ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/share/locale/id/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/share/locale/id/LC_MESSAGES/bison.mo

��l|��0	1	>M	<�	;�	
	

(
3
C
'L
Dt
6�
�
&3Ke,�,�-� 	(*Ss%��%�#�$
9
;
R
0g
�
I�
�
*
5(N	w�'�)������0��$9Kb��-���/@&X���$��
!!CX+i�*�*�""Ebw"��'�#�%'=e�,�A�, Kl#�.�/�/*>!i�����YHrE�DF	_
it�)�1�)� 8Wo �4�4�5J/f!�!�%�%#7$[���0��D�/+/[&�0�	�*�,'E�m $E0[������� + .F u � 9� � ?� 3!C!P! j!)�!�!�!&�!"$".1"`""s"$�"*�"2�"(#B#W#(k#�#)�#6�#$&+$0R$�$�$'�$V�$0%O%"m%"�%"�%*�%8&7:&>r&+�&)�&''
8'U.Y`O:PVZJR]e+H
fM 'd#9%7L=ghQ/SD,k>GX"
5?T[(_*$	Ii42)^WlK6E8AF1-a@0B&;3N<jc!Cb\
Execution times (seconds)
    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error    Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce    Conflict between rule %d and token %s resolved as shift TOTAL                 : on left: on right: type %d is %s
$default%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%s affects only GLR parsers%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
'Accumulated runs = %u
Bitset statistics:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
GrammarMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearRules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %d Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Valid arguments are:Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
`acceptambiguous argument %s for %sbison (GNU Bison) %scannot close filecolumn number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
density histogram
empty rule for typed nonterminal, and no actionerror (nonassociative)
explicit type given in untyped grammarfatal errorgo to state %d
integer out of range: %sinvalid argument %s for %sinvalid character after \-escape: %sinvalid directive: %sinvalid null characterinvalid number after \-escape: %sline number overflowmemory exhaustedmissing identifier in parameter declarationmultiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per ruleprevious declarationprevious definitionredefining user token number of %sreduce using rule %d (%s)refusing to overwrite the input file %srule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictsshift, and go to state %d
size log histogram
start symbol %s does not derive any sentencesymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redefinedthe start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
token for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontoo many symbols in input grammar (limit is %d)type clash on default action: <%s> != <%s>unclosed %s directive in skeletonunset value: $$unused value: $%dwarningProject-Id-Version: bison-2.4.1b
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:55+0100
PO-Revision-Date: 2010-02-27 07:30+0700
Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>
Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>
Language: id
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;

Waktu eksekusi (detik)
    Konflik antara aturan %d dan token %s diselesaikan sebagai kesalahan    Konflik antara aturan %d dan token %s diselesaikan sebagai reduce    Konflik antara aturan %d dan token %s diselesaikan sebagai shift TOTAL                 : di kiri: di kanan: tipe %d adalah %s
$default%%expect-rr hanya berlaku bagi parser GLR%d bukan terminal tidak berguna dalam tata bahasa%d aturan tidak berguna dalam tata bahasa%s hanya mempengaruhi parser GLR%s harus diikuti angka positif%s redeklarasi untuk %s%s redeklarasi untuk <%s>%s: pilihan tidak valid -- '%c'
%s: pilihan '%c%s' tidak membolehkan sebuah argumen
%s: pilihan '--%s' tidak membolehkan sebuah argumen
%s: pilihan '-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen
%s: pilihan '-W %s' ambigu
%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'
%s: pilihan tidak dikenal '%c%s'
%s: pilihan tidak dikenal '--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
'Run terakumulasi = %u
Statistik bitset:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
GrammarArgumen wajib untuk opsi panjang juga wajib untuk opsi pendek juga.
Bukan terminal, tidak berguna dalam tata bahasaNonterminal, dengan aturan tempat mereka munculAturan tidak berguna dalam tata bahasaaturan tidak berguna dalam parser karena konflikState %d Terminal tidak digunakan dalam tata bahasaTerminal, dengan aturan tempat mereka munculItu juga benar untuk opsional argumen.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Kesalahan sistem tidak dikenalPenggunaan: %s [OPTION]... FILE
Argumen valid adalah:Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
`terimaargumen %s ambigu untuk %sbison (GNU Bison) %stidak dapat menutup fileoverflow jumlah kolomoutput konflik ke file %skonflik: %d kurangi/kurangi
konflik: %d geser/kurangi
konflik: %d geser/kurangi, %d kurangi/kurangi
hitung log histogram
kepadatan histogram
aturan kosong untuk nonterminal typed, dan tidak ada aksikesalahan(nonasosiatif)
tipe eksplisit diberikan dalam tata bahasa yang tidak diketikankesalahan fatalke state %d
integer ke luar batas: %sargument %s tidak valid untuk %skarakter tidak valid setelah \-escape: %sdirektif tidak valid: %skarakter null tidak validnomor tidak valid setelah \-escape: %soverflow nomor barismemori habisidentifier tidak ada dalam deklarasi parameterdeklarasi ganda %sdeklarasi bahasa ganda tidak validdeklarasi kerangka ganda tidak validtidak ada aturan dalam tata bahasa masukanbukan terminal tidak berguna dalam tata bahasa: %shanya satu %s yang dibolehkan per aturandeklarasi sebelumnyadefinisi sebelumnyamendefinisikan ulang nomor token user %skurangi gunakan aturan %d (%s)menolak untuk overwrite berkas masukan %saturan diberikan untuk %s, yang merupakan sebuah tokenaturan terlalu panjangaturan tidak berguna dalam tata bahasaaturan tidak berguna dalam parser karena konflikgeser, dan ke state %d
ukuran log histogram
simbol awal %s tidak melahirkan kalimatsimbol %s digunakan, namun tidak didefinisikan sebagai token dan tidak memiliki aturansimbol %s dideklarasikan ulangsimbol %s didefinisikan ulangsimbol awal %s adalah sebuah tokensimbol awal %s tidak didefinisikanwaktu dalam %s: %ld.%06ld (%ld%%)
tanda untuk %%prec belum didefinisikan: %sterlalu sedikit argumen untuk direktif %s dalam skeletonterlalu banyak argumen untuk direktif %s dalam skeletonterlalu banyak simbol dalam grammar input (batasnya adalah %d)bentrokan tipe pada aksi baku: <%s> != <%s>direktif %s tidak tertutup dalam kerangkanilai tidak diset: $$nilai tidak digunakan: $%dperingatan

Zerion Mini Shell 1.0