ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/th.po

# Translation of Development (4.4.x) in Thai
# This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 00:59:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/user.php:2132
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ขอโทษครับ ไม่อนุญาตให้ใช้ชื่อผู้ใช้นั้น"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(ตอนนี้: %s)"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(ตอนนี้ตั้งค่าไปที่: %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "อ่านหน้า <a href=\"%s\" target=\"_blank\">รายงานข้อผิดพลาด</a>  มีคำแนะนำบางอย่างที่อาจช่วยคุณให้รู้ว่ามีอะไรที่ผิดปกติpage. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:3789
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "โปรดดู <a href=\"%s\">การแก้ข้อผิดพลาดในเวิร์ดเพรส</a> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:402
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ผิดพลาก</strong>: %1$s ใน %2$s ต้องเป็นตัวเลข ตัวอักษรและขีดล่าง(underscores) เท่านั้น"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกบันทึกแล้ว"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือ? <a href='%s'>เรามีให้คุณ</a>"

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "ใช้ %s แทนถ้าคุณไม่ต้องการให้ค่าซ้ำ"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "ใช้ %s แทน"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "นี่เหมือนไม่ใช่ไฟล์ %s เราต้องการไฟล์นี้ก่อนที่จะเริ่มการทำงาน"

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "เลขที่เงื่อนไขถูกแบ่งปันกับหลาย ๆ ลำดับขั้น"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "มิถุนายน"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "กรกฎาคม"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "สิงหาคม"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "กันยายน"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "ตุลาคม"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "พฤศจิกายน"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "ธันวาคม"

#: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term meta ไม่สามารถเพิ่มไปยังเงื่อนไขที่ถูกแบ่งปันกับลำดับขั้น"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "มีนาคม"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "เมษายน"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "พฤษภาคม"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "ปิด"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "มกราคม"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "กุมภาพันธ์"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "ตัวเลือกการแบ่งปัน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "ขนาดความกว้างรูปภาพ กลาง-ใหญ่"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "ขนาดความสูงรูปภาพ กลาง-ใหญ่"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %s ตอนนี้"

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับวัน %2$s"

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับ %2$s"

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "คุณกำลังค้นหาคลังเก็บบล็อก %1$s ตอนนี้ สำหรับปี %2$s"

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "เว็บนี้ยังไม่เปิดใช้งาน ถ้าคุณมีปัญหาในการเปิดใช้งาน  โปรดติดต่อ %s"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "ชื่อเมนู %s ขัดแย้งกับชื่อเมนูอื่น  โปรดลองใช้ชื่ออื่น"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "ตรวจกล่องเมลขาเข้า %s และกดที่ลิงก์ที่ได้รับ"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "เว็บ %s ที่คุณกำลังหาไม่มีอยู่จริง"

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/embed-template.php:167
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "ดูเหมือนวาไม่พบสิ่งใดที่นี่  คุณอาจจะลองเยี่ยมชม %s โดยตรงหรือไม่?"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม %s"

#: wp-includes/embed-template.php:160
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "ขอโทษครับ ไม่พบการเล่นไฟล์นั้น"

#: wp-mail.php:227
msgid "Posted title:"
msgstr "หัวข้อเรื่อง:"

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "ภาษาเว็บ:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "ภารกิจสำเร็จ  ลบข้อความ %s แล้ว"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "ผู้เขียน:"

#: wp-includes/wp-db.php:1544
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "คุณมั่นใจหรือไม่ว่าได้กรอกชื่อโฮสท์(hostname)ถูกต้อง?"

#: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ทำงานเป็นปกติ?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "ถ้าคุณไม่แน่ใจว่าเงื่อนไขเหล่านี้หมายถึงอะไร คุณอาจจะติดต่อโฮสท์ของคุณ  ถ้าคุณยังต้องการความช่วยเหลืออีก  คุณสามารถเยี่ยมชม <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุนเวิร์ดเพรส</a> ได้เสมอ"

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "มีความผิดพลาดในการเชื่อมต่ออีกครั้งไปยังฐานข้อมูล"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1643
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "นี่หมายถึงเราเสียการติดต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ที่ %s  ซึ่งอาจจะหมายถึงฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์โฮสท์ของคุณใช้งานไม่ได้ตอนนี้"

#: wp-includes/wp-db.php:1649
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ไม่ได้ทำงานหนัก?"

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่ามีชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ถูกต้อง?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1537
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "นี่อาจหมายถึงชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านในไฟล์ %1$s ของคุณไม่ถูกต้องหรือเราไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ที่ %2$s  ซึ่งอาจจะหมายถึงฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์โฮสท์ของคุณใช้งานไม่ได้ตอนนี้ "

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "ถ้าคุณไม่รู้วิธียังค่าฐานข้อมูล คุณควรจะ <strong>ติดต่อโฮสท์ของคุณ</strong> ถ้ามีบางอย่างล้มเหลว คุณอาจจะลองค้นหาความช่วยเหลือที่ <a href=\"%s\">ฟอรั่มสนับสนุนเวิร์ดเพรส</a>"

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "ไม่สามารถเลือกฐานข้อมูล"

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าสิ่งนี้มีจริง?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "ผู้ใช้ %1$s มีสิทธิใช้ฐานข้อมูล %2$s หรือไม่?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "บนบางระบบ ชื่อฐานข้อมูลของคุณขึ้นต้นด้วยชื่อผู้ใช้ของคุณ  ดังนั้นชื่อฐานข้อมูลจะเป็น<code>ชื่อผู้ใช้_%1$s</code> สิ่งนี้เป็นปัญหาของคุณหรือเปล่า?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "เราสามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ (นั่นแสดงว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณถูกต้อง) แต่ไม่สามารถเลือก %s ฐานข้อมูลได้"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "tag cloud ไม่สามารถแสดงได้ตั้งแต่ไม่มีลำดับขั้นที่สนับสนุนวิดเจ็ต tag cloud "

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: รหัสผ่านที่คุณกรอกสำหรับผู้ใช้ %s นั้นไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/user.php:1344
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "ชื่อที่เหมาะสมไม่ควรเกิน 50  ตัวอักษร"

#: wp-includes/user.php:1974
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคีย์ล้างค่ารหัสผ่านไปยังฐานข้อมูล"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "ป้ายกำกับรายชื่อนำทาง"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "หมวดหมู่รายชื่อนำทาง"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "รายชื่อป้ายกำกับ"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "รายชื่อหมวดหมู่"

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; ไม่มีตัวเลือกให้ใช้)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:574
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Cookie nonce ใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "บันทึกลิงก์ถาวรแล้ว"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "ชื่อโค้ดสั้น(shortcode) ไม่ถูกต้อง: คุณไม่ได้ใส่ชื่อ"

#. translators: %s: shortcode name
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]"
msgstr "ชื่อโค้ดสั้น(shortcode) ไม่ถูกต้อง:  %s. อย่าใช้ช่องว่างหรือสัญลักษณ์พิเศษ: & / < > [ ]"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "ไม่พบ namespace ที่ระบุ"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (ตั้งแต่ %2$s; ใช้ %3$s แทน)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "ไม่พบ Route ที่เกี่ยวข้องกับ URL และวิธีการ Request"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิทำสิ่งนี้"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "การจัดการ Route นี้ไม่ถูกต้อง"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:754
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "ใน %1$s, ให้ใช้วิธี %2$s ไม่ใช่คำสั่ง %3$s โปรดดู %4$s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "parameter(s) หายไป: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "parameter(s) ไม่ถูกต้อง: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "REST API ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "การสนับสนุน JSONP ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "คำสั่ง JSONP callback ใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางหน้า"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "รายชื่อเรื่อง"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "รายชื่อหน้า"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "กรองรายชื่อเรื่อง"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "กรองรายชื่อหน้า"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "รายชื่อนำทางเรื่อง"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "คลังเก็บเรื่อง"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "คลังเก็บหน้า"

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้นั้นไม่อนุญาต"

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ชื่อเว็บต้องประกอบด้วยตัวอักษรเล็ก (a-z)  และตัวเลขเท่านั้น"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "คลังเก็บประเภทเรื่อง"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "พ.ย."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "ธ.ค."

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องประกอบด้วยตัวอักษรเล็ก (a-z) และตัวเลขเท่านั้น"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "ก.ค."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "ส.ค."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "ก.ย."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "ต.ค."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "ก.พ."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "มี.ค."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "เม.ย."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "พ.ค."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "มิ.ย."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ม.ค."

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "พ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "พฤ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ศ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ส"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "อา"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "จ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "อ"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "ความเห็นที่เก่ากว่า"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "เผยแพร่เรื่องแล้วบน %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "ใช้ตัวกรอง %s แทน"

#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "คัดลอกและวางโค้ดนี้ในเว็บของคุณเพื่อเล่น"

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "ปิดการแบ่งปันการโต้ตอบ"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">ความเห็น</span>"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "เปิดการแบ่งปันการโต้ตอบ"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress Embed"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML Embed"

#: wp-includes/embed.php:1029
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "คัดลอกและวาง URL นี้ลงในเว็บเวิร์ดเพรสของคุณเพื่อเล่น"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "เมื่ออยู่ในโหมดเรียงลำดับใหม่  การควบคุมเพิ่มเติมไปที่วิดเจ็ตเรียงลำดับใหม่จะใช้งานได้ในรายชื่อวิดเจ็ตด้านบน"

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "เล่นเรื่องเวิร์ดเพรสแล้ว"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:240
msgctxt "adjective"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"

#: wp-includes/comment-template.php:2171
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">เข้าสู่ระบบในฐานะ %2$s</a> <a href=\"%3$s\">ต้องการออกจากระบบ?</a>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "ค้นหาธีมที่ติดตั้งแล้ว&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "ขอโทษครับ คุณได้ใช้พื้นที่จัดสรรของคุณแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ค้นหาผู้ใช้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการหรือแก้ไขความเห็นนี้"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "เรียงลำดับวิดเจ็ตใหม่"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "ตอนนี้ไม่มีพื้นที่วิดเจ็ตแสดงผลในการดูก่อน  ค้นหาในเทมเพลตของส่วนดูก่อนเพื่อทำให้พื้นที่วิดเจ็ตสามารถทำงานกับวิดเจ็ตของมันได้ที่นี่"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "กด return หรือ enter เพื่อเปิดส่วนนี้"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "ดูก่อนแบบสด: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "ธีมที่เลือกไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปรับแต่งรูปแบบของเว็บนี้"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนเพื่อทำการกระทำนี้ให้สมบูรณ์"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s ถูกเลิกใช้ ใช้งาน %2$s แทน"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132
#: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "ประเภทเรื่อง %1$s ไม่ได้ลงทะเบียน  ดังนั้นมันจะไม่น่าเชื่อถือเพื่อตรวจสอบความสามารถ \"%2$s\" กับเรื่องของประเภทนั้น"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกธีมบนเว็บนี้"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "ล้างค่าผลลัพท์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "รูปแบบทางลัดต่อไปนี้จะถูกแทนที่เมื่อกดปุ่ม Enter  กด Escape หรือปุ่ม Undo เพื่อย้อนกลับ"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "ส่วนเชื่อม: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "characters_excluding_spaces"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ถูกบันทึก"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "ลบรายการเมนู: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "แก้ไขรายการเมนู: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "ส่วนเชื่อม: ลิงก์ปรับแต่ง"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "ซ่อนรหัสผ่าน"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "แสดงรหัสผ่าน"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "ชื่อเมนู"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "เป็นรูปไอคอนเบราว์เซอร์"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ดูก่อนเป็นรูปไอคอนเบราว์เซอร์"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "เป็นรูปไอคอนแอพ"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "ดูก่อนเป็นรูปไอคอนแอพ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "ไม่มีรายการ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "ตัวเลือกเมนู"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "การยืนยันการลงทะเบียนจะถูกส่งไปที่อีเมล์ของคุณ"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "ซ่อน"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "แสดง"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "ไม่ตรงกัน"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ปลอดภัยสูง"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ไม่ค่อยปลอดภัย"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "ไม่ปลอดภัยมาก"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "เพิ่มรูปภาพใหม่"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "เพิ่มรูปภาพส่วนหัวใหม่"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "ซ่อนรูปภาพ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "ซ่อนรูปภาพส่วนหัว"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "รูปไอคอนเว็บ"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "ขยายด้านข้าง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "รูปไอคอนเว็บไซต์ถูกใช้เป็นเบราว์เซอร์และรูปไอคอนแอพสำหรับเว็บไซต์ของคุณ  รูปไอคอนต้องเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส  ที่มีขนาดความกว้างและยาวอย่างน้อย 512px"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "อัตลักษณ์เว็บไซต์"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "เพิ่มไปเมนู: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "เมื่อเริ่มย่อหน้าใหม่ด้วยหนึ่งในรูปแบบทางลัดเหล่านี้ตามด้วยช่องว่าง  รูปแบบจะถูกใช้อัตโนมัติ  กด Backspace หรือ Escape เพื่อย้อนกลับ"

