ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/thread-self/root/usr/share/locale/sr/LC_MESSAGES/sed.mo

��U�ql0�1,,5YN�7�\	_s	`�	u4
b�
V
Yd~��=%��

5$
BZ
�
e�
w ����$%7Rcl#������	H(q�!���(�2#Pt�$���#B02s� ���**Cn�
�#�#�&�*,Iv�-����
*C\�w�iFC\x�W�q�����v�~@z��:��)�0�'�u �� 1!�Q!��!8�"9�"26#+i#G�#*�#2$(;$d$=�$7�$:�$1%/@%p%�%�%�%��%0s&7�&F�&(#'0L'W}'3�'>	(FH(/�(>�(J�(DI)9�)N�)�*=�*$+D4+:y+3�+a�+UJ,=�,!�,-9-9K-D�-(�-=�-T1..�.%�.M�.)/F/+e/,�/�/+�/+0210/67-8230	EBU15O&)*DT
?>$9F,;KR.H"PLQA'4:@!JN<C#MI%G(S= +

If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.

      --help     display this help and exit
      --version  output version information and exit
  --follow-symlinks
                 follow symlinks when processing in place
  --posix
                 disable all GNU extensions.
  -R, --regexp-perl
                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.
  -b, --binary
                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially)
  -e script, --expression=script
                 add the script to the commands to be executed
  -f script-file, --file=script-file
                 add the contents of script-file to the commands to be executed
  -l N, --line-length=N
                 specify the desired line-wrap length for the `l' command
  -n, --quiet, --silent
                 suppress automatic printing of pattern space
  -r, --regexp-extended
                 use extended regular expressions in the script.
  -s, --separate
                 consider files as separate rather than as a single continuous
                 long stream.
  -u, --unbuffered
                 load minimal amounts of data from the input files and flush
                 the output buffers more often
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
%s: warning: failed to get security context of %s: %s%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s: doesn't want any addressesE-mail bug reports to: <%s>.
Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.
GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too bigSuccessTrailing backslashUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [ or [^Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...

`e' command not supported`}' doesn't want any addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot specify modifiers on empty regexpcannot stat %s: %scommand only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %scouldn't write %d item to %s: %scouldn't write %d items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandinvalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0missing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno input filesno previous regular expressionnumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedread error on %s: %sstrings for `y' command are different lengthsunexpected `,'unexpected `}'unknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexProject-Id-Version: sed-4.2.1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:36+0100
PO-Revision-Date: 2012-01-15 01:16+0200
Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>
Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>
Language: sr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);

Уколико није задата опција „-e“, „--expression“, „-f“, или „--file“, онда
се први ванопциони аргумент узима као сед спис за тумачење. Сви преостали
аргументи су називи улазних датотека; ако они нису задати, онда се чита са
стандардног улаза.

      --help     приказује ову помоћ и излази
      --version  испишисује издање и излази
  --follow-symlinks
                 прати симболичне везе када обрађује на месту
  --posix
                 искључује сва ГНУ-ова проширења.
  -R, --regexp-perl
                 користи синтаксу регуларних израза Перла 5 у скрипти.
  -b, --binary
                 отвара датотеке у бинарном режиму (ЦР+ЛФ нису посебно обрађени)
  -e спис, --expression=скрипта
                 додаје скрипту наредбама да би била извршена
  -f списотека, --file=списотека
                 додаје садржај списотеке наредбама да би била извршена
  -l N, --line-length=Н
                 наводи жељену ширину реда за наредбу „l“
  -n, --quiet, --silent
                 обуставља аутоматски испис простора образаца
  -r, --regexp-extended
                 користи проширене регуларне изразе у спису.
  -s, --separate
                 сматра датотеке одвојеним а не као један непрекидан ток
  -u, --unbuffered
                 учитава најмање количине података из улазних датотека и
                 чешће празни излазне бафере
%s: -e израз #%lu, знак %lu: %s
%s: не могу да прочитам  %s: %s
%s: датотека %s ред %lu: %s
%s: упозорење: нисам успео да добавим безбедносни контекст за %s: %s%s: упозорење: нисам успео да подесим основни контекст стварања датотеке на %s: %s: не захтева никакве адресеЕл. пошта за пријаву грешака: <%s>.
Постарајте се да укључите реч „%s“ негде у пољу „Тема:“.
Матична страница ГНУ-овог седа: <http://www.gnu.org/software/sed/>.
Општа помоћ за коришћење ГНУ-ових програма: <http://www.gnu.org/gethelp/>.
Неисправна повратна референцаНеисправан назив класе знаковаНеисправан знак прикупљањаНеисправан садржај у \{\}Неисправан претходећи регуларни изразНеисправан крај опсегаНеисправан регуларни изразМеморија је исцрпљенаНема поклапањаБез претходног регуларног изразаПреран крај регуларног изразаРегуларни израз је сувише великУспешноПратећа обрнута коса цртаНеупарено ( или \(Неупарено ) или \)Неупарено [ или ^[Неупарено \{Употреба: %s [ОПЦИЈА]... {скрипта-само-ако-нема-друге-скрипте} [улазна-датотека]...

наредба „e“ није подржана„}“ не захтева никакве адресене могу да нађем ознаку за скок на „%s“не могу да уклоним %s: %sне могу да преименујем %s: %sне можете навести измењивач празном рег. изразуне могу да утврдим стање %s: %sнаредба користи само једну адресупримедбе не прихватају никакве адресене могу да прикачим на %s: %sне могу да уредим %s: то је терминалне могу да уредим %s: није обична датотекане могу да пратим симболичку везу %s: %sне могу да отворим датотеку %s: %sне могу да отворим привремену датотеку %s: %sне могу да запишем %d ставку на %s: %sне могу да запишем %d ставке на %s: %sне могу да запишем %d ставки на %s: %sраздвојник није једнобајтни знакгрешка у потпроцесуочекивана је \ после „a“, „c“ или „i“очекивано је новије издање седавишак знакова после наредбенеисправна референца \%d на десној страни наредбе „s“неисправно употребљено +N или ~N као прва адресанеправилна употреба адресе реда 0недостаје наредбавише „!“више „g“ опција за „s“ наредбувише „p“ опција за „s“ наредбувише бројчаних опција за „s“ наредбунема улазних датотекабез претходног регуларног изразабројчана опција наредбе „s“ не може бити нулаопција „e“ није подржанагрешка читања на %s: %sниске за наредбу „y“ су различитих дужинанеочекиван „,“неочекивана „}“непозната наредба: „%c“непозната опција за „s“неупарена „{“недовршена наредба „s“недовршена наредба „y“недовршен рег. израз адресе

Zerion Mini Shell 1.0