ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/hy.po

# Translation of Development (4.4.x) in Armenian
# This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 07:07:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:201
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Սխալ պարամետր։"

#. translators: %s: menu location slug
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Այժմ ընտրված է %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#: wp-includes/functions.php:3790
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Changes saved."
msgstr "Փոփոխությունները պահպանվեցին։"

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s, եթե չեք ցանկանում ցուցադրել արժեքը։"

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s։"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Կարծես, %s ֆայլը բացակայում է։ Այն անհրաժեշտ է՝ ընթացքը սկսելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Տարրի ID-ն տարածվում է մի քանի համակարգումների միջև։"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Հունիսի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Հուլիսի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Օգոստոսի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբերի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբերի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբերի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբերի"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Հունվարի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Փետրվարի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Մարտի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Ապրիլի"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Մայիսի"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Sharing options"
msgstr "Տարածման կայանքներ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Միջին-մեծ չափի պատկերի բարձրությունը"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %s բլոգի պահոցը։"

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s օրվա համար։ "

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s-ի համար։ "

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Այժմ դուք զննում եք %1$s բլոգի պահոցը՝ %2$s տարվա համար։"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Կայք, որը որոնում եք՝ %s, գոյություն չունի։"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:818
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Շարունակել կարդալ %s"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:240
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Առաքելություն ավարտված է։ %s ուղերձը ջնջված է։"

#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "Կայքի լեզուն՝"

#: wp-mail.php:226
msgid "Author:"
msgstr "Հեղինակ՝"

#: wp-includes/wp-db.php:1639
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Տեղի ունեցավ սխալ տվյալների բազային դիմելիս"

#: wp-includes/wp-db.php:1543
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ ձեր ունեցած օգտանունը և գաղտնաբառը ճիշտ են։"

#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ այն գոյություն ունի։"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Որոշ համակարգերում ձեր ՏԲ-ի անվանը նախորդում է ձեր օգտանունը, օրինակ՝ <code>username_%1$s</code>։ Արդյո՞ք սա է խնդիրը։"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Արդյո՞ք %1$s օգտվողը ունի %2$s ՏԲ-ից օգտվելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել ՏԲ-ն"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Tags list"
msgstr "Պիտակների ցանկ"

#: wp-includes/taxonomy.php:542
msgid "Categories list"
msgstr "Կարգերի ցանկ"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Պիտակների ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/taxonomy.php:541
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Կարգերի ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն։"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Permalink saved"
msgstr "Մշտական հղումը պահպանվեց"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; այլընտրանքներ չկան)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:355
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:334
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (սկսած %2$s-ից; դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Դուք չունեք այս գործողությունը կատարելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Բացակայող հարաչափ(եր)` %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Անվավեր հարաչափ(եր)` %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "Այս կայքում REST API-ն կասեցված է։"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Այս կայքում JSONP աջակցումը կասեցված է։"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Posts list"
msgstr "Գրառումների ցանկ"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Pages list"
msgstr "Էջերի ցանկ"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Գրառումների ցանկի նավարկում"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Post Archives"
msgstr "Գրառումների պահոցներ"

#: wp-includes/post.php:1372
msgid "Page Archives"
msgstr "Էջերի պահոցներ"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter posts list"
msgstr "Զտել գրառումների ցանկը"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "Filter pages list"
msgstr "Զտել էջերի ցանկը"

#: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438
#: wp-includes/user.php:1334
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը չի թույլատրվում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Կայքերի անունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131
#: wp-includes/nav-menu.php:757
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Գրառումների տեսակի պահոց"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Նյմ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Դկտ"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Օգտանունները կարող են պարունակել միայն փոքրատար լատինատառեր (a-z) և թվեր։"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Հլս"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Օգս"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Սպտ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Հկտ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Հնվ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Փտր"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Մրտ"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Ապր"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Մյս"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Հնս"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "Չ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Հ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Ու"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Շ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Կ"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Ե"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Ե"

#: wp-includes/link-template.php:2774
msgid "Newer comments"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Older comments"
msgstr "Ավելի հին մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/general-template.php:1946
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s-ում հրատարակված գրառումներ"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Դրա փոխարեն օգտագործեք %s զտիչը։"

#: wp-includes/embed.php:1041
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Փակել տարածման երկխոսությունը"

#: wp-includes/embed.php:1022
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML ներածում"

#: wp-includes/embed.php:973
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">մեկնաբանություն</span>"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Բացել տարածման երկխոսությունը"

#: wp-includes/embed.php:492
msgid "Embedded WordPress Post"
msgstr "Զետեղված WordPress-ի գրառում"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "Որոնոել տեղակայված տեսաձևերի մեջ …"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "Դուք չեք կարող զննել օգտվողներին։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Դուք չեք կարող ստուգել կամ փոփոխել այս մեկնաբանությունը։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Վերադասավորել ցուցանակները"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Սեղմեք return կամ enter՝ այս բաժինը բացելու համար"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Կենդանի նախադիտում՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Հայցված տեսաձևը գոյություն չունի։"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s-ը հնացած է։ Օգտագործեք %2$s դրա փոխարեն։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "Ձեզ անհրաժեշտ է մուտք գործել՝ տվյալ գործողությունը ավարտելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "Դուք չեք կարող կազմաձևել այս կայքի արտաքին տեսքը։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Ձեզ թույլատրված է խմբագրել տեսաձևերի կարգավորումները այս կայքում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734
msgid "Clear Results"
msgstr "Մաքրել արդյունքները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Հետևյալ ձևաչափման կարճատները փոխարինվում են՝ Enter սեղմելու հետևանքով։ Սեղմեք Esc կամ 'Հետարկել' կոճակը՝ հետարկելու համար։"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Փոխարկել բաժինը՝ %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ջնջել ընտրացանկի տարրը՝ %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Ձեր նոր գաղտնաբառը պահպանվեց։"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Խմբագրել ընտրացանկի տարրը %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Ընտելական հղումներ"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Hide password"
msgstr "Թաքցնել գաղտնաբառը"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Show password"
msgstr "Ցուցադրել գաղտնաբառը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341
msgid "Menu Name"
msgstr "Ընտրացանկի անունը"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "'Որպես դիտարկչում' պատրերակը"

#: wp-includes/media-template.php:1246
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "'Որպես դիտարկչում նախադիտում' պատրերակը"

#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "'Որպես ծրագրակազմում' պատրերակը"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "'Որպես ծրագրակազմում նախադիտում' պատրերակը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777
msgid "No items"
msgstr "Նյութեր չկան"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "Ընտրացանկի կայանքներ"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Գրանցման հաստատումը կուղարկվի ձեր էլ-փոստի հասցեին։"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Hide"
msgstr "Թաքցնել"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Show"
msgstr "Ցուցադրել"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Անհամապատասխանություն"

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Շատ թույլ"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Թույլ"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Ապահով"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide header image"
msgstr "Թաքցնել էջագլխի պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Hide image"
msgstr "Թաքցնել պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new image"
msgstr "Ավելացնել նոր պատկեր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Add new header image"
msgstr "Ավելացնել նոր էջագլխի պատկեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "Կայքի պատկերակը օգտագործվում է որպես ձեր կայքի դիտարկչի և ծրագրակազմի պատկերակ։ Այն պետք է լինի քառակուսի, 512 պիքսել լայնությամբ և բարձրությամբ։"

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Ընդարձակել կողագոտին"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830
msgid "Site Icon"
msgstr "Կայքի պատկերակ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797
msgid "Site Identity"
msgstr "Կայքի պատկանելիությունը"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին՝ %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Նոր հատվածը տվյալ ձևաչափման կարճատներից մեկով սկսելու և դրանից հետո բացատ ավելացնելու դեպքում, ձևաչափումը կկատարվի ինքնաշխատ կերպով։ Հետարկելու համար սեղմեք Backspace կամ Escape։"

#: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ՝"

#: wp-login.php:498
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը անվավեր է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։"

#: wp-login.php:500
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը սպառված է։ Խնդրում ենք ստանալ նոր հղում ներքևում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Օգտանունը չի կարող լինել 60 գրանշանից երկար։"