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่านของคุณหมดอายุแล้ว  โปรดร้องขอลิงก์ใหม่ด้านล่าง"

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "ลิงก์ล้างค่ารหัสผ่านของคุณดูเหมือนว่าจะใช้งานไม่ได้  โปรดร้องขอลิงก์ใหม่ด้านล่าง"

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด:"

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "เพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณ  เยี่ยมชมที่อยู่ต่อไปนี้:"

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องไม่ยาวกว่า 60 ตัวอักษร"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "ธีมที่ใช้งานอยู่"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "เมนูสามารถแสดงในที่อยู่ที่กำหนดโดยธีมของคุณ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "เมนูสามารถแสดงในที่อยู่ที่กำหนดโดยธีมของคุณหรือใน <a href=\"%s\">พื้นที่วิดเจ็ต</a> โดยการเพิ่มวิดเจ็ต &#8220;เมนูปรับแต่ง&#8221; "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "ปิดโหมดการเรียงใหม่แล้ว"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ยังไม่มีชื่อ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "เปิดโหมดการเรียงใหม่แล้ว"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "เมื่ออยู่ในโหมดการเรียงใหม่  การควบคุมเพิ่มเติมเพื่อเรียงใหม่รายการเมนูจะแสดงขึ้นที่รายชื่อรายการด้านบน"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "ปิดโหมดการเรียงใหม่"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "เรียงใหม่รายการเมนู"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "เพิ่มหรือลบรายการเมนู"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "ไดเรกทอรี %s ของที่เก็บไฟล์พัฒนาต้องใช้ได้สำหรับตัวอักษรแบบขวาไปซ้ายด้วย"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "กำลังดูก่อนธีม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "รูปแบบก่อน"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "วิธีเรียกตัวสร้าง (called constructor method) สำหรับ %1$s นั้น <strong>เลิกใช้แล้ว</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! ใช้ %3$s แทน"

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] สังเกตุว่ามีการเปลี่ยนแปลงอีเมล"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"สวัสดีครับ ###USERNAME###\n"
"\n"
"การเตือนนี้ยืนยันว่าอีเมลของคุณถูกเปลี่ยนบน ###SITENAME###\n"
"\n"
"ถ้าคุณไม่ได้เปลี่ยนอีเมลของคุณ  กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บที่\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"อีเมลได้ถูกส่งไปที่ ###EMAIL###\n"
"\n"
"ด้วยความเคารพ,\n"
"ทีมงานเว็บ ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"สวัสดีครับ ###USERNAME###\n"
"\n"
"การเตือนนี้ยืนยันว่ารหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนบน ###SITENAME###\n"
"\n"
"ถ้าคุณไม่ได้เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ  กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเว็บที่\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"อีเมลได้ถูกส่งไปที่ ###EMAIL###\n"
"\n"
"ด้วยความเคารพ,\n"
"ทีมงานเว็บ ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] สังเกตุว่ามีการเปลี่ยนแปลงรหัสผ่าน"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "ปิดโค้ดป้ายกำกับ"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "ปิดรายชื่อรายการป้ายกำกับ"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "รายชื่อรายการ"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "ปิดการใส่หัวข้อตัวเลขป้ายกำกับ"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "ปิดการใส่รายการหัวข้อป้ายกำกับ"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "ปิดการใส่ข้อความป้ายกำกับ"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "ใส่ข้อความแล้ว"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"คุณแน่ใจว่าต้องการแก้ไขความเห็นนี้?\n"
"การเปลี่ยนแปลงที่คุณเคยทำจะหายไป"

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "อัปเดตล้มเหลว: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "ไม่มีป้ายกำกับ"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "กำลังพยายามที่จะวิเคราะห์โค้ดย่อโดยไม่มี callback ที่ใช้งานได้: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "ปิดป้ายกำกับลบข้อความแล้ว"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "ลบข้อความแล้ว (ขีดฆ่า)"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "ปิดป้ายกำกับ blockquote"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "ปิดป้ายกำกับตัวเอียง"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "ปิดป้ายกำกับตัวหนา"

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "ลบแทรคไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "ลบรูปโปสเตอร์"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "ลบรูปภาพพิเศษ"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "ลบแหล่งที่มาไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "ลบแหล่งที่มาไฟล์เสียง"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + ตัวอักษร:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + ตัวอักษร:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + ตัวอักษร:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + ตัวอักษร:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "คีย์ลัดเพิ่มเติม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "คีย์ลัดค่าเริ่มต้น"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "เนื้อหา:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "อนุญาตการเตือนว่ามีลิงก์จากบล็อกอื่น ๆ (pingbacks และ trackbacks) บนบทความใหม่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "แถบเครื่องมือภายใน (เมื่อเลือกรูป ลิงก์หรือการดูก่อน)"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "การปรับแต่ง"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "ตัวเลือกเมนู"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "ลิงค์เป้าหมาย"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "แสดงคุณสมบัติเมนูขั้นสูง"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "เพิ่มลงเมนู"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "ค้นหารายการเมนู&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "ปรับแต่งลิงค์"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาจะอัปเดตทันทีที่คุณพิมพ์"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "คุณยังสามารถวางเมนูในพื้นที่วิดเจ็ตด้วยวิดเจ็ตเมนูปรับแต่ง"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "ค้นหารายการเมนู"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "เพิ่มรายการเมนู"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "ปรับแต่ง &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "เลื่อนขึ้นหนึ่งลำดับ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "เลื่อนลงหนึ่งลำดับ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "ที่อยู่เมนู"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "เพิ่มเมนู"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "ชื่อเมนูใหม่"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "ส่วนควบคุมนี้ใช้สำหรับจัดการเมนูเรียกดูสำหรับบทความที่คุณได้เผยแพร่บนเว็บของคุณ  คุณสามารถสร้างเมนูและเพิ่มรายการสำหรับบทความที่มีอยู่เช่น หน้า, เรื่อง, หมวดหมู่, ป้ายกำกับ, หรือลิงก์ปรับแต่ง"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s เลขที่รายการย่อย %2$d ภายใต้ %3$s"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s รายการเมนูMenu item %2$d ของ %3$d"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "ออกจากภายใต้ %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "ภายใต้ %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "ย้ายออกจากภายใต้ %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "ย้ายไปอยู่ภายใต้ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "ย้ายไปไว้บนสุด"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "ย้ายลงหนึ่งอันดับ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "กำลังโหลดผลลัพท์เพิ่มเติม... โปรดรอ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "ย้ายขึ้นหนึ่งอันดับ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "จำนวนรายการที่พบ: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "รายการเพิ่มเติมที่พบ: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (รอตรวจสอบ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "เพิ่มรายการเมนูแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "รายการเมนูเป็นรายการย่อยแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "สร้างเมนูแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "ลบรายการเมนูแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "เอารายการเมนูออกจากเมนูย่อย"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "เลื่อนรายการเมนูขึ้น"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "เลื่อนรายการเมนูลง"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "ลบเมนูแล้ว"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ใช้งานไม่ได้)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "สร้างเมนู"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "ต้นฉบับ: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "คำอธิบายจะแสดงในเมนูถ้าธีมปัจจุบันสนับสนุนมัน"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "ความสัมพันธ์ลิงก์ (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS Classes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "เปิดลิงก์ในแทบใหม่"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "คุณสมบัติหัวข้อ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "ป้ายชื่อเมนู"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "ที่อยู่เมนู"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "เพิ่มระดับหน้าสูงสุดใหม่อัตโนมัติมาที่เมนูนี้"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "เรียงใหม่"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "เสร็จแล้ว"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "ลบเมนู"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "เพิ่มรายการ"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "ผู้ใช้หน้าควบคุม: %s"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML ผิดพลาด: %1$s ที่บรรทัด %2$s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>ใช้งาน:</span> %s"

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordthai.com/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "ไม่มีการตั้ง %1$s ในค่ากลุ่มตัวตัวแปร (arguments array) สำหรับด้านข้าง \"%2$s\" ค่ามาตราฐานที่ \"%3$s\" ตั้งค่า %1$s ด้วยตัวเองไปที่ \"%3$s\" เพื่อปิดเสียงคำเตือนนี้และยังคงเนื้อหาด้านข้างที่มีอยู่"

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "สูญเสียการเชื่อมต่อหรือเซิร์ฟเวอร์ทำงานหนักในตอนนี้  โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง"

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "การอัปเดตปลั๊กอินอาจจะไม่สำเร็จถ้าคุณออกจากหน้านี้"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "ยกเลิกการอัปเดตแล้ว"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "อัปเดต %s แล้ว"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "อัปเดต %s ล้มเหลว"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "กำลังอัปเดต %s..."

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "การอัปเดตล้มเหลว"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "เปลี่ยน"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "ยกเลิกคำเตือนนี้"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s ตอบกลับไปที่ %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "ธีมของคุณสนับสนุน %s เมนู เลือกว่าเมนูใดจะปรากฎในแต่ละพื้นที่"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "ธีมของคุณสนับสนุนหนึ่งเมนู  เลือกว่าเมนูใดที่คุณเลือกที่จะใช้"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "ตัวปรับแต่ง"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "การเล่นไฟล์สื่อที่แนะนำ #%d"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "กำลังอัปเดต... กรุณารอ"

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "กำลังอัปเดต... "

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "อัปเดตแล้ว"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "การอัปเดตสำเร็จเสร็จสิ้นแล้ว"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "ชื่อลำดับขั้นต้องมีตัวอักษรระหว่าง 1 และ 32 ตัวอักษร"

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "ไม่สามารถแยกเงื่อนไขร่วม"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "รูปภาพที่แนะนำ #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "ดูก่อนเว็บ"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"สวัสดีครับ USERNAME,\n"
"\n"
"บัญชีใหม่ของคุณถูกตั้งค่าแล้ว\n"
"\n"
"คุณสามารถเข้าสู่ระบบด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n"
"ชื่อผู้ใช้: USERNAME\n"
"รหัสผ่าน: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"ขอบคุณครับ\n"
"\n"
"--ทีมงาน @ SITE_NAME"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ตารางฐานข้อมูลหายไป</strong> หมายความว่า MySQL ไม่ทำงาน เวิร์ดเพรสอาจจะติดตั้งไม่สมบูรณ์หรือมีบางคนลบ %s คุณควรจะดูที่ฐานข้อมูลของคุณตอนนี้ You really should look at your database now."

