ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ka_GE.po |
# Translation of 4.4.x in Georgian # This file is distributed under the same license as the 4.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 07:50:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: 4.4.x\n" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "შიგთავსი:" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "რეგისტრაცია საიტზე" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "სათაური:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "ყველა ბმული" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "მომხმარებელი" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "ბლოგი" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "არაფერი" #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "ყველა" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "ძებნა" #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-ის მონაცემთა ბაზის შეცდომა:" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "როგორც ჩანს, პარლის ჩამოყრის ბმული არასწორია. გთხოვთ, მოითხოვოთ ახალი ბმული ქვემოთ." #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "როგორც ჩანს, პარლის ჩამოყრის ბმული ვადა გასულია. გთხოვთ, მოითხოვოთ ახალი ბმული ქვემოთ." #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "არ არის მითითებული პარამეტრი %1$s, “%2$s” გვერდითა ზოლის არგუმენტების მასივისათვის. ნაგულისხმევად მინიჭებული მნიშვნელობა: “%3$s”. ამ შეტყობინების გასაქრობად და გვერდითა ზოლის მიმდინარე შიგთავსის შენახვისათვის, ხელით მიანიჭეთ პარამტრი %1$s, “%3$s” მნიშვნელობით." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "აირჩიეთ კვირა" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "აირჩიეთ დღე" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "აირჩიეთ წელი" #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "კლასი %s უნდა მიუთითებდეს შეერთებაზე, რომელიც გამოიყენება ეკრანირებისათვის." #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>თქვენ წარმატებით განაახლეთ WordPress!</strong> გთხოვთ, ახლიდან შეხვიდეთ, რათა იხილოთ სიახლეები." #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: Cookie-ჩანაწერები დაბლოკილია ეკრანზე მოულოდნელი გამონატანის გამო. დახმარებისათვის იხილეთ <a href=“%1$s”>დოკუმენტაცია</a>, ან სცადეთ <a href=“%2$s”>მხარდაჭერის ფორუმები</a>." #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: Cookie-ჩანაწერები დაბლოკილია, ან არ არის მხარდაჭერილი თქვენი ბრაუზერის მიერ. WordPress-ის გამოყენებისათვის, სავალდებულია <a href=“%s”>Cookie-ჩანაწერების ჩართვა</a>." #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "თქვენ უკვე შეხვედით საიტზე. ხელმეორედ რეგისტრაცია არ არის საჭირო!" #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "უკაცრავად, ამ მომენტში რეგისტრაცია დახურულია." #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "საიტების რეგისტრაცია გამორთულია." #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "მომხმარებლის რეგისტრაცია გამორთულია." #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "ჯერ უნდა <a href=\"%s\">შეხვიდეთ სისტემაში</a> და მერე შექმნათ ახალი საიტი." #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "რეგისტრაცია გამორთულია." #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "მოგესალმებით, საიტის ადმინისტრატორო! რეგისტრაციის მიმდინარე რეჟიმი: “%s”. მის შესაცვლელად, ან რეგისტრაციის აკრძალვისათვის, გადადით საიტზე <a href=\"%s\">პარამეტრების გვერდი</a>." #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტა სწორად? თქვენი ელ. ფოსტა არის %s. არასწორად შეყვანის შემთხვევაში თქვენ ვერ მიიღებთ შეტყობინებებს." #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "შეამოწმეთ სანაგვე და სპამის საქაღალდე თქვენს საფოსტო პროგრამაში. ხანდახან წერილები შეცდომით იქ მოხვდება ხოლმე." #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "ცოტაც კიდევ მოითმინეთ. ხანდახან ელფოსტა აგვიანებს, ჩვენგან დამოუკიდებელი მიზეზების გამო." #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "თუ ჯერ კიდევ არ მიგიღიათ წერილი, სადაც მოცემულია გააქტიურების ბმული, შეგიძლიათ გააკეთოთ ერთ-ერთი:" #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "კვლავ ელოდებით წერილს?" #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "თუ არ გააქტიურებთ თქვენს საიტს ორი დღის განმავლობაში, ხელმეორედ მოგიწევთ რეგისტრაცია." #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "მაგრამ, სანამ შეძლებთ თქვენი საიტით სარგებლობას, <strong>საჭირო იქნება მისი გააქტიურება</strong>." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "გილოცავთ! თქვენი ახალი საიტი, %s, თითქმის მზად არის." #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "რეგისტრაცია" #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "თუ არ გააქტიურებთ თქვენი მომხმარებლის სახელს ორი დღის განმავლობაში, ხელმეორედ მოგიწევთ რეგისტრაცია." #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "სანამ დაიწყებთ მომხმარებლის სახელის გამოყენებას, <strong>საჭირო იქნება მისი გააქტიურება</strong>." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "%s თქვენი ახალი მომხმარებლის სახელია" #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "მხოლოდ მომხმარებლის სახელი, გეთაყვა." #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "მომეცით საიტი!" #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "მიიღეთ %s ანგარიში სულ რაღაც წამებში" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "საიტი %s თქვენია." #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "საიტის შექმნა" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "თუ არ აპირებთ შესანიშნავი დომენის გამოყენებას, დაუტოვეთ ის სხვებს. ახლა კი დაიწყეთ!" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "საიტები, რომლებზეც უკვე ხართ წევრი:" #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი დაბრუნება, %s. ქვემოთ მოცემული ფორმის შევსებით თქვენ შეძლებთ <strong>კიდევ ერთი საიტის შექმნას</strong>. საიტების რაოდენობაზე არ არის შეზღუდვა." #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "რაღაც მოხდა. გთხოვთ გაასწოროთ მონაცემები ამ ფორმაში და კიდევ სცადოთ." #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "მიიღეთ <em>კიდევ ერთი</em> %s საიტი სულ რაღაც წამებში" #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ამ მისამართზე გამოგზავნილია დადასტურების წერილი. (ყურადღებით შეამოწმეთ ელფოსტა, სანამ განაგრძობდეთ.)" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "ელფოსტის მისამართი:" #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(არა ნაკლებ 4 სიმბოლოსი, მხოლოდ ასოები და ციფრები.)" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "არა" #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "კი" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "საძიებო სისტემებისათვის ინდექსაციის ნების დართვა." #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "პივატულობა:" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "საიტის სათაური:" #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "უნდა იყოს არა ნაკლებ 4 სიმბოლო, მხოლოდ ასოები და ციფრები. ამ მნიშვნელობის შეცვლა მოგვიანებით შეუძლებელია, ყურაღებით იყავით!" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "თქვენი მისამართია: %s." #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "დომენი" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "საიტის სახელი" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "საიტის დომენი:" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "საიტის სახელი:" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "ვაი: %s" #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "როგოც ჩანს, ახალი წერილები არ არის." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "შეაჩერე სვლა, ახალ წერილებზე ასეთი ხშირი შემოწმება არ არის საჭირო!" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "ეს ქმედება გათიშულია ადმინისტრატორის მიერ." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "მომხმარებლების რეგისტრაცია გაუქმებულია." #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან." #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "სესია დასრულებულია. გთხოვთ შეხვიდეთ თავიდან. თქვენ არ დაკარგავთ ამ გვერდს." #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან." #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "დაკარგული პაროლის აღდგენა" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "რეგისტრაციის ფორმა" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "დაადასტურეთ ახალი პაროლი" #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "ახალი პაროლი" #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "შეიტანეთ თქვენი ახალი პაროლი." #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "პაროლის ჩამოყრა" #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "თქვენი პაროლი ჩამოიყარა." #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "პაროლის ჩამოყრა" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "ახალი პაროლის მიღება" #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი. თქვენ მიიღებთ წერილს, სადაც მოცემული იქნება ახალი პაროლის მიღების ბმული." #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "[%s] პაროლის შეცვლა" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] პაროლის აღდგენა" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "პაროლის ჩამოსაყრელად, ეწვიეთ შემდეგ მისამართს:" #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "თუ მოხდა შეცდომა, უბრალოდ ნუ მიაქცევთ ყურადღებას ამ წერილს და არაფერიც არ მოხდება." #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "ამ მომხმარებლისთვის პაროლის აღდგენა დაუშვებელია" #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ამ ელფოსტით არავინ დარეგისტრირებულა." #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← უკან %s" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "დაიკარგეთ?" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "საიტის მუშაობს WordPress ძრავზე " #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "კონფიგურაციის ფაილის შექმნა" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "ბმულები: %s" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: WordPress %1$s მოითხოვს MySQL ვერსიით %2$s ან უფრო ახალს" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-ის ბაზის შეცდომა %1$s მოთხოვნაზე %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-ის ბაზის შეცდომა %1$s მოთხოვნაზე %2$s განხორციელებული %3$s-ის მიერ." #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "გვერდითი პანელი" #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "გვერდითი პანელი %d" #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ასეთი ელფოსტის მისამართი უკვე დარეგისტრირებულია. გთხოვთ აირჩიოთ სხვა." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ელფოსტა არასწორია." #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ასეთი მომხმარებელი უკვე დარეგისტრირებულია. აირჩიეთ სხვა მომხმარებლის სახელი." #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ეს თიკუნი არამართებულია, რადგან ის შეიცავს მიუღებელ სიმბოლოებს. გთხოვთ შეიყვანოთ მისაღები თიკუნი." #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი." #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "არასწორი გასაღები" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "სირთულის ინდიკატორი" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "მენიუს არჩევა:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "მენიუები შექმნილი არ არის. <a href=\"%s\">შექმენით რამდენიმე</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "მორგებული მენიუ" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "ტაქსონომია:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "ტეგები" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "ტეგების ღრუბელი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ყველაზე გამოყენებადი იარლიყების ღრუბელი." #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის თარიღი?" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის ავტორი, თუ ეს ხელმისაწვდომია?" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის შიგთავსი?" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "რამდენი ჩანაწერი იყოს ნაჩვენები?" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "არხის სათაური (დამატებით):" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "შეიტანეთ RSS-არხის მისამართი:" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS შეცდომა: %s" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "უსათაურო" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>RSS შეცდომა</strong>: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "გაურკვეველი არხი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "კომენტარების რაოდენობა:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s კომენტარი %2$s ჩანაწერზე" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "ბოლო კომენტარები" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "თქვენი საიტის ყველაზე უახლესი კომენტარები." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "გამოჩნდეს პოსტის თარიღი?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "ჩანაწერების რაოდენობა:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "ბოლო ჩანაწერები" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "თქვენი საიტის უახლესი პოსტები" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "აჩვენე იერარქიულად" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "კატეგორიის არჩევა" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "აბზაცების ავტომატური დამატება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "არბიტრარული ტექსტი ან HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "კომენტარების <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS-არხი</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "ჩანაწერების <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS-არხი</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "შესვლა, RSS, და WordPress.org ბმულები." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "ჩანაწერების რაოდენობის ჩვენება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "ჩამოსაშლელ მენიუდ ჩვენება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "აირჩიეთ თვე" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "ძიების ფორმა თქვენი საიტისთვის." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "ბმულების რაოდენობა:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "ბმულის რეიტინგის ჩვენება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "ბმულის აღწერილობის ჩვენება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "ბმულის სახელწოდებას ჩვენება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "სურათის ჩვენება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "შემთხვევითი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "ბმულის ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "ბმულის რეიტინგი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "ბმულის სახელწოდება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "აირჩიეთ ბმულის კატეგორია:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "ბმულები" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "თქვენი ბმულები" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "გვერდების იდენტიფიკატორები, გამოყოფილი მძიმეებით." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "გამორიცხვა:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "გვერდის იდენტიფიკატორი" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "გვერდების დახარისხება" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "გვერდის სათაური" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "დახარისხება:" #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>შეცდომა</strong> შეუძლებელია თქვენი რეგისტრაცია… გთხოვთ, დაუკავშირდეთ <a href=“mailto:%s”>ვებ-მასტერს!</a>" #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "მეთოდის მოთხოვნის არგუმენტს %s უნდა ჰქონდეს გარდაქმნის აღმწერი." #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "შესაძლო მიზეზი: სერვერზე გამორთულია mail () ფუნქცია." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "თქვენი საიტის გვერდების სია." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "თქვენი საიტის ჩანაწერების ყოველთვიური არქივი." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "თქვენი საიტის ჩანაწერების კალენდარი." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "კატეგორიების ჩამოშალდი სია." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "შენატანები RSS, ან Atom არხიდან." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "მორგებული მენიუს დამატება გვერდითა ზოლში" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "ავტორი:" #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "მონაცემთა ბაზის პაროლის ჩამოყრის გასაღების შენახვა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი არაა ნებადართული." #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: გთხოვთ შეიტანოთ ელფოსტის მისამართი." #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "მონაცემთა ბაზის არჩევა შეუძლებელია" #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ ის არსებობს?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "აქვს მომხმარებელს %1$s უფლება გამოიყენოს მონაცემთა ბაზა %2$s?" #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ სწორი მომხმარებლის სახელი და პაროლი მიუთითეთ?" #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ სერვერის სწორი სახელი შეიტანეთ?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ მონაცემტა ბაზის სერვერი მუშაობს?" #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ მონაცემტა ბაზის სერვერი გადატვირთული არ არის?" #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: შეიტანეთ მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი." #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: არასწორი მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი." #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ელ-ფოსტის მისამართი." #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "შეამოწმეთ ელფოსტის ანგარიში თქვენი ახალი პაროლის მისაღებად." #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> — თქვენი ახალი საიტია. <a href=\"%3$s\">შედით</a> როგორც «%4$s» და გამოიყენეთ თქვენი პაროლი." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "შეამოწმეთ ელფოსტის ანგარიში %s და გადადით მიღებულ ბმულზე." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "ჭდეების ღრუბელი არ გამოჩნდება, ვინაიდან არცერთი ტაქონომია მას მხარს არ უჭერს." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "სერვერთან დაკაშირება წარმატებით განხორციელდა (რაც ნიშნავს, რომ მომხმარებლის სახელი და პაროლი სწორია), მაგრამ ვერ მოხერხდა მონაცემთა ბაზის %s მონიშვნა." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "ზოგიერთ სისტემაში მონაცემთა ბაზის სახელს ემატება მომხმარებლის სახელი პრეფიქსის სახით, დაახლოებით ასეთი რამ გამოდის <code>username_%1$s</code>. შესაძლოა, ეს არის მიზეზი?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "თუ არ იცით, როგორ მოარგოთ მონაცემთა ბაზასტან კავშირი, მიმართეთ <strong>ჰოსტინგის მომწოდებელს</strong>. თუ პრობლემა კვლავაც არსებობს — შესაძლოა დახმარება მიიღოთ <a href=\"%s\">WordPress-ის მხარდაჭერის ფორუმებზე</a>." #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "ეს ნიშნავს, რომ ან მომხმარებლის სახელი და პაროლი არასწორია %1$s ფაილში, ან ჩვენ ვერ შევძელით მონაცემთა ბაზის სერვერთან კავშირი %2$s მისამართზე. შესაძლოა, სერვერი მიუწვდომელია." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "თუ არ იცით, რას ნიშნავს ეს ტერმინები — მიმართეთ ჰოსტინგის მომწოდებელს. თუ პრობლემა კვლავაც არსებობს, მიიღეთ დახმარება <a href=\"%s\">WordPress-ის მხარდაჭერის ფორუმებზე</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "შეცდომა მონაცემთა ბაზასთან ხელახალი კავშირისას" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "ეს ნიშნავს, რომ კავშირი მონაცემთა ბაზის სერვერთან %s მისამართზე დაკარგულია. შესაძლოა, სერვერი მიუწვდომელია." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "როგორც ჩანს %s არ არსებობს. დაწყებამდე ჯერ ის უნდა შექმნათ." #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "გჭირდებათ დახმარება? <a href=‘%s’>ა, ბატონო!</a>." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "შეგიძლიათ შექმნათ <code>wp-config.php</code> ფაილი ვებ-ინტერეფეისის გამოყენებით, მაგრამ ეს არ მუშაობს ყველა სერვერზე. ყველაზე საიმედო მეთოდი — მისი ხელით შექმნაა." #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "ვიღაცამ მოითხოვა ამ ანაგარიშის პაროლის ჩამოყრა:" #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "ელფოსტა ვერ გაიგზავნა." #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "მომხმარებელი ან ელფოსტა:" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "რეგისტრაციის დადასტურების წერილს ელფოსტით მიიღებთ." #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "რეგისტრაცია დასრულდა. გთხოვთ ნახოთ ელფოსტა." #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "სათაური:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "მისია შესრულებულია. შეტყობინება %s წაიშალა." #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "საიტის ენა:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "საიტი, რომელსაც ეძებთ, <strong>%s</strong>, არ არსებობს. მაგრამ მისი შექმნა ახლა არის შესაძლებელი!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "საიტი, რომელსაც ეძებთ, <strong>%s</strong>, არ არსებობს." #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "ელემენტი მოყვანილი სახელწოდებათ ამ მშობელს უკვე გააჩნია." #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "ჩვენება" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "ტეგების გარეშე" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "არ ემთხვევა" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ძალიან სუსტი" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "სუსტი" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "ძლიერი" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "საშუალო" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "ვერ მოხერხდა თქვენი ახალი პაროლის შენახვა." #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "პაროლის დაფარვა" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "პაროლის ჩვენება" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "დაფარვა" #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ფორმატი" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "გვერდითა ზოლის გაშლა" #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] ელფოსტის ცვლილების შეტყობინება" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "გამარჯობა, ###USERNAME###,\n" "\n" "ამ შეტყობინებით ვადასტურებთ, რომ თქვენი ელფოსტის მისამართი შეიცვალა საიტზე ###SITENAME###.\n" "\n" "თუ თქვენ არ შეგიცვლიათ ელფოსტის მისამართი, გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს შემდეგ მისამართზე:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "ეს შეტყობინება გაგზავნილია შემდეგ მისამართზე: ###EMAIL###\n" "\n" "პატივისცემით,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "გამარჯობა, ###USERNAME###,\n" "\n" "ამ შეტყობინებით ვადასტურებთ, რომ თქვენი პაროლი შეიცვალა საიტზე ###SITENAME###.\n" "\n" "თუ თქვენ არ შეგიცვლიათ პაროლი, გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს შემდეგ მისამართზე:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "ეს შეტყობინება გაგზავნილია შემდეგ მისამართზე: ###EMAIL###\n" "\n" "პატივისცემით,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] პაროლის ცვლილების შეტყობინება" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ კომენტარის ჩასწორება?\n" "განხორციელებული ცვლილებები დაიკარგება." #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "განახლება ჩაიშალა: %s" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "მალსახმობის ანალიზის მცდელობა მოქმედი უკუ-გამოძახების გარეშე: %s" #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "კავშირი სერვერთან დაკარგულია. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით." #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "ჩადგმების განახლება შესაძლოა ვერ დასრულდეს, თუ თქვენ გახვალთ ამ გვერდიდან." #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "მიმდინარეობს განახლება: %s…" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s განახლებულია!" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "%s, განახლება ჩაიშლა" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "განახლება გაუქმდა." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s კომენტარი, ჩანაწერი: %2$s" #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "თემის მორგება" #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "ვერ მოხერხდა დაკავშირებული ელემენტების გაყოფა" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "ტაქსონომიის სახელების სიგრძე 1-სა და 32 სიმბოლოს შორის უნდა იყოს." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "განახლება წარმატებით დასრულდა." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "მიმდინარეობს განახლება… გთხოვთ დაიცადოთ." #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "მიმდინარეობს განახლება…" #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "განახლებულია!" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "შემოთავაზებული ელემენტი #%d" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "შემოთავაზებული გამოსახულება #%d" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "საიტის ნახვა" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "კატეგორიები ვერ მოიძებნა." #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s ფუნქციის მხარდაჭერა თემაში უფრო ადრე უნდა იყოს დარეგისტრირებული, ვიდრე ქმედება %2$s." #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "უნდა გადაიცეს ტიპების მასივი." #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "ელემენტი აღნიშნული სახელით უკვე არის ტაქსონომიაში." #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(ვერ მოხერხდა უსაფრთხო კავშირის დამყარება საიტთან WordPress.org. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ სერვერის ადმინისტრატორს.)" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "მოხდა გაუთვალისწინებელი შეცდომა. შესაძლოა, რაღაც დაემართა საიტს WordPress.org, ან თქვენი სერვერის კონფიგურაციას. თუ პრობლემა ვერ მოგვარდა, გთხოვთ სცადოთ <a href=“https://wordpress.org/support/“>მხარდაჭერის ფორუმები</a>." #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "დაკარგეთ პაროლი?" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "მომხმარებლის შექმნა შეუძლებელია თუ მეტსახელის ველი ცარიელია." #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: თქვენი ანგარიში სპამერების სიაში არის ჩამატებული." #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: პაროლის ველი ცარიელია." #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: თიკუნის ველი ცარიელია." #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d თემის განახლება" #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d დანამატის განახლება" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-ის განახლება" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML მეგობრების ქსელი" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "მართებული <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "ეს გვერდი მოწმდება XHTML 1.0 Transitional სტანდარტით." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "თქვენ იმყოფებით %s კატეგორიის არქივში." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d მოთხოვნა. %s წამი." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "კომენტარები (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "ჩანაწერები (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s და %2$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s იყენებს %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "ელფოსტა (არ იქნება ნაჩვენები)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(აუცილებელია)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "ანგარიშიდან გასვლა »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "ანგარიშიდან გასვლა" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "დისკუსია დახურულია." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "ეს ჩანაწერი პაროლით არის დაცული. კომენტარების ხილვისთვის შეიყვანეთ პაროლი." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "აღჭურვილია <a href=\"%s\" title=\"აღჭურვილია WordPress-თ, პირადული სემანტური გამოცემის პლატფორმების შედევრით\"><strong>WordPress</strong>-თ</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "თქვენს მოთხოვნას არ დაემთხვა არცერთი ჩანაწერი." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "ფანჯრის დახურვა." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "სამწუხაროდ, კომენტარები ამჟამად გათიშულია." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "კომენტარის დამატება" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "თქვენი კომენტარი" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL-მისამართი</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "შესული როგორც <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"ანგარიშიდან გასვლა\">გასვლა »</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "ავტორი %1$s — %2$s, დრო <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> არხი ამ ჩანაწერის კომენტარებისათვის." #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "კომენტარები" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s — კომენტარი: %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "ობიექტის ID არასწორია" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "ტეგი “%s” უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ" #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "არასწორი ტაქსონომია" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "ვერ მოხერხდა ელემენტის კავშირის ჩასმა მონაცემთა ბაზაში" #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ელემენტების ჩამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "აქ საჭიროა სახელის შეყვანა" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "ცარიელი ელემენტი" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "არცერთი იარლიყი არ მოიძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "აირჩიეთ პოპულარული ტეგებიდან." #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "ტეგების დამატება ან ამოშლა" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "ტეგები გამოყავით მძიმეებით" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "ახალი კატეგორიის სახელი" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "ახალი კატეგორიის სახელი" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "ახალი კატეგორიის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "ახალი ტეგის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "კატეგორიის განახლება" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "ტეგის განახლება" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "კატეგორიის ნახვა" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "ტეგის ნახვა" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "კატეგორიის ჩასწორება" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "ტეგის ჩასწორება" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "მშობელი კატეგორია:" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "მშობელი კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "ყველა კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "ყველა ტეგი" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "პოპულარული ტეგები" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "კატეგორიის ძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "ტეგების ძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "ტეგი" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "ტეგები" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "ბმულების ახალი კატეგორიის სახელი" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "ბმულის ახალი კატეგორიის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "ბმულების კატეგორიის განახლება" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "ბმულის კატეგორიის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "ბმულების ყველა კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "ბმულების კატეგორიების ძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "ბმულების კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "ბმულების კატეგორიები" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "ნავიგაციის მენიუ" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "ნავიგაციის მენიუები" #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "მენიუს სამუდამოდ ამოშლის პირას ხართ. \n" " 'გაუქმება' — შეწყვეტა, 'კარგი' — წაშლა." #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "მზადაა" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "ვერ გამოიყენებთ ამ ნახატს ესკიზის სახით. სცადეთ სხვა დანართი." #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "შენახვა..." #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "ვერ მოხერხდა წინასწარი დათვალიერების ნახატის ჩატვირთვა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი და ხელმეორედ სცადოთ." #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "მიმდინარე ფერი" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "ფერის არჩევა" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ ამ დანამატის დაყენება?" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "დანამატის ინფორმაცია:" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "მასიური ქმედების სიიდან ამოღება" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "შეცდომა ცვლილებების დამახსოვრებისას." #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "დამატებულია:" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "მონახაზის შენახვა…" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "გამოქვეყნებულია როგორც პირადი" #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "პაროლით დაცული" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "საჯარო, მიჭიკარტებული" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "საჯარო" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "ესკიზის შენახვა" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "შენახვა დასამტკიცებლად" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "განრიგში" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "გამოქვეყნება" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "კომენტარები არაა ნაპოვნი." #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "მეტი კომენტარების ჩვენება" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "გამოქვეყნდა:" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "დაგეგმვა:" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "გამოქვეყნდა:" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "მოწონება და პასუხი" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "ნებადართული ფაილები" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "შენახულია" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "შენახვა & გამოქვეყნება" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "შენახვა და გააქტიურება" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "სათაურები/სუბტიტრები" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "დადუმება" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "ხმის ჩართვა" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "მთლიანი ეკრანი" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "გამორთეთ მთლიანი ეკრანი" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "დაკვრა/დაპაუზება" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "ჩამოტვირთე ვიდეო" #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "გადმოწერეთ ფაილი" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "ფაილის “%s” ატვირთვა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "გადატანილია სანაგვე ყუთში." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "დამუშავება…" #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "ატვირთვა შეჩერებულია." #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "ჩატვირთვა გაუქმებულია." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "უსაფრთხოების შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "IO შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "ფაილის %s ზომა აჭარბებს მაქსიმალურ ზომას მრავალფაილიანი ამტვირთველისათვის." #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "გთხოვთ სცადოთ ფაილების ატვირთვა %1$sბრაუზერის ამტვირთავის%2$s გამოყენებით." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "ატვირთვა ჩაიშალა." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მხოლოდ 1 ფაილის ატვირთვა." #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "პარამეტრებში გაიპარა შეცდომა. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვერის ადმინისტრატორს." #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "ფაილის ატვირთვისას გამოვლინდა შეცდომა. სცადეთ მოგვიანებით." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "სურათის ზომები აჭარბებს მაქსიმალურს. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა." #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "მეხსიერების ლიმიტი გადაჭარბებულია. გთხოვთ, სცადოთ უფრო მცირე ზომის ფაილი." #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "ფაილი არ არის სურათი. გთხოვთ სცადოთ სხვა ფაილი." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "ფაილის ეს ტიპი არაა ნებადართული. გთხოვთ სცადოთ სხვა." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "ეს ფაილი ცარიელია. სცადეთ სხვა." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "ფაილის %s ზომა აჭარბებს მაქსიმალურ ზომას ამ საიტისათვის." #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "თქვენ შეეცადეთ რიგში ბევრი ფაილის ჩასმა." #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "ეს თვისება მოითხოვს მოტივტივე ჩარჩოებს. თქვენ გათიშული გაქვთ iframes ფუნქცია, ან თქვენს ბრაუზერს არ აქვს მათი მხარდაჭერა." #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "of" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "სურათი" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< წინა" #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "შემდეგი »" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "საიტი მუშაობს WordPress-ზე, პერსონალური პუბლიკაციების თანამედროვე სისტემაზე." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "მეტა" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "ერთი კომენტარი: %s" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "თქვენი სესია ამოწურულია. თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ ისევ ამ გვერდიდან, ან გადახვიდეთ შესვლის გვერდზე." #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "გვერდითი პანელის აკეცვა" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s, %3$s, %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "ხმის ჩართვა/გამორთვა" #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "რჩევა: პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ შვიდი სიმბოლო. იმისათვის, რომ ის იყოს გამძლე, გამოიყენეთ ზედა და ქვედა რეგისტრის ასოები, ციფრები და სიმბოლოები, მაგალითად: ! “? $% ^ & )." #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "თარგმანის განახლება" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "ცვლილებები დამახსოვრებულია." #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "კომენტარი (%s)" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "კატეგორების სიაში ნავიგაცია" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "კატეგორების სია" #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: არასწორი მომხმარებლის სახელი." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>შეცდომაა</strong>: შეტანილი პაროლი მომხმარებლისათვის %s არასწორია." #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "მუდმივი ბმული დამახსოვრებულია" #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "განახლება ჩაიშალა!" #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "არასწორი შორტკოდის სახელი: %s. არ გამოიყენოთ ჰარი, ან დარეზერვებული სიმბოლოები: & / < > [ ]" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "არასწორი შორტკოდის სახელი: მითითებულია ცარიელი სახელი." #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "შეუძლებელია მეტა-მონაცემების დამატება იმ ელემენტებზე, რომლებიც რამდენიმე ტაქსონომიასთან არიან დაკავშირებული." #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "ჭდეების სიაში ნავიგაცია" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "ჭდეების სია" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "თემა %s-ის გარეშე" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "გთხოვთ, თემაში დაიმატეთ %s შაბლონი." #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "შემოსულია როგორც %s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %1$s, დღე: %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %1$s, თვე: %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %1$s, წელი: %2$s." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "თქვენ ეძებდით <strong>«%3$s»</strong> ბლოგის არქივში <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a>. თუ ვერაფერი ვერ მოიძიეთ ძებნის შედეგებში, შეგიძლიათ სცადოთ ამ ბმულთაგან ერთ-ერთი." #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "ამჟამად თქვენ ათვალიერებთ ბლოგის არქივს: %s." #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "მომხმარებლის მალსახმობი არ შეიძლება 50 სიმბოლოზე მეტი იყოს." #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "კოდი" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "ბმულის ჩასმა" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "ახლის დამატება" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "ჩანაწერი" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "გვერდი" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "გამოქვეყნებული" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "დაგეგმილი" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "მონახაზი" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "ახლის დამატება" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H: i: s" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [ავტო-შენახვა]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [მიმდინარე ვერსია]" #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "აუდიო" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "ჩეტი" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "გალერეა" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "ბმული" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "ვიდეო" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "ჩანაწერები" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "გვერდები" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "გვერდი" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "ჩანაწერი" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "პირადი" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "ახლის დამატება" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "პაროლის დასაყენებლად, გთხოვთ ეწვიოთ ამ ბმულს." #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "ჩასმული ტექსტი" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "ჩასმული ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "ბურთულებიანი სიის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "დანომრილი სიის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "სიის ელემენტი" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "სიის ელემენტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "კოდის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "გამუქებული ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "დახრილი ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "ციტირების ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "წაშლილი ტექსტი (გადახაზული)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "წაშლილი ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "გარეკანის გამოსახულების ამოღება" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "ამ შეტყობინების დამალვა." #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "ჩანაწერის ტიპის სახელების სიგრძე 1-სა და 20 სიმბოლოს შორის უნდა იყოს." #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "გვერდები:" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "გამოსახულების ესკიზის სახით გამოყენება" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "გაუქმება" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "დაფიქსირდა გაურკვეველი შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამის გაკეთების უფლება." #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "რედაქტორში ტექსტის მიმართულების გადართვა" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "ტექსტის მიმართულება" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "მიუთითეთ სურათის აღწერა" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "მიუთითეთ სურათის URL-მისამართი" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "მიუთითეთ URL-მისამართი" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "ტეგების დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "ყველა გახსნილი ტეგის დახურვა" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "თქვენ არ გაქვთ მონახაზების ნახვის უფლება." #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "შეუძლებელია ვერსიის ვერსიის შექმნა" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "შიგთავსი" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "ამ ფაილის მიერთება საჭირო აღარ არის." #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" მოძველებულია. გამოიყენეთ \"ignore_sticky_posts\"." #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "პირობითი ტეგები არ მუშაობს, სანამ მოთხოვნა გაშვებულია. ამ მომენტამდე ის ყოველთვის დააბრუნებს false-ს." #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "გვერდის შაბლონი დაზიანებულია." #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ჩანაწერის ჩამატება" #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ჩანაწერის განახლება" #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "მითითებული თარიღი არაკორექტულია." #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "შიგთავსი, სათაური და ამონაწერი ცარიელია." #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "ჩანაწერთა რაოდენობის მთელრიცხვიანი პარამეტრი მოძველებულია. გადაეცით არგუმენტების მასივი." #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ვიდეო <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "ვიდეოს მართვა" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "ვიდეო" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "აუდიო <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "აუდიო ფაილების მართვა" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "აუდიო" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ნახატი <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "სურათების მართვა" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "სურათები" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "ყველა გვერდი" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "ყველა ჩანაწერი" #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "მშობელი გვერდი:" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "სანაგვეში გვერდები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "სანაგვეში ჩანაწერები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "გვერდები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "ჩანაწერები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "გვერდების ძებნა" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "ჩანაწერების ძებნა" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "გვერდის ნახვა" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "ჩანაწერის ნახვა" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "ახალი გვერდი" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "გვერდის ჩასწორება" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "ჩანაწერის ჩასწორება" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "ახალი გვერდის დამატება" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "ახალი ჩანაწერის დამატება" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "გამოქვეყნებული" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "პირადი" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "დასამტკიცებელია" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "მონახაზი" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "სანაგვე <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "კერძო <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "გადასახედი <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "გადასახედი" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ესკიზი <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "დაგეგმილი <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "გამოქვეყნებული <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტი" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტები" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "ვერსია" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "რედაქციები" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "დანართის გვერდის ნახვა" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "მედია ფაილის ჩასწორება" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "მედია" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "მედია" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "ამ ფიჩერის გამოსაყენებლად JavaScriptის ჩართვა აუცილებელია." #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [მიმდინარე ვერსია]" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [ავტოშენახვა]" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s წინათ (%4$s)" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "გაგზავნა" #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "ეს კონტენტი დაცულია პაროლით. მის სანახავად გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი ქვემოთ:" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "მთავარი" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "წინა გვერდი" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "შემდეგი გვერდი" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "ამონაწერი არ არის, რადგან ეს დაცული ჩანაწერია." #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "პირადი: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "დაცული: %s" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "სურათი" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "შენიშვნა" #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "წაშლისათვის შეგიძლიათ გამოიყენოთ კლასის, ან ფუნქციის სტატიკური მეთოდი." #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] ახალი მომხმარებლის რეგისტრაცია" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "მომხმარებლის სახელი: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "თქვენს საიტზე %s გაწევრიანდა:" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] პაროლის შეცვლა" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "პაროლი იქნა დაკარგული და შემდგომში შეცვლილი მომხმარებლისთვის: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] შეამოწმეთ გეთაყვა: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "ამჟამად %s კომენტარი დადასტურების მოლოდინშია. გთხოვთ ეწვიოთ სამართავ პანელს:" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "გააქტიურება: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას" #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "შეტყობინების ნაწყვეტი:" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას" #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "უკუბმულის ნაწყვეტი:" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "სპამი: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "წაშლა: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "სანაგვე ყუთში: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "მუდმივი ბმული: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] კომენტარი: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "აქ შეგიძლიათ იხილოთ ყველა კომენტარი თქვენს ჩანაწერზე:" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "მინიატურის დაყენება" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "ატვირთული ამ ჩანაწერისათვის" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "ატვირთული ამ გვერდისათვის" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "ჩანაწერში ჩასმა" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "გვერდზე ჩასმა" #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "გამოვლინდა შეცდომა, რაც არხის პრობლემის მანიშნებელია. სცადეთ მოგვიანებით." #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "გვერდები" #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(more…)" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] მომხმარებლის სახელი და პაროლის ინფო" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "არასწორი ჩანაწერი." #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "მინიატურა" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "ელფოსტა: %s" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ვერსია %2$s; გამოიყენეთ %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ვერსია %2$s; ალტერნატივის გარეშე)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ვერსია %2$s; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "არასწორი პარამეტრი nonce cookie-ჩანაწერში" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "ჩანაწერების არქივი" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "გვერდების არქივი" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "ჩანაწერების სიის გაფილტვრა" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "გვერდების სიის გაფილტვრა" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "ჩანაწერების სიაში ნავიგაცია" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "გვერდების სიაში ნავიგაცია" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "ჩანაწერების სია" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "გვერდების სია" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "არასწორი ტაქსონომია: %s." #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "%1$s-ში გამოიყენეთ %2$s მეთოდი %3$s ფუნქციის ნაცვლად. იხ. %4$s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "მიუწვდომელი პარამეტრ(ებ)ი: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "არასწორი პარამეტრი." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "არასწორი პარამეტრ(ებ)ი: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "REST API ინტერფეისი ამ საიტზე გათიშულია." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-ის მხარდაჭერა ამ საიტზე გამორთულია." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "JSONP-ის დამუშავების არასწორი ფუნქცია." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "სვლაგეზის არასწორი დამმუშავებელი" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამის გაკეთების უფლება." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "ვერ მოიძებნა შესაბამისი სვლაგეზი და მოთხოვნის მეთოდი URL-მისამართისათვის" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "მოთხოვნილი სახელთა სივრცე ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "ვიდეო-ჩანაწერის ამოღება" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "როგორც ბრაუზერის ხატულა" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "ნახვა ბრაუზერის ხატულის სახით" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "როგორც აპლიკაციის ხატულა" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "ნახვა აპლიკაციის ხატულის სახით" #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "მომხმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს 60 სიმბოლოზე გრძელი." #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "აფიშის გამოსახულების ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "აუდიო-წყაროს ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "ვიდეო-წყაროს ამოღება" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "ავტორი: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "საიტი: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>ვერ მოხერხდა %1$s საიტის მოძიება.</strong> ძებნა ხორცილედება %3$s მონაცემთა ბაზის %2$s ცხრილში. სწორია?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>მონაცემტა ბაზაში არ არის ცხრილები.</strong> ეს ნიშნავს, რომ MySQL არ არის გაშვებული, WordPress არასწორედ არის ინსტალირებული, ან ვიღაცამ წაშალა %s ცხრილი. უნდა შეამოწმოთ მონაცემთა ბაზა." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "გამარჯობა, USERNAME!\n" "\n" "თქვენი ანგარიში შექმნილია.\n" "\n" "თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ საიტზე, შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:\n" "მომხმარებლის სახელი: USERNAME\n" "პაროლი: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "გმადლობთ!\n" "\n" "-- საიტის «SITE_NAME» გუნდი" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "გამარჯობა, USERNAME!\n" "\n" "თქვენი ახალი საიტი ქსელში «SITE_NAME» წარმატებით შეიქმნა შემდეგ ადგილას:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ სამართავ პანელში შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:\n" "\n" "მომხმარებლის სახელი: USERNAME\n" "პაროლი: PASSWORD\n" "მისამართი: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "იმედს ვიტოვებთ, რომ მოგეწონებათ ახალი საიტი. გმადლობთ!\n" "\n" "-- საიტის «SITE_NAME» გუნდი" #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "მედია-ფაილების დახარისხება გადათრევით." #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "მონიშნულის წაშლა" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "მონიშვნის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "მონიშნულის წაშლა" #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "ბიტრეიტი" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "ბიტრეიტის რეჟიმი" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "ბმულის CSS-კლასი" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "დამატებითი პარამეტრები" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "ჟანრი" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "წელი" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "დაამატეთ დამატებითი წყაროები HTML5-თან მაქსიმალური თავსებადობისათვის" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "მეტა-მონაცემები" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "ავტო-დაკვრა" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "არ არის მითითებული სუბტიტრები." #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "ვიდეოს ახალი დაკვრის სიის შექმნა" #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "თქვენს ჩანაწერზე \"%s\" ახალი კომენტარია" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] შეტყობინება: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "ყველა შეტყობინება ამ ჩანაწერზე აქაა:" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "ახალი შეტყობინება თქვენი ჩანაწერის შესახებ: \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] უკუბმული: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "ყველა უკუბმული ამ ჩანაწერზე აქაა: " #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "ახალი უკუბმული თქვენ ჩანაწერზე: \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "ფუნქციის პირველ პარამეტრად უნდა მიუთითოთ წინასწარ ცნობილი ქმედება." #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: არასწორი მეტსახელი ან პაროლი." #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s არის WordPress-ის დაცული პარამეტრი, რის შეცვლა შეუძლებელია." #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "მოცემული ობიექტის ID არ შეესაბამება მენიუს ელემენტს." #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "თუ კვლავაც ხედავთ ამ შეტყობინებას, დარწმუნდით, რომ მონაცემთა ბაზაში არის შემდეგი ცხრილები:" #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "ახლა რა გავაკეთო?" #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "თუ თქვენ ამ ქსელის ადმინისტრატორი ხართ, გთხოვთ შეამოწმოთ, რომ MySQL გაშვებულია და ცხრილებში არ არის შეცდომა." #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "თუ თქვენი საიტი არ ჩანს, დაუკავშირდით ამ ქსელის ადმინისტრატორს." #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "საიტი დაარქივდა და გაიყინა." #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "ეს საიტი არ არსებობს." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › წარმატება" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "თქვენ დაგამატეს ამ საიტზე. გთხოვთ ეწვიოთ <a href=\"%s\">მთავარ გვერდს</a>, ან <a href=\"%s\">შეხვიდეთ სისტემაში</a> თქვენი მომხმარებლის სახელისა და პაროლის გამოყენებით." #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "მოხდა შეცდომა თქვენი ამ საიტზე დამატებისას. გადადით უკან <a href=\"%s\">მთავარ გვერდზე</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის ზომა არ უნდა აღემატებოდეს %d კბაიტს." #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "ქსელში %1$s ახალი მომხმარებელია: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "ქსელში %1$s ახალი საიტია: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "როგორც ჩანს თქვენ უკვე დაინსტალირებული გაქვს WordPress-ი. ხელახლა დაინსტალირებისთვის წაშალეთ ძველი ბაზა." #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "უკვე დაინსტალირებულია" #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "ახალი მომხმარებლის რეგისტრაცია: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "ახალი მომხმარებელი: %1$s\n" "IP: %2$s\n" "\n" "ამ შეტყობინებების გამორთვა: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "ახალი საიტის რეგისტრაცია: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "ახალი საიტი: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP: %3$s\n" "\n" "ამ შეტყობინებების გამორთვა: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "ვერ მოხერხდა საიტის შექმნა." #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "მომხმარებლის სახელი უკვე გააქტიურებულია." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებლის შექმნა" #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "საიტი უკვე გააქტიურდა." #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "მომხმარებელი უკვე გააქტიურებულია." #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "არასწორი აქტივაციის გასაღები." #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "მომხმარებლის გასააქტიურებლად გთხოვთ გადახვიდეთ მბულზე:\n" "\n" "%s\n" "\n" "გააქტიურების შემდეგ თქვენ მიიღებთ *სხვა წერილს* საჭირო ინფორმაციით." #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] გააქტიურება: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "ბლოგის გასააქტიურებლად გთხოვთ გადახვიდეთ მბულზე:\n" "\n" "%s\n" "\n" "გააქტიურების შემდეგ თქვენ მიიღებთ *სხვა წერილს* საჭირო ინფორმაციით.\n" "\n" "გააქტიურების შემდეგ თქვენს საიტს იხილავთ აქ:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "ეს საიტი დაჯავშნულია, მაგრამ შესაძლოა გახდეს ხელმისაწვდომი რამდენიმე დღეში." #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "უკაცრავად, საიტი დარეზერვებულია!" #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "უკაცრავად, საიტი უკვე არსებობს!" #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ საიტის სათაური." #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "უკაცრავად, საიტის სახელი უნდა შეიცავდეს ასევე ასოებსაც!" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "უკაცრავად, არ შეგიძლიათ საიტის ამ სახელის გამოყენება." #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "საიტის სახელი უნდა იყოს არანაკლებ 4 სიმბოლოსგან შემდგარი." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "ეს სახელი არ არის ხელმისაწვდომი." #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ საიტის სახელი." #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "ეს ელფოსტის მისამართი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ მოძებნოთ თქვენს ფოსტაში გააქტიურების წერილი. თუ არაფერს მოიმოქმედებთ, მისამართი კვლავ გახდება ხელმისაწვდომი ორიოდე დღეში." #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "მომხმარებლის სახელი დაჯავშნულია, მაგრამ შესაძლოა გახდეს ხელმისაწვდომი რამდენიმე დღეში." #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "უკაცრავად, ელფოსტის ეს მისამართი უკვე გამოიყენება!" #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი უკვე არსებობს!" #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "უკაცრავად, ელფოსტის ეს მისამართი არ არის ნებადართული!" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ სწორი ელფოსტის მისამართი." #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს ასევე ასოებსაც!" #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "მომხმარებლის სახელი სულ ცოტა, 4 სიმბოლოსგან უნდა შედგებოდეს." #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "არ შეიძლება ამ საფოსტო მისამართის გამოყენება რეგისტრაციისათვის. ზოგიერთი ჩვენი წერილი იბლოკება ამ საფოსტო სისტემის მიერ. გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა საფოსტო სისტემა." #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ მომხმარებლის სახელი." #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: წარმოიშვა პრობლემა საიტის შექმნისას." #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: საიტის URL უკვე დაკავებულია." #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს." #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "მოთხოვნილი მომხმარებელი არ არსებობს." #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>VHOST-ისა და SUBDOMAIN_INSTALL მნიშვნელობათა კონფილქტი.</strong> პარამეტრად SUBDOMAIN_INSTALL-ის მნიშვნელობა იქნება გამოყენებული." #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "მუდმივა <code>VHOST</code> <strong>მოძველებულია</strong>. გამოიყენეთ ლოგიკური მუდმივა <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> wp-config.php ფაილში ქვე-დომენების რეჟიმის ჩასართავად. გამოიყენეთ ფუნქცია is_subdomain_install() რათა შეძლოთ ქვე-დომენების რეჟიმის შემოწმება." #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "ვიდეო პლეილისტში დამატება" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "ვიდეო პლეილისტში დამატება" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "ვიდეო პლეილისტის რედაქტირება" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "აუდიო ნაწამოებში დამატება" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "აუდიო ნაწამოებში დამატება" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "აუდიო ჩამონათვალის განახლება" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "აუდიო ჩამონათვალის ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← აუდიო ჩამონათვალის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "აუდიო ჩამონათვალის რედაქტირება" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "ვიდეოს წყაროს დამატება" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "ვიდეოს მონაცემები" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "აუდიოს წყაროს დამატება" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "აუდიოს ჩანაცვლება" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "აუდიოს მონაცემები" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "თქვენი სურათის რედაქტირებისას, შეცდომა მოხდა." #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "ჩამოჭრა და hellip;" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "დაჭერით თქვენი სურათი" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "სურათის ჩამოჭრა" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "დაჭრის გამოტოვება" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "მონიშვნა და დაჭრა" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "რედაქტირების გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "სურათის შეცვლა" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "სურათის მონაცემები" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "უკუ-დახარისხება" #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "გალერეაში დამატება" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "გალერეაში დამატება" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "გალერეის განახლება" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "გალერეას ჩასმა %s" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← გალერეის შექმნის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "გალერეის ჩასწორება" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "გალერეის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "საიტიდან ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "მედია დანართები არაა ნაპოვნი." #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "მედიის ძებნა" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "გადარჩევა ტიპის მიხედვით" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "გადარჩევა თარიღის მიხედვით" #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "ნაგვიდან ამოღება" #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "საერთო მონიშვნა" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ ამ ელემენტების წაშლას აპირებთ.\n" " 'გაუქმება' მოქმედების შესაწყვეტად, 'OK' წასაშლელად." #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ აპირებთ ამ ელემენტების სამუდამოდ წაშლას.\n" " 'გაუქმება' მოქმრდების შესაწყვეტად, 'OK' წაშლა." #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ აპირებთ მონიშნული ობიექტების წაშლას.\n" " „გაუქმება“ — დატოვება, „კარგი“ — წაშლა." #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "დანართის გარეშე" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "ყველა მედია-ფაილი" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← ბიბლიოთეკაში დაბრუნება" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "ახალი პლეილისტის დამატება" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "ახალი გალერეის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "მედიას ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "მედია ბიბლიოთეკა" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "სურათების ატვირთვა" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "ფაილების ატვირთვა" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "არჩეულია: %d" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "მონიშვნა" #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "მედიია დამატება" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(უსათაურო)" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "ვერ მოხერხდა რედაქტორის ამორჩევა." #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "ხანგრძლივობა" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "ელემენტები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ტრეკები (სუბტიტრებით, ქვესათაურებით, ტიტრებით, აღწერით, თავებით ან მეტამონაცეებით)" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "პოსტერის სურათი" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "გამეორება" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "ავტო" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "წინასწარი ჩატვირთვა" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "ურთიერთმდგომარეობა" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS კლასის გამოსახულება" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "სურათის სახელწოდების ატრიბუტი" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "სტანდარტული ზომა" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "ეკრანის პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "ატრიბუტი Alt" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "ჩანაცვლება" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "დედანის (ორიგინალის) რედაქტირება" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "სურათის URL-მისამართი" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "მდებარეობა" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "ვიდეოს დახარისხება გადათრევით." #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← ვიდეოს დაკვრის სიის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის განახლება" #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "მენიუს არასწორი იდენტიფიკატორი." #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "განახლება" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "ვიდეო-ფაილის ჩანაცვლება" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "აფიშის გამოსახულების არჩევა" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "სუბტიტრების დამატება" #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "აუდიო-ფაილების დაკვრის-სიის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ტრეკების დახარისხება გადათრევით." #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "მომხმარებლის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ქვედა რეგისტრის ლათინურ სიმბოლოებს (a-z) და ციფრებს." #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "უკაცრავად, ეს სახელი არ არის ხელმისაწვდომი." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "საიტის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ქვედა რეგისტრის ლათინურ სიმბოლოებს (a-z) და ციფრებს." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "საიტი ჯერ არ გააქტიურებულა. თუ შეგექმნათ პრობლემა გააქტიურებასთან, გთხოვთ დაუკავშირდეთ: %s." #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "წაიკითხეთ გვერდი <a href=\"%s\" target=\"_blank\">შეტყობინება შეცდომების შესახებ</a>. ზოგიერთი რეკომენდაცია დაგეხმარებათ გაიგოთ, თუ რა უნდა გასწორდეს." #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "მენიუს %s სახელი კონფლიქტში მოდის სხვა მენიუს სახელთან. გთხოვთ სცადოთ სხვა სახელი." #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "ექტოპლაზმა" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "ოკეანე" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "შუაღამე" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ძებნა …" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "ლურჯი" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "წინა" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "დაყენებული" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "აუდიო" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "სტატუსები" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "ბმულები" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "მინაწერები" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ძებნა" #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "გამოძახებული მეთოდი %1$s არის <strong>მოძველებული</strong> დაწყებული %2$s ვერსიიდან! სანაცვლოდ გამოიყენეთ %3$s." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "რეპოზიტარიუმის %s საქაღალდე გამოყენებული უნდა იყოს RTL-ისათვის." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s ფუნქციის %1$s პარამეტრი მოძველებულია. გამოიყენეთ ფუნქცია %3$s." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s ფუნქციის %1$s პარამეტრი მოძველებულია. გამოიყენეთ პარამეტრი %3$s." #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "თვე: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "დღე: %s" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "წელი: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "ჭდე: %s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "კატეგორია: %s" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "არ გადასცეთ ფუნქციაში wp_add_inline_style() ტეგი style." #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ასატვირთი ფაილის მაქსიმალური ზომა: %s." #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "ფაილის სახელი:" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "ფაილის ტიპი:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "ფაილის ზომა:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "ზომები:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "ბიტრეიტი:" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "დანართის გვერდის ნახვა" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "ალბომი" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "ტრეკების სიის ჩვენება" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "დაკვრის სიის პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "დაკვრის სიაში შემსრულებლის სახელის ჩვენება" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "არქივები" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "გვერდი %s" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "სურათების გამოჩენა" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "ვიდეო ჩამონათვალის ჩვენება" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "შემთხვევითი დახარისხება" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "სვეტები" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "გალერეის პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "სრული ზომა" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "დიდი" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "საშუალო" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "ესკიზი" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "ზომა" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "მორგებული URL" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "დანართის გვერდი" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "მიბმული გვერდის ლინკი" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "მედია-ფაილი" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "მედია ფაილის ლინკი" #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "აუდიო დამკვრელი" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "ბმული" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "ფაილის ჩვენების პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "მონიშნულის რედაქტირება" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "დანართის დეტალები" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "აღწერეთ ეს მედია-ფაილი…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "აღწერეთ ეს აუდიო-ფაილი…" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "აღწერეთ ეს ვიდეო-ფაილი…" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "დაასათაურეთ ეს სურათი…" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "მონიშვნის მოხსნა" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "წაშლა სამუდამოდ" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "სანაგვედან ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "დამატებითი დეტალების შეცვლა" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "ატვირთულია -ში" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "ატვირთვის ავტორი" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "ატრიბუტი Alt" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "ხანგრძლივობა" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "ატვირთულია: -ზე" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "სურათის ჩასწორება" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "შეცვალე შემდეგი მედია ელემენტი" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "შეცვალე წინა მედია ელემენტი" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "შეცდომების დამალვა" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "ატვირთვა" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "ცხრილის ხედი" #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "სიის ხედი" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "სურათის შემოთავაზებული ზომები:" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "ფაილების არჩევა" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ან " #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "გადაათრიეთ ფაილები აქ" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "ატვირთვის ზღვარი მიღწეულია" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "ამტვირთველის დახურვა" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "გადაათრიეთ ფაილები აქ" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "მედია პანელის დახურვა" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "AM" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "დეკემბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "ნოემბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "ოქტომბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "სექტემბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "აგვისტო" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "ივლისი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "ივნისი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "მაისი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "აპრილი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "მარტი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "თებერვალი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "იანვარი" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "შაბ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "პარ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "ხუთ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "ოთხ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "სამ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "ორშ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "კვი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "შაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "პარასკევი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "ხუთშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "ოთხშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "სამშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "ორშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "კვირა" #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "მოთხოვნილი საიტი არ არის მართებულად ჩაყენებული. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სისტემის ადმინისტრატორს." #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "დროებით მიუწვდომელია დაგეგმილი მოწესრიგების გამო. დაგვიბრუნდით ცოტა ხანში." #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "მოწესრიგება" #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP ინსტალაციისას გამორჩენილია MySQL მონაცემთა ბაზა რომელიც აუცილებელი WordPress-ის მუშაობისთვის." #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "სერვერზე მუშაობს PHP ვერსია, %s WordPress-ისთვის კი საჭიროა სულ ცოტა 4.3." #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "ეს არის მოკლე ბმული." #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« ძველი კომენტარები" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "შემდეგი კომენტარები »" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "პოსტების ნავიგაცია" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "უფრო ახალი პოსტები" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "უფრო ძველი პოსტები" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "პოსტის ნავიგაცია" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "« წინა გვერდი" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "შემდეგი გვერდი »" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "წინა ჩანაწერი" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "ჩასწორება" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "კომენტარების არხი" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "ხელმისაწვდომი" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "ყავა" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "მზის ამოსვლა" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "ღია" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "სტანდარტული" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "შემდეგი »" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "« წინა" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ჩანაწერთა ლენტი %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” ძებნის შედეგების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ავტორის RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ტეგების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s კატეგორიების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s კომენტარების RSS-არხი" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s კომენტარების RSS-არხი" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS-არხი" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "არქივები: %s" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "ჩათი" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ვიდეო" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "სურათები" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "გალერეა" #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "ძებნის შედეგები %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "ადმინისტრირება" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "რეგისტრაცია" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "შესვლა" #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "დამიმახსოვრე" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "პაროლი" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "გამოსვლა" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ძებნა" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "შესაძლებელია სკრიპტებისა და სტილების რედაქტირება, ან რიგში დამატება არა უადრეს, ვიდრე მოქმედება %1$s, %2$s, ან %3$s." #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "გთხოვთ გაიაროთ ავტორიზაცია ხელახლა" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "სესია ამოიწურა" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "ხელით მითითებული დაშორებები" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "ქალაქის არჩევა" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "ფუნქცია %1$s გამოძახებულია <strong>არასწორად</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(ეს შეტყობინება გაიგზავნა %s ვერსიიდან.)" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s გამოყენებული იქნა არგუმენტით, რომელიც <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s! ალტერნატივა არ მოიძებნება." #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s გამოყენებული იქნა არგუმენტით, რომელიც <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s. ალტერნატივა არ მოიძებნება." #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>გაუქმებულია</strong> დაწყებული ვერსიიდან %2$s! ამის მაგივრად გამოიყენთ %3$s." #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "მონაცემთა ბაზასთან კავშირისას მოხდა შეცდომა" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress-ის › შეცდომა" #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "უკან" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "შეტყობინება შეცდომის შესახებ" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "დამახსოვრებულია." #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "შესვლის გვერდზე გაიხსნება ახალ ფანჯარაში. შესვლის შემდეგ თქვენ შეგიძლიათ დახუროთ ეს და დაბრუნდეთ ამ გვერდზე." #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "ნუ გააუქმებთ %1$s სკრიპტის რეგისტრაციას ადმინისტრატორის მართვის პანელში. იმისათვის, რომ ეს მხოლოდ საიტის გარე ნაწილში გააკეთოთ, გამოიყენეთ ქმედება %2$s." #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "რამდენიმე ელემენტის გამოსაყოფად გამოიყენეთ მძიმეები, %s-ის ნაცვლად." #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "ბრაუზერი თქვენს მოწყობილობაში არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას ფაილის ატვირთვისათვის. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ <a href=“%s”>აპლიკაცია თქვენი მოწყობილობისათვის</a>." #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "ობიექტის, ან ბმულის ჩასმა" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "ახალი კომენტარები" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "ძველი კომენტარები" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "კომენტარებში ნავიგაცია" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: ცვლადი %1$s ფაილში %2$s შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ რიცხვებს, ასოებს და ქვედა ხაზს." #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "კ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ო" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ხ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "ო" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "ხ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "პ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "შ" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "იანვარი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "თებერვალი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "მარტი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "აპრ" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "მაისი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "ივნისი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "ივლისი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "აგვისტო" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "სექტემბერი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "ოქტომბერი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "ნოემბერი" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "დეკემბერი" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "იან" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "თებ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "მარ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "აპრ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "მაი" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "ივნ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "ივლ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "აგვ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "სექ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "ოქტ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "ნოე" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "დეკ" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "გთხოვთ იხილოთ <a href=\"%s\">გამართვა WordPress-ში</a> დამატებითი ინფორმაციისათვის." #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "ჩანაწერები გამოქვეყნებულია: %s" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "ძებნის შედეგები “%s”" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "ჩანაწერის არასწორი ტიპი." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "ბმულის სამიზნე" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS კლასები" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "მენიუს შექმნა" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "სახელი" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "‘tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "დასრულებული" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "შემოთავაზებული" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "მოწონებულია" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "სპამი" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "მენიუს ელემენტის ამოღება: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "მენიუს ელემენტის ჩასწორება: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "მენიუს პარამეტრები" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "სათაურის გამოსახულების დაფარვა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "გამოსახულების დაფარვა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "სათაურის ახალი გამოსახულების დამატება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "ახალი გამოსახულების დამატება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "გადაწყობა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "შეცვლა" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "მენიუს ელემენტების დამატება, ან ამოღება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "გადაწყობის რეჟიმში ყოფნისას, დამატებითი ელემენტები გამოჩნდება ზედა სიაში." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "აქტიური თემა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "ვიზუალური თემის წინასწარი დათვალიერება" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "მენიუს პარამეტრები" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "მენიუს დამატებითი თვისებების ჩვენება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "სურათის ამოღება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "ორიგინალი: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "აღწერა გამოჩნდება მენიუში, თუ ვიზუალური თემა მხარს უჭერს ამას." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "დამოკიდებულება ბმულთან (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "Title-ის ატრიბუტები" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "ბმულის ტექსტი" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "მენიუს მდებარეობები" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "ამ მენიუში მთავარი გვერდების ავტომატური დამატება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "ელემენტების დამატება" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>აქტიური:</span> %s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "არ არის კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=“screen-reader-text”> %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "გამორთულია კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=“screen-reader-text”> %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 კომენტარი ჩანაწერზე:<span class=“screen-reader-text”> %s</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "ვიზუალური თემის დეტალები" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "შემდეგი მონაცემები არ შეესაბამება სწორ თარიღს: თვე %1$s, დღე %2$s." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "შემდეგი მნიშვნელობები არ შეესაბამება კორექტულ თარიღს: წელი %1$s, თვე %2$s, დღე %3$s." #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "კომენტარი ჩანაწერზე: %s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "არასწორი მნიშვნელობა %1$s, %2$s. კორექტული მნიშვნელობა უნდა იყოს %3$s - %4$s დიაპაზონში." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "ფაილის არჩევა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "ფაილის შეცვლა" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s და %s" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "1 კომენტარი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "მომხმარებლის იდენტიფიკატორი არასწორია." #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "გთხოვთ სცადოთ ხელახლა." #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "დანამდვილებით გსურთ <a href='%s'>გასვლა</a>?" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "თქვენ ცდილობთ გახვიდეთ ანგარიშიდან %s" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "ვერ მოხერხდა %s ფაილის შენახვა" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "ფაილის არასწორი ტიპი" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "ფაილის ცარიელი სახელწოდება" #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "%s საქაღალდის შექმნა შეუძლებელია. სერვერს გააჩნია მის მშობლიურ საქაღალდეში ჩაწერის უფლება." #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "ერთი, ან რამდენიმე ცხრილი მონაცემთა ბაზაში მიუწვდომელია. მონაცემთა ბაზას ესაჭიროება <a href=\"%s\">გასწორება</a>." #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, და %s" #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "თქვენ მიუთითეთ არაკორექტული დროის სარტყელი. გთხოვთ აირჩიოთ სწორი მნიშვნელობა." #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "თქვენს მიერ მოწოდებული მისამართი არ არის მართებული URL-მისამართი. გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული URL-მისამართი." #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "თქვენს მიერ მოწოდებული WordPress-მისამართი არ არის მართებული URL-მისამართი. გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული URL-მისამართი." #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "ელფოსტის ეს მისამართი არ არის მართებული. გთხოვთ შეიყვანოთ ვარგისი მისამართი." #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s წელი" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s თვე" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s კვირა" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s დღე" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s საათი" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s წთ" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "დაცული კომენტარი: ამ კომენტარის სანახავად აუცილებელია პაროლის შეყვანა." #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "კომენტარი ჩანაწერზე %1$s (%2$s)" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "კომენტარები საიტზე %1$s, საძიებო სიტყვა: %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "ფაილი “%s” გამოსახულება არ არის." #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "არ აყენია გამოსახულების GD ბიბლიოთეკა." #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ფაილი “%s” არ არსებობს?" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამის გაკეთება?" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "ბოლო ჩანაწერი" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "პირველი ჩანაწერი" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "დანართი ვერ მოიძებნა" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "ბოლო განახლება" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "არაფერი" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "WordPress-ის ახალი ციკლი" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "დღეში ერთხელ" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "დღეში ორჯერ" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "საათში ერთხელ" #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "ეს არგუმენტი მასივით იქნა შეცვლილი, რათა ქცევები დაემთხვეს დამგეგმავის ფუნქციებს." #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "ვერ მოხერხდა კომენტარის სტატუსის განახლება" #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "ძალიან ხშირად წერთ კომენტარებს. ცოტა მოუკელით." #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "მოიძებნა წყვილი კომენტარი; ისეთი პირი უჩანს, რომ ეს უკვე ნათქვამი გაქვთ!" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "არ არის მოწონებული" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "კომენტარის გაგზავნა" #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "კომენტარის გაუქმება" #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო." #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "კომენტარის დასატოვებლად უნდა გაიაროთ <a href=\"%s\">ავტორიზაცია</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "აუცილებელი ველები მონიშნულია %s" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "ვებ-საიტი" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "ელფოსტა" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "გაიარეთ ავტორიზაცია კომენტარის დასამატებლად: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "დააჭირეთ აქ გამოხმაურების გაუქმებისათვის." #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "გამოხმაურებისთვის გაიარეთ ავტორიზაცია" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "გაიარეთ ავტორიზაცია კომენტარის დასამატებლად" #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "პასუხი" #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "მიუთითეთ თქვენი პაროლი კომენტარების სანახავად." #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "შეტყობინება" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "უკუბმული" #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "მითითებული მისამართი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "შეტყობინება %1$s-დან %2$s-თვის ჩაწერილია. გააგრძელეთ საუბარი! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "წყაროს მისამართი არ შეიცავს ბმულს მიზნის მისამართზე, ამიტომ ის ვერ გამოიყენება როგორც წყარო." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "გვედის სათაური არ მოიძებნა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "წყაროს ბმული არაა ნაპოვნი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "შეტყობინება უკვე ჩაწერილია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "არ შეიძლება წყაროსა და მიზნის მისამართები ერთსა და იგივე რესურსზე მიუთითებდეს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "მითითებული URL-მისამართის ადრესატად გამოყენება არ შეიძლება. ის ან არ არსებობს, ან არ არის შეტყობინებებით აღჭურვილი რესურსი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ჩვენ არც ერთი ბმული არ გვიკავშირდება?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ჩანაწერის გამოქვეყნების უფლება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "ვერ მოხერხდა %1$s ფაილის შენახვა (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ჩანაწერის ჩასწორება ვერ ხერხდება. დაფიქსირდა გაურკვეველი შეცდომა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოაქვეყნოთ ეს გვერდი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "თქვენს მომხმარებელს არ შეუძლია შეცვალოს გვერდის ავტორი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჩანაწერის ავტორი ამ მომხმარებლის სახელით." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ გვერდების შექმნა, როგორც მომხმარებელს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "ჩანაწერის არასწორი ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "უკაცრავად მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე გვერდების გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "ძალიან უცნაური და არასასიამოვნო მიზეზის გამო, ამ ჩანაწერის ჩასწორება შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის ჩასწორების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "უკაცრავად, ასეთი ჩანაწერი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "სამწუხაროდ, ფაილის ჩასწორება შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "ჩანაწერები არ არის ან რაღაც გაურკვეველი შეცდომა მოხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ მომხმარებლების მონაცემებთან წვდომის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "უკაცრავად, რედაქციები გამორთულია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების ამ ტიპის რედაქტირების უფლება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ფაილების ატვირთვის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "თქვენ არ გაქვთ მონაცემების განახლების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ბლოგის დეტალების ხილვის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "აუცილებელია ელფოსტის სწორი მისამართი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "ავტორის სახელი და ელფოსტა აუცილებელია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "კომენტარის გასაკეთებლად აუცილებელია რეგისტრაცია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ კომენტარის ჩასწორება ვერ ხერხდება. რაღაც არასწორადაა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "კომენტარის სტატუსი არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "კომენტარის ID არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ უნდა გქონდეთ ჩანაწერების ჩასწორების უფლება, რომ შეძლოთ ტეგების ნახვა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ კატეგორიის წაშლა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ახალი კატეგორია ვერ დაემატა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ კატეგორიის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ უნდა გქონდეთ ჩანაწერების ჩასწორების უფლება, რომ შეძლოთ ტეგების ნახვა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "სამწუხაროდ, არ შეგიძლიათ ჩაასწოროთ ამ საიტზე არსებული ჩანაწერები." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ უფლება ამ გვერდის ჩასწორებისა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "გვერდის წაშლა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ გვერდის წაშლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ გვერდების ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ საკუთარი პროფილის რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "მითითებული როლი არაკორექტულია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ მომხმარებლების რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ტაქსონომიის ელემენტების გამოყენების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "უკაცრავად, ელემენტის წაშლა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "სურათის შეცვლა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "ალალბედზე" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "ალალბედზე" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "ატვირთული ალალბედზე" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "სტანდარტული ალალბედზე" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "მიმდინარე სათაური" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "შესრულებულია" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "ხელახლა მოწესრიგება" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "ავტორი %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "ნახვა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "წინათ ატვირთული" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "სანამ თქვენ <strong>ახალ დამატებულ სურათს</strong>, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის სიმაღლეს <strong>%s</strong> პიქსელში ." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "სანამ თქვენ <strong>ახალ დამატებულ სურათს</strong>, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის სიგანეს <strong>%s</strong> პიქსელში . " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "სანამ თქვენ <strong>ახალ დამატებულ სურათს</strong>, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის ზომას <strong>%s × %s</strong> პიქსელში ." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "ჯერჯერობით სურათი არაა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "სურათის ჩასმა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "სურათის არჩევა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "სურათი არაა არჩეული" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "სურათის არჩევა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "ფაილი არაა არჩეული" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "ფაილის არჩევა" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "Hex-კოდი" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ERROR: ეს არ არის სწორი არხის შაბლონი." #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: კომენტარის შენახვა შეუძლებელია. გთხოვთ, სცადეთ მოგვიანებით." #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: აკრიფეთ კომენტარი." #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: შეიტანეთ კორექტული ელფოსტის მისამართი." #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>შეცდომა</strong>: შეავსეთ მოთხოვნილი ველები (სახელი, ელფოსტა)." #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "უკაცრავად, კომენტარის დასატოვებლად აუცილებელია ავტორიზაციის გავლა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "უკაცრავად, კომენტარები არაა ნებადართული." #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=“თქვენ შეხვედით, როგორც %2$s. პროფილის შეცვლა”>თქვენ შეხვედით, როგორც %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">გამოვიდეთ?</a>" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s კომენტარი" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "მენიუს წაშლა" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(მიმდინარე: %s)" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "დააკოპირეთ და ჩასვით ეს მისამართი თქვენს WordPress-საიტზე" #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "დააკოპირეთ და ჩასვით ეს კოდი თქვენს საიტზე" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "გაზიარების სარკმელის დახურვა" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "ვრცლად %s" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">კომენტარი</span>" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "გამორთული" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "არ გაქვთ უფლება ნახოთ მომხმარებლები." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "არ გაქვთ ამ საიტის კომენტარების მოდერირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "არ გაქვთ უფლება ნახოთ ჩანაწერის დეტალები." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "სამწუხაროდ, თქვენ სრულად აითვისეთ ხელმისწავდომი სივრცე." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "დაყენებული თემების ძებნა…" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "თანმიმდევრობის შეცვლის რეჟიმში ვიჯეტების სიაში უფრო მაღლა გამოჩნდება მართვის დამატებითი ელემენტები." #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "უი! ობიექტი ვერ მოიძებნა." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "როგორც ჩანს, აქ არაფერი მოიძებნა. სცადეთ %s საიტზე გადასვლა." #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "გაზიარების პარამეტრები" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress ჩაშენებულია" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-კოდი" #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "WordPress-ის ჩასმული ჩანაწერი" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "გაზიარების დიალოგის გახსნა" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "გამოიყენეთ %s ფილტრი." #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "დამახსოვრება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "საერთო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "გასწორება ჰორიზონტალურად" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "სახელი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "წინა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "ბლოკების ჩვენება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "ვერტიკალური სწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "სვეტი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "დასრულება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "სვეტები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "უჯრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "შაბლონის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "შაბლონები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ფაილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "ხელსაწყოები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "ხედი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "ერთ-ერთი ამ მალსახმობით ახალი აბზაცის დაწყებისას, ფორმატი ავტომატურა დიქნება მისადაგებული. გაუქმებისათვის დააჭირეთ კლავიშზე Backspace, ან Escape." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "ნაგულისხმევი მალსახმობები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "დამატებითი მალსახმობები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "ჩადგმული ხელსაწყოთა ზოლი (როდესაც მონიშნულია გამოსახულება, ბმული, ან წინასწარი ხედი)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "ახალ სტატიებზე ბმულის შეტყობინების ნების დართვა (pingback და trackback)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "ბმულის ახალ ჩანართში გახსნა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "სრულეკრანიანი რეჟიმი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "ელემენტების მდებარეობა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "ფოკუსის სხვა ელემენტებზე გადასატანად, გამოიყენეთ კლავიში Tab, ან ისრიანი კლავიშები. ფოკუსის რედაქტორების არეში დასაბრუნებლად დააჭირეთ კლავიშზე Escape, ან გამოიყენეთ ერთ-ერთი ღილაკი." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "რედაქტორების არეს მენიუ (თუ ჩართულია)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "ფოკუსის კლავიშები:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "რედაქტორების არე. დახმარებისათვის დააჭირეთ Alt-Shift-H კლავიშების კომბინაციას" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "საზღვრის ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "ლექსიკონში დამატება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "მორგებული ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "თუ გსურთ Microsoft Word-ში დაფორმატებული ტექსტის ჩასმა, სცადეთ გათიშოთ ეს ფუქნცია. რედაქტორი ავტომატურად გაასუფთავებს ტექსტს." #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "სიტყვათა რაოდენობა: %s" #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "ამ ვიჯეტისთვის არაა პარამეტრები." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "რედაქტორის ხელსაწყოები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "გვერდის გამყოფი ტეგის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "ასო-ნიშანი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის წაშლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების წაშლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "უკაცრავად, ელემენტის რედაქტირება ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "ტაქსონომია მხარს არ უჭერს იერარქიას, ამიტომ შეუძლებელია მშობელი ელემენტის მითითება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, ვერ მოხერხდა ელემენტის შექმნა. რაღაც მოხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "მშობელი ელემენტი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "ტაქსონომია მხარს არ უჭერს იერარქიას." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "ელემენტის დასახელება არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების შექმნის უფლება." #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "არასწორი ტაქსონომია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "ჩანაწერის მითითებული ტიპი არაკორექტულია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "ჩანაწერი ვერ წაიშლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "მოიძებნა ჩანაწერის უფრო ახალი ვერსია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ჩანაწერის გამოქვეყნება ვერ ხერხდება. რაღაც მოხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ელემენტის მითითებულ ტაქსონომიაში დამატებაზე." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "მითითებულია არაერთგვაროვანი ელემენტის სახელი იერარქიული ტაქსონომიისათვის. გთხოვთ, გამოიყენოთ ელემენტის ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "ელემენტის ID არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ელემენტის მითითებულ ტაქსონომიაზე მითითებაზე." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "უკაცრავად, ერთ-ერთი ტაქსონომია არ არის მხარდაჭერილი ჩანაწერის ამ ტიპის მიერ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "დანართის არასწორი ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების მიჭიკარტების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ პირადი ჩანაწერის მიჭიკარტების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "ავტორის არასწორი ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "არ გაქვთ ამ მომხმარებლის სახელით ჩანაწერების შექმნის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ტიპის პაროლით დაცული ჩანაწერების შექმნაზე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ტიპის ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "ვერ მოხერხდა SSL-სერთიფიკატის შემოწმება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ტიპის პირადი ჩანაწერების შექმნაზე" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "მოთხოვნის დროებით ფაილში ჩაწერა ჩაიშლა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "უკაცრავად მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "ჩანაწერი ვერ შეიცვლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ჩანაწერის რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "ჩანაწერის ID არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "ჩანაწერის არასწორი ტიპი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "მეთოდს XML-RPC გადაეცა არასაკმარისი არგუმენტები." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "მნახველებს შეუძლიათ კომენტარების დატოვება ახალ სტატიებზე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "მსხვილი სურთის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "მსხვილი სურთის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "საშუალო ზომის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "საშუალო ზომის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "მინიატურის ჩამოჭრა ზუსტად ზომების მიხედვით" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "მინიატურის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "მინიატურის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "საიტზე გაწევრიანების ნებადართვა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "დროის ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "თარიღის ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "მოკლე აღწერა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "დროის სარტყელი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "ჩანაწერის მინიატურა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "სტილების სია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "შაბლონი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "სურათის ნაგულისხმევი გასწორება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "სურათის ნაგულისხმევი ზომა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "სურათის ნაგულისხმევი ბმულის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "პანელის URL მისამართი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "პანელის მისამართი (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "საიტის მისამართი (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-ის მისამართი (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "პროგრამის ვერსია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "პროგრამის სახელი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი, ან პაროლი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC სერვისი გამორთულია ამ საიტზე." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "ანონიმური" #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "თემა \"%s\" არ არის კორექტული მშობელი თემა." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "მშობლიური თემა ვერ მოიძებნა. გთხოვთ, დააყენოთ მშობლიური თემა \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "შაბლონი ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "სტილების ცხრილი წაკითხვისათვის მიუწვდომელია." #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "შეცდომა: ვიზუალური თემების საქაღალდე ცარიელია, ან არ არსებობს. დარწმუნდით, რომ ინსტალაცია ბოლომდე არის შერულებული." #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "სტილის ფაილი გამოტოვებულია." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "შენიშნული იყო, რომ სურათის ხარისხი აცდა ზომებს" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის შენახვა" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ამოტრიალება." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის შემობრუნება." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "სურათის მოჭრა ჩაიშალა." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "ზომაშეცვლილი გამოსახულების ზომების გამოთვლა შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ზომის შეცვლა" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ზომის წაკითხვა" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "ფაილი არ არის სურათი." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ფაილი’t არ არსებობს?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "ბმულის დამატება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ელემენტების ასარჩევად, მოძებნეთ ან გამოიყენეთ ღილაკი ქვევითა ისრით. " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "საძიები მოთხოვნა არ არის არჩეული. ნაჩვენებია ბოლო ელემენტები." #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "თარიღის/დროის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "ან შექმენით ბმული არარსებულ შიგთავსზე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "ალტერნატიული წყარო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "ჩასვით ჩაშენების კოდი აქ:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "სპეციალური სიმბოლო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "შეიტანეთ დანიშნულების URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "განუყოფელი ჰარი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "ტექსტად ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "გასწორების გარეშე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "წაიკითხე მეტი..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "ფორმატირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "ჰორიზონტალური ხაზი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "თქვენს ბრაუზერს ბუფერთან პირდაპირი წვდომის შესაძლებლობა არ აქვს. გთხოვთ, თქვენს ბრაუზერში გამოიყენოთ კლავიშების კომბინაცია ’s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "თქვენს მიერ განხორციელებული ცვლილებები დაიკარგება თუ დატოვებთ ამ გვერდს." #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "ბოლო მონახაზის აღდგენა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "ტექსტის ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "ჩარჩო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "სვეტის ჯგუფი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "სტრიქონთა ჯგუფი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "ქვემოდან" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "შუაში" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "ზემოდან" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "არც ერთი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "წარწერა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "სიგანე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "ცხრილის უჯრებად დაყოფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "ცხრილის უჯრედების გაერთიანება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "სპეციფიური სტრიქონი ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "ცხრილის სტრიქონის კოპირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "ცხრილის სტრიქონის მოჭრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "სვეტის წაშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "სტრიქონის წაშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "ცხრილის სტრიქონის ჩასმა ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "ცხრილის სტრიქონის ჩასმა ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "რეგისტრის გათვალისწინებით" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "სვეტის ჩასმა მარჯვნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "სვეტის ჩასმა მარცხნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "სტრიქონის ჩასმა ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "სტრიქონის ჩასმა ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "ბოლოსართი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "მთლიანად" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "თავსართი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "მწკრივი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "ცხრილის უჯრედების პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "ცხრილის სტრიქონების პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "ცხრილის პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "ცხრილის წაშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "ცხრილის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "იგნორირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "ყველას იგნორირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "ორთოგრაფიის შემოწმება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "ყველას გადატანა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "ძიება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "ჩასანაცვლებელი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "მწკრივები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "ძებნა და ჩანაცვლება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "სრული სიტყვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "ფერი არაა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "საკუთარი..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "ბმულის ამოღება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "ბმულის ჩასმა/ჩასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "სათაურის უჯრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "თარაზული დაშორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "მთელ ეკრანზე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "გადახედვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "გვერდის გაყოფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "სიცილაკები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "სტრიქონის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "მარჯვნიდან მარცხვნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "ჩაშენებული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "ვიდეოს ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "პლაკატი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "ვიდეოს ჩასმა/რედაქტირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "უჯრედის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "სურათის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "ზომები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "სტილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "სურათის აღწერა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "შვეული დაშორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "უჯრედის დაშორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "პროპორციების შენარჩუნება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "ჩარჩო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "წყარო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "დამატებით" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "სურათის ჩასმა/ჩასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "უჯრედის ინტერვალი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "Author" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "უხილავი სიმბოლოების ჩვენება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "კოდირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "საკვანძო სიტყვები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "სათაური" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "რობოტები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "დოკუმენტის პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "ძირითადი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "ძირითადი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "დაბალი რომაული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "ზედა რომაული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "ზედა ალფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "ჩასმა არის ჩვეულებრივი ტექსტის რეჟიმში. შიგთავსი ჩაისმევა, როგორც ჩვეულებრივი ტექსტი მანამ, სანამ ამ პარამეტრს არ გამორთავთ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის გადართვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "ტეგის „მეტი“ ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "თემის საქაღალდე “%s” არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "ვერ გაიხსნა fopen()ფუქნქციის დესკრიპტორი %s-თვის" #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "დანამატებისა და თემების მიერ მომხმარებლების დონეების გამოყენება გაუქმებულია. ამის მაგივრად გამოიყენეთ როლები და შესაძლებლობები." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "დაფორმატების შემდეგი მალსახმობები ჩანაცვლდება Enter-კლავიშის დაჭერის შემდგომ. დააჭირეთ Esc კლავიშზე, ან ღილაკზე Undo, ცვლილებების გასაუქმებლად." #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ელემენტის ID დაკავშირებულია რამდენიმე ტაქსონომიასთან" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "გამოიყენეთ %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "არ გაქვთ ამ ტიპის ჩანაწერების ჩასწორების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "საშუალოზე დიდი სურათის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "საშუალოზე დიდი სურათის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "მისამართი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "კოდი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "წრე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "ტექსტი" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "მორგება" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "ვიჯეტი გადმოადგილდა ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "ვიჯეტი გადმოადგილდა ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "ვიჯეტი არის შიგთავსის დამოუკიდებელი ბლოკი, რომლის განთავსება შესაძლებელია ვიზუალური თემით გათვალისწინებულ არეებში (როგორც წესი, ასეთ არეს გვერდითა ზოლს ეძახიან)." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "ვიჯეტის შესაცვლელად დააწკაპუნეთ მასზე და ამავდროულად გეჭიროთ Shift-კლავიში." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "ვიჯეტების ძებნა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "დაფორმატებული" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "ვიჯეტის დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "აირჩიეთ არე, სადაც გადატანილი იქნება ვიჯეტი." #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "ფორმატის ამოშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "სრული გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "დაშორების გაზრდა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "დაშორების შემცირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "ვიზუალური დამხმარეები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "დანომრილი სია" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "მაღალი ალფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "დაბალი ბერძნული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "დისკი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "სტანდარტული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "ფართობი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "ჩანიშნული სია" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "კარგი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "აღდგენა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "გაუქმება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "ყველას მონიშვნა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "კოპირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "მარცხნივ გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "მარჯვნივ გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "შუაში გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "შრიფტის ზომა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "შრიფტები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "კოდი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "დახრილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "მუქი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "ზედა ინდექსი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "ქვედა ინდექსი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "ხაზგადასმული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "ხაზგასმული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "წინასწარი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "განყოფილება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "პარაგრაფი" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ბლოკი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "სათაური 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "სათაური 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "სათაური 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "სათაური 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "სათაური 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "სათაური 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "თავსართები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "ახალი დოკუმენტი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "ვიზუალური" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "ვიჯეტებისა და hellip-ის ძიება;" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "მოხდა შეცდომა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი და ხელმეორედ გაიმეოროთ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "წაშალეთ ვიჯეტი, არააქტიური ვიჯეტების გვერდითა პანელში გადატანით." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "შეინახეთ და წინასწარ გადახედეთ სანამ გამოაქვეყნებთ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "მისადაგება" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "ფილმი" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "სხვა სივრცესა და hellip-ში გადატანა;" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "წაშლა" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "დააჭირეთ Enter, ამ სექციის გასახსნელად" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "წინასწარი დათვალიერების სარკმელში არ არის არცერთი ვიჯეტის არე. გადადით მარჯვნივ გვერდზე, სადაც არის ვიჯეტების სივრცე, რათა მიიღოთ ამ ვიჯეტებზე წვდომა." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "ვიჯეტების თანმიმდევრობის შეცვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "მენიუში დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "მორგებული ბმულები" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "მენიუს სახელი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(უსათაურო)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "საწყისი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "შედეგების გასუფთავება" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "სექციის გადართვა: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "სექციის გადართვა: მორგებული ბმულები" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "ელემენტების გარეშე" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "საიტის ხატულა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "საიტის ხატულა გამოიყენება ბრაუზერისა და აპლიკაციის ხატულად. ხატულა კვადრატული უნდა იყოს და მინიმუმ 512px სიგრძეში და სიგანეში." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "საიტის იდენტიფიკაცია" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "მენიუში დამატება: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "მენიუს ელემენტების გადაწყობა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "გადაწყობის რეჟიმის გამორთვა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "გადაწყობის რეჟიმი ჩართულია" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "გადაწყობის რეჟიმი გამორთულია" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "მენიუ შეიძლება გამოჩნდეს ადგილებში, რომლებიც განსაზღვრულია ვიზუალური თემის მიერ, ან სექციაში <a href=“%s”>ვიჯეტების არე</a> “მორგებული მენიუს” ვიჯეტის დამატებით." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "მენიუ შეიძლება გამოჩნდეს ადგილებში, რომლებიც განსაზღვრულია ვიზუალური თემის მიერ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "ძებნის მენიუს ელემენტები…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "ძებნის შედეგები განახლდება ტექსტის კარეფის პარალელურად." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "ეს პანელი გამოიყენება ნავიგაციის მენიუების სამართავად, იმ შიგთავსისათვის, რომელიც უკვე გამოქვეყნებულია თქვენს საიტზე. თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ მენიუები და დაამატოთ ელემენტები, როგორებიცაა გვერდები, ჩანაწერები, კატეგორიები, ჭდეები, ფორმატები, ან მორგებული ბმულები." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "ასევე შესაძლებელია მენიუს დამატება ვიჯეტების არეში, მორგებული მენიუს ვიჯეტის დახმარებით." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "მენიუს მდებარეობა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "მენიუს დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "ახალი მენიუს სახელი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "ერთი დონით ზემოთ ასვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "ერთი დონით ქვემოთ ჩამოსვლა" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "მორგება ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "მენიუს ელემენტების დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "მენიუს ელემენტების ძებნა" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. შვილობილი ელემენტი, ნომერი %2$d, მშობელი ელემენტი %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. მენიუს ელემენტი %2$d, სულ: %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "წინა ელემენტი: %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "წინა ელემენტი: %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "წინა ელემენტიდან %s გადაადგილება" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "წინა ელემენტიდან %s გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "ზემოთ გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "ქვემოთ გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "იტვირთება… გთხოვთ დაელოდოთ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "ზემოთ გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "ნაპოვნი ელემენტების რაოდენობა: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "დამატებითი ელემენტების რაოდენობა: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (მოლოდინში)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "მენიუს პუნქტი დაემატა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "მენიუს პუნქტი წაიშალა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "მენიუ შექმნა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "მენიუ წაიშალა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "მენიუს ელემენტი გადატანილია ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "მენიუს ელემენტი გადატანილია ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "მენიუს ელემენტი გადმოტანილია ქვე-მენიუდან" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "მენიუს ელემენტი გახდა ქვე-მენიუ" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (არაკორექტული)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "მორგებული ბმული" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "ბმულის ტექსტი" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "დააჭირეთ კლავიშზე Enter, ამ პანელის გასახსნელად" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "უკან" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(არ არის ეტიკეტი)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "შედეგები არ არის." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "დახმარება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "URL-მისამართი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "ზემოთ ამოტანა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "ქვემოთ ჩამოტანა" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "თქვენი პარამეტრები შესრულებულია %s-ით" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "ჩანაწერთა გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "მთავარი გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "სტატიკური გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "თქვენი ბოლო ჩანაწერები" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "მთავარ გვერდზე ნაჩვენებია" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "თქვენი თემა მხარს უჭერს სტატიკურ მთავარ გვერდს." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "სტატიკური მთავარი გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "დაფიქსირება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "გადაცოცება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "ფონის მიმაგრება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "მარჯვნიდან" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "შუაში" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "მარცხნიდან" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "ფონის მდებარეობა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "შვეული მოზაიკა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "თარაზული მოზაიკა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "მოზაიკა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "გამეორების გარეშე" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "ფონის გემორება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "ფონის ფერი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "სათაურის ტექსტის ფერი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "სათაურის ტექსტის ჩვენება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "ფერები" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "საიტის მოკლე აღწერა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "სურათის სათაური" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "საიტის სათაურის ნახატი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "ფონის ნახატი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "ასეთი თემა არ არსებობს." #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "მორგება: %s" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(ამჟამად დაყენებულია:%s)" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "ნახვა: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "ჩანაწერების ტიპების არქივი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "თქვენი თემა მხარს უჭერს ერთ მენიუს. აირჩიეთ, როგორი მენიუ გამოჩნდეს." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "თქვენი თემა მხარს უჭერს %s მენიუს. აირჩიეთ, როგორი მენიუ გამოჩნდეს თითოეულ არეში." #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "გააქტიურების გასაღები:" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "გამოსვლა" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "ძებნა" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "თქვენი ანგარიში აქტიურია!" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "ბმული" #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "ახალი" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "მომხმარებლის კონსოლი: %s" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML შეცდომა: %1$s, სტრიქონი: %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">ამბობს:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "გამოხმაურება:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(ჩასწორება)" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (no title)" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s-ში" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "თქვენი კომენტარები ელოდება გააქტიურებას." #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">ამბობს:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "ჰაკერი ხარ, ბიჭო?" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— არჩევა —" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა ზოლი" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "ზედა პანელზე გადასვლა" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "მენიუს ID არ უნდა იყოს ცარიელი." #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "ძალიან ბევრი გადამისამართებები." #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "არცერთი HTTP-ტრანსპორტი არ არის ხელმისაწვდომი, რომელიც შეძლებს მოთხოვნის დასრულებას." #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ფაილების ნაკადის დანიშნულების საქაღალდე არ არსებობს, ან მიუწვდომელია ჩაწერისათვის." #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "მომხმარებელმა აკრძალა HTTP კავშირი." #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "მოწოდებულია უვარგისი ბმული." #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "ტეგები:" #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "ყველა ჩანაწერის RSS-არხი კატეგორიაში: %s" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s თემა" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "კატეგორიები არ არის" #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "კატეგორიის გარეშე" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "სანიშნეები" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "ბოლო განახლება: %s" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "გადადით %s’s ვებ-გვერდზე" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "სათაური" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "ფონი" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "მენიუები" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "ვიჯეტები" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "მორგება" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s კომენტარი ელოდება შემოწმებას" #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "მოკლე ბმული" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "კომენტარების მართვა" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "ახალი ჩანაწერი" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "დანამატები" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "თემები" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "წევრები" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "საიტები" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "ქსელის ადმინისტრირება." #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "ჩემი საიტები" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "კონსოლი" #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "საიტის ჩასწორება" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "საიტის მონახულება" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "ქსელის ადმინისტრატორი: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "პროფილის რედაქტირება" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "გაუმარჯოს, %1$s" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "უკუკავშირი" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "მხარდაჭერილი ფორუმები" #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress-ის შესახებ" #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. <a href=\"%1$s\">შედით სისტემაში</a> ან დაბრუნდით უკან <a href=\"%2$s\">მთავარ გვერდზე</a>." #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. <a href=\"%1$s\">იხილეთ თქვენი საიტი</a> ან <a href=\"%2$s\">შედით სისტემაში</a>" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "მომხმარებლის სახელი:" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "გამოვლინდა შეცდომა აქტივაციის დროს" #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "თქვენი საიტი <a href=\"%1$s\">%2$s</a> გააქტიურებულია. შეგიძლიათ ეწვიოთ საიტს არჩეული მომხმარებლის სახელის გამოყენებით: “%3$s”. გთხოვთ გადაამოწმოთ საფოსტო ყუთი %4$s მითითებებისათვის. თუ არ მიგიღიათ წერილი, გთხოვთ შეამოწმოთ სანაგვე, ან სმაპის საქაღალდე. თუ ერთი საათის განმავლობაში წერილს არ მიიღებთ, შეგიძლიათ <a href=\"%5$s\">ჩამოყაროთ თქვენი პაროლი</a>." #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. ახლა <a href=\"%1$s\">შედით სისტემაში</a> “%2$s”-ის თქვენი მომხმარებლის სახელისა და პაროლის გამოყენებით. გთხოვთ გადაამოწმოთ საფოსტო ყუთი %3$s მითითებებისათვის. თუ არ მიგიღიათ წერილი, გთხოვთ შეამოწმოთ სანაგვე, ან სმაპის საქაღალდე. თუ ერთი საათის განმავლობაში წერილს არ მიიღებთ, შეგიძლიათ <a href=\"%4$s\">ჩამოყაროთ თქვენი პაროლი</a>." #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "გააქტიურება" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "საჭიროა აქტივაციის გასაღები" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s მოძველებულია. გამოიყენეთ %2$s." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "გამოიყენეთ %s, თუ არ გსურთ მნიშვნელობის გამოტანა." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "%1$s ტიპის ჩანაწერი რეგისტრირებულია არ არის, ამიტომ მის მიმართ %2$s შესაძლებლობის შემოწმებამ შესაძლოა უჩვეულო შედეგბი გამოიწვიოს." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "საჭიროა ავტორიზაცია, რათა დაასრულოთ ეს ქმედება." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "არ გაქვთ ამ საიტის გარეგანი სახის შეცვლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "არ გაქვთ ამ საიტის თემის პარამეტრების ჩასწორების უფლება."