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը նշանակելու համար այցելեք հետևյալ հասցեով՝"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Ավելացնել կամ ջնջել ընտրացանկի տարրերը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Վերադասակարգել ընտրացանկի տարրերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Ոճի նախադիտում"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Վերադասավորման եղանակը միացվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Վերադասավորման եղանակը կասեցվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(անանուն)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Փակել վերադասավորման եղանակը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Վերադասավորման եղանակը գործունացնելու դեպքում, տարրերի ցանկի վերևում հասանելի են դառնում ընտրացանկի տարրերի վերադասավորման համար հավելյալ գործիքները։"

#: wp-includes/functions.php:3624
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s-ի համար պահանջված կառուցողի ենանակը համարվում է <strong>հնացած</strong>՝ սկսած %2$s տարբերակից։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:215
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "Աջից ձախ գրվող լեզուների համար պետք է օգտագործվի մշակման պաշարների %s պանակը։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Ընթացիկ տեսաձև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում, կամ <a href=\"%s\">ցուցանակների տարածություններում</a>՝ 'Ընտելական ընտրացանկ' ցուցանակը ավելացնելու դեպքում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Ընտրացանկերը կարող են ցուցադրվել ձեր տեսաձևում սահմանված տարածություններում։"

#: wp-includes/user.php:1743
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Ծանուցում՝ էլ-հասցեի փոփոխման վերաբերյալ"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1728
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Ողջույն, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր էլ-փոստի հասցեն փոխվել է։\n"
"\n"
"Եթե դուք չեք փոխել ձեր էլ-փոստի հասցեն, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n"
"\n"
"Հարգանքով,\n"
"###SITENAME### աշխատակազմ,\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:1688
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Ծանուցում՝ գաղտնաբառի փոփոխման վերաբերյալ"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1673
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Ողջույն, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Այս ուղերձը ծանուցում է ձեզ, որ ###SITENAME### կայքում ձեր գաղտնաբառը փոխվել է։\n"
"\n"
"Եթե դուք չեք փոխել ձեր գաղտնաբառը, խնդրում ենք կապվել կայքի վարիչին նշված էլ-փոստի հասցեով\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ուղերձը ուղարկված է ###EMAIL### հասցեին։\n"
"\n"
"Հարգանքով,\n"
"###SITENAME### աշխատակազմ,\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Զետեղված գրվածք"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Փակել զետեղված գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Փակել չհամարակալված ցանկի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Փակել համարակալված ցանկի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Ցանկի տարր"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Փակել ցանկի տարրի տրոհը"

#: wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No tags"
msgstr "Պիտակներ չկան"

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Արդիացումը ձախողվեց՝ %s"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Փակել կոդի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:489
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք խմբագրել այս մեկնաբանությունը։\n"
"Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվելու։"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Կոդի կարճատի վերլուծման փորձ առանց վավերական հետկանչի՝ %s "

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Փակել թավ գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Փակել շեղ գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Փակել մեջբերման տրոհը"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Ջնջված (վրագծված) գրվածք"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Փակել ջնջված գրվածքի տրոհը"

#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ջնջել տեսահետագիծը"

#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ջնջել պոստերի պատկերը"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ջնջել ընտրյալի մանրապատկերը"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ջնջել ձայնանյութի աղբյուրը"

#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "Ջնջել տեսանյութի աղբյուրը"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107
msgid "Content:"
msgstr "Բովանդակություն՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + տառ՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Լռելյայն կարճատներ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Հավելյալ կարճատներ,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Ներտող գործիքագոտի (պատկերը, հղումը, կամ նախադիտումը ընտրելու դեպքում)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների վրա այլ բլոգերից հղումների ծանուցումները և հետհղումները"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Կազմաձևում"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95
msgid "Menu Options"
msgstr "Ընտրացանկի կայանքներ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59
msgid "Link Target"
msgstr "Հղման ուղին"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Ցուցադրել ընտրացանկերի ընդլայնված հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկին"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Որոնման ընտրացանկի տարրերը …"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740
msgid "Custom Links"
msgstr "Ընտելական հղումներ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Որոնման արդյունքները արդիացվելու են անմիջապես՝ մուտքագրելու ընթացքում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583
msgid "New menu name"
msgstr "Նոր ընտրացանկի անունը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
msgid "Menu Locations"
msgstr "Ընտրացանկերի տարածությունները"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
msgid "Add a Menu"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Ավելացնել ընտրացանկի տարրեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "Move one level up"
msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgid "Move one level down"
msgstr "Տեղափոխել մեկ աստիճան ներքև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Ընտրացանկի տարրերի որոնում"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "Դուք կարող եք նաև տեղադրել ընտրացանկերը ցուցանակների տարածության մեջ՝ 'Ընտելական ընտրացանկ' ցուցանակի օգտագործմամբ։ "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Այս փեղկը օգտագործվում է ձեր կայքում արդեն իսկ հրատարակված բովանդակության մասով նավարկման ընտրացանկերի կառավարման համար։ Դուք կարող եք ստեղծել ընտրացանկեր և ավելացնել տարրեր առկա բովանդակության (էջերի, գրառումների, կարգերի, պիտակների, ձևաչափերի կամ ընտելական հղումների)  համար։"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Կազմաձևում &rarr; %s"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Ենթատարր թիվ %2$d՝ %3$s տարրի։"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. %2$d ընտրացանկի տարր՝ %3$d-ից։"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s-ի տակից"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386
msgid "Under %s"
msgstr "%s-ի տակ"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակից"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
msgid "Move under %s"
msgstr "Տեղափոխել %s-ի տակ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Move to the top"
msgstr "Տեղափոխել ամենավերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Move down one"
msgstr "Տեղափոխել ավելի ներքև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Move up one"
msgstr "Տեղափոխել ավելի վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Հավելյալ արդյունքների բեռնում … Խնդրում ենք սպասել։ "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Գտնված հավելյալ տարրերի քանակը՝ %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Գտնված տարրերի քանակը՝ %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (սպասող)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ներքև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը տեղափոխվեց ենթացանկից դուրս"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը դարձվեց ենթացանկի տարր"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (անվավեր)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
msgid "Menu item added"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը ավելացվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Ընտրացանկի տարրը ջնջվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
msgid "Menu created"
msgstr "Ընտրացանկը ստեղծվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Menu deleted"
msgstr "Ընտրացանկը ջնջվեց"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Գլխավոր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Ստեղծել ընտրացանկը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
msgid "Original: %s"
msgstr "Բնօրինակ՝ %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Նկարագրությունը կցուցադրվի ընտրացանկում եթե ընթացիկ տեսաձևը աջակցում է դա։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Հղման կապակցում (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS դասեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Բացել հղումը նոր պատուհանում"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title հատկանիշ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Նավարկման պիտակը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "Ընտրացանկերի տարածությունները"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Ինքնաբար ավելացնել արմատում գտնվող էջերը այս ընտրացանկի մեջ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Վերադասավորել"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Պատրաստ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Ջնջել ընտրացանկը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Ավելացնել տարրեր"

#: wp-includes/admin-bar.php:296
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Օգտվողի կառավարակետը՝ %s"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:144
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML սխալ՝ %1$s, %2$s տողում"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Գործուն՝</span> %s"

#: wp-login.php:780 wp-login.php:784
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:758
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "%1$sը նշանակված չէ \"%2$s\" կողագոտու փաստարկների զանգվածում։ Վերականգնվում է \"%3$s\"։ Այս ուղերձը թաքցնելու համար ձեռքով նշանակեք %1$s \"%3$s\"-ին և պահեք կողագոտու առկա  բովանդակությունը։"

#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Սպասարկչի հետ կապը ընդհատվել է, կամ էլ սպասարկիչը կախված է։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/script-loader.php:601
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Խրվակների արդիացումները կարող են չավարտվել եթե դուք փակեք այս էջը։"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update canceled."
msgstr "Արդիացումը չեղարկվեց։"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:590
msgid "Updating %s..."
msgstr "%sի արդիացում …"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:592
msgid "%s updated!"
msgstr "%s արդիացվեց"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "%s update failed"
msgstr "%s-ի արդիացումը ձախողվեց"