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "ลากและวางเพื่อจัดเรียงไฟล์สื่อ"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"สวัสดีครับ USERNAME,\n"
"\n"
"เว็บ SITE_NAME ใหม่ของคุณถูกตั้งค่าสำเร็จแล้วที่:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"คุณสามารถเข้าสู่ระบบที่บัญชีผู้ควบคุมด้วยข้อมูลต่อไปนี้:\n"
"\n"
"ชื่อผู้ใช้: USERNAME\n"
"รหัสผ่าน: PASSWORD\n"
"เข้าสู่ระบบที่นี่: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"เราหวังว่าคุณจะชอบเว็บไซต์ใหม่ของคุณ  ขอบคุณครับ!\n"
"\n"
"--ทีมงาน @ SITE_NAME"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "ลิงก์ปรับแต่ง"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>ไม่สามารถพบเว็บไซต์ %1$s</strong> ค้นหาสำหรับตาราง %2$s ในฐานข้อมูล %3$s แล้ว   การค้นหาถูกต้องหรือไม่?"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "เว็บไซต์: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "ชื่อประเภทเรื่องต้องมีความยาวตัวอักษรระหว่าง 1 ถึง 20 ตัวอักษร"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "ผู้เขียน: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "ตัวเลือก %1$s คือการต่อต้านชุดคำสั่งของตระกูล %2$s โดยการใช้งานคำสั่ง %3$s แทน"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "ตัวเลือก %1$s คือการต่อต้านชุดคำสั่งของตระกูล %2$s โดยการใช้งานตัวเลือก %3$s แทน"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 ความเห็น <span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "ลิงก์ข้อความ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "เลือกเรื่อง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "เลือกสัปดาห์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "เลือกวัน"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "เลือกปี"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "ปิดความเห็น <span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s ความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "ไม่มีความเห็น<span class=\"screen-reader-text\"> บน %s</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "ดูก่อนแบบสด"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "รายละเอียดธีม"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "ไม่พบหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "โหมดการเขียนแบบไร้สิ่งรบกวน"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "ธีมสนับสนุมสำหรับ %1$s ควรจะลงทะเบียนก่อน %2$s hook"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "เลื่อนวิดเจ็ตลง"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "เลื่อนวิดเจ็ตขึ้น"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "เพื่อย้ายไปยังปุ่มอื่นให้ใช้ปุ่ม Tab หรือเครื่องหมายลูกศร  กลับไปยังตัวแก้ไขให้กดปุ่ม Escape หรือใช้ปุ่มใดปุ่มหนึ่ง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "ตัวแก้ไขแถบเครื่องมือ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "ตัวแก้ไขเมนู (เมื่อเปิดใช้งาน)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "ทางลัดจุดสนใจ:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "พื้นที่แบบ Rich Text  กด Alt-Shift-H เพื่อขอความช่วยเหลือ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "ที่อยู่องค์ประกอบ (Elements path)"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ระบุวันที่ที่ถูกต้อง: เดือน %1$s, วัน %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "เงื่อนไขพร้อมชื่อและ slug มีอยู่แล้วในลำดับขั้นนี้"

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s ต้องตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูลสำหรับใช้กับการออก"

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "คุณต้องผ่านชุดตัวแปรคำสั่ง (array of types)"

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "พร้อมใช้งาน"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้งแล้ว"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "คุณสามารถเห็นความเห็นทั้งหมดบนเรื่องนี้ที่นี่:"

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "คุณสามารถเห็น pingbacks ทั้งหมดของเรื่องนี้ที่นี่:"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "คุณสามารถเห็น trackbacks ทั้งหมดของเรื่องนี้ที่นี่:"

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "ความเห็น: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ย้ายไปถังขยะ"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "แก้ไขไฟล์ที่ถูกเลือก"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "เรื่องที่ใหม่กว่า"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "เรื่องที่เก่ากว่า"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "ปี: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "ผู้เขียน: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "ป้ายกำกับ: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "หมวดหมู่: %s"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "ไม่ส่งค่าป้ายกำกับ style ไปที่ wp_add_inline_style()."

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "ค่าต่อไปนี้ไม่ระบุถึงวันที่ที่ถูกต้อง: ปี %1$s, เดือน %2$s, วัน %3$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "ตอบกลับไปที่ %s"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง %1$s สำหรับ %2$s  ค่าที่ต้องการควรจะอยู่ระหว่าง %3$s และ %4$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "จัดเรียงแนวตั้ง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "จัดเรียงแนวนอน"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "สีขอบ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "เพิ่มไปยังพจนานุกรม"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "เรื่องสั้น"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "ไม่มีการจัดตำแหน่ง"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "คลังเก็บ: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "ไฟล์เสียง"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "พูดคุย"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "สถานะ"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "คำคม"

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "คลังรูป"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "เดือน: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "วัน: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "ปรับแต่ง..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "สี"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "สีปรับแต่ง"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "ไม่มีรูปภาพถูกเลือก"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "เลือกรูปภาพ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "ไม่มีไฟล์ถูกเลือก"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "เปลี่ยนไฟล์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "ไม่มีสี"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "ไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "เรื่อง"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "ลิงก์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่มใหม่"

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>คุณได้อัปเดตเวิร์ดเพรสสำเร็จแล้ว!</strong> โปรดตรวจดูว่ามีอะไรใหม่"

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "ไฟล์ในถังขยะที่เลือก"

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "ไฟล์ที่เลือกนำออกจากถังขยะ"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "นำออกจากถังขยะ"

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"คุณกำลังนำสิ่งเหล่านี้ไปถังขยะ\n"
"  'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "กดย้อนกลับหรือตกลงเพื่อเปิดหน้าควบคุมนี้"

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "เลือกจำนวนมาก"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "ยกเลิกการเลือก"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "ลบไฟล์ที่ถูกเลือก"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ไม่มีป้ายชื่อ)"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "กรองโดยประเภท"

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "ค้นหาไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "เว็บนี้ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "ประเภทไฟล์:"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "อัปโหลดแล้วบน:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "ขนาดไฟล์:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "มิติของไฟล์:"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "บิทเรท(Bitrate):"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "อัปโหลดโดย"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "อัปโหลดไปที่"

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "ดูหน้าไฟล์แนบ"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "แก้ไขรายละเอียดเพิ่มเติม"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "โหมดบิทเรท"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "วันที่ทั้งหมด"

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "ไม่แนบไฟล์"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "กรองโดยใช้วันที่"

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"คุณกำลังลบสิ่งเหล่านี้อย่างถาวร\n"
" 'ยกเลิก' เพื่อหยุด, 'ตกลง' เพื่อลบ"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "การดูแบบรายชื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "การดูแบบตาราง"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "แก้ไขไฟล์สื่อก่อนหน้า"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "แก้ไขไฟล์สื่อถัดไป"

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "ชื่อไฟล์:"

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "บิทเรท (ฺBitrate)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "อ่านเพิ่มเติม..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "ค้นหาหรือใช้ปุ่มลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลือกรายการ"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "ปิดหน้าควบคุมไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "ปิดตัวอัปโหลด"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "ขนาดไฟล์อัปโหลดใหญ่สุด: %s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนการทำงานโดยตรงไปยัง clipboard (การคัดลอก) กรุณาใช้ปุ่มลัดคีย์บอร์ดหรือ เมนูแก้ไขของเบราว์เซอร์คุณแทน"

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่สามารถบันทึกความเห็น โปรดลองใหม่อีกครั้งภายหลัง"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "คุณกำลังปรับแต่ง %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "ขณะที่คุณสามารถตัดรูปไปยังรูปที่ชื่นชอบหลังจากกด  <strong>เพิ่มรูปภาพใหม่</strong> ธีมของคุณแนะนำขนาดส่วนหัวของ <strong>%s &times; %s</strong> พิกเซล"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "ขณะที่คุณสามารถตัดรูปไปยังรูปที่ชื่นชอบหลังจากกด <strong>เพิ่มรูปภาพใหม่</strong> ธีมของคุณแนะนำความกว้างส่วนหัวของ <strong>%s</strong> พิกเซล "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "ขณะที่คุณสามารถตัดรูปไปยังรูปที่ชื่นชอบหลังจากกด <strong>เพิ่มรูปภาพใหม่</strong> ธีมของคุณแนะนำความสูงส่วนหัวของ <strong>%s</strong> พิกเซล "

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "วิดเจ็ตเป็นส่วนอิสระของข้อความที่สามารถวางลงในพื้นที่วิดเจ็ต ที่จัดหาโดยธีมของคุณ (ปกติเรียกว่าด้านข้าง)"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(เวิร์ดเพรส ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัยไปยัง WordPress.org กรุณาติดต่อผู้ควบคุมเซิร์ฟเวอร์ขอคุณ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "กด Shift เพื่อแก้ไขวิดเจ็ตนี้"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "ถ้าคุณกำลังมองหาการคัดลอกมาวางแบบ rich content จากไมโครซอฟท์เวิร์ด  ให้ลองปิดใช้งานตัวเลือกนี้  แล้วตัวแก้ไขจะทำการล้างค่าตัวอักษรที่คัดลอกมาจากเวิร์ดโดยอัตโนมัติ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ปุ่มลัดคีย์บอร์ด"

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>:  Cookies ถูกปิดกั้นหรือเบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุน  คุณต้อง <a href=\"%s\">เปิดใช้งาน cookies</a> เพื่อใช้งานเวิร์ดเพรส"

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: Cookies ถูกปิดกั้นเนื่องจากผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด  สำหรับความช่วยเหลือในเรื่องนี้  โปรดดูที่ <a href=\"%1$s\">คู่มือเรื่องนี้</a> หรือพยายามลองใช้งาน <a href=\"%2$s\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; ยกเลิกรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "เพิ่มรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "อัปเดตรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "เพิ่มไปยังรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "เพิ่มไปยังรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "ตระกูลฟอนต์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "ขนาดตัวอักษร"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "แยกเซลล์ตาราง"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "ขนาดรูปภาพที่แนะนำ:"

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "ขนาดปรับแต่ง"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "ศิลปิน"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "อัลบั้ม"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "ประเภท"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "ปี"

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "ความยาว"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "มีความผิดพลาดระหว่างการตัดรูปของคุณ"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "แก้ไขรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "ลิงก์ CSS Class"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "การตั้งค่าแสดงผล"

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "แสดงรายชื่อวีดีโอ"

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "แก้ไขไฟล์ดั้งเดิม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "รูปภาพ CSS Class"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "หัวข้อคุณสมบัติรูปภาพ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "หัวข้อ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "ตั้งรูป"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "เรียงใหม่"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "เสร็จแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "บันทึกและดูก่อนการเปลี่ยนแปลงก่อนเผยแพร่พวกมัน"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "ลบวิดเจ็ตไปถังขยะโดยการย้ายมันไปยังวิดเจ็ตด้านข้างที่ไม่ใช้งาน"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "ค้นหาวิดเจ็ต"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "ค้นหาวิดเจ็ต&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "ย้ายไปพื้นที่อื่น&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "ตัดรูป&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "ไฟล์ (ซับไตเติ้ล, คำอธิบาย, คำขยายความ, ตอน หรือ metadata)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "รูปแบบ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "ขอบเขต"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "ดิสค์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "ขวาไปซ้าย"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "ซ้ายไปขวา"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "คำทั้งหมด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "แทนที่ด้วย"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "แทนที่ทั้งหมด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "เสร็จสิ้น"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "ส่วนกลาง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "ส่วนล่าง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "เพิ่มเทมเพลต"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "เทมเพลต"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "แสดงการปิดกั้น"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "คำ: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "เพิ่ม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "ดู"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "ปิดกั้น"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "โค๊ด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "คำสั่ง Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "เรียงแบบสี่เหลี่ยม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "แบบกรีกตัวเล็ก"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "อัลฟาตัวเล็ก"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "อัลฟาตัวใหญ่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "โรมันตัวใหญ่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "โรมันตัวเล็ก"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Anchors"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "เซลล์ตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "คอลัมน์ตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "รายชื่อแบบหัวข้อ"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "เพิ่มแหล่งทางเลือกสำหรับการเล่น HTML5 สูงสุด:"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "ลากและวางเพื่อเรียงวีดีโอ"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "แก้ไขรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; ยกเลิกรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "เพิ่มรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "อัปเดตรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "เพิ่มไปที่รายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "เพิ่มไปที่รายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "เลขที่เมนูไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "ตัดรูปของคุณ"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "รายละเอียดไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "แทนที่ไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "รายละเอียดไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "แทนที่ไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "เพิ่มแหล่งที่มาไฟล์วีดีโอ"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "เพิ่มซับไตเติ้ล"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "ลากและวางเพื่อเรียงรายชื่อไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "แสดงชื่อศิลปินในรายชื่อไฟล์เพลง"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "แสดงรูปภาพ"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "เล่นอัตโนมัติ"

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์ใหม่"

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "สร้างรายชื่อเล่นไฟล์วีดีโอใหม่"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "แทนที่รูปภาพ"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "ยกเลิกการแก้ไข"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "เลือกรูปภาพ"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "เลือกและตัด"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "ข้ามการตัด"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "ตัดรูป"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "รายละเอียดรูปภาพ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "กลับไป"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "แสดงรายชื่อเล่นไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "ตั้งค่ารายชื่อเล่นไฟล์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, และ %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s และ %s "

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "รูปใบปิด"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "ไม่มีซับไตเติ้ลที่ทำงานร่วม"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "เพิ่มแหล่งไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "เลือกรูปใบปิด"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น  อาจมีบางสิ่งผิดปกติกับ WordPress.org หรือการตั้งค่าเซิรฟ์เวอร์นี้  ถ้าคุณยังมีปัญหาในอนาคตอีก  โปรดลองติดต่อที่  <a href=\"https://wordpress.org/support/\">ฟอรั่มสนับสนุน</a>"

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "query argument ของ %s ต้องมี placeholder."

