" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Instalacija" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "ČPP" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Uslikani zasloni" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Dnevnik promjena" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Recenzije" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Druge bilješke" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Instaliranje dodatka" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Potrebna vam je WordPress inačica:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "%s or higher" msgstr "%s ili novija" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibilno do:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:557 msgid "Active Installs:" msgstr "Aktivne instalacije:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:565 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Stranica dodatka na WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:567 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Web stranica dodatka »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:616 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Doniraj ovom dodatku »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Average Rating" msgstr "Prosječna ocjena" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(prema %s ocjeni)" msgstr[1] "(prema %s ocjene)" msgstr[2] "(prema %s ocjena)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "Kliknite za pregled ocjena koje su tvore ocjenu od %d zvjezdice" msgstr[1] "Kliknite za pregled ocjena koje su tvore ocjenu od %d zvjezdice" msgstr[2] "Kliknite za pregled ocjena koje su tvore ocjenu od %d zvjezdica" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d zvijezdica" msgstr[1] "%d zvijezdice" msgstr[2] "%d zvijezdica" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 msgid "Contributors" msgstr "Suradnici" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:623 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj dodatak <strong>nije testiran</strong> na inačici WordPressa koju trenutno koristite." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:625 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Upozorenje:</strong> Ovaj dodatak nije označen kao <strong>kompatibilan</strong> s vašom inačicom WordPressa." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Install Update Now" msgstr "Instaliraj najnoviju inačicu - sada" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Novija inačica (%s) instalirana" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Najnovija inačica instalirana" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s zaglavlje dodatka je zastarjelo. Umjesto upotrijebite %2$s." #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "Pozdrav %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Napredni dodatak privremene memorije (cache)." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "Prilagođena klasa baze podataka." #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "Prilagođena poruka pogreške baze podataka." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "Prilagođena instalacija skripte." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Prilagođena poruka održavanja." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "Privremena memorija (cache) vanjskog objekta." #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Izvršeno prije učitavanja Multisitea." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Prilagođena poruka o brisanju web stranice." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Prilagođena poruka neaktivnosti web stranice." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Prilagođena poruka o suspenziji web stranice." #: wp-admin/includes/plugin.php:604 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Dodatak je generirao neočekivani rezultat." #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Jedan od dodataka nije ispravan." #: wp-admin/includes/plugin.php:877 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti dodatak/e %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:932 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Neispravna putanja dodatka." #: wp-admin/includes/plugin.php:934 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Zapis dodatka ne postoji." #: wp-admin/includes/plugin.php:938 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Dodatak nema ispravno zaglavlje." #: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811 #: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840 #: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Grupa \"%s\" opcija je uklonjena. Upotrijebi drugu grupu postavki." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Ovaj korisnik nema dopuštenje uređivanja stranica." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Ovaj korisnik nema dopuštenje uređivanja objava." #: wp-admin/includes/post.php:424 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanja stranica." #: wp-admin/includes/post.php:426 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanja postova." #: wp-admin/includes/post.php:598 msgid "Auto Draft" msgstr "Auto skica" #: wp-admin/includes/post.php:717 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Nemate dopuštenje za kreiranje stranica na ovoj web stranici." #: wp-admin/includes/post.php:719 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Nemate dopuštenje za kreiranje objava ili skica na ovoj web stranici." #: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342 msgid "Permalink:" msgstr "Stalna veza:" #: wp-admin/includes/post.php:1322 msgid "Change Permalinks" msgstr "Promjeni stalne veze" #: wp-admin/includes/post.php:1345 msgid "Edit permalink" msgstr "Uredi stalnu vezu" #: wp-admin/includes/post.php:1575 msgid "This content is currently locked." msgstr "Ovaj sadržaj je trenutno zaključan." #: wp-admin/includes/post.php:1577 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Ako preuzmete, blokirati ćete %s od daljnjeg uređivanja." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Take over" msgstr "Preuzmi" #: wp-admin/includes/post.php:1614 msgid "Saving revision…" msgstr "Snimi reviziju…" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Vaš posljednje promjene su snimljene kao revizija." #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. M @ H:i" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Predhodno" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Sljedeće" #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Usporedi bilo koje dvije revizije" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Od:" #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Za:" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Automatska snimka od %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Trenutna revizija od %s" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Revizija od %s" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Vrati ovu automatsku snimku" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Vrati ovu reviziju" #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Nažalost, desila se greška. Traženo uspoređivanje nije moglo biti učitano." #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. http://us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/includes/schema.php:399 msgid "My Site" msgstr "Moja web stranica" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:401 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Samo još jedna WordPress web stranica" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:532 msgid "Just another %s site" msgstr "Samo još jedna %s web stranica" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Urednik" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Suradnik" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:646 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Pretplatnik" #: wp-admin/includes/schema.php:900 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Morate navesti ime domene." #: wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Morate upisati ime za vašu mrežu web stranica." #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "The network already exists." msgstr "Mreža već postoji." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Morate navesti valjanu adresu e-pošte." #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Dobrodošli na %s. Ovo je vaša prva objava. Uredite ju ili obrišite, zatim započnite blogati!" #: wp-admin/includes/schema.php:1078 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Upozorenje! Zamjenski DNS vjerojatno nije ispravno konfiguriran!" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1082 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Instalacija je pokušala kontaktirati nasumični hostname (%s) na vašoj domeni." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1087 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Rezultat je poruka greške: %s" #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1093 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Kako bi koristili poddomensku konfiguraciju, mora postojati * unos u DNS-u. Ovo obično znači dodavanje %s hostname zapisa koji usmjerava na vaš web poslužitelj u DNS konfiguracijskom alatu." #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Možete nastaviti koristiti svoju web stranicu ali bilo koja poddomena koju kreirate neće biti dostupna. Ako znate da je vaš DNS zapis točan, ignorirajte ovu poruku." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Niste upisali ime kategorije." #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Reply to Comment" msgstr "Odgovori na komentar" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Add new Comment" msgstr "Dodaj novi komentar" #: wp-admin/includes/template.php:427 msgid "Add Comment" msgstr "Dodaj komentar" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Update Comment" msgstr "Ažuriraj komentar" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Submit Reply" msgstr "Pošalji odgovor" #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Komentar od %s premješten u smeće." #: wp-admin/includes/template.php:468 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Komentar od %s označen kao spam." #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:627 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: wp-admin/includes/template.php:557 msgid "Key" msgstr "Ključ" #: wp-admin/includes/template.php:623 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Dodaj novo dodatno polje:" #: wp-admin/includes/template.php:649 msgid "Enter new" msgstr "Unesi novo" #: wp-admin/includes/template.php:660 msgid "Add Custom Field" msgstr "Dodaj dodatno polje" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Month" msgstr "Mjesec" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:719 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/template.php:723 msgid "Day" msgstr "Dan" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Hour" msgstr "Sat" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Prije nego što možete prenijeti vašu uvozni zapis, morati ćete popraviti sljedeću grešku:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Odaberite zapis s svog računala:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Najveća dopuštena veličina: %s" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Upload file and import" msgstr "Prenesi zapis i uvezi" #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Preklopi panel: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1249 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Grupa s različitim opcijama je uklonjena. Upotrijebi drugu grupu postavki." #: wp-admin/includes/template.php:1254 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Grupa opcije privatnosti je uklonjena. Upotrijebi drugu grupu postavki." #: wp-admin/includes/template.php:1486 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Pronađi objave ili stranice" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1687 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" #: wp-admin/includes/template.php:1697 msgid "Front Page" msgstr "Početna stranica" #: wp-admin/includes/template.php:1701 msgid "Posts Page" msgstr "Stranica objava" #: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650 #: wp-admin/options.php:293 msgid "Save Changes" msgstr "Snimi promjene" #: wp-admin/includes/template.php:1977 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Očigledno direktno uključivanje wp-admin/includes/template.php zapisa kako bi se koristilo add_meta_box(). Ovo je u potpunosti pogrešno. Umjesto toga zakvačite add_meta_box() poziv u add_meta_boxes akciju." #: wp-admin/includes/template.php:1994 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Sigurnosna kopija ove objave u vašem pregledniku je drugačija od inačice ispod." #: wp-admin/includes/template.php:1995 msgid "Restore the backup." msgstr "Vrati sigurnosnu kopiju." #: wp-admin/includes/template.php:1998 msgid "Post restored successfully." msgstr "Objava uspješno vraćena." #: wp-admin/includes/template.php:1999 msgid "Undo." msgstr "Poništi" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2051 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjeni" msgstr[1] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjene" msgstr[2] "Ocjena %1$s bazirana na %2$s ocjena" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2055 msgid "%s rating" msgstr "%s ocjena" #: wp-admin/includes/template.php:2079 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Trenutno uređujete stranicu koja prikazuje vaše najnovije objave." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Pretraži teme po ključnim riječima." #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Vrsta pretrage" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Pretraga po ključnoj riječi" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Pretraga po autoru" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Pretraga po oznaci" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtar osobina" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Pronađi temu baziranu na specifičnim osobinama." #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Potraži teme" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Imate li temu u .zip formatu, možete ju instalirati tako da ju prenesete ovdje." #: wp-admin/includes/theme-install.php:204 msgid "Theme Install" msgstr "Instalacija teme" #: wp-admin/includes/theme.php:63 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Nije moguće pronaći direktorij WordPress tema." #: wp-admin/includes/theme.php:71 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Nije moguće potpuno ukloniti temu %s." #: wp-admin/includes/theme.php:166 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "Ažuriranjem ove teme izgubit ćete sve prilagođene postavke teme. 'Cancel' za prekid 'OK' za ažuriranje." #: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341 #: wp-admin/includes/update.php:442 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>." msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Pogledaj pojedinosti inačice %4$s</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Pogledaj više o inačici %4$s</a>. <em>Automatska nadogradnja ove teme je nedostupna.</em>" #: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Pogledaj više o inačici %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\">izvrši nadogradnju</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Black" msgstr "Crna" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Blue" msgstr "Plava" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Brown" msgstr "Smeđa" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Gray" msgstr "Siva" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Green" msgstr "Zelena" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Orange" msgstr "Narančasta" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Pink" msgstr "Ružičasta" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Purple" msgstr "Ljubičasta" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Red" msgstr "Crvena" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Tan" msgstr "Zagasita" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "White" msgstr "Bijela" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Yellow" msgstr "Žuta" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Dark" msgstr "Tamna" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Light" msgstr "Svijetla" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fiksni razmještaj" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Fluid Layout" msgstr "Fluidni razmještaj" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Responsive Layout" msgstr "Prilagodljivi razmještaj" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "One Column" msgstr "Jedan stupac" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Two Columns" msgstr "Dva stupca" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Three Columns" msgstr "Tri stupca" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Four Columns" msgstr "Četiri stupca" #: wp-admin/includes/theme.php:222 msgid "Left Sidebar" msgstr "Lijeva bočna traka" #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "Right Sidebar" msgstr "Desna bočna traka" #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Features" msgstr "Mogućnosti" #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Pristupačno" #: wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/includes/theme.php:229 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Custom Colors" msgstr "Prilagođene boje" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Editor Style" msgstr "Uređivač stila" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Featured Image Header" msgstr "Istaknuta sila zaglavlja" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Featured Images" msgstr "Istaknute slike" #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Flexible Header" msgstr "Fleksibilno zaglavlje" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Front Page Posting" msgstr "Publiciranje s početne stranice" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Full Width Template" msgstr "Predložak pune širine " #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Microformats" msgstr "Mikro formati" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "RTL Language Support" msgstr "Podrška za RTL jezik" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Sticky Post" msgstr "Lijepljiva objava" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Theme Options" msgstr "Opcije tema" #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Threaded Comments" msgstr "Granati komentari" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Translation Ready" msgstr "Spremno za prijevod" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Subject" msgstr "Naslov" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Holiday" msgstr "Praznik" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblogiranje" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Seasonal" msgstr "Sezonsko" #: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408 msgid "Show previous theme" msgstr "Prikaži prethodnu temu" #: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409 msgid "Show next theme" msgstr "Prikaži sljedeću temu " #: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410 msgid "Close details dialog" msgstr "Zatvori okvir za detaljima" #: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423 msgid "Current Theme" msgstr "Trenutna tema" #: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267 #: wp-admin/themes.php:425 msgid "Version: %s" msgstr "Inačica: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Ovo je pod-tema od %s." #: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441 msgid "Tags:" msgstr "Oznake:" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Neispravan tip prijevoda." #: wp-admin/includes/update-core.php:819 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Provjeravanje otpakiranih zapisa…" #: wp-admin/includes/update-core.php:832 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Nadogradnja nije mogla biti raspakirana." #: wp-admin/includes/update-core.php:870 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Nadgradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju i MySQL inačicu %3$s ili noviju. Vi koristite PHP inačicu %4$s i MySQL inačicu %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:872 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva PHP inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:874 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nadogradnja ne može biti instalirana jer WordPress %1$s zahtijeva MySQL inačicu %2$s ili noviju. Vi koristite inačicu %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Priprema instalacije najnovije inačice…" #: wp-admin/includes/update-core.php:937 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopiranje neophodnih zapisa…" #: wp-admin/includes/update-core.php:980 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za dovršavanje nadogradnje." #: wp-admin/includes/update-core.php:1090 msgid "Upgrading database…" msgstr "Nadograđivanje baze podataka…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. Biti ćete preusmjereni na O WordPressu zaslon. Ako niste, kliknite <a href=\"%2$s\">ovdje</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Dobro došli u WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Saznajte više</a>." #: wp-admin/includes/update.php:203 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Koristite razvojnu inačicu (%1$s). Cool! <a href=\"%2$s\">Ostanite ažurni</a>." #: wp-admin/includes/update.php:206 msgid "Get Version %s" msgstr "Nadogradi na inačicu %s" #: wp-admin/includes/update.php:234 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je dostupan! <a href=\"%2$s\">Ažurirajte odmah.</a>" #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> je dostupan! Obavijestite administratora web stranice." #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Update to %s" msgstr "Ažurirajte na %s" #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Latest" msgstr "Najnoviji" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:258 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s koristi %2$s temu." #: wp-admin/includes/update.php:343 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Dostupna je nova inačica za %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Pogledaj više o inačici %4$s </a>. <em>Automatska nadogradnja ovog dodatka je nedostupna.