#: wp-includes/script-loader.php:586
msgid "Update Failed!"
msgstr "Արդիացումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Փոխել"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Անտեսել այս նշումը։"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s պատասխան %2$s-ին"
msgstr[1] "%1$s պատասխան %2$s-ին"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է մեկ ընտրացանկ։ Նշեք այն ընտրացանկը, որը ցանկանում եք օգտագործել։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ "
msgstr[1] "Ձեր տեսաձևը աջակցում է %s ընտրացանկ։ Նշեք, թե որ ընտրացանկը պետք է ցուցադրվի ամեն տեղակայման համար։ "

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Առաջարկվող պատկեր #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Site Preview"
msgstr "Կայքի նախադիտում"

#: wp-includes/taxonomy.php:3971
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Չհաջողվեց բաժանել կապած նյութերը։"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgid "Customizer"
msgstr "Կազմաձևիչ"

#: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Համակարգման անունները պետք է պարունակեն 1-ից 32 գրանշան։"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Արդիացումը հաջողությամբ ավարտվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Updated!"
msgstr "Արդիացվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Updating..."
msgstr "Արդիացում …"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Ընթանում է արդիացում … Խնդրում ենք սպասել։"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Առաջարկվող զետեղում թիվ %d"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Հեղինակ՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Կայք՝ %1$s (IP հասցե՝ %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Գրառումների տեսակների անունները պետք է պարունակեն 1-ից 20 գրանշան։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562
#: wp-includes/nav-menu.php:778
msgid "Custom Link"
msgstr "Ընտելական հղում"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>ՏԲ-ի աղյուսակները բացակայում են։</strong> Սա նշանակում է, որ կամ MySQL-ը չի գործում, կամ WordPress-ը ճշգրիտ չի տեղակայվել, կամ էլ ինչ-որ մեկը ջնջել է %s։ Ձեզ անհրաժեշտ է ստուգել ձեր ՏԲ-ն։"

#: wp-includes/media.php:3343
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Քաշեք և գցեք՝ մեդիա ֆայլերը վերադասավորելու համար։"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "d.m.Y, ժ. H:i:s"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Չհաջողվեց գտնել %1$s կայքը։</strong> Որոնվել է %2$s աղյուսակ %3$s ՏԲ-ում, արդյո՞ք դա ճիշտ է։"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1440
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Ողջույն, USERNAME։\n"
"\n"
"Նոր SITE_NAME կայքը հաջողությամբ ստեղծվեց տվյալ հասցեով՝\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Դուք կարող եք մուտք գործել կայքի վարչական մասը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n"
"\n"
"Օգտանուն՝ USERNAME\n"
"Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n"
"Մուտքի հասցեն՝ BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Հուսով ենք, որ ձեզ դուր կգա նոր կայքը։\n"
"\n"
" Շնորհակալություն,\n"
"SITE_NAME կայքի թիմը"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2111
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Ողջույն, USERNAME։\n"
"\n"
"Ձեր նոր հաշիվը ստեղծված է։\n"
"\n"
"Դուք կարող եք մուտք գործել ձեր հաշիվը հետևյալ հավատարմագրերով՝\n"
"Օգտանուն՝ USERNAME\n"
"Գաղտնաբառ՝ PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Շնորհակալություն\n"
"SITE_NAME կայքի թիմը"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813
msgid "Link Text"
msgstr "Հղման գրվածք"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1485
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>"
msgstr[1] "%1$s մեկնաբանություն՝ <span class=\"screen-reader-text\">%2$s գրառման համար</span>"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:634
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "%1$s հարաչափը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s հարաչափը։"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:700
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "%1$s հատկանիշը հնացած է %2$s ընտանիքի գործառույթների համար։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s գործառույթը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81
msgid "Select Day"
msgstr "Նշեք օրը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75
msgid "Select Year"
msgstr "Նշեք տարին"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84
msgid "Select Week"
msgstr "Նշեք շաբաթը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Post"
msgstr "Նշեք գրառումը"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1475
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "0 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1480
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 մեկնաբանություն <span class=\"screen-reader-text\">%s գրառման համար</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1491
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Մեկնաբանությունները կասեցված են <span class=\"screen-reader-text\">%s-ում</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Ոճի մանրամասները"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgid "Live Preview"
msgstr "Նախադիտում կայքում"

#: wp-includes/link-template.php:2488
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"

#: wp-includes/link-template.php:2487
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Նախորդ"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No categories found."
msgstr "Կարգեր չեն գտնվել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Առանց շեղումների գրելու եղանակ"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1681
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s-ի աջակցումը տեսաձևում պետք է %2$s-ի գործողությունից առաջ գրանցված լինի։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674
msgid "Widget moved up"
msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675
msgid "Widget moved down"
msgstr "Ցուցանակը տեղափոխվեց ներքև"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Տեսողական խմբագրման տարածություն։ Օգնության համար սեղմեք 'Alt + Shift + H'"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Կիզակետման ստեղները՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Կիզակետը այլ կոճակների վրա տեղափոխելու համար օգտագործեք Tab կամ սլաքերի ստեղները։ Այն խմբագրին վերադարձնելու համար սեղմեք Escape ստեղնը կամ օգտագործեք կոճակներից որևէ մեկը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Խմբագրի գործիքագոտին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Խմբագրի ընտրացանկը (եթե միացրած է)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Elements path"
msgstr "Տարրերի ուղին"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ ամիսը %1$s, օրը %2$s։"

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1136
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s դասը պետք է ստեղծի ՏԲ-ի նոր միացում՝ հատուկ նշանների շեղգծումով։"

#: wp-includes/theme.php:1550
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Ձեզ անհրաժեշտ է փոխանցել տեսակների զանգվածը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2652
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ համակարգման մեջ։"

#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր մեկնաբանությունները այստեղ՝"

#: wp-includes/media.php:3361
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Աղբաման"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "Խմբագրել ընտրությունը"

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Աղբաման ուղարկել"

#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Newer posts"
msgstr "Ավելի նոր գրառումները"

#: wp-includes/link-template.php:2432
msgid "Older posts"
msgstr "Ավելի հին գրառումներ"

#: wp-includes/l10n.php:1015
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Տեղակայված"

#: wp-includes/l10n.php:1033
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Առկա"

#: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486
#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629
#: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "URL: %s"
msgstr "URL՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487
#: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "Comment: %s"
msgstr "Մեկնաբանություն՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր հետհղումները այստեղ՝"

#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Դուք կարող եք տեսնել այս գրառման բոլոր ծանուցումները այստեղ՝"

#: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489
#: wp-includes/link-template.php:2534
msgid "Posts navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկումը"

#: wp-includes/general-template.php:1351
msgid "Author: %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1362
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Պատկերասրահներ"

#: wp-includes/general-template.php:1364
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"

#: wp-includes/general-template.php:1366
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Տեսանյութեր"

#: wp-includes/general-template.php:1368
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/general-template.php:1370
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"

#: wp-includes/general-template.php:1379
msgid "Archives: %s"
msgstr "Պահոցներ՝ %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1383
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1374
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"

#: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/general-template.php:1360
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Նշումներ"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Մի փոխանցեք CSS ոճի տրոհները wp_add_inline_style() գործառույթին։"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Հետևյալը չի հանդիսանում վավերական ամսաթիվ՝ տարին %1$s, ամիսը %2$s, օրը %3$s։"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Անվավեր արժեք %1$s %2$s-ի համար։ Սպասվող արժեքը պետք է լինի %3$s և %4$s միջև։"

#: wp-includes/comment-template.php:1582
msgid "Reply to %s"
msgstr "Պատասխանել %s-ին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "No alignment"
msgstr "Առանց հավասարեցման"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Ուղահայաց հավասարեցում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Հորիզոնական հավասարեցում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Ավելացնել բառարանին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Border color"
msgstr "Եզրագծի գույնը"

#: wp-includes/general-template.php:1347
msgid "Category: %s"
msgstr "Կարգ՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1376
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Զրույցներ"

#: wp-includes/general-template.php:1355
msgid "Month: %s"
msgstr "Ամիսը՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1372
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Կարգավիճակներ"