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "เบาะแส: รหัสผ่านควรจะมีตัวอักษรอย่างน้อยสิบสองตัวอักษร  เพื่อให้มันปลอดภัยขึ้น  ใช้ตัวอักษรตัวเล็กและตัวใหญ่  ตัวเลข และสัญลักษณ์อย่าง ! \" ? $ % ^ &amp; )"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "เพิ่มตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "กลุ่มแถว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "สีพื้นหลัง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "สีตัวอักษร"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "ลบคอลัมน์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "ใส่ วัน/เวลา"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "วาง code embed ของคุณด้านล่าง:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "ใส่วีดีโอ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "แยกหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "วางเป็นข้อความ"

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "ค้นหาและแทนที่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "แถว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "ชิดขวา"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "รายชื่อตัวเลข"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "ชิดซ้าย"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดโหลดหน้าใหม่และลองอีกครั้ง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "วางตรงกลาง"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "ไม่มีการตั้งรูปภาพ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "ส่วนหัวปัจจุบัน"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "การอัปโหลดล่าสุด"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "แนะนำ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "เลื่อนลง"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "เพิ่ม/แก้ไข วีดีโอ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "กลุ่มคอลัมน์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "ใส่รูป"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "คีย์เวิร์ด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "ล้างรูปแบบ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "เพิ่มย่อหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "ลดย่อหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "กู้คืนฉบับร่างสุดท้าย"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "ตัวอักษรพิเศษ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "สไตล์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "ไม่สามารถค้นหาคำที่ระบุ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "แหล่งที่มาทางเลือก"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "สุ่มส่วนหัวที่อัปโหลด"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "สุ่มส่วนหัวที่แนะนำ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "กำลังสุ่มส่วนหัวที่อัปโหลด "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "กำลังสุ่มส่วนหัวที่แนะนำ "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "ช่องว่างเซลล์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "ประเภทแถว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "การขยายเซลล์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "คำที่ตรงกัน"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "เซลล์ส่วนหัว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "ประเภทเซลล์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "แสดงตัวอักษรที่มองไม่เห็น"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับอ่านเพิ่มเติม"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "รหัสต้นฉบับ (ซอร์ซโค้ด)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "Robots"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "การแปลงโค้ด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "ไม่มีช่องว่าง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "เต็มแนว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "การวางในขณะนี้อยู่ในโหมดข้อความธรรมดา เนื้อหาที่คุณวางต่อจากนี้จะถูกแปลงเป็นข้อความธรรมดา  จนกว่าคุณจะปิดตัวเลือกนี้"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "เส้นแนวนอน"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "เปิด/ปิด แถบเครื่องมือ"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "เพิ่มวิดเจ็ต"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "เลือกพื้นที่ที่จะย้ายวิดเจ็ตนี้ ไป:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "ความช่วยเหลือเสมือนจริง (Visual aids)"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "อรุณรุ่ง"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasm"

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "มหาสมุทร"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "กาแฟ"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "พยายามตั้งค่าความละเอียดรูปภาพนอกเหนือขอบเขต [1,100]"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "เพิ่มเมนูปรับแต่งไปยังด้านข้างของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "กลุ่มป้ายกำกับที่คุณใช้บ่อยที่สุด"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "เรื่องล่าสุดของเว็บไซต์ของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "รายชื่อหน้าของเว็บของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "แบบฟอร์มการค้นหาสำหรับเว็บของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "คลังเก็บรายเดือนของเรื่องในเว็บของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "เข้าสู่ระบบ, RSS, &amp; WordPress.org ลิงก์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "ปฎิทินของเรื่องในเว็บของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Arbitrary text หรือ HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "รายชื่อหรือดรอปดาวน์ของหมวดหมู่"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "ความเห็นล่าสุดของเว็บคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "เรื่องจาก RSS ใด ๆ หรือ Atom ฟีด"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "สว่าง"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "เที่ยงคืน"

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "ใช้คอมม่า \",\" แทนที่ %s เพื่อแบ่งเงื่อนไขที่ไม่รวม"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "การแปลที่ทันสมัย"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "ไดเรกทอรีธีม \"%s\" ไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "บทความนี้มีรหัสผ่านป้องกันอยู่  การจะดูบทความโปรดใส่รหัสผ่านของคุณด้านล่าง"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "เกี่ยว,หนึ่ง,เป็น,ที่,โดย,com,สำหรับ,จาก,อย่างไร,ใน,คือ,มัน,ของ,บน,หรือ,นั้น,นั่น,นี่,อยู่,อะไร,เมื่อไหร่,ที่ไหน,ใคร,จะ,ด้วย,www"

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ผิดพลาด: นี่ไม่ใช่ ฟีดเทมเพลตที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "ล้มเหลวในการเขียนคำร้องขอไปยังไฟล์ชั่วคราว"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "ไม่สามารถยืนยัน SSL certificate สำหรับโฮสท์ได้"

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "เปิดใช้ตัวเล่นไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "ความยาว:"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "เล่นไฟล์สื่อหรือลิงก์"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "ลิงก์ไปยังไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "ลิงก์ไปยังหน้าไฟล์แนบ"

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "ดาวน์โหลดวีดีโอ"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "เล่น/หยุด"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "เปิด/ปิด เสียง"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "ใช้การเล่นเต็มหน้าจอ"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "ปิดการเล่นเต็มหน้าจอ"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "เปิดเสียง"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "คำอธิบาย/คำแปล"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s สัปดาห์"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s เดือน"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ปี"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ไม่มีหัวข้อ)"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "ต้องเปิดใช้งาน JavaScript  เพื่อใช้งานความสามารถนี้"

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "ที่อยู่หน้าเข้าสู่ระบบ (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL ไปพื้นที่ส่วนควบคุม"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "เว็บเบราว์เซอร์บนอุปกรณ์ของคุณไม่สามารถใช้สำหรับการอัปโหลดไฟล์  คุณอาจจะใช้ <a href=\"%s\">แอพพื้นฐานที่ติดตั้งมากับอุปกรณ์ของคุณ</a> แทน"

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(เพิ่มเติม&hellip;)"

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่สามารถลงทะเบียนคุณได้&hellip; กรุณาติดต่อ <a href=\"mailto:%s\">เว็บมาสเตอร์</a> !"

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "เหตุผลที่เป็นไปได้: โฮสท์ของคุณอาจจะไม่ได้เปิดการใช้งานคำสั่งเกี่ยวกับอีเมล  (mail() function)"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [บันทึกอัตโนมัติ]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [รุ่นปัจจุบัน]"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบหมดเวลา  คุณสามารถเข้าสู่ระบบอีกครั้งจากหน้านี้หรือไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ"

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบหมดเวลา กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง  คุณจะไม่ต้องออกจากหน้านี้"

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "คุณใส่อีเมลของคุณถูกต้องหรือไม่  ที่คุณใส่คือ %s  ถ้ามันไม่ถูกต้อง  คุณจะไม่ได้รับอีเมลของคุณ"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "เว็บที่คุณค้นหาสำหรับ %s นั้นไม่มีอยู่จริง  แต่คุณสามารถสร้างมันได้เดี๋ยวนี้"

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "หน้าเข้าสู่ระบบจะเปิดในหน้าต่างใหม่  หลังจากเข้าสู่ระบบ  คุณสามารถปิดมันและกลับมาที่หน้านี้"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s ที่แล้ว (%4$s)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">พูดว่า:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "ค้นหา &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ค้นหาสำหรับ:"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "หมดเวลาการเข้าสู่ระบบ"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "ไม่พบป้ายกำกับ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "อย่าเอาสคริป %1$s ออกจากส่วนควบคุม   เพื่อตั้งเป้าไปยังธีมส่วนหน้า  ให้ใช้ตัวเชื่อม %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "ที่อยู่เวิร์ดเพรส (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์ (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "เลขที่ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "สุ่มการเรียงลำดับ"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "อธิบายรูปนี้&hellip;"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "%d ที่เลือก"

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "ใส่ไฟล์จาก URL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "ไม่พบรายการ"

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "เพิ่มไปยังคลังรูป"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "ลำดับย้อนกลับ"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "ตั้งรูปพิเศษ"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "ยกเลิกที่เลือก"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "ขอโทษครับ ไฟล์นั้นไม่สามารถแก้ไขได้"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "ลบอย่างถาวร"

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"คุณกำลังจะลบรายการนี้อย่างถาวร\n"
"  'Cancel' เพื่อหยุด 'OK' เพื่อลบ"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "ขนาดไฟล์อัปโหลดเกินกว่าที่กำหนด "

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "ไม่สนใจความผิดพลาด "

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "ไม่มีตัวแก้ไขใดที่สามารถเลือกได้ "

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "การอัปโหลด "

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "จัดการรูปภาพ "

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "รูปภาพ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "จัดการไฟล์เสียง "

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ไฟล์เสียง <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "ไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "จัดการไฟล์วีดีโอ "

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ไฟล์วีดีโอ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "อัปโหลดไปที่หน้านี้"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "ใส่ลงในหน้า"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "ไฟล์สื่อทั้งหมด"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "อัปโหลดไปที่เรื่องนี้"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "ไฟล์เสียง"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; กลับไปยังคลังสื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "URL ปรับแต่ง"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "รายละเอียดไฟล์แนบ"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "ข้อความ Alt"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "ขนาดใหญ่"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "การตั้งค่าการแสดงผลไฟล์แนบ"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "การตั้งค่าคลังรูป"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "อัปโหลดรูปภาพ"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; ยกเลิกคลังรูป"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "เวิร์ดเพรส &rsaquo; สำเร็จ"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "วางไฟล์ลงที่ใดก็ได้เพื่ออัปโหลด"

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "อัปโหลดไฟล์"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "ใส่คลังรูป"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "วางไฟล์เพื่ออัปโหลด"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "คลังไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "สร้างคลังรูปภาพ"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณติดตั้งเวิร์ดเพรสไปแล้ว  เพื่อจะติดตั้งใหม่กรุณาล้างค่าตารางฐานข้อมูลเก่าของคุณก่อน"

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"เพื่อเปิดใช้บัญชีผู้ใช้ของคุณ  กรุณากดที่ลิงก์ต่อไปนี้:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"หลังจากคุณเปิดใช้  คุณจะได้รับ *อีเมลอีกฉบับ* พร้อมด้วยข้อมูลเข้าสู่ระบบของคุณ"

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"เว็บไซต์ใหม่: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"รีโมท IP: %3$s\n"
"\n"
"ปิดใช้งานคำเตือนเหล่านี้: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"ผู้ใช้ใหม่: %1$s\n"
"รีโมท IP: %2$s\n"
"\n"
"ปิดใช้งานคำเตือนเหล่านี้: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "ลิงก์ไปที่"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "หน้าไฟล์แนบ"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "ไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "อธิบายวีดีโอนี้&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "อธิบายไฟล์เสียงนี้&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "อธิบายไฟล์สื่อนี้&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "อัปเดตคลังรูปภาพ"

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "ผู้ใช้ที่ร้องขอไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้นี้ถูกใช้ลงทะเบียนแล้ว  โปรดเลือกชื่อผู้ใช้อื่น"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "โปรดใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ไฟล์ไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "ไฟล์ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "ไม่สามารถอ่านขนาดรูปภาพ"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "การบันทึกแก้ไขรูปภาพล้มเหลว"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "การย่อขนาดรูปภาพล้มเหลว"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "การตัดรูปภาพล้มเหลว"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "การหมุนรูปภาพล้มเหลว"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "การพลิกกลับรูปภาพล้มเหลว"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "ดูหน้าไฟล์แนบ"

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "ใส่ไฟล์สื่อ"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "สร้างคลังภาพใหม่"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "ใส่ไฟล์ลงในเรื่อง"

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "เพิ่มไฟล์ไปยังคลังภาพ"

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "ล้างค่า"

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "เลือกสี"

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "สีปัจจุบัน"

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "ไม่สามารถใส่เงื่อนไขความเกี่ยวข้องลงในฐานข้อมูล"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "ขอโทษครับ  วันที่ที่ให้มาใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "ตัวอักษรทางเลือก"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "หรือ"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "เลือกหลายไฟล์"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "บริการ XML-RPC ถูกปิดการใช้งานบนเว็บนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "มีรุ่นของเรื่องนี้ที่ใหม่กว่า"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "แสดงวันที่ของเรื่อง?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างหน้าในฐานะผู้ใช้นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "บทบาทที่กำหนดใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่สามารถแก้ไขผู้ใช้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่สามารถแก้ไขข้อมูลส่วนตัวของคุณ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "ขอโทษครับ  ไม่สามารถอัปเดตผู้ใช้ได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "ขอโทษครับ  รุ่นนี้ถูกปิดการใช้งาน"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีด"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "ข้ามไปยังทูลบาร์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "ตัวอักษร"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex Value"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "สีข้อความส่วนหัว"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "สี"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "บันทึกแล้ว"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "บันทึกและเปิดให้ทำงาน"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "บันทึกและเผยแพร่"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "ปรับแต่ง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "ตัวแปรถูกส่งมาไม่เพียงพอสำหรับวิธี XML-RPC นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "ขออภัย คุณไม่สามารถปักหมุดเรื่องส่วนตัว"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "รูปภาพส่วนหัว"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "รูปย่อเรื่อง"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "ทิศทางตัวอักษร"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "ตัวแก้ไขสลับทิศทางตัวอักษร"