</em>" #: wp-admin/includes/update.php:345 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>." msgstr "Dostupna je nova inačica %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Pregledaj detalje inačice %4$s</a> ili <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">odmah izvrši ažuriranje</a>." #: wp-admin/includes/update.php:501 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena - <a href=\"%s\">pokušajte s ažuriranjem ponovno</a>." #: wp-admin/includes/update.php:503 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Automatizirana nadogradnja WordPressa nije uspješno završena! Obavijestite administratora web stranice." #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Pozorno pogledajte tu lozinku</em></strong>! Ta je lozinka <em>slučajno</em> generirana, samo za vas." #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "Vaša odabrana lozinka." #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Korisnik već postoji. Lozinka naslijeđena." #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Lozinka koju ste odabrali tijekom instalacije." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizirano" #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Dobro došli u WordPress. Ovo je vaša prva objava. Uredite ju ili izbrišite, a potom krenite s bloganjem!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:180 msgid "Hello world!" msgstr "Dobar dan, svijete!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "dan-svijete" #: wp-admin/includes/upgrade.php:194 msgid "Mr WordPress" msgstr "G. WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Bok, ovo je komentar.\n" "Za brisanje komentara, samo se prijavite i pregledajte komentare objava. Tamo ćete naći opciju uređivanja ili brisanja komentara." #: wp-admin/includes/upgrade.php:214 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Ovo je primjer stranice. Razlikuje se od blog objave jer se stalno nalazi na istom mjestu i prikazati će se u navigaciji vaše web stranice (u većini tema). Većina ljudi započinje s O meni stranicom koja ih predstavlja potencijalnim posjetiteljima web stranice. Na primjer može sadržavati:\n" "\n" "<blockquote>Pozdrav! Ja sam dostavljač paket biciklom tijekom dana, nadahnuti glumac tijekom noći i ovo je moj blog. Živim u Varaždinu, imam predobrog psa koji se zove Floki i volim pivo. (I da me ponekad ulovi kiša bez kišobrana.)</blockquote>\n" "\n" "...ili nešto kao ovo:\n" "\n" "<blockquote>Smradac Company je osnovana 1971., i od tada svoje kupce opskrbljuje kvalitetnim zaštitnim maskama za disanje. Smješten u Gotham City, Smradac Company zapošljava preko 2.000 ljudi i radi svakakve super stvari za ljude Gotham Citya.</blockquote>\n" "\n" "Kao novi korisnik WordPressa, trebali bi posjetiti <a href=\"%s\">vašu nadzornu ploču</a> kako bi izbrisali ovu stranicu i kreirali nove stranice za vaš sadržaj. Zabavi te se!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:233 msgid "Sample Page" msgstr "Primjer stranice" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "sample-page" msgstr "primjer-stranice" #: wp-admin/includes/upgrade.php:372 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Vaša nova WordPress web stranica uspješno je postavljena na:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Možete se prijaviti u administratorski račun s sljedećim informacijama:\n" "\n" "Korisničko ime: %2$s\n" "Lozinka: %3$s\n" "Prijavite se ovdje: %4$s\n" "\n" "Nadamo se da ćete uživati u vašoj novoj web stranici. Hvala!\n" "\n" "--WordPress Tim\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:388 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nova WordPress web stranica" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Ne možete korisniku dati tu ulogu." #: wp-admin/includes/user.php:113 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite nadimak." #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Koristite ugrađeni prijenosnik zapisa preglednika. WordPress prijenosnik uključuje višestruki odabir zapisa i povuci i spusti mogućnost. <a href=\"#\">Prebaci se na novi prijenosnik</a>." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2672 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Dimenzioniraj slike kako bi se podudarale s veličinom velike, odabrane u %1$sopcijama slika%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2684 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Nažalost, popunili ste vašu kvotu prostora za spremanje %s MB." #: wp-admin/includes/media.php:2783 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Prikazano na stranici privitka." #: wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "File URL:" msgstr "URL zapisa:" #: wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Audio Format:" msgstr "Audio Format:" #: wp-admin/includes/media.php:2904 msgid "Audio Codec:" msgstr "Audio Kodek:" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemate dopuštenje potrebno za pristup ovoj stranici." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Pretpregled promjena" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Edit status" msgstr "Uredi status" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Visibility:" msgstr "Vidljivost:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1680 msgid "Password protected" msgstr "Zaštićeno lozinkom" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Edit visibility" msgstr "Uredi vidljivost" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Zalijepi ovu objavu na početnu stranicu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Tempirano za: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Objavljeno na dan: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Objavi <b>odmah</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Tempiraj za: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Objavi na: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "Vaša stranica je konfigurirana da čuva posljednjih %s revizija." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revizije: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Pregled" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgid "Browse revisions" msgstr "Pregledaj revizije" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "Prenijeto: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 msgid "Most Used" msgstr "Najkorištenije" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>" msgstr "Izvatci su neobavezni dotjerani, ručno pisani sažeci vašeg sadržaja koje možete koristiti u svom predlošku. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Nauči više o ručno pisanim sažetcima (en)</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 msgid "Already pinged:" msgstr "Pinganje je već izvršeno:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Šalji povratne veze prema:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Višestruke URL-ove odvojite razmacima." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Povratne veze su način za obavještavanje starih blog sistema da ste postavili poveznicu prema njima. Ako dodate poveznicu prema nekoj drugoj WordPress stranici, ona će automatski biti obaviještena pomoću <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">povratnog pinga</a>, druga akcija nije potrebna." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>." msgstr "Dodatna polja možete iskoristiti za dodavanje dodatnih metapodataka u objavu, koje možete <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">upotrijebiti u svojoj temi</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Allow comments." msgstr "Dozvoli komentare." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "Dozvoli <a href=\"%s\" target=\"_blank\">povratne veze i povratne pingove</a> na ovoj stranici." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 msgid "Add comment" msgstr "Dodaj komentar" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 msgid "Show comments" msgstr "Pokaži komentare" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "(no parent)" msgstr "(nema matičnog)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Trebate pomoć? Upotrijebite karticu Pomoć u gornjem desnom kutu vašeg zaslona." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "Visit Link" msgstr "Posjeti poveznicu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 msgid "Keep this link private" msgstr "Ostavi ovu poveznicu privatnom" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Dodaj novu kategoriju" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950 msgid "New category name" msgstr "Naziv nove kategorije" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — novi prozor ili kartica." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — trenutni prozor ili kartica, bez frameova." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — isti prozor ili kartica." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Odaberite ciljni okvir za vašu poveznicu." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 msgid "identity" msgstr "identitet" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034 msgid "another web address of mine" msgstr "moja druga web adresa" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039 msgid "friendship" msgstr "prijateljstvo" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 msgid "acquaintance" msgstr "znanac" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047 msgid "friend" msgstr "prijatelj" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 msgid "none" msgstr "ništa" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 msgid "physical" msgstr "fizički" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 msgid "met" msgstr "sreli se" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064 msgid "professional" msgstr "profesionalno" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "co-worker" msgstr "kolega s posla" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "colleague" msgstr "kolega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075 msgid "geographical" msgstr "zemljopisno" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077 msgid "co-resident" msgstr "zemljak" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080 msgid "neighbor" msgstr "susjed" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "family" msgstr "obitelj" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "child" msgstr "dijete" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "kin" msgstr "rodbina" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097 msgid "parent" msgstr "roditelj" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100 msgid "sibling" msgstr "brat/sestra" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "spouse" msgstr "muž/žena" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "romantic" msgstr "romantično" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "muse" msgstr "nadahnuće" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "crush" msgstr "simpatija" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "date" msgstr "izlazimo" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "sweetheart" msgstr "moja ljubav" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Ako je poveznica na osobu, u gornjem obrascu možete naznačiti svoj odnos s tom osobom. Ukoliko želite saznati više o toj ideji, provjerite <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "Image Address" msgstr "Adresa slike" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "RSS Address" msgstr "RSS adresa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "Notes" msgstr "Bilješke" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Ostavi 0 za neocjenjeno.)" #: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Paleta boja administrativnog sučelja" #: wp-admin/includes/misc.php:776 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s je preuzeo i trenutno uređuje." #: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "Greška prilikom snimanja." #. translators: draft saved date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:864 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:866 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Skica snimljena u %s." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Nažalost, morate izbrisati zapise prije nego što možete prenijeti nove zapise." #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Nema dovoljno prostora za prijenos. %1$s KB potrebno." #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Ovaj zapis je prevelik. Zapisi moraju biti veličinom manje od %1$s KB." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Iskoristili ste dodijeljen vam prostor. Izbrišite zapise prije prijenosa." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:276 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Pozdrav ###USERNAME###,\n" "\n" "Nedavno ste poslali zahtjev za promjenu administratorske adrese e-pošte\n" "na vašoj web stranici.\n" "\n" "Ako je ovo točno, molimo vas da kliknete na sljedeću poveznicu kako biste izvršili promjenu:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ovu poruku e-pošte u potpunosti možete zanemariti ako ne želite izvršiti\n" "ovu akciju.\n" "\n" "Ova poruka e-pošte je poslana na adresu ###EMAIL###\n" "\n" "S poštovanjem,\n" "Svi na ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nova admin adresa e-pošte " #: wp-admin/includes/ms.php:344 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Adresa e-pošte je već upotrijebljena." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Pozdrav ###USERNAME###,\n" "\n" "Nedavno ste poslali zahtjev za promjenu adrese e-pošte na vašem računu.\n" "\n" "Ako je ovo točno, molimo vas da kliknete na sljedeću poveznicu kako biste izvršili promjenu:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ovu poruku e-pošte u potpunosti možete zanemariti ako ne želite izvršiti\n" "ovu akciju.\n" "\n" "Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n" "\n" "S poštovanjem,\n" "Svi na ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:396 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Nova adresa e-pošte" #: wp-admin/includes/ms.php:409 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Vaša adresa e-pošte još nije ažurirana. Provjerite svoju dolaznu mapu na %s za potvrdnu poruku e-pošte." #: wp-admin/includes/ms.php:432 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Iskoristili ste dodijeljen vam prostor. Izbrišite neke zapise prije prijenosa novih." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:457 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:460 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Iskorišteno: %1$s%% od %2$s" #: wp-admin/includes/ms.php:497 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Kvota za pohranu" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "Size in megabytes" msgstr "Veličina u megabajtima" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Ostavite prazno za izvornu mrežnu vrijednost)" #: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Pokušali ste pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, ali trenutno nema privilegija na ovoj web stranici. Ako mislite da bi trebali moći pristupiti \"%1$s\" nadzornoj ploči, kontaktirajte vašeg mrežnog administratora." #: wp-admin/includes/ms.php:658 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Ako ste slučajno došli do ovog zaslona a željeli ste posjetiti jednu od vaših web stranica, evo nekih kratica koje će vam pomoći." #: wp-admin/includes/ms.php:660 msgid "Your Sites" msgstr "Vaše web stranice" #: wp-admin/includes/ms.php:666 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Posjeti Nadzornu ploču" #: wp-admin/includes/ms.php:667 msgid "View Site" msgstr "Pregledaj web stranicu" #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "American English" msgstr "Američki engleski" #: wp-admin/includes/ms.php:712 msgid "British English" msgstr "Britanski engleski" #: wp-admin/includes/ms.php:722 msgid "English" msgstr "Engleski" #: wp-admin/includes/ms.php:755 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Hvala na nadogradnji! Posjetite stranicu <a href=\"%s\">Nadogradnja mreže</a> kako bi nadogradili sve web stranice." #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:805 msgid "Primary Site" msgstr "Primarna web stranica" #: wp-admin/includes/ms.php:996 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Odabrali ste brisanje korisnika sa svih mreža i web stranica." #: wp-admin/includes/ms.php:998 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Odabrali ste brisanje sljedeće korisnike sa svih mreža i web stranica." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Upozorenje! Korisnika %s se ne može obrisati." #: wp-admin/includes/ms.php:1017 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Upozorenje! Korisnika se ne može obrisati. Korisnik %s je mrežni administrator." #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:1030 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Što učiniti sa sadržajem korisnika %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:1038 msgid "Select a user" msgstr "Odaberi korisnika" #: wp-admin/includes/ms.php:1053 msgid "Site: %s" msgstr "Web stranica: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271 msgid "Delete all content." msgstr "Obriši sav sadržaj." #: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Dodijeli sav sadržaj korisniku:" #: wp-admin/includes/ms.php:1066 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Korisnik nema web stranica ili sadržaja i bit će obrisan." #: wp-admin/includes/ms.php:1080 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Kada kliknete “Potvrdi brisanje”, korisnik će biti trajno uklonjen." #: wp-admin/includes/ms.php:1082 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Kada kliknete “Potvrdi brisanje”, korisnici će biti trajno uklonjeni." #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdi brisanje" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:276 msgid "Menu Item" msgstr "Stavka izbornika" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604 msgid "No items." msgstr "Nema stavki." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:382 msgid "Most Recent" msgstr "Najsvježije" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661 msgid "View All" msgstr "Prikaži sve" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Dodajte stavke izbornika iz stupca s lijeve strane." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Ne postoji Walker klasa nazvana %s." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:922 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Klikni Snimi izbornik kako bi stavke izbornika na čekanju postale javne." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Trenutno postoje neke neispravne stavke izbornika. Provjerite ih ili izbrišite." #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054 msgid "%s has been updated." msgstr "%s je ažuriran." #: wp-admin/includes/network.php:105 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." msgstr "Prilikom kreiranja mreže, ne može se kreirati konstanta DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES." #: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363 #: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Warning:" msgstr "Upozorenje!" #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "<a href=\"%s\">Deaktivirajte dodatke</a> prije aktiviranja Mrežne opcije." #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Nakon što se mreža kreira, možete aktivirati dodatke." #: wp-admin/includes/network.php:122 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "Ne možete instalirati mrežu web stranica sa adresom vašeg poslužitelja." #. translators: %s: port number #: wp-admin/includes/network.php:125 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "Ne možete koristiti port brojeve kao što su %s." #: wp-admin/includes/network.php:128 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Povratak na Nadzornu ploču" #: wp-admin/includes/network.php:140 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "GREŠKA: Mrežu nije moguće kreirati." #: wp-admin/includes/network.php:147 msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "%s web stranica" #: wp-admin/includes/network.php:150 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Dobro došli u instalacijski proces za Mrežu!" #: wp-admin/includes/network.php:151 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "Ispod unesite potrebne informacije, i započeti ćete sa kreiranjem mreže WordPress web stranica. U sljedećem koraku kreirati ćemo konfiguracijske datoteke." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:165 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Molim provjerite da je Apache %s modul instaliran jer će biti korišten na kraju ove instalacije." #: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219 #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 msgid "Warning!" msgstr "Upozorenje!" #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Izgleda da Apache %s modul nije instaliran." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "Ako je %1$s onemogućen, pitajte svog administratora da omogući taj modul, ili potraži<a href=\"%2$s\">Apache dokumentacija (en)</a> ili <a href=\"%3$s\">negdje drugdje</a> za pomoć u postavljanju." #: wp-admin/includes/network.php:191 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Adrese web stranica u vašoj Mreži" #: wp-admin/includes/network.php:192 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Molim izaberite da li želite da web stranice u vašoj WordPress mreži koriste pod-domene, ili pod-direktorije." #: wp-admin/includes/network.php:193 msgid "You cannot change this later." msgstr "Ovo kasnije ne možete promijeniti." #: wp-admin/includes/network.php:194 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Ako ćete koristiti virtualni host (poddomena) funkcionalnost, morati ćete koristiti DNS zapis sa zamjenskim znakom (wildcard DNS record)." #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Sub-domains" msgstr "Poddomene" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:201 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "kao <code>site1.%1$s</code> i <code>site2.%1$s</code>" #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Sub-directories" msgstr "Podmape" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:209 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "kao <code>%1$s/site1</code> i <code>%1$s/site2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526 #: wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Moguće je da mreže sa podmapama neće biti potpuno kompatibilne sa prilagođenim wp-content mapama." #: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234 #: wp-admin/includes/network.php:283 msgid "Server Address" msgstr "Adresa poslužitelja" #. translators: 1: site url 2: host name 3. www #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "Prije aktivacije mrežne mogućnosti preporuča se promjena vašeg siteurl-a u %1$s. I dalje će biti moguće posjetiti vašu web stranicu koristeći %3$s prefiks sa adresom kao što je %2$s, ali ostale poveznice neće imati %3$s prefiks." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "Internet adresa vaše mreže biti će %s." #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Network Details" msgstr "Detalji o Mreži" #: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265 msgid "Sub-directory Install" msgstr "Podmapna instalacija" #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:254 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Zato jer koristite %1$s, web stranice u vašoj WordPress mreži moraju koristiti pod-direktorije. Razmislite o korištenju %2$s ako želite koristiti pod-domene." #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 #: wp-admin/includes/network.php:277 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "Glavna web stranica u instalaciji u podmapi morati će koristiti prilagođenu strukturu stalnih veza, potencijalno kidajući postojeću strukturu stalnih veza." #: wp-admin/includes/network.php:267 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Zato što je vaša instalacija u mapi, web stranice u WordPress mreži moraju koristiti podmape." #: wp-admin/includes/network.php:275 msgid "Sub-domain Install" msgstr "Poddomenska instalacija" #: wp-admin/includes/network.php:276 msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Zato što vaša instalacija nije nova, web stranice u WordPress mreži moraju koristiti poddomene." #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "Network Title" msgstr "Mrežni naslov" #: wp-admin/includes/network.php:298 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Kako želite nazvati vašu mrežu?" #: wp-admin/includes/network.php:303 msgid "Network Admin Email" msgstr "E-pošta mrežnog admina" #: wp-admin/includes/network.php:307 msgid "Your email address." msgstr "Vaša adresa e-pošte" #: wp-admin/includes/network.php:358 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Ovdje su prikazani originalni konfiguracijski koraci za referencu." #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Detektirana je postojeća WordPress mreža." #: wp-admin/includes/network.php:364 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Dovršite konfiguracijske korake. Za kreiranje nove mreže morati ćete isprazniti ili ukloniti tablice baze podataka od mreže." #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Predložak kategorije" #: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817 msgid "Page Template" msgstr "Predložak stranice" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Form" msgstr "Obrazac pretrage" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Single Post" msgstr "Pojedinačna objava" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "404 Template" msgstr "Predložak za 404" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Links Template" msgstr "Predložak poveznica" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Theme Functions" msgstr "Funkcije teme" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Attachment Template" msgstr "Predložak privitka" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Predložak slikovnog privitka" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Predložak video privitka" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Predložak audio privitka" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Predložak aplikacijskog privitka" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (podrška za hackove)" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (za rewrite pravila)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Comments Template" msgstr "Predložak komentara" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Predložak skočnih komentara" #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Predložak stranice" #: wp-admin/includes/file.php:277 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Preneseni zapis premašuje direktivu upload_max_filesize (dopuštena veličina prenesenog zapisa) u php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:278 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Preneseni zapis premašuje MAX_FILE_SIZE dirketivu (najveća dopuštena veličina zapisa), naznačenu u HTML obrascu." #: wp-admin/includes/file.php:279 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Zapis je samo djelomično prenesen na web." #: wp-admin/includes/file.php:280 msgid "No file was uploaded." msgstr "Nijedan zapis nije prenesen." #: wp-admin/includes/file.php:282 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Nedostaje mapa za privremenu pohranu." #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Snimanje zapisa na disk nije uspjelo." #: wp-admin/includes/file.php:284 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Prijenos zapisa je zaustavila ekstenzija." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "Invalid form submission." msgstr "Greška pri slanju obrasca." #: wp-admin/includes/file.php:309 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Zapis je prazan. Prenesite nešto konkretnije." #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Zapis je prazan. Prenesite nešto konkretnije. Ova greška mogla je nastati i ukoliko je u php.ini onemogućen prijenos (upload) ili je post_max_size definirana manja nego upload_max_filesize u php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Naznačeni zapis nije prošalo test prijenosa." #: wp-admin/includes/file.php:334 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Nažalost, ovaj tip zapisa nije dopušten zbog sigurnosnih razloga." #: wp-admin/includes/file.php:369 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Zapis koji ste prenijeli nije moguće premjestiti u %s." #: wp-admin/includes/file.php:472 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Unesen neispravni URL." #: wp-admin/includes/file.php:476 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Nije moguće kreirati privremeni zapis." #: wp-admin/includes/file.php:524 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Kontrolna vrijednost zapisa (%1$s) ne odgovara očekivanoj kontrolnoj vrijednosti (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Nekompatibilna arhiva." #: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Nije moguće preuzeti zapis iz arhive." #: wp-admin/includes/file.php:682 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Nije moguće izdvojiti zapis iz arhive." #: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049 #: wp-admin/includes/update-core.php:1160 msgid "Could not copy file." msgstr "Nije moguće kopirati zapis." #: wp-admin/includes/file.php:726 msgid "Empty archive." msgstr "Prazna arhiva." #: wp-admin/includes/file.php:1115 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>GREŠKA:</strong> Došlo je do pogreške u povezivanju s poslužiteljem, provjerite jesu li unesene točne postavke." #: wp-admin/includes/file.php:1123 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1165 msgid "Connection Information" msgstr "Informacije o povezivanju" #: wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Za izvršavanje tražene radnje, WordPress mora pristupiti vašem web poslužitelju." #: wp-admin/includes/file.php:1174 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Unesite vaš FTP ili SSH korisničke podatke za nastavak." #: wp-admin/includes/file.php:1175 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH korisničko ime" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH lozinka" #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Unesite vaše FTP korisničke podatke za nastavak." #: wp-admin/includes/file.php:1179 msgid "FTP Username" msgstr "FTP korisničko ime" #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "FTP Password" msgstr "FTP lozinka" #: wp-admin/includes/file.php:1184 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Ako se ne možete sjetiti korisničkih podataka, trebali biste kontaktirati svoj web host." #: wp-admin/includes/file.php:1187 msgid "Hostname" msgstr "Ime hosta" #: wp-admin/includes/file.php:1188 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "primjer: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:1200 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Ova lozinka neće biti pohranjena na vašem serveru." #: wp-admin/includes/file.php:1205 msgid "Authentication Keys" msgstr "Ključevi za potvrdu identiteta (Authentication keys)" #: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "Public Key:" msgstr "Javni ključ (Public key):" #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "Private Key:" msgstr "Privatni ključ (Private key):" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Upišite lokaciju na serveru gdje se nalaze javni i privatni ključevi. Ako je potrebna lozinka, upišite je u polje iznad." #: wp-admin/includes/file.php:1218 msgid "Connection Type" msgstr "Tip povezivanja" #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Proceed" msgstr "Nastavi" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Podatci o slici ne postoje. Ponovno prenesite sliku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Dimenzioniraj sliku" #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Možete proporcionalno dimenzionirati originalnu sliku. Za najbolje rezultate, dimenzioniranje bi trebalo biti napravljeno prije nego što izrežete, okrenete ili rotirate. Slike se mogu dimenzionirati samo na manje veličine, ne na veće." #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Izvorne dimenzije %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:59 msgid "Scale" msgstr "Dimenzioniranje" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Odbaci bilo koje izmjene i vrati originalnu sliku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:73 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Prethodno uređene kopije slike neće biti izbrisane." #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Restore image" msgstr "Vrati sliku" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Image Crop" msgstr "Izrezivanje slike" #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Za izrezivanje, kliknite na sliku i povucite kako bi napravili vašu selekciju." #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Omjer stranica izreza" #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Omjer stranica je odnos između duljine i širine. Možete sačuvati omjer stranica držeći pritisnutu tipku shift dok dimenzionirate vašu selekciju. Upotrijebite okvir za unos kako bi naveli omjer stranica, npr. 1:1 (četverokut), 4:3, 16:9, itd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Crop Selection" msgstr "Selekcija izreza" #: wp-admin/includes/image-edit.php:96 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Kada ste napravili selekciju, možete ju podesiti unosom veličine u pikselima. Minimalna veličina selekcije je veličina minijature postavljena u Media postavkama." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Omjer stranica:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Selection:" msgstr "Selekcija:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Postavke minijatura " #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Možete urediti sliku i ujedno sačuvati minijaturu. Na primjer, možda želite minijaturu u obliku kocke koji prikazuje samo sekciju slike." #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Current thumbnail" msgstr "Trenutna minijatura" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Apply changes to:" msgstr "Primjeni izmjene na:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "All image sizes" msgstr "Sve veličine slika" #: wp-admin/includes/image-edit.php:147 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Sve veličine osim minijature" #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Crop" msgstr "Izreži" #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Rotiraj suprotno od kazaljke na satu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotiraj u smjeru kazaljke na satu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Rotacija slike nije podržana od strane vašeg web hosta." #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Flip vertically" msgstr "Okreni vertikalno" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Flip horizontally" msgstr "Okreni horizontalno" #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 msgid "Image preview" msgstr "Pretpregled slike" #: wp-admin/includes/image-edit.php:199 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Postoje nesnimljene promjene koje će biti izgubljene. 'OK' za nastavak, 'Cancel' za povratak u Uređivač slika." #: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:438 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image mora biti WP_Image_Editor objekt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "Upotrijebite WP_Image_Editor::rotate" #: wp-admin/includes/image-edit.php:385 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "Upotrijebite WP_Image_Editor::flip" #: wp-admin/includes/image-edit.php:603 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Nije moguće učitati metapodatke slike." #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Nije moguće snimiti metapodatke slike." #: wp-admin/includes/image-edit.php:664 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metapodaci slike su nedosljedni." #: wp-admin/includes/image-edit.php:666 msgid "Image restored successfully." msgstr "Slika uspješno vraćena." #: wp-admin/includes/image-edit.php:689 msgid "Unable to create new image." msgstr "Nije moguće kreirati novu sliku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:712 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Došlo je do pogreške tijekom snimanja dimenzionirane slike. Ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno." #: wp-admin/includes/image-edit.php:720 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Ništa za snimiti, slika nije izmijenjena." #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 msgid "Unable to save the image." msgstr "Nije moguće snimiti sliku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:861 msgid "Image saved" msgstr "Slika snimljena" #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:160 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Instaliraj Blogger uvoznika za uvoz objava, komentara, i korisnika iz Blogger bloga." #: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Pretvornik kategorija i oznaka" #: wp-admin/includes/import.php:166 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Instaliraj kategorija/oznaka pretvarača za pretvaranje postojećih kategorija u oznake ili oznake u kategorije, prema izboru." #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:172 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Instaliraj LiveJournal uvoznika za uvoz objava iz LiveJournala koristeći njihov API." #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type i TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:178 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Instaliraj Movable Type uvoznika za uvoz objava i komentara iz Movable Type ili Typepad bloga." #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogroll" msgstr "Blogoteka" #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Instaliraj blogoteka uvoznik za uvoz poveznica u OPML formatu." #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Instaliraj RSS uvoznika za uvoz objava s RSS kanala." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Instaliraj Tumblr uvoznik za uvoz objava i medijskih zapisa iz Tumblra koristeći njihov API." #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Instaliraj WordPress uvoznika za uvoz objava, stranica, komentara, dodatnih polja, kategorija i oznaka iz WordPress izvoznog zapisa." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "S računala" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "S URL-a" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerija (%s)" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" iz %2$s od %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" iz %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:310 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" od %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:319 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s od %2$s" #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "Released: %d." msgstr "Objavljeno: %d." #: wp-admin/includes/media.php:336 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Zapis %1$s od %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Track %1$s." msgstr "Traka %1$s." #: wp-admin/includes/media.php:342 msgid "Genre: %s." msgstr "Spol: %s." #: wp-admin/includes/media.php:451 msgid "Uploads" msgstr "Prijenosi" #: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:854 msgid "Invalid image URL" msgstr "Neispravni URL slike" #: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223 msgid "File URL" msgstr "URL zapisa" #: wp-admin/includes/media.php:1067 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL privitka objave" #: wp-admin/includes/media.php:1145 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Prazno polje za naslov popunjeno je nazivom zapisa." #: wp-admin/includes/media.php:1213 msgid "Link URL" msgstr "URL poveznice" #: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Unesite URL poveznice ili kliknite iznad za predloške." #: wp-admin/includes/media.php:1227 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Lokacija prenesenog zapisa." #: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Zamjenski tekst slike, npr. “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1458 msgid "Upload date:" msgstr "Datum prijenosa:" #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598 #: wp-admin/includes/media.php:2604 msgid "Insert into Post" msgstr "Unesi u objavu" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1489 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Obrisati ćete %s." #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" #: wp-admin/includes/media.php:1905 msgid "Drop files here" msgstr "Ovdje ispustite zapise" #: wp-admin/includes/media.php:1996 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Dodajte medijske zapise s svog računala" #: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Save all changes" msgstr "Snimi sve promjene" #: wp-admin/includes/media.php:2059 msgid "Insert media from another website" msgstr "Unesite medijski zapis s druge web stranice." #: wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "All Tabs:" msgstr "Sve kartice:" #: wp-admin/includes/media.php:2213 msgid "Sort Order:" msgstr "Način poretka:" #: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Ascending" msgstr "Uzlazno" #: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285 msgid "Descending" msgstr "Silazno" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Obriši" #: wp-admin/includes/media.php:2246 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Poveži minijaturu s:" #: wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Image File" msgstr "Zapis slike" #: wp-admin/includes/media.php:2261 msgid "Order images by:" msgstr "Poredaj slike po:" #: wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Menu order" msgstr "Redoslijed na izborniku" #: wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/vrijeme" #: wp-admin/includes/media.php:2269 msgid "Random" msgstr "Nasumice" #: wp-admin/includes/media.php:2277 msgid "Order:" msgstr "Poredak na stranici:" #: wp-admin/includes/media.php:2292 msgid "Gallery columns:" msgstr "Stupci galerije:" #: wp-admin/includes/media.php:2313 msgid "Update gallery settings" msgstr "Ažuriraj postavke galerije" #: wp-admin/includes/media.php:2397 msgid "All Types" msgstr "Svi tipovi" #: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:620 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:621 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2471 msgid "Filter »" msgstr "Filtriraj »" #: wp-admin/includes/media.php:2522 msgid "Image Caption" msgstr "Opis slike" #: wp-admin/includes/media.php:2543 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, video, ili drugi zapisi" #: wp-admin/includes/media.php:2561 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Tekst poveznice, npr. “Najbolji ljetni recepti (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2587 msgid "Link Image To:" msgstr "Poveži sliku sa:" #: wp-admin/includes/media.php:2592 msgid "Link to image" msgstr "Poveznica prema slici" #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Trenutno koristite program za prijenos višestrukih zapisa. Problemi? Pokušajte s <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">prijenosom putem preglednika</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578 msgid "Return to Importers" msgstr "Povratak na uvoznike" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Povratak na instalaciju dodatka" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Pregled uživo “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Povratak na instalaciju tema." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "Ažuriraj temu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742 msgid "Customize “%s”" msgstr "Prilagodi “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790 #: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693 msgid "Update Translations" msgstr "Ažuriraj prijevode" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Ažuriranje prijevoda za %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Neispravni podatci su pruženi" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546 #: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Nije moguće pristupiti datotečnom sustavu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799 #: wp-admin/includes/theme.php:58 msgid "Filesystem error." msgstr "Greška datotečnog sustava." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Nije moguće pronaći WordPress korijenski direktorij." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Nije moguće pronaći direktorij sadržaja za WordPress (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Nije moguće pronaći direktorij WordPress dodataka." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Nije moguće pronaći direktorij WordPress tema." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Nije moguće pronaći potrebnu mapu (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 msgid "Download failed." msgstr "Neuspješno preuzimanje." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Instaliranje najnovije inačice…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139 msgid "The package contains no files." msgstr "Paket ne sadrži zapise." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Odredišna mapa već postoji." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665 #: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824 #: wp-admin/includes/update-core.php:1165 msgid "Could not create directory." msgstr "Nije moguće kreirati direktorij." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142 msgid "The package could not be installed." msgstr "Paket nije moguće instalirati." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266 #: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924 #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Nadogradnju nije moguće instalirati zbog nemogućnosti da se kopiraju određeni zapisi. Ovo se obično događa zbog nedosljednosti u dozvolama za pristup zapisima." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145 #: wp-admin/includes/update-core.php:929 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Uključivanje režima održavanja…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146 #: wp-admin/includes/update-core.php:1012 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Isključivanje režima održavanja…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Ovo je najnovija inačica dodatka." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171 msgid "Update package not available." msgstr "Paket za nadogradnju nije dostupan." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Preuzimanje nadogradnje s <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Otpakiravanje nadogradnje…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Uklanjanje stare inačice dodatka…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Nije moguće ukloniti staru inačicu dodatka." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Dodatak uspješno ažuriran." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Dodaci uspješno ažurirani." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278 msgid "Install package not available." msgstr "Instalacijski paket nije dostupan." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Preuzimanje instalacijskog paket s <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Raspakiravanje paketa…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Instaliranje dodatka…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Dodataka ne sadržava zapise." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818 msgid "Plugin install failed." msgstr "Instalacija dodatka nije uspjela." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Dodatak uspješno instaliran." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Nije pronađen nijedan ispravan dodatak." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Ovo je najnovija inačica teme." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Uklanjanje stare inačice teme…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Uklanjanje stare teme nije uspjelo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267 msgid "Theme update failed." msgstr "Nadogradnja teme nije uspjela." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Tema uspješno ažurirana." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281 msgid "Installing the theme…" msgstr "Instaliranje teme…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 msgid "The theme contains no files." msgstr "Tema ne sadrži zapise." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283 msgid "Theme install failed." msgstr "Instalacija teme nije uspjela." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema uspješno instalirana." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Tema uspješno instalirana <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Ova tema zahtijeva matičnu temu. Provjeravanje jeli instalirana…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Priprema za instaliranje <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>, je trenutno instalirana." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Uspješno instalirana matična tema, <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Matična tema nije pronađena.</strong> Morati ćete instalirati matičnu temu, <strong>%s</strong>, prije nego što ćete moći koristiti ovu podtemu." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "U temi nedostaje %s stilski predložak (stylesheet)" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "%s stilski predložak (stylesheet) ne sadrži ispravno zaglavlje teme." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "U temi nedostaje %s datoteka." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Potrebno je ažuriranje dijela vašeg prijevoda. Pričekajte još par sekundi dok i njih ažuriramo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917 msgid "The translation is up to date." msgstr "Imate najnoviji prijevod." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Preuzimanje prijevoda s <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921 msgid "Translation update failed." msgstr "Ažuriranje prijevoda nije uspjelo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Ažuriranje prijevoda je uspješno završeno." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "U jezičnom paketu nedostaje %1$s ili %2$s datoteka." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Trenutno koristite najnoviju inačicu WordPressa." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174 msgid "Could not copy files." msgstr "Nije moguće kopirati zapise." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642 #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Nije moguće kopirati zapise. Možda vam je ponestalo mjesta na disku." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Pokušavam vratiti prethodnu inačicu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Zbog greške prilikom nadogradnje, WordPress se vratio na vašu prethodnu inačicu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574 msgid "Please select a file" msgstr "Odaberite zapis" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Ažuriranje na WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Ažuriranje teme: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Ažuriranje dodatka: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915 msgid "Translations for %s" msgstr "Prijevodi za %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472 msgid "Installation Failed" msgstr "Neuspješna instalacija" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946 #: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress uspješno ažuriran" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Vaša stranica je nadograđena na WordPress %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] Dostupan je WordPress %2$s. Trebate izvršite nadogradnju!" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] NEODLOŽNO: Vaša stranica bi mogla biti nedostupna zbog neuspjele nadogradnje" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Vozdra! Vaša web stranica %1$s je uspješno ažurirana na WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Nisu potrebne dodatne radnje s vaše strane." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Za više informacija o inačici %s, pogledajte stranicu s podacima o WordPressu:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s je također sada dostupan." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Nadogradnja je jednostavna i za nju je potrebno samo nekoliko sekundi:\t" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Nadogradite vašu web stranicu %1$s na WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Pokušali smo, ali nismo uspjeli automatski nadograditi vašu stranicu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Na vašoj stranici %1$s dogodila se kritična greška prilikom pokušaja nadogradnje WordPressa na inačicu %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Na vašoj stranici %1$s je pretrpjela kritičnu grešku prilikom pokušaja nadogradnje na najnoviju inačicu WordPressa, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Ovo znači da postoji mogućnost da se vaša stranica pokvarila ili da je offline. Nema potrebe za panikom, ovo je moguće popraviti." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Provjerite vašu stranicu odmah. Moguće je da sve radi onako kako bi trebalo. Ako vam se prikaže poruka da je potrebna nadogradnja, to bi ste trebali i napraviti:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress tim voljan vam je pomoći. Proslijedite ovu poruku e-pošte na %s i tim će surađivati s vama kako bi bili sigurni da vaša web stranica radi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Ako primijetite neki problem ili vam bude potrebna podrška, volonteri na WordPress.org forumima mogli bi vam pomoći." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Održavanje vaše stranice ažurnom je važno zbog sigurnosti. To također čini i internet sigurnijim mjestom za vas i vaše čitatelje." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Ako nas kontaktirate, potruditi ćemo se da vas taj problem više ne muči." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Također, dostupne su nadogradnje za neke od vaših dodataka i tema. Nadogradite ih odmah:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress tim" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Vašu stranicu je pokretala inačica %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Imamo neke podatke koji opisuju grešku koja je zadesila vašu stranicu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Vaš hosting, volonteri na forumima ili prijateljski razvojni programer ove bi podatke mogli iskoristiti da vam pomognu:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349 msgid "Error code: %s" msgstr "Kod greške: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress stranica: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "USPJEH: WordPress je uspješno ažuriran na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "NEUSPJEH: WordPress nije uspješno ažuriran na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Navedeni dodaci su uspješno ažurirani:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Navedene teme su uspješno ažurirane:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Navedeni prijevodi su uspješno ažurirani:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "USPJEH: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Navedeni dodaci nisu uspješno ažurirani:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Navedene teme nisu uspješno ažurirane:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Navedeni prijevodi nisu uspješno ažurirani:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446 msgid "FAILED: %s" msgstr "NEUSPJEH: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETA TESTIRANJE?\n" "===============\n" "\n" "Ovu poruku e-pošte za otklanjanje grešaka se šalje kada koristite razvojnu inačicu WordPressa.\n" "\n" "Ako mislite da se ovi problemi događaju zbog greške u WordPressu, možete li je prijaviti?\n" "* Otvorite temu na našim forumima: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* Ili, ako vam pisanje izvještaja o greški ne predstavlja problem: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Hvala! -- WordPress tim" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Dogodile su se greške tijekom pozadinskog ažuriranja" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Pozadinska ažuriranja su izvršena." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "IZVJEŠTAJ O NADOGRADNJI\n" "==========" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Rollback greška: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Greška: [%1$s] %2$s" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "Bez uloge" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 msgid "Change role to…" msgstr "Promjeni ulogu na…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 msgid "Change" msgstr "Izmijeni" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 #: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318 #: wp-admin/user-new.php:444 msgid "Role" msgstr "Uloga" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s objava ovog autora" msgstr[1] "%s objave ovog autora" msgstr[2] "%s objava ovog autora" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Ništa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Koristite nesiguran preglednik!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Vaš preglednik je zastario!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Kratki pregled" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Trenutno" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Aktivnosti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Brza skica" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545 msgid "Drafts" msgstr "Skice" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress News" msgstr "WordPress vijesti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Pregledaj sve" #: wp-admin/includes/dashboard.php:154 msgid "Configure" msgstr "Konfiguriraj" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s objava" msgstr[1] "%s objave" msgstr[2] "%s objava" #: wp-admin/includes/dashboard.php:243 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s stranica" msgstr[1] "%s stranice" msgstr[2] "%s stranica" #: wp-admin/includes/dashboard.php:308 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Vaša web stranica traži od tražilica da ne indeksiraju njezin sadržaj" #: wp-admin/includes/dashboard.php:320 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Pretraživači obeshrabreni" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "Create a New Site" msgstr "Kreiraj novu web stranicu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:368 msgid "Create a New User" msgstr "Kreiraj novog korisnika" #: wp-admin/includes/dashboard.php:373 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s korisnika" msgstr[1] "%s korisnika" msgstr[2] "%s korisnika" #: wp-admin/includes/dashboard.php:374 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s web stranicu" msgstr[1] "%s web stranice" msgstr[2] "%s web stranica" #: wp-admin/includes/dashboard.php:376 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Imate %1$s i %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408 #: wp-admin/users.php:488 msgid "Search Users" msgstr "Pretraži korisnike" #: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Search Sites" msgstr "Pretraži web stranice" #: wp-admin/includes/dashboard.php:490 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Što vam je na umu?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgid "View all drafts" msgstr "Pregled svih skica" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Pogledaj sve" #: wp-admin/includes/dashboard.php:613 msgctxt "verb" msgid "View" msgstr "Pregled" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "Napisao/la %1$s u %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666 msgid "[Pending]" msgstr "[Na čekanju]" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Od %1$s %2$s" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:713 msgid "Publishing Soon" msgstr "Objavljuje se uskoro" #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Recently Published" msgstr "Nedavno objavljeno" #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "No activity yet!" msgstr "Još nema aktivnosti!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:790 msgid "Today" msgstr "Danas" #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:795 msgid "M jS Y" msgstr "j. M Y." #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http://php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:798 msgid "M jS" msgstr "j. M" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4: #. post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" msgstr "<span>%1$s u %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "Loading…" msgstr "Učitavanje…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Ovaj widget zahtjeva JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1024 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress blog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1066 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1075 msgid "Other WordPress News" msgstr "Druge WordPress vijesti" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "Popular Plugin" msgstr "Popularni dodatak" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1227 msgid "Storage Space" msgstr "Prostor za pohranu" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB prostora dostupno" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252 msgid "Manage Uploads" msgstr "Upravljanje prijenosima" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) prostora iskorišteno" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1269 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Izgleda da koristite nesigurnu inačicu %s. Korištenje tako zastarjelog preglednika čini vaše računalo nesigurnim. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Izgleda da koristite zastarjelu inačicu %s. Za najbolje WordPress iskustvo, ažurirajte vaš preglednik." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Ažuriraj %2$s</a> ili nauči kako <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">surfati sretno</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1387 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Dobro došli u WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Pripremili smo neke poveznice kako bi vam početak bio lakši:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1392 msgid "Get Started" msgstr "Započnite" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395 msgid "Customize Your Site" msgstr "Prilagodite svoju web stranicu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "ili, <a href=\"%s\">kompletno promijenite svoju temu</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Next Steps" msgstr "Sljedeći koraci" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "Edit your front page" msgstr "Uredite vašu početnu stranicu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408 msgid "Add additional pages" msgstr "Dodajte dodatne stranice" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Add a blog post" msgstr "Dodajte blog objavu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 msgid "Write your first blog post" msgstr "Napišite svoju prvu objavu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1412 msgid "Add an About page" msgstr "Dodajte novu info stranicu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 msgid "View your site" msgstr "Pregledajte vašu web stranicu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1418 msgid "More Actions" msgstr "Više radnji" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1423 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Upravljanje <a href=\"%1$s\">widgetima</a> ili <a href=\"%2$s\">izbornicima</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Manage widgets" msgstr "Upravljanje widgetima" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1428 msgid "Manage menus" msgstr "Upravljanje izbornicima" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1433 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Uključite ili isključite komentare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Saznaj više o prvim koracima" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Prikazujem %s–%s od %s" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Stavka dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Stavka izbrisana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Stavka ažurirana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Stavka nije dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Stavke izbrisane." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategorija dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategorija obrisana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategorija ažurirana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategorija nije dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategorija nije ažurirana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorije obrisane." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Oznaka dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Oznaka obrisana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Oznaka ažurirana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Oznaka nije dodana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Oznaka nije ažurirana." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Oznake obrisane." #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Main Index Template" msgstr "Predložak glavnog indeksa" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Vizualni uređivač stylesheeta" #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Vizualni uređivač RTL stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Popup Comments" msgstr "Skočni komentari" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Theme Footer" msgstr "Podnožje teme" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Header" msgstr "Zaglavlje teme" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Autor predloška" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Tag Template" msgstr "Predložak oznake" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Edit “%s”" msgstr "Uredi “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204 msgid "Visit %s" msgstr "Posjeti %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Ovime ćete izbrisati poveznicu '%s'.\n" " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje, " #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232 msgid "Excerpt View" msgstr "Pregled izvatka" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 msgid "Select bulk action" msgstr "Odaberi grupnu akciju" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s komentar" msgstr[1] "%s komentara" msgstr[2] "%s komentara" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s odobren komentar" msgstr[1] "%s odobrena komentara" msgstr[2] "%s odobrenih komentara" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s komentar na čekanju" msgstr[1] "%s komentara na čekanju" msgstr[2] "%s komentara na čekanju" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No comments" msgstr "Nema komentara" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 msgid "No approved comments" msgstr "Nema odobrenih komentara" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No pending comments" msgstr "Nema komentara na čekanju." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Prva stranica" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Trenutna stranica" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s od %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Posljednja stranica" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746 #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321 #: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372 msgid "Select All" msgstr "Odaberi sve" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 msgid "Trash" msgstr "Smeće" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646 msgid "Attach" msgstr "Zalijepi" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Zapis" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Prenijeto u" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928 msgid "Unpublished" msgstr "Neobjavljeno" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444 msgid "%s from now" msgstr "%s od sada" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "prije %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492 msgid "Detach" msgstr "Odspoji" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495 msgid "(Unattached)" msgstr "(Nezalijepljeno)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "View “%s”" msgstr "Pregledaj “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438 msgid "View" msgstr "Pregled" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 msgid "Deleted" msgstr "Obrisano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 msgid "Mature" msgstr "Sadržaj za odrasle" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 msgid "No sites found." msgstr "Nije pronađena ni jedna web stranica." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označi kao spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Nije spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212 msgid "Last Updated" msgstr "Zadnji put ažurirano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registrirano" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "Akcije" #. translators: 1: site name, 2: site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314 msgid "%1$s – <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d.m.Y. H:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336 msgid "Never" msgstr "Nikad" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiviraj" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504 msgid "Unarchive" msgstr "Dearhiviraj" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Arhiviraj" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520 #: wp-admin/my-sites.php:119 msgid "Visit" msgstr "Posjeti" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229 msgid "No themes found." msgstr "Nije pronađena nijedan tema." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Izgleda da trenutno nemate dostupnu ni jednu temu." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Sve <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288 msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Omogućena <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Omogućene <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Omogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Onemogućena <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Onemogućene <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Onemogućeno <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nadogradnja dostupna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nadogradnje dostupna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Nadogradnji dostupna <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Oštećena <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Oštećene <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Oštećeno <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable" msgstr "Omogući" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Network Enable" msgstr "Mreža omogućena" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable" msgstr "Onemogući" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Network Disable" msgstr "Mreža onemogućena" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable this theme" msgstr "Omogući ovu temu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable this theme" msgstr "Onemogući ovu temu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Otvori ovu temu u Uređivaču tema" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Delete this theme" msgstr "Izbriši ovu temu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 msgid "Broken Theme:" msgstr "Oštećena tema:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Posjeti stranicu teme" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Posjeti web stranicu teme" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označi kao spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Nije spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "Nije pronađen ni jedan korisnik." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Super admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Super admina <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Super admina <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registriran" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240 #: wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Super Admin" msgstr "Super admin" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Rezultati pretraživanja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Istaknuto" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Popularno" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Preporučeno" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favoriti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta testiranje" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "Prenesi dodatak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Pokušaj ponovno" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233 msgid "No plugins match your request." msgstr "Nijedan dodatak ne odgovara vašem upitu." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Performanse" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Društveni" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Alati" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 msgid "Install %s now" msgstr "Sad instaliraj %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/theme-install.php:147 msgid "Install Now" msgstr "Instaliraj sada" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 msgid "Update %s now" msgstr "Sad ažuriraj %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Update Now" msgstr "Ažuriraj sad" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Ovaj dodatak je već instaliran i ažuriran" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739 msgid "More information about %s" msgstr "Više informacija o %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 msgid "More Details" msgstr "Više detalja" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:549 msgid "Last Updated:" msgstr "Zadnji put ažurirano:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "1+ milijun" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s aktivnih instalacija" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Netestirano s vašom inačicom WordPressa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Nekompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Kompatibilno</strong> s vašom inačicom WordPressa" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 msgid "No plugins found." msgstr "Nije pronađen nijedan dodatak." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Trenutno nemate dostupan nijedan dodatak." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335 msgid "Plugin" msgstr "Dodatak" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktivan <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nedavno aktivno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nedavno aktivna <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Nedavno aktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Neaktivan <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Neaktivno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Neaktivnih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Mora-se-koristiti <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Drop-inovi <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573 msgid "Network Activate" msgstr "Aktivacija mreže" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network Deactivate" msgstr "Deaktivacija mreže" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Clear List" msgstr "Očisti listu" #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Datoteke u mapi %s automatski se pokreću." #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Drop-inovi su napredni dodaci u %s direktoriju koji zamjenjuju WordPress funkcionalnost kad su prisutni." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531 msgid "Inactive:" msgstr "Neaktivni:" #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Zahtjeva %1$s u %2$s datoteci." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network deactivate %s" msgstr "Mrežna deaktivacija %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 msgid "Network Activate %s" msgstr "Mrežna aktivacija %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 msgid "Delete %s" msgstr "Izbriši %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568 msgid "Network Active" msgstr "Mreža aktivna" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 msgid "Network Only" msgstr "Samo Mreža" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate %s" msgstr "Deaktiviraj %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Activate %s" msgstr "Aktiviraj %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591 msgid "Edit %s" msgstr "Editiraj %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741 msgid "View details" msgstr "Prikaži detalje" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746 msgid "Visit plugin site" msgstr "Posjeti web stranicu dodatka" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Moj <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Moja <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Mojih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Lijepljivi <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Lijepljiva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Lijepljivih <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Naslov" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899 #: wp-admin/includes/misc.php:742 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s trenutno uređuje." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948 msgid "Missed schedule" msgstr "Propušteni rok" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 msgid "Last Modified" msgstr "Zadnja izmjena" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 msgid "Edit this item" msgstr "Uredi ovu stavku" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Vrati ovu stavku iz Smeća" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Premjesti ovu stavku u Smeće" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Trajno izbriši ovu stavku" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "Preview “%s”" msgstr "Pretpregled “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 msgid "Bulk Edit" msgstr "Grupno uređivanje" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561 msgid "Quick Edit" msgstr "Brzo uredi" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585 msgid "— No Change —" msgstr "— Bez promjena —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367 msgid "–OR–" msgstr "–ILI–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797 msgid "Parent" msgstr "Matično" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Glavna stranica (nema matične)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836 msgid "Order" msgstr "Poredak" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 msgid "Default Template" msgstr "Izvorni predložak" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 msgid "Allow" msgstr "Dopusti" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506 msgid "Do not allow" msgstr "Nemoj dopustiti" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 msgid "Allow Comments" msgstr "Dopusti komentare" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 msgid "Allow Pings" msgstr "Dopusti pinganje" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558 #: wp-admin/includes/template.php:1689 msgid "Sticky" msgstr "Lijepljivo" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559 msgid "Not Sticky" msgstr "Nije lijepljivo" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Make this post sticky" msgstr "Neka ovo bude zalijepljeno" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "Nedostaje ID objave." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212 msgid "This category already exists." msgstr "Ova kategorija već postoji." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "Ova kategorija ne može biti dodana. Promijenite naziv i pokušajte ponovo." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "Greška pri dodavanju kategorije. Pokušajte ponovno kasnije." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Post Formats" msgstr "Formati objava" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 msgid "Toggle add category" msgstr "Aktiviraj dodavanje kategorije" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905 msgid "Search categories by name" msgstr "Pretraži kategorije po nazivu" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907 msgid "Search categories" msgstr "Pretraži kategorije" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Izvor:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259 msgid "Press This!" msgstr "Press This!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346 msgid "Show post options" msgstr "Prikaži opcije objave" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348 msgid "Hide post options" msgstr "Sakrij opcije objava" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354 msgid "Scan site for content" msgstr "Skeniraj sadržaj stranice" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "Unesite URL za skeniranje" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356 msgid "Scan" msgstr "Skeniraj" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "Trebali biste ažurirati <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vaš bookmarklet</a> na najnoviju inačicu!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392 msgid "Post title" msgstr "Naslov objave" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396 msgid "Suggested media" msgstr "Preporučeno" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478 msgid "Back to post options" msgstr "Povratak na opcije objave" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Submit for Review" msgstr "Pošalji na recenziju" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498 msgid "Saving…" msgstr "Snimanje…" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501 msgid "More actions" msgstr "Više Radnji" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506 msgid "Standard Editor" msgstr "Standardni uređivač" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702 msgid "Filter items list" msgstr "Filtriraj popis stavki" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703 msgid "Items list navigation" msgstr "Navigacija popisa stavki" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704 msgid "Items list" msgstr "Popis stavki" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Kartica Kontekstualne pomoći" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893 msgid "Screen Options" msgstr "Opcije zaslona" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Omogući režim pristupačnost" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Onemogući režim pristupačnost" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921 msgid "Additional settings" msgstr "Dodatne postavke" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Omogući uređivač pune duljine i funkcionalnost pisanja bez ometanja." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Kartica Opcija zaslona" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030 msgid "Boxes" msgstr "Okviri" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Dobro došli" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214 #: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "Razmještaj" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s stupac" msgstr[1] "%s stupca" msgstr[2] "%s stupaca" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139 msgid "Number of items per page:" msgstr "Broj stavki po stranici:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179 msgid "Pagination" msgstr "Prijelom stranica" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225 msgid "View Mode" msgstr "Način pregleda" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Broj" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:139 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Istaknute" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:141 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Najnovije" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Nedavno ažurirane" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "Nijedna tema ne odgovara vašem upitu." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 msgid "Update to version %s" msgstr "Ažuriraj na inačicu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Ova tema je već instalirana i ažurirana" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 #: wp-admin/theme-install.php:246 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Install %s" msgstr "Instaliraj %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 msgid "Preview %s" msgstr "Pretpregled %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:545 msgid "Version:" msgstr "Inačica:" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web stranicu. Posjetite Mrežni admin kako bi <a href=\"%1$s\">omogućili</a> ili <a href=\"%2$s\">instalirali</a> više tema." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Trenutno imate samo jednu temu omogućenu za ovu web stranicu. Posjetite Mrežni admin kako bi <a href=\"%1$s\">omogućili</a> više tema." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Trenutno imate instaliranu samo jednu temu. Živnite malo! Možete izabrati između više od 1.000 besplatnih tema u WordPress.org direktoriju tema bilo kad: samo kliknite iznad na karticu <a href=\"%s\">Instaliranje tema</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Samo vam je trenutna tema dostupna. Kontaktiraj %s administratora za informacije o pristupu dodatnim temama." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748 msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktiviraj “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Izbrisati ćete ovu temu '%s'\n" " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Ova <a href=\"%1$s\">pod tema</a> zahtijeva matičnu temu, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Ažuriraj dodatak" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktiviraj dodatak" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Povratak na stranicu dodaci" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Proces ažuriranja počinje. Ovaj proces možda potraje na nekim hostovima, stoga imajte malo strpljenja." #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Dogodila se greška tijekom ažuriranja %1$s: %2$s" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Ažuriranje %1$s nije uspjelo." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s uspješno ažuriran/o." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Show Details" msgstr "Prikaži detalje" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Hide Details" msgstr "Sakrij detalje" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290 msgid "All updates have been completed." msgstr "Sva ažuriranja su završena." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Ažuriranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Povratak na stranicu WordPress ažuriranja" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Ažuriranje teme %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755 msgid "Return to Themes page" msgstr "Povratak na stranicu teme" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Uspješno instaliran dodatak <strong>%s %s</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Aktiviraj dodatak & pokreni uvoznika" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Format</strong> — Formati objava određuju kako će vaša tema prikazati određenu objavu. Na primjer, možete objaviti <em>članak</em> s naslovom i paragrafima, ili kratku <em>crticu</em> koja ne sadrži naslov i sadrži samo kratki tekst. Pročitajte Codex za <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">opis svakog formata objava</a>. Vaša tema može podržavati sve ili samo neke od 10 mogućih formata." #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — Ovo vam omogućuje povezivanje slike s vašom objavom bez njezina unošenja. Ovo je obično korisno samo ako vaša tema upotrebljava istaknutu sliku kao minijaturu za objavu na početnoj stranici, prilagodljivom zaglavlju, itd." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "Postavke objavljivanja" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Šalji povratne veze</strong> — Povratne veze su način da se obavijeste legacy blog sistemi da ste napravili poveznicu do njih. Unesite URL-e kojima želite poslati povratne veze. Ako imate poveznice na druge WordPress web stranice, oni će automatski biti obaviješteni o tome koristeći povratne pingove, i onda je ovo polje nepotrebno." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Rasprava</strong> — Možete uključiti ili isključiti komentare i povratne pingove, a ako komentari na objavi postoje, vidjeti ćete ih ovdje i moći ćete ih moderirati." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Opcije rasprave" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Matično</strong> — Stranice možete organizirati hijerarhijski, primjerice, možete imati stranicu “O nama” koja ima pod sobom stranice “Naša životna priča” i “Moj pas”. Možete postaviti neograničen broj razina hijerarhije." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Predložak</strong> — Neke teme imaju prilagodljive predloške koje možete koristiti za određene stranice, a ti predlošci mogu imati dodatne mogućnosti ili prilagodljiv izgled. Kada to bude slučaj moći ćete to vidjeti ispod u padajućem izborniku." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Poredak</strong> — Stranice su obično poredane abecedno, no dolje možete upisati željeni redni broj stranice (1 za prvu, itd.) i tako izmijeniti redoslijed njihovog pojavljivanja." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Izgubljena veza.</strong> Snimanje je onemogućeno sve dok se ne spojite ponovno." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Za svaki slučaj, napravit ćemo sigurnosnu kopiju ove objave u vašem web pregledniku." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 msgid "Enter title here" msgstr "Ovdje unesite naslov" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 msgid "Get Shortlink" msgstr "Kreiraj kratku poveznicu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 msgid "Word count: %s" msgstr "Broj riječi: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Posljednju izmjenu izvršio/la %1$s dana %2$s u %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Posljednja izmjena izvršena %1$s u %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Stalna veza:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "E-pošta:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "Status komentara" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Poslano: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 msgid "Edit date and time" msgstr "Uredi datum i vrijeme" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Date and time" msgstr "Datum i vrijeme" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "Kao odgovor na: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "Kao odgovor na: %s" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Uredi poveznicu" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Update Link" msgstr "Ažuriraj poveznicu" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Poveznice</a> / Dodaj novu poveznicu" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 msgid "Target" msgstr "Meta" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Možete dodati ili urediti poveznice na ovom zaslonu unoseći informacije u svaki od okvira. Samo su web adresa i naziv poveznice (tekst koji želite prikazati na svojoj web stranici kao vezu) obavezna polja." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Okviri za ime poveznice, web adresu i opis imaju fiksne pozicije, dok drugi mogu biti premješteni koristeći povuci i spusti tehniku. Također možete sakriti okvire koje ne koristite u kartici Opcije zaslona, ili minimizirati okvire klikom na naslovnu traku samih okvira." #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN predstavlja <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, što je opcionalno. WordPress dopušta generiranje XFN atributa da pokažete kako ste povezani s autorima/vlasnicima web stranica prema kojima imate postavljene poveznice." #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Zaslon_Poveznice-Dodaj_Novu\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kreiranju poveznica</a>" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Dodaj novu" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "Poveznica dodana." #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Naziv" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Primjer: Zgođušni softver za bloganje" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "Web adresa" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Primjer: <code>http://wordpress.org/</code> — ne zaboravi <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Ovo će biti prikazano kada netko prijeđe kursorom miša preko poveznice u blogoteci, ili ukoliko želite, ispod poveznice. " #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Niste odabrali stavku za uređivanje." #: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Ime" #: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Ovim se imenom prikazuje na vašoj web stranici." #: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Slug” je inačica imena prilagođena URL-u. Obično je pisano malim slovima i sadrži samo slova, brojke i povlake." #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "Matično" #: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i niže kategorije za Bebop i Big Band. Posve vama na volju. " #: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Opis nije sastavni dio teme, ali neke teme ga mogu prikazati." #: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50 msgid "You are not allowed to manage these items." msgstr "Nemate dopuštenje za upravljanje ovim stavkama." #: wp-admin/edit-tags.php:74 msgid "You are not allowed to add this item." msgstr "Nemate dopuštenje za dodavanje ove stavke." #: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje ove stavke." #: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79 msgid "You are not allowed to delete these items." msgstr "Nemate dopuštenje za brisanje ovih stavki." #: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Pokušali ste urediti nepostojeću stavku. Možda je izbrisana?" #: wp-admin/edit-tags.php:226 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Možete upotrijebiti kategorije za definiranje sekcija vaše web stranice i grupiranje sličnih objava. Izvorna kategorija je “Nekategorizirano” dok to ne promijenite u <a href=\"%s\">Postavkama pisanja</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Možete kreirati grupe veza koristeći Kategorije veza. Imena Kategorija veza moraju biti jedinstvena i Kategorije veza su odvojene od kategorija koje koristite za svoje objave." #: wp-admin/edit-tags.php:230 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Možete dodijeliti ključne riječi vašim objavama koristeći <strong>Oznake</strong>. Za razliku od kategorija, oznake nemaju hijerarhiju, što znači da nema vezanih odnosa između oznaka." #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Možete izbrisati Kategorije poveznica putem Grupnih radnji, ali ta akcija neće izbrisati poveznice unutar kategorije. Umjesto toga, premješta ih u izvornu Kategoriju poveznica." #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Koja je razlika između kategorije i oznaka? Normalno, oznake su ad-hoc ključne riječi koje identificiraju važne informacije u vašoj objavi (imena, predmete, itd.) koje se mogu ali i ne moraju pojaviti i u ostalim objavama, dok su kategorije predodređene sekcije. Ako zamislite svoj web stranicu kao knjigu, kategorije su kao sadržaj na početku knjige, a oznake su kao pojmovi u pojmovniku." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Prilikom dodavanje nove kategorije na ovom zaslonu, popuniti ćete ova polja:" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Prilikom dodavanja nove oznake na ovom zaslonu, popuniti ćete sljedeća polja:" #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Ime</strong> — Ime označava kako se prikazuje na vašoj web stranici." #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Slug</strong> — “Slug” je inačica imena prilagođena URL-u. Obično je pisan malim slovima i sadrži samo slova, brojke i spojnice." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Matično</strong> — Kategorije, za razliku od oznaka, mogu imati hijerarhiju. Možete imati kategoriju Jazz, a pod njom i podkategorije za Bebop i Big band. Posve prepušteno vama na volju. Za kreiranje podkategorije samo odaberite drugu kategoriju iz izbornika Matično." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Opis</strong> — Opis nije sastavni dio teme, ali neke teme ga mogu prikazati." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Možete mijenjati izgled ovog zaslona koristeći karticu Opcije zaslona kako biste odabrali koliko će stavki biti prikazano po zaslonu i da sakrijete/prikažete stupce u tablici." #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Categories" msgstr "Dodavanje kategorija" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Tags" msgstr "Dodavanje oznaka" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kategorijama (en)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o kategorijama veza (en)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o oznakama (en)</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163 #: wp-admin/options-general.php:335 msgid "Note:" msgstr "Bilješka:" #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:349 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Brisanje kategorije ne briše objave u toj kategoriji. Umjesto toga, objave koju su bile dodijeljene samo obrisanoj kategoriji, biti će dodijeljene %s kategoriji." #: wp-admin/edit-tags.php:356 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategorije mogu biti selektivno pretvorene u oznake koristeći <a href=\"%s\">pretvarač kategorija u oznake</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:361 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Oznake mogu biti selektivno pretvorene u kategorije koristeći <a href=\"%s\">pretvarač oznaka u kategorije</a>." #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Nemate dopuštenje za premještanje ove stavke u Smeće." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Greška pri premještanju u Smeće." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Nemate dopuštenje da vratite ovu stavku iz Smeća." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Greška pri vraćanju iz Smeća." #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158 msgid "Error in deleting." msgstr "Greška pri brisanju." #: wp-admin/edit.php:188 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Ovaj zaslon vam omogućuje pristup svim vašim objavama. Možete prilagoditi prikaz ovog zaslona kako bi odgovarao vašem radnom slijedu." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Screen Content" msgstr "Sadržaj zaslona" #: wp-admin/edit.php:194 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Možete prilagoditi prikaz sadržaja ovog zaslona na mnogo načina:" #: wp-admin/edit.php:196 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Možete sakriti/prikazati stupce bazirano prema vašim potrebama i odlučiti koliko objava izlistati po svakom zaslonu koristeći karticu Opcije zaslona." #: wp-admin/edit.php:197 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Možete filtrirati listu objava po statusu objava koristeći tekstualne poveznice gore lijevo za prikaz na način, Svi, Objavljeni, Skica ili postovi u Smeću. Izvorni pregled prikazuje sve objave." #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Možete pregledavati objave u obliku popisa naslova, ili sa izvatkom koristeći karticu Opcije zaslona." #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Možete definirati da lista prikazuje samo objave u određenoj kategoriji ili iz određenog mjeseca koristeći padajuće izbornike iznad liste objava. Kliknite gumb Filtriraj nakon što ste napravili odabir. Isto tako možete definirati listu klikom na autora objave, kategoriju ili oznaku u listi objava." #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190 msgid "Available Actions" msgstr "Dostupne radnje" #: wp-admin/edit.php:206 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Kada prijeđete kursorom red u listi objava prikazati će se akcijske poveznice koje vam omogućuju upravljanje vašim objavama. Možete izvršiti sljedeće akcije:" #: wp-admin/edit.php:208 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Uredi</strong> vas vodi na uređivački zaslon za tu objavu. Također možete doći do tog zaslona klikom na naslov objave." #: wp-admin/edit.php:209 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Brzo uredi</strong> omogućuje inline pristup metapodacima vaše objave, dopuštajući vam da ažurirate detalje objave bez napuštanja ovog zaslona." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Smeće</strong> uklanja vašu objavu s ove liste i smješta ju u smeće, odakle ju možete trajno izbrisati." #: wp-admin/edit.php:211 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Pretpregled</strong> će vam pokazati kako će izgledati skica vaše objave ako ju objavite. Pogled će vas odvesti na vašu web stranicu da pogledate objavu. Koja poveznica je dostupna zavisi o statusu vaše objave." #: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Bulk Actions" msgstr "Grupne radnje" #: wp-admin/edit.php:218 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Možete također urediti ili pomaknuti više objava od jednom u smeće. Odaberite objave koje želite urediti koristeći okvire za označavanje, zatim odaberite akciju koju želite provesti iz izbornika Grupne radnje i kliknite Primjeni." #: wp-admin/edit.php:219 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Kada koristite Grupno uređivanjem možete promijeniti metapodatke (kategorije, autor, itd.) za sve odabrane objave odjednom. Za uklanjanje objave iz grupe, samo kliknite x odmah do njegovog imena u Masovno uređivanje području koje se pojavi." #: wp-admin/edit.php:224 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju objavama (en)</a>" #: wp-admin/edit.php:237 msgid "Managing Pages" msgstr "Upravljanje stranicama" #: wp-admin/edit.php:239 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Upravljanje stranicama je vrlo slično upravljanju objavama, a zasloni mogu biti jednako preuređeni." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Isto tako možete izvoditi iste vrste akcija, uključujući sužavanje liste koristeći filtre, upravljanje stranicom koristeći akcijske poveznice koje se pojave kada prijeđete kursorom preko retka, ili koristeći izbornik Grupne radnje kako bi uredili metapodatke za više stranica odjednom." #: wp-admin/edit.php:245 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju stranicama (en)</a>" #: wp-admin/edit.php:269 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s objava ažurirana." msgstr[1] "%s objave ažurirane." msgstr[2] "%s objava ažurirano." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 objava nije ažurirana, netko ju uređuje." #: wp-admin/edit.php:271 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s objava nije ažurirana, netko vrši uređivanje." msgstr[1] "%s objave nisu ažurirane, netko vrši uređivanje." msgstr[2] "%s objava nije ažurirano, netko vrši uređivanje." #: wp-admin/edit.php:272 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s objava trajno obrisana." msgstr[1] "%s objave trajno obrisane." msgstr[2] "%s objava trajno obrisano." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s objava premještena u Smeće" msgstr[1] "%s objave premješteno u Smeće." msgstr[2] "%s objava premješteno u Smeće." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s objava vraćena iz Smeća." msgstr[1] "%s objave vraćene iz Smeća." msgstr[2] "%s objava vraćeno iz Smeća." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s stranica ažurirana." msgstr[1] "%s stranice ažurirano." msgstr[2] "%s stranica ažurirano." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 stranica nije ažurirana, netko ju uređuje." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s stranica nije ažurirana, netko vrši uređivanje." msgstr[1] "%s stranice nisu ažurirane, netko vrši uređivanje." msgstr[2] "%s stranica nije ažurirano, netko vrši uređivanje." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s stranica trajno obrisana." msgstr[1] "%s stranice trajno obrisane." msgstr[2] "%s stranica trajno obrisano." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s stranica premještena u Smeće." msgstr[1] "%s stranice premještene u Smeće." msgstr[2] "%s stranica premješteno u Smeće." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s stranica vraćena iz Smeća." msgstr[1] "%s stranice vraćene iz Smeća." msgstr[2] "%s stranica vraćeno iz Smeća." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Nemate dopuštenje za izvoz sadržaja ove web stranice." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239 msgid "Export" msgstr "Izvoz" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Možete napraviti izvozni zapis sadržaja vaše web stranice s svrhom uvoza na drugu instalaciju ili platformu. Izvozni zapis je u XML formatu zapisa nazvan WXR. Objave, stranice, komentari, dodatna polja, kategorije i oznake mogu biti obuhvaćeni. Za WXR zapis je moguće odabrati da sadržava samo određene objave ili stranice preko filtera kako bi smanjili izvoz po kategoriji, autoru, rasponu datuma po mjesecima, ili statusu objave." #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Jednom kad je generiran, WXR zapis može biti učitan od strane druge WordPress web stranice ili neke druge blog platforme koja može pristupiti tom formatu." #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o izvozu (en)</a>" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Klikom na donji gumb, WordPress će napraviti XML zapis koji možete snimiti na svoje računalo." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Ovaj format, koji nazivamo WordPress eXtended RSS (RSS proširen od strane WordPressa) ili WXR, sadržavati će vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, kategorije i oznake." #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Kada ovaj zapis snimite na računalo, ovu web stranicu možete uvesti na drugu WordPress web stranicu, pomoću funkcije Uvezi na toj web stranici." #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Odaberi za izvoz" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "Sadržaj za izvoz" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Sav sadržaj" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Ovo će sadržavati sve vaše objave, stranice, komentare, dodatna polja, pojmove, navigacijske izbornike i prilagođene (custom) objave." #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 msgid "Posts" msgstr "Objave" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Kategorije:" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202 #: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239 msgid "All" msgstr "Sve" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" #: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255 msgid "Date range:" msgstr "Opseg datuma:" #: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256 msgid "Start date:" msgstr "Početni datum:" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261 msgid "End date:" msgstr "Krajnji datum:" #: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250 msgid "Media" msgstr "Medijski zapisi" #: wp-admin/export.php:280 msgid "Download Export File" msgstr "Preuzmi izvozni zapis" #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress je slobodan softver otvorenog koda, izgrađen od strane distribuirane zajednice većinom volontera razvojnih programera iz cijelog svijeta. WordPress dolazi s nekim super pravima, koja će promijeniti pogled na svijet s GPL <a href=\"%s\">licencom</a>." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Imate slobodu pokretanja program, za bilo koju namjenu." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Imate pristup izvornom kodu, slobodu proučavanja kako radi program i slobodu da napravite bilo kakve izmjene koje vama trebaju." #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Imate slobodu distribuiranja kopije originalnog programa kako biste pomogli vašim prijateljima." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Imate slobodu distribuiranja izmijenjene kopije drugim osobama. Ovim omogućujete čitavoj zajednici da napreduje na osnovu vaših izmjena. " #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress raste samo ako ljudi kao vi informiraju svoje prijatelje o njemu i ako tisuće poslova i servisa zasnovanih na WordPressu dijele tu činjenicu s svojim korisnicima. Laska nam svaki put kada netko širi dobru riječ o WordPressu, samo provjerite da prije toga <a href=\"%s\">pročitate naše upute o zaštitnom znaku</a>. " #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Svaki dodatak i tema u WordPress.org direktoriju je 100%% GPL ili slično slobodne i kompatibilne licence, pa se možete osjećati sigurno tražeći <a href=\"%1$s\">dodatke</a> i <a href=\"%2$s\">teme</a>. Ako ste dodatak ili temu dobili iz nekog drugog izvora, ne zaboravite <a href=\"%3$s\">ih pitati da li je to izdano pod GPL-om</a>. Ako ne poštuju WordPress licencu, onda vam ih ne preporučujemo. " #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Jeste li ikad poželjeli da sav softver dolazi s ovakvim slobodama? To želimo i mi! Za više informacija pogledajte stranicu <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundationa</a>. " #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Nemate dopuštenje za uvoz sadržaja na ovu web stranicu." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Ovaj zaslon prikazuje poveznice do dodataka za uvoz podataka iz blog/CMS platformi. Odaberite platformu iz koje želite uvoz i kliknite na Instaliraj odmah nakon upita u skočnom prozoru. Ako vaša platforma nije na popisu, kliknite na poveznicu pretrage direktorija dodataka za druge dodatke za uvoz kako bi vidjeli da li postoji koji za vašu platformu." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "U prethodnim inačicama WordPressa, svi su uvoznici bili ugrađeni. Sada su svi pretvoreni u dodatke budući da ih je većina ljudi koristila jednom ili jako rijetko." #: wp-admin/import.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uvozu (en)</a>" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105 #: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "GREŠKA:" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed." msgstr "<strong>%s</strong> uvoznik nije ispravan ili nije instaliran." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Imate li objave ili komentare negdje drugdje, WordPress ih može uvesti na ovu web stranicu. Za početak, odaberite sustav iz kojega ih želite uvesti:" #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "Nije dostupan nijedan uvoznik." #: wp-admin/import.php:93 msgid "Activate importer" msgstr "Aktiviraj uvoznika" #: wp-admin/import.php:100 msgid "Install importer" msgstr "Instaliraj uvoznika" #: wp-admin/import.php:103 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Ovaj uvoznik nije instaliran. Instalirajte uvoznike s <a href=\"%s\">glavne web stranice</a>." #: wp-admin/import.php:123 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Ako uvoznik kojeg trebate nije na listi, <a href=\"%s\">pretražite direktorij dodataka</a> da vidite jeli uvoznik dostupan." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s u moderaciji" msgstr[1] "%s u moderaciji" msgstr[2] "%s u moderaciji" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s stavka" msgstr[1] "%s stavke" msgstr[2] "%s stavki" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Komentar %d ne postoji." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "GREŠKA: pokušavate odgovoriti na komentar skice objave." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Nažalost, morate se prijaviti ako želite odgovoriti na komentar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "GREŠKA: upišite komentar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Skica kreirana %1$s u %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Popunite dodatno polje." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Popunite ime dodatnog polja." #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344 msgid "User %s added" msgstr "Korisnik %s je dodan." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ove stranice." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098 #: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716 #: wp-admin/includes/post.php:1720 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ove objave." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606 msgid "Someone" msgstr "Netko" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Snimanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu stranicu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Snimanje isključeno: %s trenutno uređuje ovu objavu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Stavka nije ažurirana." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 msgid "Type" msgstr "Tip" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:1692 msgid "Scheduled" msgstr "Tempirano" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "Nemate dopuštenje da priložite zapise na ovu objavu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s ugradnja nije uspjela." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Ovaj pretpregled nije dostupan u uređivaču." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Nije moguće odjaviti korisničke seanse, Pokušajte ponovno." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Sad ste odjavljeni svugdje drugdje." #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s je odjavljen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za ažuriranje dodataka ove web stranice." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801 msgid "Plugin update failed." msgstr "Nadogradnja dodatka nije uspjela." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Nije se moguće povezati na sistem podataka. Potvrdite vaše akreditive." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198 msgid "Image could not be processed." msgstr "Slika nije mogla biti procesirana." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za uređivanje poveznica ove web stranice." #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Nije moguće ažurirati poveznicu u bazi podataka" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Nije moguće unijeti poveznicu u bazu podataka" #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Ako vam treba upravitelj poveznicama, instalirajte <a href=\"%s\">Link Manager</a> dodatak." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Početna: %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114 msgid "sub item" msgstr "podstavka" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Uredi stavku izbornika" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS klase (opcija)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 msgid "Move" msgstr "Pomakni" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Up one" msgstr "Jednu gore" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Down one" msgstr "Jedan dolje" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "To the top" msgstr "Na vrh" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Nema komentara koji čekaju moderiranje." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "Nije pronađen nijedan komentar." #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Sva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Svih <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Na čekanju <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Odobrena <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Odobreno <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove" msgstr "Odbaci" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve" msgstr "Prihvati" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore" msgstr "Vraćanje" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Nije spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtriraj po vrsti komentara" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330 msgid "All comment types" msgstr "Sve vrste komentara" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 msgid "Pings" msgstr "Pingovi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454 msgid "Filter" msgstr "Filtriraj" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 msgid "Empty Spam" msgstr "Obriši spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458 msgid "Empty Trash" msgstr "Obriši smeće" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "Objavljeno" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Odbaci ovaj komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve this comment" msgstr "Prihvati ovaj komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Označi ovaj komentar kao spam" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:609 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Premjesti ovaj komentar u smeće" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 msgid "Edit this item inline" msgstr "Uredi ovu stavku inline" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433 msgid "Quick Edit" msgstr "Brzo uredi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "Reply to this comment" msgstr "Odgovori na ovaj komentar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "Prikaži više detalja" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628 msgid "Select comment" msgstr "Odaberi komentar" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Tražim %1$s u %2$s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283 msgid "Changing to %s" msgstr "Mijenjam u %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "Pronašao sam %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP ekstenzija za ftp nije dostupna" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Potreban je FTP hostname" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "Nije naznačeno FTP korisničko ime" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "Nije naznačena FTP lozinka" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Povezivanje s FTP poslužiteljem %s nije uspjelo" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Neispravna lozinka/korisničko ime za %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "SSH2 PHP ekstenzija nije dostupna" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>" msgstr "SSH2 PHP ekstenzija je dostupna, ali, trebamo PHP5 funkciju <code>stream_get_contents()</code>" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Unesite hostname za SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Unesite SSH2 korisničko ime (SSH2 username)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Unesite SSH2 lozinku (SSH2 password)" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Povezivanje s SSH2 poslužiteljem %s nije uspjelo" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Javni i privatni ključevi za %s ne odgovaraju" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Neuspjelo pokretanje seanse SFTP podsistema sa SSH2 poslužiteljem %s" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Nije moguće izvršiti ovu naredbu: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "Nije pronađen nijedna poveznica." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 msgid "All categories" msgstr "Sve kategorije" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 msgid "Filter by category" msgstr "Filtriraj po kategoriji" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "Suodnos" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "Rating" msgstr "Ocjena" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430 msgid "Select %s" msgstr "Odaberi %s" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Under the Hood" msgstr "Ispod haube" #: wp-admin/about.php:141 msgid "REST API infrastructure" msgstr "REST API infrastruktura" #: wp-admin/about.php:143 msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress." msgstr "Infrastruktura za REST API je ugrađena u WordPress, označavajući tako novu eru u razvoju sa WordPressom. REST API služi kako bi razvojnim programerima omogućio put naprijed za razvoj i proširivanje RESTful API-ja za WordPress." #. translators: WordPress REST API plugin link #: wp-admin/about.php:160 msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin." msgstr "Infrastruktura je prvi dio uvođenja REST API-ja u više koraka. Uključivanje WordPressovih krajnjih točaka je planirano za nadolazeće izdanje. Kako biste dobili rani pogled na WP krajnje točke i više informacija o proširivanju REST API-ja, pogledajte službeni dodatak %s." #: wp-admin/about.php:168 msgid "Term meta" msgstr "Pojam metapodaci" #. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3: #. update_term_meta() docs link #: wp-admin/about.php:171 msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information." msgstr "Pojmovi sada podržavaju meta podatke, kao i objave. Pogledajte %1$s, %2$s, i %3$s za više informacija." #: wp-admin/about.php:179 msgid "Comment query improvements" msgstr "Poboljšanja upita komentara" #. translators: WP_Comment_Query class name #: wp-admin/about.php:182 msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler." msgstr "Upiti komentara sada se keširaju za bolje performanse. Novi argumenti u %s prave velike upite komentara jednostavnijim." #: wp-admin/about.php:186 msgid "Term, comment, and network objects" msgstr "Pojam, komentar i mrežni objekti" #. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class #. name #: wp-admin/about.php:189 msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code." msgstr "Novi %1$s, %2$s, i %3$s objekti omogućavaju predvidljivu i intuitivnu interakciju sa pojmovima, komentarima i mrežama." #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Updates" msgstr "Povratak na ažuriranja" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Povratak na Nadzorna ploča → Nadogradnje" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Idi na Nadzorna ploča → Početna" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Idi na Nadzornu ploču" #: wp-admin/about.php:216 msgid "Maintenance Release" msgstr "Servisno izdanje" #: wp-admin/about.php:217 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Servisna izdanja" #: wp-admin/about.php:219 msgid "Security Release" msgstr "Sigurnosno izdanje" #: wp-admin/about.php:220 msgid "Security Releases" msgstr "Sigurnosna izdanja" #: wp-admin/about.php:223 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Servisna i sigurnosna izdanja" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:226 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak jednog sigurnosnog problema." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:228 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Inačica %s</strong> je adresirana na popravak sigurnosnog problema." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:231 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške." msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s greške." msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na popravak %2$s grešaka." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:235 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške." msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške." msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka." #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Hvala što stvarate uz pomoć <a href=\"%s\">WordPressa</a>." #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:225 msgid "Main content" msgstr "Glavni sadržaj" #: wp-admin/admin.php:239 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Neispravna stranica dodatka" #: wp-admin/admin.php:242 msgid "Cannot load %s." msgstr "Nije moguće učitati %s." #: wp-admin/admin.php:275 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nemate dopuštenje za uvoz." #: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 msgid "Unknown post type." msgstr "Nepoznat tip objave." #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ove stavke." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Edit Comment" msgstr "Uredi komentar" #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522 #: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 #: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Ako je potrebno možete urediti informacije lijevo u komentaru. Ovo je često korisno kada primijetite da je komentator napravio tipografsku/pisarsku grešku." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Komentar možete također moderirati s ovog zaslona koristeći statusni okvir, gdje je također moguće promijeniti vrijeme komentara." #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Za više informacija:" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Administracijski_Zasloni#Komentari\" target=\"_blank\">Dokumentacija o komentarima</a>" #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88 #: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Forumi podrške</a>" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/post.php:1524 msgid "Go back" msgstr "Natrag" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje ovog komentara." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Ovaj komentar se nalazi u smeću. Premjestite ga iz smeća ako ga želite urediti." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderiraj komentar" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Ovime ćete sljedeći komentar označiti kao spam:" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označi kao spam" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Ovime ćete premjestiti navedeni komentar u smeće:" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253 msgid "Move to Trash" msgstr "Premjesti u smeće" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Ovime ćete izbrisati sljedeći komentar:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Trajno izbriši komentar" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Ovime ćete odobriti sljedeći komentar:" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Odobri komentar" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Ovaj komentar je trenutno odobren." #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Ovaj komentar je trenutno označen kao spam." #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Ovaj komentar je trenutno u Smeću." #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "Pozor:" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgid "In Response To" msgstr "Odgovor na" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649 msgid "In reply to %s." msgstr "Odgovor na %s." #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Objavljeno" #: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje komentara ove objave." #: wp-admin/comment.php:321 msgid "Unknown action." msgstr "Nepoznata radnja." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Dobro došli u WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:38 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress je kreiran od strane tima entuzijasta <a href=\"%1$s\">iz cijelog svijeta</a>. <a href=\"%2$s\">Uključi se u razvoj WordPressa.</a>." #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:41 msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/hr:Doprino%C5%A1enje_WordPressu" #: wp-admin/credits.php:46 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress je kreiran od strane tima entuzijasta iz cijelog svijeta." #: wp-admin/credits.php:52 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Hrvatski prevoditelji" #: wp-admin/credits.php:97 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Želite vidjeti svoje ime na ovoj stranici? <a href=\"%s\">Uključite se u razvoj WordPressa</a>. " #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:99 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/credits.php:109 msgid "Project Leaders" msgstr "Voditelji projekta" #: wp-admin/credits.php:110 msgid "Extended Core Team" msgstr "Dodatni članovi tima jezgre" #: wp-admin/credits.php:111 msgid "Core Developers" msgstr "Core razvojni programeri" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Najnovije zvijezde" #: wp-admin/credits.php:113 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Pridonijeli razvoju WordPress %s jezgre" #: wp-admin/credits.php:114 msgid "Contributing Developers" msgstr "Aktivni razvojni programeri" #: wp-admin/credits.php:115 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Suosnivač, voditelj projekta" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Lead Developer" msgstr "Glavni razvojni programer" #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Release Lead" msgstr "Voditelj izdanja" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "User Experience Lead" msgstr "Voditelj korisničkih iskustava" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Core Developer" msgstr "Core razvojni programer" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Committer" msgstr "Unapreditelj jezgre (Committer)" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Guest Committer" msgstr "Gost unapreditelj jezgre (Committer)" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Developer" msgstr "Razvojni programer" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Designer" msgstr "Dizajner" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Docs Committer" msgstr "Razvoj dokumentacije" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Internationalization" msgstr "Internacionalizacija" #: wp-admin/credits.php:127 msgid "External Libraries" msgstr "Vanjske zbirke" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Icon Design" msgstr "Dizajn ikona" #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Možete prilagoditi izgled vaše web stranice bez da dirate bilo koji dio koda vaše teme koristeći prilagodljivu pozadinu. Vaša pozadina može biti slika ili boja." #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Da biste upotrijebili pozadinsku sliku, jednostavno ju prenesite ili odaberite sliku koja je već prenesena u vašu Zbirku medije klikom na gumb “Odaberi sliku”. Možete prikazati samo jednu instancu vaše slike ili poredati ih kako bi popunilo zaslon. Možete fiksirati poziciju vaše pozadine tako da se sadržaj vaše web stranice miče iznad pozadine, ili možete postaviti da se skliže s vašom web stranicom." #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Također možete odabrati pozadinsku sliku klikom na gumb Odaberi boju upisujući legitimnu HTML hex vrijednost (eg: “#ff0000” za crvenu) ili klikom na poveznicu “Odaberi boju” i klikom miša odabrati boju." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb Snimi promjene nakon što završite." #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Zaslon_Izgled_Pozadina\" target=\"_blank\">Dokumentacija o prilagodljivoj pozadini</a>" #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Custom Background" msgstr "Prilagodljiva pozadina" #: wp-admin/custom-background.php:190 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođene pozadine u <a href=\"%1$s\">Prilagođivaču</a>." #: wp-admin/custom-background.php:200 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Pozadina ažurirana. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web stranicu</a> da vidite kako izgleda." #: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600 msgid "Remove Image" msgstr "Ukloni Sliku" #: wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Remove Background Image" msgstr "Ukloni pozadinsku sliku" #: wp-admin/custom-background.php:246 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ovo će ukloniti pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili biti će nepovratno uklonjene." #: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/image-edit.php:68 msgid "Restore Original Image" msgstr "Vrati originalnu sliku" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu pozadinsku sliku. Sve prilagodbe koje ste načinili biti će nepovratno uklonjene." #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Odaberite sliku s svog računala:" #: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Upload" msgstr "Prijenos" #: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Ili odaberite sliku iz vaše zbirke medije:" #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Odaberi pozadinsku sliku" #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Set as background" msgstr "Postavi za pozadinu" #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Display Options" msgstr "Opcije prikaza" #: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #: wp-admin/custom-background.php:324 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "Privitak" #: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Preneseni zapis nije ispravna slika. Pokušajte opet." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Ovaj zaslon se koristi za prilagodbu zaglavlja vaše teme." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Možete birati između teminih izvornih slika zaglavlja, ili upotrijebiti neku vašu sliku. Također možete prilagoditi su prikazani vaši Naslov web stranice i Slogan." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Možete postaviti prilagođenu sliku zaglavlja za svoju web stranicu. Jednostavno prenesite sliku i izrežite ju, i novo zaglavlje biti će prikazano odmah. Alternativno, možete upotrijebiti i sliku koja se već nalazi u vašoj Zbirci medije klikom na gumb “Odaberite sliku”." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Neke teme dolaze s dodatnim slikama zaglavlja u paketu. Ako vidite više slika prikazano, odaberite onu koja vam se sviđa i kliknite gumb Snimi promjene." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Ako vaša tema sadrži više od jedne slike zaglavlja, ili ste prenijeli više vaših slika zaglavlja, imate opciju da WordPress nasumično prikazuje različite slike na svakoj stranici. Kliknite “Nasumice” okvir za odabir, odmah do sekcije Prenesene slike ili Izvorne slike kako bi uključili ovu mogućnost." #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Ako ne želite sliku zaglavlja na vašoj web stranici, kliknite na gumb “Ukloni sliku zaglavlja” pri dnu sekcije Slike zaglavlja tog zaslona. Ako želite ponovno uključiti prikaz slike zaglavlja, jednostavno odaberite jednu od drugih opcija slika i kliknite “Snimi promjene”." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623 #: wp-admin/custom-header.php:628 msgid "Header Text" msgstr "Tekst zaglavlja" #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "Za većinu tema, tekst zaglavlja je vaš Naslov web stranice i Slogan, kao što je definirano u <a href=\"%1$s\">Opće postavke</a> sekciji." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "U sekcije Tekst zaglavlja ovog zaslona, možete odabrati želite li prikazati ili sakriti ovaj tekst. Također možete odabrati boju teksta klikom na poveznicu Odaberi boju upisujući legitimnu HTML hex vrijednost npr: “#ff0000” za crvenu ili odabirom boje koristeći kursor." #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb “Snimi promjene” nakon što završite!" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Zaslon_Izgled_Zaglavlje\" target=\"_blank\">Dokumentacija o prilagodljivim zaglavljima</a>" #: wp-admin/custom-header.php:276 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Nasumice:</strong> Prikaži različite slike na svakoj stranici." #: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Custom Header" msgstr "Prilagodljivo zaglavlje" #: wp-admin/custom-header.php:461 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Sada možete upravljati i uživo pretpregledati prilagođena zaglavlja u <a href=\"%1$s\">Prilagođivaču</a>." #: wp-admin/custom-header.php:471 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Zaglavlje ažurirano. <a href=\"%s\">Posjetite svoju web stranicu</a> da vidite kako izgleda." #: wp-admin/custom-header.php:521 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Možete odabrati željenu sliku koja će biti prikazana na vrhu vaše web stranice, prenijevši ju s vašeg računala ili odabirom iz vaše zbirke medije. Nakon odabira sliku ćete moći izrezati." #: wp-admin/custom-header.php:524 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Slike koje su točno dimenzija <strong>%1$d x %2$d piksela</strong> bit će preuzete u izvornom obliku." #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide." msgstr "Slika bi trebala biti najmanje <strong>%1$d piksela</strong> široka." #: wp-admin/custom-header.php:530 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall." msgstr "Slika bi trebala biti najmanje <strong>%1$d piksela</strong> visoka." #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Preporučena širina je <strong>%1$d piksela</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:536 msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Preporučena duljina je <strong>%1$d piksela</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:558 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Odaberi prilagodljivo zaglavlje" #: wp-admin/custom-header.php:559 msgid "Set as header" msgstr "Postavi za zaglavlje" #: wp-admin/custom-header.php:574 msgid "Uploaded Images" msgstr "Prenesene slike" #: wp-admin/custom-header.php:576 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Možete koristiti jedno od prethodno prenešenih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično." #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Default Images" msgstr "Izvorne slike" #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Ako ne želite prenijeti svoju sliku, možete upotrijebiti jedno od ovih odličnih zaglavlja, ili prikazati jedno nasumično." #: wp-admin/custom-header.php:590 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Možete koristiti jedno od ovih odličnih zaglavlja ili prikazati jedno nasumično na svakoj stranici." #: wp-admin/custom-header.php:602 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ovime ćete ukloniti sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste učinili biti će nepovratno uklonjene." #: wp-admin/custom-header.php:603 msgid "Remove Header Image" msgstr "Ukloni sliku zaglavlja" #: wp-admin/custom-header.php:611 msgid "Reset Image" msgstr "Vrati sliku" #: wp-admin/custom-header.php:613 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Ovime ćete vratiti prvotnu sliku zaglavlja. Sve prilagodbe koje ste načinili bit će nepovratno uklonjene." #: wp-admin/custom-header.php:614 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Vrati originalnu sliku zaglavlja" #: wp-admin/custom-header.php:631 msgid "Show header text with your image." msgstr "Prikaži tekst zaglavlja s slikom." #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Text Color" msgstr "Boja teksta" #: wp-admin/custom-header.php:658 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Izvorno: %s" #: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Trenutna tema ne podržava prijenos slika za prilagođeno zaglavlje." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 #: wp-admin/custom-header.php:1202 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Slika nije mogla biti obrađena. Vratite se i pokušajte ponovo." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 msgid "Image Processing Error" msgstr "Greška pri procesuiranju slike" #: wp-admin/custom-header.php:767 msgid "Crop Header Image" msgstr "Izreži sliku zaglavlja" #: wp-admin/custom-header.php:770 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Odaberite dio slike koji želite upotrijebiti kao zaglavlje." #: wp-admin/custom-header.php:771 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Potreban je JavaScript kako bi bilo moguće odabrati dio slike." #: wp-admin/custom-header.php:789 msgid "Crop and Publish" msgstr "Izreži i objavi" #: wp-admin/custom-header.php:792 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Preskoči izrezivanje, objavi sliku kakva jest" #: wp-admin/custom-header.php:817 msgid "Image Upload Error" msgstr "Greška pri prijenosu slike" #: wp-admin/custom-header.php:859 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Trenutna tema ne podržava slike zaglavlja fleksibilne veličine." #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje zaglavlja." #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Loading…" msgstr "Učitavanje…" #: wp-admin/customize.php:140 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "Prilagođavač vam omogućuje pregledate promijene prije nego što ih objavite. Također, možete otvoriti i druge stranice na vašoj web stranici kako bi ih pregledali. " #: wp-admin/customize.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgid "Collapse" msgstr "Zatvori" #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "You are not allowed to edit comments." msgstr "Nemate dopuštenje za uređivanje komentara." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Komentari (%1$s) o “%2$s”" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Komentari na “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Možete upravljati komentarima napisanim na vašoj web stranici slično kao i što upravljate objavama i ostalim sadržajem. Ovaj zaslon je prilagodljiv na isti način kao i ostali upravljački zasloni, i možete utjecati na komentare koristeći lebdjeće akcijske poveznice ili Grupne radnje." #: wp-admin/edit-comments.php:153 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderiranje komentara" #: wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Crvena crta na lijevoj strani znači da komentari čeka da ga moderirate." #: wp-admin/edit-comments.php:156 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "U stupcu <strong>Autor</strong>, uz dodatak imena autora, adrese e-pošte i URL bloga, pokazana je i IP adresa komentatora. Klikom na tu poveznicu pokazati će vam se svi komentari koji su došli s te IP adrese." #: wp-admin/edit-comments.php:157 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "U stupcu <strong>Komentar</strong>, prelaskom kursora miša preko bilo kojeg komentara prikazati će vam se opcije za odobravanje, odgovaranje (i odobravanje), brzo uređivanje, uređivanje, označivanje komentara kao spam ili slanje komentara u smeće." #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "U stupcu <strong>Odgovor na</strong>, postoje tri elementa. Prvi red teksta je ime objave koja je inspirirala komentar, i poveznice do uređivača objave za taj unos. Poveznica Pregledaj objavu vodi do te objave na vašoj web stranici. Mali balončić s brojem u njemu pokazuje koliko je odobrenih komentara ta objava dobila. Ako je balončić siv, moderirali ste sve komentare za tu objavu. Ako je plav, postoje komentari koji su na čekanju. Klikom na balončić filtrirati ćete zaslon komentara prikazujući samo komentare za tu pojedinu objavu." #: wp-admin/edit-comments.php:159 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "U stupcu <strong>Objavljeno</strong> prikazuje se datum i vrijeme kada je komentar napisan. Klik na datum/vrijeme odvesti će vas do tog komentara na vašoj web stranici." #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Puno ljudi iskorištava prednost tipki prečaca za brže moderiranje komentara. Upotrijebite poveznice s desne strane da naučite više." #: wp-admin/edit-comments.php:166 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Spam_Komentari\" target=\"_blank\">Dokumentacija o spam komentarima</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Tipkovni_Pre%C4%8Daci\" target=\"_blank\">Dokumentacija o tipkovnim prečacima</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:172 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtriraj popis komentara" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigacija popisa komentara" #: wp-admin/edit-comments.php:174 msgid "Comments list" msgstr "Popis komentara" #. translators: %s: search keywords #: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311 #: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515 #: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Rezultati pretraživanja za “%s”" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s komentar odobren" msgstr[1] "%s komentara odobrena" msgstr[2] "%s komentara odobreno" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s komentar označen kao spam." msgstr[1] "%s komentara označeno kao spam." msgstr[2] "%s komentara označeno kao spam." #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:243 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s komentar vraćen iz spama" msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz spama" msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz spama" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:249 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s komentar premješten u Smeće." msgstr[1] "%s komentara premješteno u Smeće." msgstr[2] "%s komentara premješteno u Smeće." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s komentar vraćen iz Smeća." msgstr[1] "%s komentara vraćeno iz Smeća." msgstr[2] "%s komentara vraćeno iz Smeća." #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s komentar trajno izbrisan" msgstr[1] "%s komentara trajno izbrisano" msgstr[2] "%s komentara trajno izbrisano" #: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "This comment is already approved." msgstr "Ovaj komentar je već odobren." #: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:602 msgid "Edit comment" msgstr "Uredi komentar" #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Ovaj komentar je već u smeću." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "View Trash" msgstr "Pregledaj smeće" #: wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Ovaj komentar je već označen kao spam." #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "Search Comments" msgstr "Pretraži komentare" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "Pretpregled objave" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "Pregledaj objavu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "Pretpregled stranice" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "Pregledaj stranicu" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207 #: wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. M Y. @ H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "Objava ažurirana." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "Dodatno polje ažurirano." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "Dodatno polje izbrisano." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Objava obnovljena prema reviziji od %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "Post objavljen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "Objava snimljena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "Objava podnesena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Objava tempirana za: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "Skica objave je ažurirana." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "Stranica ažurirana." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Stranica obnovljena prema reviziji od %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "Stranica objavljena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "Stranica snimljena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "Stranica podnesena." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Stranica tempirana za: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "Skica stranice je ažurirana." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275 msgid "Media attachment updated." msgstr "Medijski privitak ažuriran." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Postoji automatski snimljena inačica ove objave, koja je novija od dolje prikazane. <a href=\"%s\">Pregledaj automatski snimljenu inačicu</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "Svojstva stranice" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Attributes" msgstr "Svojstva" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Šalji povratne veze" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "Custom Fields" msgstr "Dodatna polja" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115 #: wp-admin/edit-tags.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Polje naslova i veliki prostor za uređivanje objave su postavljeni fiksno, ali se ostali okviri mogu pomicati koristeći povuci i spusti metodu. Možete ih također zatvarati i otvarati klikom na njihove naslovne trake. Upotrijebite karticu Opcije zaslona kako bi prikazali još više okvira (Izvadak, Šalji povratne veze, Dodatna polja, Rasprava, Slug, Autor) ili kako bi izabrali izgled ovog zaslona u 1 ili 2 stupca." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "Prilagođavanje ovog zaslona" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Naslov</strong> — Upišite naslov za vašu objavu. Nakon što upišete naslov, vidjeti ćete ispod stalnu vezu, koju možete urediti." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Uređivač objave</strong> — Unesite tekst za vašu objavu. Postoje dva načina uređivanja: Vizualni i Tekstualni. Odaberite željeni način rada klikom na jednu od kartica." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "U vizualnom načinu uređivanja dostupan vam je WYSIWYG uređivač. Kliknite zadnju ikonu u redu kako bi otvorili drugi red kontrola." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "Tekstualni način omogućuje vam da unosite HTML oznake skupa s tekstom vaše objave. Novi redovi automatski će biti pretvoreni u paragrafe." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Možete unijeti medijske zapise klikom na ikonu iznad uređivača i prateći upute. Možete poravnati ili urediti sliku koristeći inline alatnu traku za formatiranje, dostupnu u vizualnom načinu uređivanja." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Možete omogućiti pisanje bez ometanja koristeći ikonu na desnoj strani. Ova značajka nije dostupna za stare preglednike ili uređaje sa malim zaslonima, i zahtijeva da uređivač pune duljine bude omogućen u Opcijama zaslona" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Korisnici tipkovnice: Kada radite u vizualnom uređivaču, možete koristiti <kbd>Alt + F10</kbd> za pristup alatnoj traci." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Uređivač naslova i objave" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Objave možete kreirati i s <a href=\"%s\">Press This bookmarkletom</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Pisanje_Postova\" target=\"_blank\">Dokumentacija o Pisanju i uređivanju objava</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Stranice su slične objavama po tome što imaju naslov, tijelo teksta i asocirane metapodatke, ali različite su po tome što nisu dio kronološkog blog toka, nešto kao trajne objave. Stranice nisu kategorizirane ili označene ali mogu imati hijerarhiju. Možete ugnijezditi stranice pod druge stranice pretvorivši jednu od njih u “Matičnu” stranicu drugih stranica, kreirajući grupu stranica." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Kreiranje Stranice je vrlo slično kreiranju Objave, a zasloni mogu biti jednako uređeni koristeći povuci i spusti metodu, karticu Opcije zaslona i šireći/sužavajući okvire koje želite. Ovaj zaslon također ima mogućnost prostora za pisanja bez ometanja, dostupan i u Vizualnom i u Tekstualnom načinu rada putem gumba Prikaz preko cijelog zaslona. Uređivač stranica većinom radi kao i uređivač Postova, ali postoje neke opcije specifične samo za Stranice u okviru Svojstva stranice." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "Info stranice" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/hr:Stranice_Dodaj_Novu_Zaslon\" target=\"_blank\">Dokumentacija o dodavanju novih stranica</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uređivanju stranica (en)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Ovaj zaslon vam dozvoljava uređivanje četiri polja za metapodatke u datoteci unutar zbirke medija." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Samo za slike, možete kliknuti na Uredi sliku ispod minijature kako bi proširili ugrađeni uređivač slika s ikonama za izrezivanje, okretanje i okretanje vertikalno ili horizontalno kao i vraćanje zadnje ili prethodne radnje. Okviri s desne strane omogućavaju vam više opcija za dimenzioniranje slika, izrezivanje i izrezivanje minijature na drugačiji način nego što ste izrezali original sliku. Možete kliknuti na Pomoć u tim okvirima kako bi dobili više informacija." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Zapamtite da izrezujete sliku klikom na nju (ikona Izrezivanje je već odabrana) i povlačenjem okvira za izrezivanje kako bi odabrali željeni dio. Zatim kliknite Snimi kako bi snimili izrezano." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Ne zaboravite kliknuti gumb Ažuriraj medijski zapis kako bi sačuvali unesene ili promijenjene metapodatke." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Dokumentacija o uređivanju medijskih zapisa (en)</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Možete prenijeti i unijeti medijske zapise (slike, audio, dokumenti, itd.) klikom na gumb Dodaj medijski zapis. Možete odabrati između već prenesenih slika i zapisa u Zbirci medija, ili prenijeti nove medijske zapise koje želite dodati vašoj objavi ili stranici. Kako bi kreirali galeriju slika, odaberite slike i kliknite gumb “Kreiraj novu galeriju”." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Također, možete ugraditi mediju s mnogih popularnih stranica uključujući Twitter, YouTube, Flickr i druge lijepljenjem URL-a medije u njegov zasebni redak u sadržaju vaše objave/stranice. Proučite Codex kako bi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">naučili više o ugradnjama</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "Unos medijskog zapisa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Nekoliko okvira na ovom zaslonu sadrži postavke za kako će vaš sadržaj biti objavljen, uključujući:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators." msgstr "<strong>Objavi</strong> — U okviru Objavi, možete odrediti uvijete objavljivanja vaše objave. Za opcije Status, Vidljivost, Objavi, kliknite na poveznicu Uredi kako bi vam se prikazale dodatne opcije. Vidljivost, uključuje opcije za zaštitu objave lozinkom, ili postavljanje objave na vrh blog za stalno (sticky). Objavi (odmah), omogućuje vam da postavite objavu u prošlo ili buduće vrijeme, tako da možete tempirati da se objava sama objavi u budućem vremenu, ili datirati objavu u prošlom vremenu. Opcija za zaštitu lozinkom, omogućuje vam da postavite željenu lozinku za svaku objavu. Opcija Privatno, skriva objavu od svih, osim urednika i administratora." #: wp-admin/about.php:33 msgid "About" msgstr "Info" #: wp-admin/about.php:40 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Dobro došli u WordPress %s" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive." msgstr "Hvala na nadogradnji! WordPress %s čini vašu web stranicu više povezivom i odazivnijom." #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Inačica %s" #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "Što je novo" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "Slobode" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Održavanje i sigurnonosno izdanje" msgstr[1] "Održavanja i sigurnonosna izdanja" msgstr[2] "Održavanja i sigurnonosna izdanja" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške." msgstr[1] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s greške." msgstr[2] "<strong>Inačica %1$s</strong> je adresirana na neke sigurnosne probleme i popravak %2$s grešaka." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Za više informacija, pogledajte <a href=\"%s\">objavu o ovom izdanju</a>." #: wp-admin/about.php:71 msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #: wp-admin/about.php:77 msgid "Introducing Twenty Sixteen" msgstr "Predstavljamo Twenty Sixteen" #: wp-admin/about.php:78 msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design." msgstr "Naša najnovija izvorna tema, Twenty Sixteen, je suvremeni pogled na klasični blog dizajn." #: wp-admin/about.php:79 msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine." msgstr "Twenty Sixteen je napravljena da izgleda odlično na svakom uređaju. Promjenjivi izgled rešetke, promjenjivo zaglavlje, zabavne sheme boja i još toga, istaknuti će vaš sadržaj." #: wp-admin/about.php:101 msgid "Responsive images" msgstr "Prilagodljive slike" #: wp-admin/about.php:102 msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works." msgstr "WordPress sada koristi pametniji pristup prikazu odgovarajućih veličina slika na bilo kojem uređaju, vodeći računa da je izbor savršen svakog puta. Ne morate ništa raditi na svojoj temi, jednostavno radi." #: wp-admin/about.php:115 msgid "Embed your WordPress content" msgstr "Ugradite svoj WordPress sadržaj" #: wp-admin/about.php:116 msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing." msgstr "Sada možete ugraditi svoje objave na drugim web stranicama, čak i drugim WordPress web stranicama. Samo pustite URL objave u uređivač i vidjeti ćete trenutni pretpregled ugradnje, zajedno s naslovom, izvatkom i izdvojenom slikom, ako ste je postavili. Uključiti ćemo čak i vašu ikonicu web stranice i poveznice za komentare i dijeljenje." #: wp-admin/about.php:129 msgid "Even more embed providers" msgstr "Još više pružatelja oEmbeda" #: wp-admin/about.php:130 msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress." msgstr "Uz podršku za ugradnju objava (post embeds), WordPress 4.4 također dodaje podršku za pet novih pružatelja oEmbed opcije: Cloudup, Reddit komentare, ReverbNation, Speaker Deck i VideoPress."