#: wp-includes/general-template.php:1349
msgid "Tag: %s"
msgstr "Պիտակ՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1353
msgid "Year: %s"
msgstr "Տարին՝ %s"

#: wp-includes/general-template.php:1357
msgid "Day: %s"
msgstr "Օրը՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "No color"
msgstr "Անգույն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Ընտելական …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Color"
msgstr "Գույն"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Պատկերը ընտրած չէ։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Ընտրեք պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Choose File"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
msgid "No file selected"
msgstr "Ֆայլը ընտրած չէ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
msgid "Change File"
msgstr "Փոխել ֆայլը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Custom color"
msgstr "Հատուկ գույն"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Մեդիա"

#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Ավելացնել նորը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Ձևաչափ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#: wp-includes/admin-bar.php:637
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"

#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Գրառում"

#: wp-login.php:850
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Դուք հաջողությամբ արդիացրել եք WordPress-ը։</strong> Փոփոխություններին ծանոթանալու համար՝ մուտք գործեք կայք։"

#: wp-includes/media.php:3368
msgid "Trash Selected"
msgstr "Նշվածը աղբաման ուղարկել"

#: wp-includes/media.php:3369
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Նշվածը վերականգնել աղբամանից"

#: wp-includes/media.php:3365
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք այս նյութերը ուղարկել աղբաման։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ  'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "Վերականգնել աղբամանից"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Սեղմեք Enter կամ Return՝ վահանակը բացելու համար"

#: wp-includes/media.php:3370
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ջնջել նշվածը"

#: wp-includes/media.php:3366
msgid "Bulk Select"
msgstr "Բազմակի ընտրություն"

#: wp-includes/media.php:3367
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Չեղարկել ընտրությունը"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4457
msgid "%s: %l."
msgstr "%s. %l։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(առանց պիտակի)"

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Այս կայքը անհասանելի է։"

#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Search Media"
msgstr "Մեդիա ֆայլերի որոնում"

#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Unattached"
msgstr "Չկցված"

#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Բիթրեյթի եղանակը"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "Խմբագրել այլ տվյալները"

#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "Դիտել կցորդի էջը"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "Վերբեռնված"

#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "Վերբեռնող"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Վերբեռնված՝"

#: wp-includes/media-template.php:338
msgid "File name:"
msgstr "Ֆայլի անունը՝"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Խմբագրել հաջորդ մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Խմբագրել նախորդ մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Ցանցավոր տեսք"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Ցանկի տեսքով"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Փակել վերբեռնողը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1435
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Որոնեք կամ օգտագործեք վերև/ներքև սլաքերի ստեղները՝ տարրը ընտրելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Read more..."
msgstr "Ավելին …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Ձեր դիտարկիչը չի աջակցում սեղմատախտակին անմիջական մատչումը։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել ստեղնաշարի կարճատները կամ ձեր դիտարկչի խմբագրման ընտրացանկը։"

#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Filter by type"
msgstr "Զտել ըստ տեսակի"

#: wp-includes/media.php:3373
msgid "Filter by date"
msgstr "Զտել ըստ ամսաթվի"

#: wp-includes/media.php:3357
msgid "All dates"
msgstr "Բոլոր ամսաթվերը"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "File size:"
msgstr "Ֆայլի չափը՝"

#: wp-includes/media-template.php:355
msgid "Bitrate:"
msgstr "Բիթրեյթ՝"

#: wp-includes/media.php:2132
msgid "Bitrate"
msgstr "Բիթրեյթ"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Dimensions:"
msgstr "Կողմերի չափերը՝"

#: wp-includes/media-template.php:339
msgid "File type:"
msgstr "Ֆայլի տեսակը՝"

#: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութերը։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Փակել մեդիա վահանակը"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Վերբեռման առավելագույն չափը՝ %s"

#: wp-includes/comment.php:2795
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - մեկնաբանության պահպանումը ձախողվեց։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Ցուցանակները հանդիսանում են բովանդակության անկախ հատվածներ, որոնք կարող են տեղադրվել ձեր տեսաձևերի հատուկ նախատեսված տարածություններում (սովորաբար՝ կողագոտիներում)։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Չնայած, որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի համար նախընտրելի  էջագլխի լայնությունն է հանդիսանում <strong>%s</strong> պիքսել։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Չնայած որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի էջագլխի համար նախընտրելի չափերն են հանդիսանում <strong>%s &times; %s</strong> պիքսել։"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Չնայած որ <strong>Ավելացնել նոր պատկեր</strong> կոճակը կտտացնելուց հետո դուք կարող եք եզրատել պատկերները ինչպես ցանկանաք, ձեր տեսաձևի էջագլխի համար նախընտրելի բարձրությունն է հանդիսանում <strong>%s</strong> պիքսել։ "

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Դուք կազմաձևում եք %s"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Չհաջողվեց հաստատել անվտանգ միացում՝ WordPress.org խնամորդի հետ։ Խնդրում ենք կապվել ձեր հոսթինգի մատակարարին։)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Ցուցանակը խմբագրելու համար սեղմեք 'Shift + կտտոց'։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Հասցե"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Եթե պատրաստվում եք ներդնել ձևավորված գրվածք Microsoft Word-ի պատուհանից, փորձեք անջատել այս կայանքը։ Խմբագիրը ինքնաբար կմաքրի առկա ձևավորումը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ստեղնաշարի կարճատներ"

#: wp-login.php:783
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են կամ չեն աջակցվում ձեր դիտարկչում։ Ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">միացնել թխուկները</a>՝ WordPress-ից օգտվելու համար։"

#: wp-login.php:779
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - թխուկները արգելափակված են անսպասելի արտածման պատճառով։ Օգնության համար դիմեք <a href=\"%1$s\">այս առցանց ուղեցույցին</a> կամ փորձեք դիմել the <a href=\"%2$s\">աջակցման ֆորումներին</a>։"

#: wp-includes/media.php:3436
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Ավելացնել ձայնային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Արդիացնել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Զետեղել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; չեղարկել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Խմբագրել ձայնային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3412
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Պատկերը եզրատելու ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։"

#: wp-includes/media.php:2130
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Տևողություն"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Հղման CSS դաս"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Պատկերի CSS դաս"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Պատկերի Title հատկանիշ"

#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "Ընտելական չափ"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "Ցուցադրման կարգավորումները"

#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "Ցուցադրել տեսային ֆայլերի ցանկը"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Պատկերների առաջարկվող չափերը՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Չկա"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Split table cell"
msgstr "Բաժանել աղյուսակի վանդակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Font Sizes"
msgstr "Տառաչափեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Family"
msgstr "Տառատեսակ"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "Հավելյալ կայանքներ"

#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "Խմբագրել բնօրինակը"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2123
msgid "Artist"
msgstr "Նկարիչ"

#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Album"
msgstr "Ալբոմ"

#: wp-includes/media.php:2128
msgid "Genre"
msgstr "Ժանր"

#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Year"
msgstr "Տարին"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Ուղարկեք ցուցանակը աղբաման՝ շարժելով այն ցուցանակների անգործուն կողագոտուն։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Պահպանել և նախադիտել փոփոխությունները՝ հրատարակումից առաջ։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Վերնագրեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Ցուցանակների որոնում …"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Search Widgets"
msgstr "Ցուցանակների որոնում"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Պատրաստ"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Վերադասավորել"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Տեղափոխել"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "Նշանակել պատկերը"

#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Ինքնաբար"

#: wp-includes/media.php:3410
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Եզրատում …"

#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Հետագծեր (խորագրեր, ենթանվանումներ, նկարագրություններ, գլուխներ կամ անդրտվյալներ)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Տեղափոխել այլ տարածություն …"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Տեսք"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Զետեղել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Scope հատկանիշ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Էջատակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Հիմնական մաս"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Սյունակներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Սյունակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Ավարտել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Փոխարինել սրանով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Ամբողջական բառեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Ձախից աջ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Աջից ձախ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Գերկապեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Գերկապ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "փոքրատառ լատինատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Մեծատառ լատինատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Մեծատառ հունատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "փոքրատառ հունատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "փոքրատառ հունատառ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Գնդակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Կլորակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Քառակուսի"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Չհամարակալված ցանկ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Ձևաչափեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Փոխարինել"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Նախորդ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Բաժիններ"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Words: %s"
msgstr "Բառեր՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Աղյուսակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Գտնել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Փոխարինել բոլորը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Անտեսել բոլորը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Անտեսել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Վանդակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Էջագլուխ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Ցուցադրել բաժիններ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Ձևանմուշներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Զետեղել ձևանմուշը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "HTML5 համատեղելիության առավելագույն ապահովման այլընտրանքային աղբյուրներ՝"