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "ชื่อเว็บต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร"

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "กรุณาใส่ชื่อเว็บ"

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้"

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "กรุณาใส่หัวข้อเว็บ"

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "ชื่อนั้นไม่อนุญาตให้ใช้"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "หน้าคงที่"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "แสดงตัวอักษรส่วนหัว"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "สีพื้นหลัง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "รูปพื้นหลัง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "ตำแหน่งพื้นหลัง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "ไฟล์แนบพื้นหลัง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "ทำซ้ำพื้นหลัง"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "เปลี่ยนรูปภาพ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "ลบรูปภาพ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขประเภทเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "คงที่"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "ไม่ทำซ้ำ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "แบบเรียง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "เรียงตามแนวนอน"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "เรียงตามแนวนอน"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "หน้าแรก"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "หน้าเรื่อง"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "ลบออก"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "ไฟล์ที่อนุญาต"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "รูปพิเศษ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "ชื่อเงื่อนไขไม่สามารถเว้นว่างได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเงื่อนไขใน taxonomy"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "taxonomy นี้ไม่เป็นลำดับขั้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "เงื่อนไขหลักไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเงื่อนไขใน taxonomy นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "taxonomy นี้ไม่ใช่ลำดับขั้นดังนั้นคุณไม่สามารถสร้างลำดับขั้นหลักได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบเงื่อนไขใน taxonomy นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขใน taxonomy นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "ขอโทษครับ ไม่สามารถสร้างเงื่อนไขของคุณได้  มีบางสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "ขอโทษครับ การแก้ไขเงื่อนไขล้มเหลว"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "ขอโทษครับ การลบเงื่อนไขล้มเหลว"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "เลือกหมวดหมู่ลิงก์"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "เทมเพลต"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "จัดอันดับลิงก์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "เลขที่ลิงก์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "จำนวนลิงก์ที่จะแสดง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "หัวข้อลิงก์"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "ไม่สามารถอ่าน Stylesheet ได้"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "ผิดพลาด: ไดเรกทอรีธีมนั้นว่างเปล่าหรือไม่มีอยู่จริง  โปรดตรวจสอบการติดตั้งของคุณ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "ธีม \"%s\" ไม่เป็นธีมหลักที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "หน้าแรกปักหมุด"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "เรื่องล่าสุดของคุณ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "การแสดงหน้าแรก"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "คำโปรย"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; เลือก &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "ธีมของคุณสนับสนุนหน้าแรกปักหมุด"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "ย่อด้านข้าง"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "ปรับแต่ง: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "ประเภทเรื่องอาจจะไม่เปลี่ยนแปลง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "ขนาดรูปภาพมาตรฐาน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "ชนิดของลิงก์รูปภาพมาตรฐาน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "การจัดแนวรูปภาพมาตรฐาน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องนี้"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "แก้ไขเว็บไซต์"

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "รหัสผู้เขียนไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "เรื่องนี้ไม่สามารถลบทิ้งได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "ชื่อเงื่อนไขไม่ชัดเจนถูกใช้ในลำดับขั้น taxonomy  โปรดใช้เลขที่เงื่อนไขแทน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "ประเภทเรื่องที่กำหนดใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "ประเภทเรื่องใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เพื่มเงื่อนไขสำหรับหนึ่งใน taxonomy ที่ให้มา"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างรหัสผ่านป้องกันเรื่องในประเภทเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องส่วนตัวในประเภทเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่เรื่องในประเภทเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "ขอโทษครับ  คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายเงื่อนไขให้กับหนึ่งใน taxonomy ที่ให้ไว้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "ขอโทษครับ หนึ่งใน taxonomy ที่ให้ไว้ไม่ได้สนับสนุนโดยประเภทของเรื่อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปักหมุดเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างเรื่องในชื่อผู้ใช้นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขเรื่องในประเภทนี้ได้"

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "อนุญาตให้เสิร์ชเอ็นจินเก็บเว็บไซต์นี้เข้าสารบัญค้นหาได้"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "สร้างไฟล์สำหรับกำหนดค่า (Configuration file)"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "คุณสามารถสร้างไฟล์ %s ผ่านทางหน้าเว็บ  แต่วิธีนี้ไม่สามารถใช้ได้กับเซิร์ฟเวอร์ทุกประเภท  วิธีที่ดีที่สุดคือการสร้างไฟล์ด้วยตัวเอง"

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "เว็บไซต์ของคุณที่อยู่ที่ <a href=\"%1$s\">%2$s</a> เปิดใช้งานแล้ว คุณสามารถเข้าสู่ระบบที่เว็บไซต์ของคุณได้ โดยใช้ชื่อผู้ใช้งานที่คุณได้เลือกชื่อไว้ว่า &#8220;%3$s&#8221; กรุณาตรวจสอบกล่องจดหมายของคุณที่ %4$s สำหรับรหัสผ่านของคุณและคำแนะนำต่างๆในการเข้าสู่ระบบ. หากคุณยังไม่ได้รับอีเมล กรุณาตรวจสอบที่โฟลเดอร์ถังขยะ หรือโฟลเดอร์สแปม. หากคุณยังไม่ได้รับอีเมลภายในหนึ่งชั่วโมง, คุณสามารถ <a href=\"%5$s\">ล้างค่ารหัสผ่านของคุณ</a>"

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "บัญชีของคุณได้เปิดใช้แล้ว  คุณอาจจะ <a href=\"%1$s\">เข้าสู่ระบบ</a> เว็บนี้โดยใช้ชื่อผู้ใช้ &#8220;%2$s&#8221; ที่คุณเลือก  โปรดตรวจสอบกล่องเข้าอีเมลของคุณที่ %3$s สำหรับรหัสผ่านของคุณและคำแนะนำเข้าสู่ระบบ  ถ้าคุณไม่ได้รับอีกเมล  โปรดตรวจสอบโฟลเดอร์ขยะหรือโฟลเดอร์สแปม  ถ้าคุณยังไม่ได้รับอีเมลอีกภายในหนึ่งชั่วโมง  คุณสามารถ <a href=\"%4$s\">ล้างค่ารหัสผ่านของคุณ</a>"

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> คือเว็บใหม่ของคุณ <a href=\"%3$s\">เข้าสู่ระบบ</a> เป็น &#8220;%4$s&#8221; โดยใช้รหัสผ่านที่มีอยู่ของคุณ"

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ตารางฐานข้อมูลหนึ่งหรือมากกว่าไม่สามารถใช้งานได้ ฐานข้อมูลอาจจะจำเป็นต้องได้รับการ <a href=\"%s\">ซ่อมแซม</a>"

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "คุณกำลังโพสต์ความคิดเห็นเร็วเกินไป กรุณาช้าลงหน่อย"

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "สร้างใหม่"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s ความเห็นกำลังรอคอยการตรวจสอบ"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s มากกว่าขนาดไฟล์อัปโหลดสูงสุดสำหรับตัวอัปโหลดแบบหลายไฟล์เมื่อใช้ในเบราว์เซอร์ของคุณ"

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; ล้มเหลวในการอัปโหลด"

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "โปรดพยายามอัปโหลดไฟล์นี้ด้วย %1$s ตัวเบราว์เซอร์อัปโหลด %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "ลิงก์ทั้งหมด"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "เลขที่เมนูไม่ควรเว้นว่าง"

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "เกี่ยวกับเวิร์ดเพรส"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s เกินกว่าขนาดอัปโหลดสูงสุดของเว็บนี้"

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "ผลตอบรับ"

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่ความเห็น"

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่อีเมลที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดใส่ช่องที่ต้องการข้อมูล (ชื่อ, อีเมล)"

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปพรีวิวได้  โปรดโหลดหน้านี้อีกครั้งแล้วลองใหม่"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด</strong>:ที่อยู่ URL ของเว็บไซต์ถูกใช้งานไปแล้ว"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>เกิดข้อผิดพลาด</strong>: เกิดปัญหาในการสร้างรายการเว็บไซต์"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "ฟอรั่มช่วยเหลือ"

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "เอกสารประกอบ"

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "ฐานข้อมูลผิดพลาด"

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลผิดพลาด"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s ความเห็น"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "ป้ายกำกับ"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "ป้ายกำกับ"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts และ styles ไม่ควรที่จะลงทะเบียนหรืออยู่ในคิวจนกว่า %1$s, %2$s, หรือ %3$s hooks."

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "คุณได้ถูกเพิ่มชื่อไปที่เว็บนี้  โปรดเยี่ยมชม  <a href=\"%s\">หน้าเว็บหลัก</a> หรือ <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> โดยใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "เกินหน่วยความจำ  โปรดลองไฟล์อื่นที่เล็กลง"

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "ไฟล์นี้ใหญ่เกินกว่าขนาดใหญ่สุดที่กำหนด  โปรดลองไฟล์อื่น"

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่รูปภาพ  โปรดลองไฟล์อื่น"

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "สีฟ้า"

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "เขตเวลาที่คุณใส่นั้นไม่สามารถใช้ได้  โปรดเลือกเขตเวลาที่ใช้ได้"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "สื่อ"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "ดูป้ายกำกับ"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "ดูหมวดหมู่"

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "คุณควรจะระบุคำสั่งเพื่อใช้ตรวจสอบโดยใช้พารามิเตอร์แรก"

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "บัญชีของคุณเปิดใช้งานแล้ว <a href=\"%1$s\">เข้าสู่ระบบ</a> หรือกลับไปยัง <a href=\"%2$s\">หน้าแรก</a>"

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "บัญชีของคุณใช้งานได้แล้ว <a href=\"%1$s\">ดูเว็บของคุณ</a> หรือ <a href=\"%2$s\">เข้าสู่ระบบ</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "สวัสดีครับ %1$s"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "อนุมัติและตอบกลับ"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "เรื่องทั้งหมด"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "หน้าทั้งหมด"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "เมนูนำทาง เรื่อง"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "ความเห็นนำทาง"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือ"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "ก่อนโหลด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "ผู้เขียน"

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมายสำหรับไฟล์สื่อไม่มีอยู่จริงหรือไม่สามารถบันทึกในนั้นได้"

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "ไม่มีตัวนำส่ง HTTP ที่ใช้ได้เพื่อทำสิ่งที่ร้องขอให้สำเร็จ"

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "ใส่ URL ปลายทาง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "หรือลิงก์ไปที่เนื้อหาที่มีอยู่"

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "ป้ายกำกับ query เงื่อนไขไม่ทำงานก่อนที่ query จะทำงาน  ก่อนหน้านั้น  พวกมันส่งค่าที่ผิด"

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "ผู้ใช้งานใช้งานอยู่แล้ว"

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(ข้อความนี้ถูกเพิ่มมาในรุ่น %s.)"

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s นั้นถูกเรียก <strong>อย่างไม่ถูกต้อง</strong> %2$s! %3$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "คุณไม่สามารถเผยแพร่เรื่องนี้"

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "ลิงก์ถาวร:  %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "ที่อยู่ของคุณจะเป็น %s"

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "โดเมน"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "รูปแบบเรื่องไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "ไม่ได้ระบุเงื่อนไข  กำลังแสดงสิ่งล่าสุด"

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "เฉพาะวิธี static class method หรือคำสั่งสามารถใช้บนการถอนการติดตั้ง hook"

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "การใช้ตัวเลขเฉพาะของเรื่องนั้นล้าสมัยแล้ว   ใช้กลุ่ม array ของ argument แทน"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "ข้อความ"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "ลิงก์"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "คลังภาพ"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "พูดคุย"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "เนื้อเรื่องย่อ"

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ไม่พบเรื่องในถังขยะ"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "ไม่พบหน้า"

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ไม่พบหน้าในถังขยะ"

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "ลิงก์แบบย่อ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "เลขที่สื่อแนบไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "ไฟล์นี้ไม่จำเป็นต้องถูกรวม"

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลของคุณ  คุณจะได้รับลิงก์เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "แสดงผลแบบ drop down"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "ขนาดความกว้างรูปขนาดเล็ก"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ขนาดความสูงรูปขนาดเล็ก"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "ตัดรูปขนาดเล็กสำหรับอัตราส่วนที่แน่นอน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "ความกว้างของรูปขนาดกลาง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "ความสูงของรูปขนาดกลาง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "ความกว้างของรูปขนาดใหญ่"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "ความสูงของรูปขนาดใหญ่"

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่ของคุณด้านล่าง"

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกตั้งค่าแล้ว"

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "รหัสผ่านล้างค่าแล้ว"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "ล้างค่ารหัสผ่าน"

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "เพื่อตั้งค่ารหัสผ่านใหม่ของคุณ  คุณต้องเข้าที่ลิงก์ต่อไปนี้"

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่"

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "ถ้านี่เป็นความผิดพลาด  ก็ไม่ต้องสนใจอีเมลนี้และจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น"

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "มีบางคนร้องขอให้ตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับบัญชีต่อไปนี้:"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "จัดการความเห็น"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "แก้ไขข้อมูลส่วนตัวของฉัน"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "เรื่องไม่ถูกต้อง"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "ลำดับขั้นใช้งานไม่ได้: %s"

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" นั้นเลิกใช้แล้ว  ให้ใช้คำสั่ง \"ignore_sticky_posts\" แทน"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "หมวดหมู่ลิงก์"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "ค้นหาหมวดหมู่ลิงก์"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "หมวดหมู่ลิงก์ทั้งหมด"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "อัปเดตหมวดหมู่ลิงก์"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "เพิ่มหมวดหมู่ลิงก์ใหม่"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "ชื่อหมวดหมู่ลิงก์ใหม่"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย"

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] เปิดใช้งาน %2$s"

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณใช้ PHP รุ่น %1$s แต่เวิร์ดเพรส %2$s ต้องการขั้นต่ำคือ %3$s"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "บล็อก"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "ทั้งหมด"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "ปรับแต่งเมนู"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML เครือข่ายเพื่อน"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s และ %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "เข้าสู่ระบบในชื่อ <a href=\"%1$s\">%2$s</a> <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">ออกจากระบบ &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s นั้นภูมิใจนำเสนอโดย %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "คุณกำลังดูคลังเก็บสำหรับหมวดหมู่ %s "

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d คิวรี่ %s วินาที"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "ความเห็น (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "เรื่องในรูปแบบ (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "เรื่องนี้มีรหัสผ่านป้องกัน  ใส่รหัสผ่านเพื่อดูความเห็น:"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - ความเห็นบน %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "โดย %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "สร้างโดย <a href=\"%s\" title=\"สร้างโดยใช้เวิร์ดเพรส  เครื่องมือในการเผยแพร่เรื่องของคุณที่เปี่ยมไปด้วยศาสตร์และศิลป์\"><strong>เวิร์ดเพรส</strong></a> "

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "คุณกำลังดูคลังเก็บบล็อก%1$s สำหรับ <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> ถ้าคุณไม่สามารถหาสิ่งใดในผลลัพธ์การค้นหาเหล่านี้  คุณสามารถลองลิงก์ใดลิงก์หนึ่งเหล่านี้"

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "เลือกจากป้ายกำกับที่ใช้มากที่สุด"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "ค้นหาป้ายกำกับ"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "ป้ายกำกับยอดนิยม"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "ชื่อหมวดหมู่ใหม่"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "ชื่อป้ายกำกับใหม่"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับใหม่"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "อัปเดตหน้า"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "หมวดหมู่หลัก:"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "หมวดหมู่หลัก"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "ป้ายกำกับทั้งหมด"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "เสียใจด้วย  ยังไม่อนุญาตการลงทะเบียนใหม่ในขณะนี้"

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "กรุณาตรวจสอบโฟลเดอร์ถังขยะ หรือโฟลเดอร์สแปม ในโปรแกรมรับส่งอีเมลของคุณ บางครั้งอีเมลอาจถูกเก็บเข้าไปอยู่ที่นั่นโดยไม่ได้ตั้งใจ"

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "ยินดีต้อนรับผู้ควบคุมเว็บ  คุณได้อนุญาตการลงทะเบียน &#8220;%s&#8221;  สำหรับการเปลี่ยนแปลงหรือปิดการลงทะเบียน  ไปที่ <a href=\"%s\">หน้าตัวเลือก</a> ของคุณ"

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "รอต่ออีกหน่อย  บางทีการสงอีเมลอาจช้าเพราะการทำงานบางอย่างที่นอกเหนือการควบคุมของเรา"

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "เราส่งอีเมลลงทะเบียนของคุณไปที่นี่ (กรุณาเช็คอีเมลของคุณอีกครั้งก่อนดำเนินการต่อ)"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "ค้นหาหน้า"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "เพิ่มเรื่องใหม่"

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "หน้าหลัก:"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "เรื่อง"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "แก้ไขหน้า"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "ค้นหาเรื่อง"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "เพิ่มหน้าใหม่"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "เรื่อง"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>ค่าขัดแย้งกันสำหรับค่าคงที่ VHOST และ SUBDOMAIN_INSTALL</strong> ค่าของ SUBDOMAIN_INSTALL จะถูกสมมุติเป็นการตั้งค่า subdomain ของคุณ"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "ค่าตัวแปร <code>VHOST</code> <strong>ขัดแย้งกัน</strong> ใช้ตัวแปร boolean  <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> ใน wp-config.php เพื่อเปิดใช้การตั้งค่าsubdomain  ใช้ is_subdomain_install() เพื่อตรวจว่าการตั้งค่า subdomain ได้เปิดใช้แล้ว"

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้นี้ไม่สามารถใช้งานได้เพราะใช้ตัวอักษรที่ผิดกฎ  กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้อื่น"

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "ธีมที่ไม่มี %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "โปรดรวม %s เทมเพลตในธีมของคุณ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลผู้ใช้บนบล็อกนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเรื่องบนบล็อกนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องบนบล็อกนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องมีสิทธิ์แก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้ได้ เพื่อที่จะดูหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่หน้าบนบล็อกนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลของบล็อกนี้"

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนบนบล็อก %s ของคุณ:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "Tagline เว็บไซต์"

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "การลงทะเบียนเว็บใหม่: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%1$s เว็บใหม่: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "เว็บนี้ใช้งานอยู่แล้ว"

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "ไม่สามารถสร้างเว็บได้"

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "ขออภัย ชื่อเว็บไซต์ต้องมีพยัญชนะอยู่ด้วย"

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "เว็บไซต์ดังกล่าวนั้นขณะนี้ได้ถูกสงวนไว้ แต่อาจจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวัน"

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "ขอโทษครับ  เว็บนั้นมีอยู่แล้ว"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถแก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้"

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถใช้ชื่อเว็บนั้น"

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "ขอโทษครับ เว็บนั้นถูกสงวนไว้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "ขอโทษครับ คุณต้องมีสิทธิ์แก้ไขเรื่องบนบล็อกนี้ได้ เพื่อที่จะดูป้ายกำกับ"

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"เพื่อเปิดใช้งานบล็อกของคุณ  กรุณากดที่ลิงก์นี้:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"หลังจากคุณเปิดใช้งาน  คุณจะได้รับ *อีเมลอีกฉบับ* พร้อมข้อมูลเข้าสู่ระบบของคุณ\n"
"\n"
"หลังจากคุณเปิดใช้งาน คุณสามารถเข้าเว็บของคุณได้ที่นี่:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "เว็บที่คุณต้องการนั้นยังติดตั้งไม่ถูกตั้ง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์"

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "เว็บนี้ได้ถูกเก็บเข้าคลังหรือพักการใช้"

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "เลขที่สิ่งที่ให้มาไม่ใช่รายการเมนู"

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "ที่อยู่ wordpress ที่คุณใส่นั้นไม่เป็น URL ที่ใช้งานได้  โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "ที่อยู่เว็บที่ใส่ไม่ได้เป็น URL ที่ใช้งานได้  โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "อีเมลที่ใส่ไม่ได้เป็นอีเมลที่ใช้งานได้  โปรดใส่อีเมลที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "เงื่อนไขพร้อมชื่อที่ให้มีอยู่แล้วกับลำดับแม่ของมัน"

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "เกิดความผิดพลาดในขณะเพิ่มคุณไปที่เว็บนี้   กลับไปที่ <a href=\"%s\">หน้าหลักเว็บ</a>"

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่เกินไป ไฟล์ต้องมีขนาดน้อยกว่า %d KB"

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น"

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "ยังไม่ได้ให้ URL ที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "ไม่สามารถคำนวณการเปลี่ยนขนาดรูปได้"

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "คำสั่งนี้ถูกเลิกใช้โดยผู้ควบคุม"

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "คุณต้อง <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> ก่อน  แล้วคุณถึงสามารถสร้างเว็บใหม่"

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "คุณได้เข้าสู่ระบบแล้ว  ไม่มีความจำเป็นที่ต้องลงทะเบียนอีก"

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "ยินดีต้อนรับกลับ  %s  โดยการกรอกฟอร์มด้านล่าง  คุณจะสามารถ <strong>เพิ่มเว็บอื่นเข้าในบัญชีของคุณ</strong>  ไม่มีการจำกัดจำนวนเว็บที่คุณสามารถมีได้  ดังนั้นสร้างเนื้อหาตามที่ใจคุณต้องการ  แต่เขียนด้วยความรับผิดชอบ"

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "ถ้าคุณยังติดอยู่กับข้อความนี้  ให้ตรวจสอบฐานข้อมูลของคุณว่าประกอบด้วยตารางต่อไปนี้"

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร และเป็นพยัญชนะและตัวเลขเท่านั้น ไม่สามารถเปลี่ยนค่าได้ ดังนั้นกรุณาเลือกอย่างระมัดระวัง"

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "ถ้าคุณยังไม่ได้รับอีเมลของคุณ มีวิธีการหลายอย่างที่คุณสามารถทำได้:"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการติดตั้งปลั๊กอินนี้"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "ใช้เป็นรูปเฉพาะ"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "หน้า %s"

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "บำรุงรักษา"

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "ใช้งานไม่ได้ชั่วครู่เนื่องจากการดูแลรักษาตามตารางเวลา  โปรดลองอีกครั้งในอีกสองสามนาทีข้างหน้า"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "รายการเมนูนำทาง"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "รายการเมนูนำทาง"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "เมนูนำทาง"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "ลิงก์สำหรับ %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "ยังไม่มีเมนูถูกสร้าง <a href=\"%s\">สร้างเมนู</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"คุณกำลังลบเมนูที่ถูกเลือก\n"
"  'Cancel' เพื่อหยุด, 'OK' เพื่อลบ"

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "นี่เป็นลิงก์อย่างสั้น"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d เวิร์ดเพรสถูกอัปเดต"

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d ปลั๊กอินถูกอัปเดต"

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d  ธีมอัปเดตแล้ว"

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "ยกเลิกไฟล์"

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "สร้างเว็บ"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "หัวข้อเว็บ:"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "โดเมนเว็บ:"

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "ชื่อเว็บ:"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "ชื่อเว็บ"

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "การลงทะเบียนเว็บยังไม่เปิดใช้งาน"

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "ให้เว็บแก่ฉัน"

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "แต่ ก่อนที่จะคุณจะเริ่มใช้ชื่อเว็บใหม่ของคุณ <strong>คุณต้องเปิดใช้งานมัน</strong>"

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "เว็บไซต์ %s เป็นเว็บของคุณ"

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการจะใช้ชื่อเว็บนี้เพื่อใช้งานจริง ๆ โปรดเว้นชื่อไว้ให้ผู้ใช้คนอื่น  หรือใช้งานชื่อนี้ตอนนี้"

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "เว็บที่คุณเป็นสมาชิก:"

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "สร้างเว็บ <em>เพิ่ม</em> %s ภายในไม่กี่วินาที"

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "หากคุณไม่ได้ยืนยันเว็บไซต์ของคุณภายในสองวัน คุณจะต้องลงทะเบียนสมัครใหม่อีกครั้ง"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "ยินดีด้วย! เว็บไซต์ใหม่ %s ของคุณ เกือบพร้อมใช้งานแล้ว"

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "trackback ใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ"

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "ถ้าคุณเป็นเจ้าของของเครือข่ายนี้  กรุณาตรวจสอบว่า MySQL ยังทำงานปกติดีหรือไม่  และตารางทั้งหมดไม่มีความผิดพลาดใด ๆ"

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "ถ้าเว็บของคุณไม่แสดง  กรุณาติดต่อเจ้าของเครือข่ายนี้"

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "มีความเห็นใหม่บนเรื่อง \"%s\"  ของคุณ"

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "มี pingback ใหม่บนเรื่อง \"%s\" ของคุณ"

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "มีความเห็นบนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "มี trackback บนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ"