#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303
#: wp-includes/update.php:467
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Տեղի է ունեցել անսպասելի սխալ։ Խնդիրը կարող է լինել WordPress.org-ի կամ այս սպասարկչի սխալ կազմաձևման հետևանքով։ Եթե շարունակում եք ստանալ սխալներ, այցելեք <a href=\"https://wordpress.org/support/\">աջակցման ֆորումներ</a>՝ օգնություն ստանալու նպատակով։"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4074
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/wp-db.php:1252
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s-ի հարցման փաստարկը պետք է ունենա տեղապահ։"

#: wp-includes/nav-menu.php:365
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Անվավեր ընտրացանկի ID։"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Ավելացնել տեսային նվագացանկին"

#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Update video playlist"
msgstr "Արդիացնել տեսային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Զետեղել տեսային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; չեղարկել տեսային նվագացանկը"

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Խմբագրել տեսային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Ստեղծել տեսային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Քաշեք և գցեք՝ տեսանյութերը վերադասավորելու համար։"

#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Ստեղծել ձայնային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Քաշեք և գցեք՝ ձայնահետագծերը վերադասավորելու համար։"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Ընտրեք պոստերի պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Replace Video"
msgstr "Փոխարինել տեսանյութը"

#: wp-includes/media.php:3421
msgid "Video Details"
msgstr "Տեսային ֆայլի տվյալները"

#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Ավելացնել ձայնանյութերի աղբյուր"

#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Replace Audio"
msgstr "Փոխարինել ձայնանյութը"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Audio Details"
msgstr "Ձայնային ֆայլի տվյալները"

#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Crop your image"
msgstr "Եզրատեք պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Crop Image"
msgstr "Եզրատել պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Զանցել եզրատումը"

#: wp-includes/media.php:3406
msgid "Select and Crop"
msgstr "Ընտրել և եզրատել"

#: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Չեղարկել խմբագրումը"

#: wp-includes/media.php:3399
msgid "Image Details"
msgstr "Պատկերի տվյալները"

#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Ստեղծել նոր տեսային նվագացանկ"

#: wp-includes/media.php:3353
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Ստեղծել նոր նվագացանկ"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Համակցված խորագրեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "Պոստերի պատկեր"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "Ինքնանվագում"

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "Ցուցադրել պատկերները"

#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Ցուցադրել ձայնահետագծերի ցանկը"

#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Նվագացանկի հատկանիշները"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/media.php:3337
msgid "Back"
msgstr "Հետ"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Add Video Source"
msgstr "Ավելացնել տեսանյութերի աղբյուրը"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Ավելացնել ենթավերնագրեր"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3405
msgid "Choose Image"
msgstr "Ընտրել պատկերը"

#: wp-includes/media.php:3400
msgid "Replace Image"
msgstr "Փոխարինել պատկերը"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4078
msgid "%s and %s"
msgstr "%s և %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4076
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, և %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Որոնում"

#: wp-includes/user.php:1891
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Հուշում՝ Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն 12 գրանշան։ Այն ավելի ապահով դարձնելու համար օգտագործեք փոքրատառեր և ՄԵԾԱՏԱՌԵՐ, թվային և հատուկ նշաններ ( ! &quot; ? $ % ^ &amp; )։"

#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Ցուցադրել կատարողի անունը նվագացանկում"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Metadata"
msgstr "Անդրտվյալներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Զետեղել/խմբագրել տեսային ֆայլը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Զետեղել 'Ավելին' պիտակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Ցուցադրել/թաքցնել գործիքագոտին"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Ցուցադրել թաքնված նշանները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Background color"
msgstr "Խորքի գույնը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Cell spacing"
msgstr "Վանդակի լուսանցքներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell padding"
msgstr "Վանդակի լրացում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell type"
msgstr "Վանդակի տեսակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Row type"
msgstr "Տողի տեսակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Column group"
msgstr "Սյունակների խմբակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Row group"
msgstr "Տողերի խմբակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Delete column"
msgstr "Ջնջել սյունակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Header cell"
msgstr "Վերնագրի վանդակ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Match case"
msgstr "Ըստ տառաշարի"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Find and replace"
msgstr "Գտնել և փախարինել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal line"
msgstr "Հորիզոնական գիծ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Page break"
msgstr "Էջի ընդհատում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Չընդհատվող բացատ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Emoticons"
msgstr "Զմայլիկներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Special character"
msgstr "Հատուկ նշաններ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Insert video"
msgstr "Զետեղել տեսային ֆայլը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Alternative source"
msgstr "Այլընտրանքային աղբյուր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Համարակալված ցանկ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Visual aids"
msgstr "Տեսողական հուշումներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Decrease indent"
msgstr "Պակասեցնել նահանջը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Increase indent"
msgstr "Ավելացնել նահանջը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Justify"
msgstr "Տողաշտկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Align left"
msgstr "Ձախ եզրով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align right"
msgstr "Աջ եզրով"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align center"
msgstr "Մեջտեղով"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673
#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Ընտրեք տարածություն՝ այս ցուցանակը տեղափոխելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641
msgid "Move up"
msgstr "Տեղափոխել դեպի վերև"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640
msgid "Move down"
msgstr "Տեղափոխել դեպի ներքև"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Առաջարկվող"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Նախկինում վերբեռնված"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "Պատկերը նշված չէ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Առաջարկվող էջագլուխներից պատահականը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Վերբեռնված էջագլուխներից պատահական"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Պատահական դասակարգմամբ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Պատահական դասակարգմամբ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Encoding"
msgstr "Գրվածքի կոդավորումը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Insert table"
msgstr "Զետեղել աղյուսակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Rows"
msgstr "Տողեր"

#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335
msgid "Replace"
msgstr "Փոխարինել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Clear formatting"
msgstr "Մաքրել ձևաչափումը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Style"
msgstr "Ոճ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Restore last draft"
msgstr "Վերականգնել վերջին սևագիրը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Զետեղել պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Source code"
msgstr "Բնագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert date/time"
msgstr "Զետեղել ամսաթիվը/ժամանակը"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ավելացնել ցուցանակ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "Current header"
msgstr "Ընթացիկ Էջագլուխ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Text color"
msgstr "Գրվածքի գույնը"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Paste as text"
msgstr "Ներդնել որպես գրվածք"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Չհաջողվեց գտնել նշված տողը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Գրվածքի ներդնելը այժմ իրականացվում է պարզ գրվածքի եղանակով։ Բովանդակությունը այսուհետ ներդրվելու է որպես պարզ գրվածք մինչև դուք չանջատեք այս կայանքը։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Keywords"
msgstr "Հիմնաբառեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgid "Robots"
msgstr "Ռոբոթներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Embed"
msgstr "Զետեղում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Ներդրեք զետեղման կոդը ստորև՝"

#: wp-includes/general-template.php:3160
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Սուրճ"

#: wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Օվկյանոս"

#: wp-includes/general-template.php:3148
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Էկտոպլազմա"

#: wp-includes/general-template.php:3142
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Արևածագ"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Պատկերի որակը [1,100] ընդգրկույթից դուրս նշանակելու փորձ։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Ավելացրեք ընտելական ընտրացանկ ձեր կողագոտում։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Ձեր առավել օգտագործվող պիտակների ամպը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Գրառումներ ցանկացած RSS կամ Atom լրահոսից։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին մեկնաբանությունները։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Ձեր կայքի ամենավերջին գրառումները։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Կարգերի կայուն կան ելնող ցանկը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Ընտելական գրվածք կամ HTML կոդ։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ձեր կայքի գրառումների օրացույցը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Մուտք, լրահոս, &amp; WordPress.org-ի հղում։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ձեր կայքի գրառումների ամսական պահոցը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ձեր կայքի որոնման ձևը։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Ձեր կայքի էջերի ցանկը։"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:691
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#: wp-includes/link-template.php:1576
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Բացառվող տարրերը իրարից առանձնացնելու համար օգտագործեք ստորակետեր՝ %s-ի փոխարեն։"