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "มี pingback บนเรื่อง \"%s\" กำลังรอการอนุมัติของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "เลือกเมนู:"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "เมนูนำทาง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "การแบ่งประเภท:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "หนึ่งความเห็นตอบกลับที่ %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "เมนู"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "ชื่อซอฟท์แวร์"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "รุ่นของซอฟท์แวร์"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "เขตเวลา"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "ไม่มีหน้านั้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ลบหน้านี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "ลบหน้าไม่สำเร็จ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขหน้านี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่ไม่สำเร็จ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ลบหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "เลขที่ความเห็นไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "สถานะความเห็นไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "ความเห็นนี้ไม่สามารถแก้ไขได้  มีบางสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "คุณต้องลงทะเบียนก่อนที่จะแสดงความเห็น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "เลขที่เรื่องไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "อาจจะไม่มีเรื่องอยู่  หรือมีบางสิ่งผิดปกติ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "ไม่มีเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่เรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "ชนิดเรื่องไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนผู้เขียนเรื่องนี้ในฐานะผู้ใช้นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนผู้เขียนหน้านี้ในฐานะผู้ใช้นี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เผยแพร่หน้านี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "ข้อเขียนของคุณไม่สามารถแก้ไขได้  มีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "ไม่มีลิงก์มาหาเราเลยหรือ?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "URL ของที่มาและเป้าหมายไม่สามารถเป็น URL เดียวกันได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "pingback ได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "ที่อยู่ URL ไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "URL  ไม่มีส่วนที่เป็นลิงก์หา URL เป้าหมาย  จึงไม่สามารถใช้เป็นที่มาได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "URL เป้าหมายที่ระบุไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด %1$s ในการทำงาน %2$s โดย %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "ฐานข้อมูลเวิร์ดเพรสผิดพลาด %1$s ในการทำงาน %2$s"

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "การติดตั้ง PHP ของคุณดูเหมือนจะขาดส่วนเพิ่ม MySQL ซึ่งเวิร์ดเพรสต้องใช้มันในการทำงาน"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "อนุญาตผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียนได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback จาก %1$s เพื่อ %2$s ลงทะเบียน   ปล่อยให้เว็บทั้งสองได้สื่อสารกันก่อน! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขหน้าได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr " คุณไม่สามารถแก้ไขหน้านี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "URL ที่กำหนดไม่สามารถใช้เป็นเป้าหมายได้    มันอาจจะไม่มีอยู่จริง หรือไม่สามารถใช้ pingback กลับได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "เราไม่สามารถหาหัวข้อบนหน้านั้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์อัปเดตตัวเลือก"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "ต้องใส่ชื่อผู้เขียนความเห็นและอีเมลด้วย"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "ต้องการอีเมลที่ใช้งานได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลของเรื่องนี้"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "เผยแพร่ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ตารางเวลา <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "ที่มา"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ส่วนตัว <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "กระทำ"

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "ไม่อนุมัติ"

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "ชั่วโมงละครั้ง"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "วันละสองครั้ง"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "วันละครั้ง"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Loop เวิร์ดเพรสใหม่"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "ความเห็นบน: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "ความเห็นสำหรับ %1$s กำลังค้นหาบน %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "ความเห็นสำหรับ %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "ความเห็นบน %1$s โดย %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "โดย: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "ความเห็นถูกป้องกัน: โปรดใส่รหัสผ่านของคุณเพื่อดูความเห็น"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s นาที"

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ชั่วโมง"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s วัน"

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s เป็นตัวเลือกเวิร์ดเพรสที่ถูกป้องกัน  และอาจจะแก้ไขไม่ได้"

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี %s. ไดเรคทอรีหลักอนุญาตให้แก้ไขได้หรือเปล่า?"

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "ไม่มีชื่อไฟล์"

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %s"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "คุณกำลังพยายามออกจากระบบจาก %s"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "ข้อสังเกตการล้มเหลวของเวิร์ดเพรส"

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "โปรดลองอีกครั้ง"

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "คุณต้องการที่จะ <a href='%s'>ออกจากระบบ</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "เวิร์ดเพรส &rsaquo; ผิดพลาด"

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! เปลี่ยนไปใช้งาน %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong>  ตั้งแต่รุ่น %2$s ไม่มีทางเลือกมารองรับ"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "ออกจากระบบ"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "ไม่พบหน้า"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "ปฎิทิน"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "ต่อไป"

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "redirect มากเกินไป"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดเครื่องมือสำหรับ fopen() ไปที่ %s"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "มกราคม"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "กุมภาพันธ์"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "มีนาคม"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "เมษายน"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "พฤษภาคม"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "มิถุนายน"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "กรกฎาคม"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "สิงหาคม"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "กันยายน"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "ตุลาคม"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "พฤศจิกายน"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "ธันวาคม"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "วันอาทิตย์"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "วันจันทร์"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "วันอังคาร"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "วันพุธ"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "วันพฤหัส"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "วันศุกร์"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "วันเสาร์"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "อาทิตย์"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "จันทร์"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "อังคาร"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "พุธ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "พฤหัส"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "ศุกร์"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "เสาร์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "เพิ่ม/แก้ไขรูป"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "เพิ่ม/แก้ไขลิงก์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "เพิ่มแถวก่อนหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "เพิ่มแถวต่อท้าย"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "ลบแถว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "ใส่คอลัมน์ก่อนหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "ใส่คอลัมน์ด้านหลัง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "รวมช่องในตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "คุณสมบัติของแถวในตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "คุณสมบัติของช่องในตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "คุณสมบัติตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "วางแถวก่อนหน้าในตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "วางแถวต่อหลังในตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "ตัดแถวตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "คัดลอกแถวตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "ลบตาราง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "แถว"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "การเปลี่ยนแปลที่คุณทำขึ้นจะหายไปถ้าคุณออกไปจากหน้านี้"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "คุณสมบัติเอกสาร"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "หัวข้อ 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "หัวข้อ 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "หัวข้อ 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "หัวข้อ 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "หัวข้อ 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "หัวข้อ 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "ตัวเอียง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "ขีดฆ่า"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "ตัวอักษรยก"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "ตัด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "วาง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "เอกสารใหม่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "คำขยายความภาพ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "ขอบ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "ขนาด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "ช่องว่างแนวตั้ง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "ช่องว่างแนวนอน"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "ด้านบน"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "ตรงกลาง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "ด้านล่าง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "อัตราส่วนบังคับ"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "ลูป"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "จัดแถว"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "พื้นหลัง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "เต็มจอ"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "ปิดเสียง"

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "ตัวอักษร"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "เช็คคำผิด"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "ใส่ลิงก์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "เอาลิงก์ออก"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "เรื่องก่อนหน้า"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "เรื่องต่อไป"

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; ความเห็นที่เก่ากว่า"

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้"

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: คุณยังไม่ได้ใส่รหัสผ่าน"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ความเห็น: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "ลบ: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam it: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback คำตัดทอน: "

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback คำตัดทอน: "

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "อนุมัติ: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "เวลานี้มี %s ความเห็นกำลังรอการอนุมัติอยู่  กรุณาเข้าไปในส่วนจัดการความเห็น:"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] กรุณาจัดการ: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "รหัสผ่านหายและเปลี่ยนแปลงสำหรับผู้ใช้: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] ลืม/เปลี่ยนรหัสผ่านChanged"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "ชื่อผู้ใช้: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] ผู้ใช้ใหม่ลงทะเบียน"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "ป้องกัน: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "ส่วนตัว: %s"

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "ไม่มีคำตัดทอนเพราะว่านี่เป็นเรื่องที่ถูกป้องกัน"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "หน้าต่อไป"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "ไฟล์แนบหายไป"

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "เนื้อเรื่อง, หัวข้อ, และคำตัดทอนนั้นว่างเปล่า"

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มเรื่องในฐานข้อมูล"

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "ไม่สามารถสร้างรุ่นของการปรับปรุงได้"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "ใส่ URL"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "ใส่ URL ของรูป"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "ใส่คำขยายความของรูป"

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ทำสิ่งนี้"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "มีความผิดพลาดที่ระบุไม่ได้เกิดขึ้น"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "คุณพยายามที่จะจัดเรียงไฟล์มากเกินไป"

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "ไม่มีไฟล์นี้ กรุณาลองไฟล์อื่น"

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "ชนิดไฟล์นี้ไม่อนุญาต  กรุณาเลือกชนิดไฟล์อื่น"

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "มีความผิดพลาดในการตั้งค่า  โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์"

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP ผิดพลาด"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "IO ผิดพลาด"

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "ความปลอดภัยผิดพลาด"

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Crunching&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "เผยแพร่บน:"

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "ตารางเวลาสำหรับ:"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "เผยแพร่บน:"

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "แสดงความเห็นเพิ่มเติม"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "ไม่พบความเห็นเพิ่มเติม"

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "ถูกส่งบน:"

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกการเปลี่ยนแปลง"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "รายละเอียดปลั๊กอิน"

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Invalid Taxonomy"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "เงื่อนไขว่างเปล่า"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "เลขที่เงื่อนไขใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "ต้องการชื่อสำหรับเงื่อนไขนี้"

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "ไม่สามารถใส่เงื่อนไขลงไปในฐานข้อมูล"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ไม่มี Stylesheet"

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "เรียงโดย:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "หัวข้อหน้า"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "ลำดับหน้า"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "เลขที่หน้า"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "ไม่รวม:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "เลขที่หน้า, ถูกแบ่งโดยคอมม่า (,)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "เลือกเดือน"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "แสดงจำนวนเรื่อง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "เลือกหมวดหมู่"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "แสดงขั้น"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "เรื่องล่าสุด"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "จำนวนเรื่องที่จะแสดง"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีหัวข้อ"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "มีจำนวนเท่าไหร่ที่คุณต้องการแสดง"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "แสดงเนื้อเรื่อง?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "blogroll ของคุณ"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "สร้างขึ้นโดยใช้เวิร์ดเพรส"

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "การตั้งค่ารหัสผ่านใหม่ไม่อนุญาตสำหรับผู้ใช้นี้"

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] รหัสผ่านใหม่ถูกตั้งขึ้น"

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "key ใช้งานไม่ได้"

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "จำรหัสผ่านไม่ได้"

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "ขอรหัสผ่านใหม่"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "คุณจำไม่ได้?"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "ช่องลงทะเบียน"

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "สร้างรหัสผ่านใหม่"

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "คุณจำรหัสผ่านไม่ได้?"

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "ตอนนี้คุณได้ออกจากระบบแล้ว"

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ยังไม่เปิดใช้งานในตอนนี้"

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "บันทึกการใช้งานของฉัน"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "โอ๊ะ: %s"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [บันทึกอัตโนมัติ]"

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s[รุ่นปัจจุบัน]"

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; กลับไป"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; กลับไป %s"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; ก่อนหน้า"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างการอัปโหลด โปรดลองอีกครั้งภายหลัง"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "ผู้เขียนคือ %s"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "ปิดป้ายกำกับที่เปิดอยู่ทั้งหมด"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "ไม่สามารถตั้งเป็นรูปขนาดเล็ก  โปรดลองไฟล์แนบที่ต่างออกไป"

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสถานะความเห็น"

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเรื่องในฐานข้อมูล"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ฉบับร่าง <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "พบว่ามีความเห็นที่ซ้ำกัน  ดูเหมือนว่าคุณได้ส่งความเห็นนี้เข้ามาแล้ว"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "แก้ไข Gallery"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "ใส่ตัวแบ่งหน้าป้ายกำกับ"

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "เลขที่ object ใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "เรื่องสุดท้าย"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "อัปเดตล่าสุด"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "ทำการทดแทนเอง"

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "ความเห็นที่ใหม่กว่า &raquo;"

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "ต่อไป &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "รหัสผ่านป้องกัน"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS ผิดพลาด: %s"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "ลงทะเบียนสำหรับเว็บไซต์นี้"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "ลบออกจากแก้ไขจำนวนมาก"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "กำลังบันทึกฉบับร่าง&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึก..."