#: wp-includes/general-template.php:3136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Կեսգիշեր"

#: wp-includes/general-template.php:3124
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Բաց"

#: wp-includes/general-template.php:3114
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "Ընտրացանկ"

#: wp-includes/update.php:564
msgid "Translation Updates"
msgstr "Թարգմանությունների արդիացումներ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "'%s' տեսաձևի պանակը գոյություն չունի։"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2262
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "առաջ,դեպի,եթե,երբ,ինչ,ինչպես,համար,հետ,հետո,մասին,ներսում,ով,վերաբերյալ"

#: wp-includes/post-template.php:1517
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Այս բովանդակությունը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Այն դիտելու համար դուք պետք է տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝"

#: wp-includes/functions.php:1221
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ՍԽԱԼ՝ այս ձևանմուշը՝ լրահոսի վավերական ձևանմուշ չէ։"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Չհաջողվեց գրանցել հարցումը ժամանակավոր ֆայլի մեջ։"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Չհաջողվեց վավերացնել խնամորդի SSL հավաստագիրը։"

#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Զետեղել մեդիա նվագարկիչը"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "Հղում դեպի մեդիա ֆայլ"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Հղում դեպի կցորդի էջը"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
msgid "Length:"
msgstr "Տևողություն՝"

#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "Զետեղում կամ հղում"

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "Ներբեռնել ֆայլը"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "Ներբեռնել տեսանյութը"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Խորագրեր/ենթավերնագրեր"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "Միացնել ձայնը"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Բացել լիավահան"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Անջատել լիավահան եղանակը"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Միացնել/անջատել ձայնը"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "Նվագել/դադարեցնել"

#: wp-includes/formatting.php:2866
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s տարի"
msgstr[1] "%s տարի"

#: wp-includes/formatting.php:2861
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ամիս"
msgstr[1] "%s ամիս"

#: wp-includes/formatting.php:2856
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s շաբաթ"
msgstr[1] "%s շաբաթ"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59
#: wp-includes/class-walker-page.php:114
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (առանց վերնագրի)"

#: wp-includes/post-template.php:1717
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "այս հատկությունը օգտագործելու համար անհրաժեշտ է միացնել JavaScript։"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:378
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y, ժ. H:i"

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:376
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:374
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Վարչական մասի URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Մուտքի հասցեն (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Ձեր սարքավորման վեբ դիտարկիչը չի կարող օգտագործվել ֆայլերի վերբեռման համար։ Դրա փոխարեն դուք կարող եք օգտագործել <a href=\"%s\">ձեր սարքավորման ներկառուցված ծրագրակազմը</a>։"

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(ավելին …)"

#: wp-includes/user.php:2183
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Ձեր գրանցումը ձախողվեց … Խնդրում ենք կապվել <a href=\"mailto:%s\">կայքի պատասխանատուին</a>։"

#: wp-login.php:366
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Հնարավոր պատճառը՝ ձեր խնամորդում mail() գործառույթը կարող է կասեցված լինել։"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1609
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Ինքնապահպանում]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Ընթացիկ խմբագրություն]"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Ձեր աշխատաշրջանը սպառվեց։ Դուք կարող եք կրկին մուտք գործել այս էջից կամ այցելել մուտքի էջը։"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s ժ. %4$s:%5$s"

#: wp-login.php:836
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Ձեր ժամանակաշրջանը սպառված է։ Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել։ Դուք չեք վերուղորդվի այս էջից։"

#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Ստուգեք, արդյո՞ք ձեր էլ-փոստի հասցեն %s է։ Եթե այն սխալ է, դուք չեք ստանա ձեր գրանցումը վավերացնելու ուղերձը։"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Կայքը, որը դուք փնտրում եք՝ %s, գոյություն չունի, սակայն դուք կարող եք այն ստեղծել հիմա։"

#: wp-includes/functions.php:4950
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Մուտքի էջը բացվելու է նոր պատուհանում։ Մուտք գործելուց հետո դուք կարող եք փակել այն և վերադառնալ այս էջը։"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1653
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s առաջ (%4$s)"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:319
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s-ը <span class=\"says\">ասում է՝</span>"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Որոնել՝"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Որոնում …"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"

#: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Session expired"
msgstr "Աշխատաշրջանը սպառվեց"

#: wp-includes/taxonomy.php:539
msgid "No tags found."
msgstr "Պիտակներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Պետք չէ գրանցումից հանել %1$s սցենարը կառավարման մասում։ Այն միայն կայքի արտաքին մասում կիրառելու համար օգտագործեք %2$s շրջանցումը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-ի հասցեն (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Կայքի հասցեն (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286
#: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Անվավեր օգտվողի ID։"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Տրամադրեք պատկերի խորագիրը …"

#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "Պատահական դասակարգում"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3342
msgid "%d selected"
msgstr "%d ընտրած"

#: wp-includes/media.php:3382
msgid "Insert from URL"
msgstr "Զետեղել URL-ից"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Պատահական"

#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358
msgid "No items found."
msgstr "Տարրեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/media.php:3395
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին"

#: wp-includes/media.php:3396
msgid "Reverse order"
msgstr "Շրջել դասավորությունը"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "Set featured image"
msgstr "Նշել ընտրյալի պատկերը"

#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "Ապընտրել"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Ցավոք, այս ֆայլը հնարավոր չէ խմբագրել։"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3371
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Վերջնական ջնջել"

#: wp-includes/media.php:3363
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս նյութը։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Վերբեռման սահմանաչափը գերազանցվել է"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Անտեսել սխալները"

#: wp-includes/media.php:2851
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Չհաջողվեց ընտրել խմբագիրը։"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Վերբեռնում"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ձայնային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Պատկերներ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Տեսային ֆայլերը <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Manage Video"
msgstr "Տեսանյութերի կառավարում"

#: wp-includes/post.php:2223
msgid "Video"
msgstr "Տեսանյութեր"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Manage Audio"
msgstr "Ձայնանյութերի կառավարում"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Manage Images"
msgstr "Պատկերների կառավարում"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Վերբեռնված՝ այս էջի համար։"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into page"
msgstr "Զետեղել էջի մեջ"

#: wp-includes/post.php:2222
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Վերբեռնված՝ այս գրառման համար։"

#: wp-includes/media.php:3356
msgid "All media items"
msgstr "Բոլոր մեդիա ֆայլերը"

#: wp-includes/media.php:3355
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; վերադառնալ դարան"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "Ընտելական URL"

#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "Փոխարինող գրվածք"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379
msgid "Attachment Details"
msgstr "Կցորդի տվյալները"

#: wp-includes/media-template.php:733
msgid "Columns"
msgstr "Սյունակներ"

#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090
msgid "Large"
msgstr "Խոշոր"

#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Կցորդների ցուցադրման կայանքները"

#: wp-includes/media.php:3391
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; չեղարկել պատկերասրահը"

#: wp-includes/media.php:3347
msgid "Upload Images"
msgstr "Վերբեռնել պատկերները"

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Պատկերասրահների կայանքներ"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Հաջողում"

#: wp-includes/media.php:3346
msgid "Upload Files"
msgstr "Վերբեռնել ֆայլերը"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար"

#: wp-includes/media.php:3392
msgid "Insert gallery"
msgstr "Զետեղել պատկերասրահը"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Քաշեք ֆայլերը այստեղ՝ վերբեռնելու համար"

#: wp-includes/media.php:3389
msgid "Create Gallery"
msgstr "Ստեղծել պատկերասրահ"

#: wp-includes/media.php:3350
msgid "Media Library"
msgstr "Մեդիա ֆայլերի դարան"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Ըստ երևույթի, դուք նախկինում արդեն իսկ տեղակայված եք ունեցել WordPress-ը։ Այն վերատեղակայելուց առաջ խնդրում ենք նախ ջնջել ՏԲ-ի աղյուսակները։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1332
msgid "Already Installed"
msgstr "Արդեն տեղակայված"

#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Ձեր հաշիվը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1222
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Նոր օգտվող՝ %1$s\n"
"IP հասցեն՝ %2$s\n"
"\n"
"Անջատել այս ծանուցումները՝ %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1180
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Նոր կայք՝ %1$s\n"
"Կայքի URL՝ %2$s\n"
"IP հասցեն՝ %3$s\n"
"\n"
"Անջատել այս ծանուցումները՝ %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "Մեդիա ֆայլ"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Attachment Page"
msgstr "Կցման էջ"

#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "Հղում"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Նկարագրեք այս ձայնանյութը …"

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Նկարագրեք այս տեսանյութը …"

#: wp-includes/media.php:3393
msgid "Update gallery"
msgstr "Արդիացնել պատկերասրահը"

#: wp-includes/user.php:2126
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - Այս օգտանունը արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ օգտանուն։"

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Հայցված օգտվողը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Մուտքարեք վավերական էլ-փոստի հասցեն"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "Պատկերի արտացոլումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "Պատկերի եզրատումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "Պատկերի չափափոխումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size."
msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պատկերի չափը։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
msgid "File is not an image."
msgstr "Տվյալ ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Արդյո՞ք ֆայլը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Պատկերի պտտումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2878
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Չհաջողվեց զետեղել նյութի կապակցումը ՏԲ-ի մեջ"

#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Current Color"
msgstr "Ընթացիկ գույն"

#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Insert Media"
msgstr "Զետեղել մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/media.php:3352
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Ստեղծել նոր պատկերասրահ"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Insert into post"
msgstr "Զետեղել գրառման մեջ"

#: wp-includes/media.php:3394
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ավելացնել պատկերասրահին"

#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Դիտել կցորդի էջը"

#: wp-includes/post.php:3054
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Տրամադրված ամսաթիվը անվավեր է։"

#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Select Color"
msgstr "Ընտրեք գույնը"

#: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Clear"
msgstr "Մաքրել"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1435
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "կամ"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Ընտրեք ֆայլերը"

#: wp-includes/media-template.php:901
msgid "Alternative Text"
msgstr "Փոխարինող գրվածք"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2518
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s լրահոսը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Display post date?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ գրառման ամսաթիվը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Դուք չունեք էջեր որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Ցավոք, վերանայումները կասեցված են։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Ցավոք, այս օգտվողը չի կարող արդիացվել։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել ձեր հատկագիրը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "Նշված դերը անվավեր է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել օգտվողներին։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Առկա է այս գրառման ավելի թարմ խմբագրությունը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC ծառայությունները կասեցված են այս կայքում։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML կոդ"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Զանցել գործիքագոտուն"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex արժեքը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Header Text Color"
msgstr "Էջագլխի գրվածքի գույնը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841
msgid "Colors"
msgstr "Գույներ"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Պահպանել և գործունացնել"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Saved"
msgstr "Պահպանվեց"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Պահպանել և հրատարակել"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "Select File"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը"

#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Կազմաձևել"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Այս XML-RPC եղանակին փոխանցված փաստարկները բավարար չեն։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Ցավոք, անձնական գրառման կպցնումը չի թույլատրվում։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Էջագլխի պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Գրառման մանրապատկերը"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Փոխարկել գրվածքի ուղղությունը խմբագրում"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "գրվածքի ուղղությունը"

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։"

#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Մուտքագրեք կայքի անունը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Խնդրում ենք տրամադրել կայքի վերնագիրը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան։"

#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր օգտանունը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Այս անունը անթույլատրելի է։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "A static page"
msgstr "Կայուն էջը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879
msgid "Background Color"
msgstr "Խորքի գույնը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857
msgid "Display Header Text"
msgstr "Ցուցադրել էջագլխի գրվածքը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Խորապատկերը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962
msgid "Background Attachment"
msgstr "Խորապատկերի կցումը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946
msgid "Background Position"
msgstr "Խորապատկերի դիրքը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929
msgid "Background Repeat"
msgstr "Խորապատկերի կրկնումը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Փոխել պատկերը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "Ջնջել պատկերը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումների տեսակը խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966
msgid "Scroll"
msgstr "Ոլորվող"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967
msgid "Fixed"
msgstr "Անշարժ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Կցաշարել ուղահայաց"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Կցաշարել հորիզոնական"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Tile"
msgstr "Կցաշարել"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933
msgid "No Repeat"
msgstr "Չկրկնել"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
msgid "Posts page"
msgstr "Գրառումների էջը"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015
msgid "Front page"
msgstr "Գլխավոր էջ"

#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Allowed Files"
msgstr "Թույլատրված ֆայլեր"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336
msgid "Remove"
msgstr "Ջնջել"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "Featured Image"
msgstr "Ընտրյալի մանրապատկերը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Ցավոք, այս տարրի ջնջումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Ցավոք, այս տարրի խմբագրումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային, այդպես որ դուք չեք կարող նշել վերադասը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Այս համակարգումը չի հանդիսանում ստորակարգային։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր վերագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր ջնջելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Ցավոք, ձեր տարրի ստեղծումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575
#: wp-includes/taxonomy.php:3167
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Վերադաս տարրը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Նյութի անունը չի կարող դատարկ լինել։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Դուք չունեք այս համակարգման մեջ տարրեր ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Ընտրեք հղումների կարգը՝"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445
msgid "Template"
msgstr "Ձևանմուշ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450
msgid "Stylesheet"
msgstr "CSS ոճաթերթ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Ցուցադրելու հղումների քանակը՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgid "Link ID"
msgstr "Հղման ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link rating"
msgstr "Հղման գնահատականը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link title"
msgstr "Հղման վերնագիր"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Չհաջողվեց կարդալ CSS ոճաթերթը։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "'%s' տեսաձևը չի հանդիսանում վավերական վերադաս տեսաձև։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "ՍԽԱԼ՝ Տեսաձևերի պանակը դատարկ է, կամ էլ գոյություն չունի։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր տեղակայման պանակը։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985
msgid "Static Front Page"
msgstr "Կայուն գլխավոր էջ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ձեր վերջին գրառումները"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Front page displays"
msgstr "Գլխավոր էջում ցուցադրել"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819
msgid "Tagline"
msgstr "Կարճ նկարագրությունը"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Ընտրեք &mdash;"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Կոծկել կողագոտին"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Ձեր տեսաձևը աջակցում է կայուն գլխավոր էջ։"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472
msgid "Customize: %s"
msgstr "Կազմաձևել՝  %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Հնարավոր չէ փոխել գրառման տեսակը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440
msgid "Image default align"
msgstr "Պատկերների լռելյայն հավասարեցումը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435
msgid "Image default size"
msgstr "Պատրերների լռելյայն չափը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430
msgid "Image default link type"
msgstr "Պատկերների լռելյայն հղման տեսակը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr "."