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "เลือกเมือง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "แสดงคำขยายความลิงก์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "แสดงรูปภาพลิงก์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "แสดงชื่อลิงก์"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "แสดงลิงก์จัดอันดับ"

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "ผู้ควบคุมเว็บ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "slug &#8220;%s&#8221;  ถูกใช้แล้วโดยเงื่อนไขอื่น (slug ชื่อที่ปรากฎในชื่อ URL)"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ถังขยะ<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "ทิ้งมัน: %s"

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "อัปโหลดล้มเหลว"

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "การอัปโหลดหยุด"

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "ผู้ใช้ได้ปิดกั้นคำร้องที่ผ่าน HTTP"

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ดูฉบับร่าง"

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "คุณออกจากระบบแล้ว"

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "คุณอาจจะอัปโหลดได้เพียง 1 ไฟล์"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "ปิดป้ายกำกับ"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "ย้ายไปถังขยะแล้ว"

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "ของ"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "ฉบับร่าง"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "เผยแพร่แล้ว"

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "จัดตารางเวลาแล้ว"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s บน %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "ยกเลิกการตอบ"

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "การขัดแย้งนี้ถูกเปลี่ยนเป็น array เพื่อให้เหมาะสมกับคำสั่ง cron อื่น ๆ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "เพิ่มย่อหน้าอัตโนมัติ"

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong> ตั้งแต่รุ่น %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s นั้นทำงานไม่ <strong>สอดคล้องนัก</strong>  ตั้งแต่รุ่น %2$s ไม่มีทางเลือกอื่นมารองรับ"

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "เรื่องรุ่น"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "รอการตรวจสอบ"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "รอคอยการตรวจสอบ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "ไม่สามารถสร้างชื่อผู้ใช้ที่มีแต่ช่องว่างได้"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "คำสั่งนี้ต้องการใช้เฟรมด้วย  คุณได้เลือกไม่ใช้ iframes หรือเบราว์เซอร์ของคุณไม่สนับสนุนมัน"

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: บัญชีของคุณถูกตั้งว่าเป็น spammer"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: เวิร์ดเพรส %1$s ต้องการ MySQL %2$s หรือรุ่นที่สูงกว่า"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "ด้านข้าง %d"

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "ผู้ใช้นั้นไม่มีอยู่จริง"

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "รหัสเปิดใช้งานไม่ถูกต้อง"

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ได้"

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "ผู้ใช้นั้นใช้งานอยู่แล้ว"

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ใหม่: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "%1$s ผู้ใช้ใหม่: %2$s"

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "ส่วนตัว:"

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น โปรดแก้ไขฟอร์มด้านล่างแล้วลองใหม่อีกครั้ง"

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "มีบัญชี %s ของคุณภายในไม่กี่วินาที"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "แค่ชื่อผู้ใช้ก็พอ"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s คือชื่อผู้ใช้ใหม่ของคุณ"

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "แต่ ก่อนที่จะคุณจะเริ่มใช้ชื่อผู้ใช้ใหม่ของคุณ <strong>คุณต้องเปิดใช้งานมัน</strong>"

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "การลงทะเบียนถูกปิด"

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "การลงทะเบียนผู้ใช้ยังไม่เปิดใช้งาน"

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "ที่อยู่อีเมลดังกล่าวได้ถูกใช้งานไปแล้ว กรุณาตรวจสอบกล่องจดหมายเข้าของคุณสำหรับอีเมลยืนยัน และจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวัน หากคุณไม่ได้ทำอะไรเพิ่มเติม"

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "ขอโทษครับ  ชื่อผู้ใช้ต้องมีตัวอักษรด้วย"

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "ขอโทษครับ ชื่อผู้ใช้นั้นมีอยู่แล้ว"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(ต้องมีอย่างน้อย 4 ตัวอักษร และเป็นพยัญชนะและตัวเลขเท่านั้น)"

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "หากคุณไม่ได้ยืนยันชื่อผู้ใช้งานของคุณภายใน 2 วัน, คุณจะต้องลงทะเบียนใหม่อีกครั้ง"

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "ชื่อผู้ใช้งานนั้นถูกสงวนไว้ในตอนนี้ แต่อาจจะสามารถใช้งานได้ในอีกสองสามวันข้างหน้า"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "ความเห็นเรื่อง"

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: อีเมลไม่ถูกต้อง"

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "โปรดรอสักครู่  ไม่จำเป็นต้องเช็คอีเมลบ่อยขนาดนั้น"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "ดูเหมือนว่าจะไม่มีอีเมลใหม่"

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "อีเมล:"

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "กำลังรออีเมลที่ส่งหาคุณ?"

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "คุณไม่สามารถใช้งานอีเมลนี้เพื่อลงทะเบียน  เรามีปัญหากับการบล็อคอีเมลของเว็บเหล่านั้นในบางครั้ง  โปรดใช้อีเมลเจ้าอื่นในการลงทะเบียน"

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "ขอโทษครับ  อีเมลนี้ไม่อนุญาตให้ใช้งาน"

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "ขอโทษครับ อีเมลนั้นถูกใช้งานอยู่แล้ว"

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ไม่มีผู้ใช้ลงทะเบียนด้วยอีเมลนี้"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "ผลลัพธ์การค้นหา %1$s %2$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "ธีมแม่หายไป  โปรดติดตั้ง ธีมแม่ \"%s\" "

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "หน้าเทมเพลตใช้งานไม่ได้"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "เทมเพลตหายไป"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "ใส่ RSS ฟีด URL ที่นี่:"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "ให้หัวข้อกับฟีด (ทางเลือก):"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s ฟีด"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดป้ายกำกับ"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s ฟีดความเห็น"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดความเห็น"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s ฟีดหมวดหมู่"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s เรื่องโดย %3$s ฟีด"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ &#8220;%3$s&#8221; ฟีด"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "ฟีดความเห็น"

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "มีความผิดพลาดเกิดขึ้น  อาจหมายถึงฟีดใช้งานไม่ได้ชั่วคราว กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายหลัง"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "แสดงผู้เขียนเรื่อง (ถ้ามี)?"

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "แสดงวันที่รายการ?"

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "ฉันต้องทำอะไรตอนนี้?"

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้"

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ใส่ชื่อผู้ใช้ หรือ ที่อยู่อีเมล"

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลใช้งานไม่ได้"

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ หรือ อีเมล:"

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "เช็คอีเมลของคุณสำหรับลิงก์ยืนยัน"

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "เช็คอีเมลของคุณสำหรับรหัสผ่านใหม่"

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "ลงทะเบียนเสร็จแล้ว  กรุณาเช็คอีเมลของคุณ"

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: โปรดพิมพ์ที่อยู่อีเมลของคุณ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "แก้ไขหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "ไม่พบผลลัพท์"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้"

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "รูปแบบวันที่"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "รูปแบบเวลา"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "ค่าหลัก"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "หัวข้อ:"

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "Strength indicator"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "ข้อความของคุณไม่อาจส่งไปได้  มีบางสิ่งผิดปกติเกิดขึ้น"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "ด้วยเหตุผลบางอย่าง  เรื่องนี้ไม่สามารถแก้ไขได้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิลบหน้านี้"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "เรื่องนี้ถูกปิดไม่ให้แสดงความเห็นแล้ว"

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อนแสดงความเห็น"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "หน้าต่อไป"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "ความเห็นต่อ %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed สำหรับความเห็นต่อเรื่องนี้"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "ใส่ความเห็น"

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "เข้าสู่ระบบในชื่อ %s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "ออกจากระบบสำหรับบัญชีนี้"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "ออกจากระบบ &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "ความเห็นของคุณ"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "ส่งความเห็น!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "เสียใจด้วย  ช่องแสดงความเห็นถูกปิดอยู่ในขณะนี้"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "ปิดหน้าจอนี้"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "สร้างโดยใช้เวิร์ดเพรส  เครื่องมือในการเผยแพร่เรื่องของคุณที่เปี่ยมไปด้วยศาสตร์และศิลป์"

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "ใส่รหัสผ่านของคุณเพื่อดูความเห็น"

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "ไม่มีความเห็น"

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "1 ความเห็น"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "แก้ไขสิ่งนี้"

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "คุณต้อง<a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a> เพื่อจะพิมพ์ความเห็น"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(ต้องการ)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "อีเมล์ (จะไม่ถูกแสดงให้คนอื่นเห็น)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "ส่งความเห็น"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "ไม่เจอเรื่องที่คุณค้นหา"

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "หน้า:"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "หน้านี้ผ่านมาตรฐาน XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "เขียนโดย %s"

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "ไม่มีหมวดหมู่"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อตอบ"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "กดที่นี่เพื่อยกเลิกการตอบ"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ความเห็นของคุณกำลังรอตรวจสอบ"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ที่ %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s หัวข้อ"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(แก้ไข)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">พูดว่า:</span>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "อนุญาตให้ผู้เยี่ยมชมสามารถแสดงความเห็นบนบทความใหม่"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "เรื่องแรก"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "อัปเดตครั้งสุดท้าย: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "ให้ความเห็น"

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "ใส่ความเห็น"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "ส่งความเห็นที่ %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้ความเห็น"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "แยกป้ายกำกับด้วยคอมม่า (,)"

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "ป้ายกำกับ:"

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของ %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซท์"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "เขียนหน้าใหม่"

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "เว็บไซต์"

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "เว็บของฉัน"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "หัวข้อเว็บ"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "อีเมล์"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าควบคุม"

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ผิดพลาด</strong>: มีการลงทะเบียนโดยใช้อีเมลนี้แล้ว  โปรดเลือกใช้อีเมลอื่น"

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "ระดับใช้งานผู้ใช้โดยปลั๊กอินและธีมขัดแย้งกัน  ให้ใช้บทบาทและความสามารถแทน"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "ที่คั่นหน้า"

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "ฟีดสำหรับเรื่องทั้งหมดภายใต้ %s"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "ไม่มีทางเลือกสำหรับวิดเจ็ตนี้"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "วิดเจ็ต"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> ของความคิดเห็น"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "การแสดงความเห็นถูกปิด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "เสมือนจริง"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "ธีม"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "ความเห็น (%s)"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "ค้นหาหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "ทำงาน"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "คำขยายความ"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "ไม่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "ความเห็น"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "ดูเรื่องนี้"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "ดูก่อน"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "บันทึกเป็นรอตรวจสอบ"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "เผยแพร่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "ตารางเวลา"

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "เผยแพร่"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "หมวดหมู่ทั้งหมด"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "ตัดทอน"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "ลิงก์หมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "เพิ่มลิงก์"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "สำเร็จ"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "ชนิดไฟล์ใช้ไม่ได้"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "เนื้อเรื่อง"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "ยังไม่มีความเห็น"

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "ตอบกลับ"

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "ด้านข้าง"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "คลังเก็บ"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD image library ยังไม่ได้ติดตั้ง"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "บันทึก"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "จัดแถว"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "ตรงกลาง"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "ขวา"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "โดย %s"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "รูป"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "ไม่มีหมวดหมู่"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "เลือก"

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(ไม่มีหัวข้อ)"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "แก้ไขสื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "รูปขนาดเล็ก"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "ขนาดกลาง"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "แก้ไขเรื่อง"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "นิรนาม"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "คุณแน่ใจที่จะทำสิ่งนี้?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "ย้อนกลับ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "กลับไปทำใหม่"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "URL ของรูปภาพ"

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "เพิ่มสื่อ"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "แก้ไขรูป"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "เต็มขนาด"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "เลิกเสีย"

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Invalid taxonomy"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "ความเห็นล่าสุด"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "จำนวนของความเห็นที่จะแสดง"

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS ผิดพลาด</strong>: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "เพิ่มหรือลบป้ายกำกับ"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "แก้ไขลิงก์หมวดหมู่"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "แก้ไขป้ายกำกับ"

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "ไม่มีไฟล์   &#8220;%s&#8221; อยู่?"

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "ไฟล์ &#8220;%s&#8221; ไม่ใช่ไฟล์รูปภาพ"

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "หน้าใหม่"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "เรื่องใหม่"

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "เผยแพร่แบบส่วนตัว"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "เผยแพร่, ปักหมุด"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "บันทึกฉบับร่าง"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "ป้ายกำกับ"

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "อัปเดต"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "อัปเดตหมวดหมู่"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "ดูหน้า"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "อนุมัติ"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "ความเห็นสแปม"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "ความเห็น"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "เขียนเรื่องใหม่"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "เรื่องรุ่น"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "อีเมล: %s"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "ไม่พบไฟล์สื่อที่แนบด้วย"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "ฟีดที่ไม่รู้จัก"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "คำบรรยายภาพ"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ผลลัพท์การค้นหาสำหรับ &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "คุณกำลังตั้งใจโกงอยู่รึ?"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "ไม่พบเรื่อง"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "เผยแพร่"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "รอคอยการตรวจสอบ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "ออกจากระบบ"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "ใช้งาน"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "ฉบับร่าง"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปโหลดไฟล์"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "ต้องการ key เปิดการใช้งาน"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "รหัสเปิดใช้งาน:"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "บัญชีของคุณใช้งานได้แล้ว"

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "มีความผิดพลาดในระหว่างทำการเปิดใช้งาน"

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"

Zerion Mini Shell 1.0