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "Խմբագրել կայքը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Նշված գրառումների տեսակը անվավեր է"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Ստորակարգային համակարգման տարրի օգտագործվող անունը անորոշ է։ Խնդրում ենք դրա փոխարեն օգտագործել տարրի ID-ն։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Հնարավոր չէ ջնջել այս գրառումը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր ավելացնելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք տվյալ համակարգումներից մեկի մեջ նյութեր վերագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Ցավոք, տրված համակարգումներից մեկը չի աջակցվում գրառման տեսակի կողմից։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը կպցնելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Անվավեր հեղինակի ID։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Դուք չունեք գրառումներ որպես տվյալ օգտվող ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք գաղտնաբառով պաշտպանված այս տեսակի գրառումներ ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի մասնավոր գրառումներ ստեղծելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
msgid "Invalid post type"
msgstr "Անվավեր գրառման տեսակ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Թույլատրել որոնման մատակարարներին ցուցակագրել ձեր կայքը։"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Ստեղծել կազմաձևի ֆայլը"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Դուք կարող եք ստեղծել %s ֆայլը՝ կայքի միջերեսի միջոցով, սակայն այն անհամատեղելի է լինելու որոշ սպասարիչների կայանքների հետ։ Ավելի ապահով է՝ այն ստեղծել ձեռքով։"

#: wp-activate.php:97
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք <a href=\"%1$s\">մուտք գործել այնտեղ</a>՝ ձեր իսկ ընտրած '%2$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %3$s-ի փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%4$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։"

#: wp-activate.php:99
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ձեր <a href=\"%1$s\">%2$s</a> կայքը գործունացվեց։ Այժմ դուք կարող եք մուտք գործել ձեր կայքը՝ ձեր իսկ ընտրած '%3$s' օգտանունով։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր %4$s փոստարկղը՝ ձեր գաղտնաբառի և մուտք գործելու հրահանգների համար։ Եթե դուք չեք ստացել այդ ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել ձեր թափոնի պանակը։ Եթե մեկ ժամ անց դուք դեռ ստացած չլինեք այն, դուք կարող եք <a href=\"%5$s\">վերակայել ձեր գաղտնաբառը</a>։"

#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "Ձեր նոր կայքը՝ <a href=\"%1$s\">%2$s</a>։ <a href=\"%3$s\">Մուտք գործեք այնտեղ</a> որպես &#8220;%4$s&#8221;՝ ձեր առկա գաղտնաբառի օգնությամբ։"

#: wp-includes/functions.php:1402
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "ՏԲ-ի մեկ կամ ավել աղյուսակները անհասանելի են։ Հնարավոր է, որ ձեր ՏԲ-ն <a href=\"%s\">շտկման կարիք ունի</a>։"

#: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Դուք շատ հաճախ եք ավելացնում ձեր մեկնաբանությունները։ Պակասեցրեք ձեր թափը։"

#: wp-includes/admin-bar.php:662
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Նոր"

#: wp-includes/admin-bar.php:695
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։"
msgstr[1] "%s մեկնաբանություն սպասում է ստուգման։"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s-ը գերազանցում է ձեր դիտարկչում թույլատրելի առավելագույն բազմաֆայլ վերբեռման չափը։"

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221;-ի վերբեռնումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Փորձեք վերբեռնել այս ֆայլը՝ %1$sԴիտարկչի վերբեռնողի%2$s միջոցով։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Բոլոր հղումները"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Ընտրացանկի ID-ն չի կարող դատարկ լինել։"

#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress-ի մասին"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s-ը գերազանցում է այս կայքի համար թույլատրելի առավելագույն վերբեռման չափը։"

#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "Հետադարձ կապ"

#: wp-includes/comment.php:2779
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք մեկնաբանությունը։"

#: wp-includes/comment.php:2774
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք վավերական էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-includes/comment.php:2772
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - լրացրեք բոլոր պարտադիր դաշտերը (անունը, էլ-հասցեն)։"

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Չհաջողվեց բեռնել նախադիտման պատկերը։ Խնդրում ենք թարմացնել էջը և կրկին փորձել։"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:387
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի ստեղծումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:380
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - կայքի URL-ը արդեն իսկ զբաղված է։"

#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "Աջակցման ֆորումներ"

#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "Փաստաթղթեր"

#: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036
msgid "&hellip;"
msgstr "…"

#: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286
#: wp-includes/wp-db.php:1533
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "ՏԲ-ի հետ կապ հաստատելու սխալ"

#: wp-includes/functions.php:3509
msgid "Database Error"
msgstr "ՏԲ-ի սխալ"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:874
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s մեկնաբանություն"
msgstr[1] "%s մեկնաբանություն"

#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:294
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Ցանցի կառավարում՝ %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Պիտակ"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Պիտակներ"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Սցենարները և ոճերը չեն կարող գրանցվել կամ հերթագրվել, մինչև չիրականացվեն %1$s, %2$s կամ %3$s շրջանցումները։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1964
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Դուք ավելացվել եք այս կայքին։ Խնդրում ենք <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">մուտք գործել</a> տրամադրելով ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը։"

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Հիշողության սահմանաչափը գերազանցված է։ Խնդրում ենք ընտրել ավելի փոքր ֆայլ։"

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Սա՝ առավելագույն թույլատրված չափից մեծ է։ Փորձեք մեկ ուրիշը։"

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Այս ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։"

#: wp-includes/general-template.php:3130
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Կապույտ"

#: wp-includes/formatting.php:3832
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Ձեր մուտքագրված ժամագոտին անվավեր է։ Խնդրում ենք ընտրել վավերական ժամագոտին։"

#: wp-includes/admin-bar.php:657
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Օգտվող"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Մեդիա"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Category"
msgstr "Դիտել կարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:532
msgid "View Tag"
msgstr "Դիտել պիտակը"

#: wp-includes/pluggable.php:1109
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Որպես առաջին հարաչափը դուք պետք է նշեք ստուգման ենթակա նախապես հայտնի գործողությունը։"

#: wp-activate.php:126
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a> կամ վերադարձեք <a href=\"%2$s\">գլխավոր էջ</a>։"

#: wp-activate.php:124
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։ <a href=\"%1$s\">Դիտեք ձեր կայքը</a> կամ <a href=\"%2$s\">Մուտք գործեք հաշիվը</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Ողջույն, %1$s"

#: wp-includes/script-loader.php:487
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Հաստատել և պատասխանել"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Pages"
msgstr "Բոլոր էջերը"

#: wp-includes/post.php:1371
msgid "All Posts"
msgstr "Բոլոր գրառումները"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
msgid "Pingback:"
msgstr "Ծանուցում՝"

#: wp-includes/link-template.php:2366
msgid "Post navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկումը"

#: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Comments navigation"
msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկում"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416
msgid "Toolbar"
msgstr "Գործիքագոտի"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Poster"
msgstr "Պոստեր"

#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "Նախնական բեռնում"

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Ֆայլերի հոսքի նպատակային պանակը գոյություն չունի կամ էլ գրվող չէ։"

#: wp-includes/class-http.php:361
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Չկա որևէ առկա HTTP-փոխադրամիջոց, որը կարող է ավարտել այս հարցումը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Ձևաչափ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Կամ էլ հղում դրեք՝ առկա բովանդակության վրա"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Մուտքագրեք նպատակային URL-ը"

#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393
#: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578
#: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
#: wp-includes/query.php:734
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Պայմանական պիտակները չեն աշխատում քանի դեռ հարցումը չի կատարվել։ Մինչ այդ դրանք միշտ վերադարձնում են false։"

#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "Այս օգտվողը արդեն իսկ գործունացված է։"

#: wp-includes/functions.php:3792
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s գործառույթը <strong>սխալ է կանչվել</strong>։ %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3787
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Այս ուղերձը ավելացվել է %s տարբերակում։)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող հրատարակել այս գրառումը։"

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Մշտական հղում՝ %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Սովորական"

#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Ձեր հասցեն լինելու է՝ %s։"

#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "տիրույթ"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167
msgid "Invalid post format"
msgstr "Անվավեր գրառման ձևաչափ։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Որոնման եզրերը նշված չեն։ Ցուցադրվում են վերջին նյութերը։"

#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Միայն կայուն դասի եղանակը կամ գործառույթը կարող է օգտագործվել հեռացման համար։"

#: wp-includes/post.php:2808
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Գրառումների ամբողջական թվի փոխանցումը այժմ հնացած է համարվում։ Դրա փոխարեն փոխանցեք փաստարկների զանգվածը։"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Տեսանյութեր"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Պատկերասրահ"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Զրույց"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Նշում"

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Աղբամանում էջեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/post.php:1369
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Աղբամանում գրառումներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No pages found."
msgstr "Էջեր չեն գտնվել։"

#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "Կարճ հղում"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Անվավեր կցորդի ID։"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Այս ֆայլի զետեղման կարիք այլևս չկա։"

#: wp-login.php:521
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։ Դուք կստանաք հղումը պարունակող ուղերձ, որի օգնությամբ ի վիճակի կլինեք նշանակել նոր գաղտնաբառ։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Ցուցադրել ելնող ցանկի տեսքով"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532
msgid "Large size image height"
msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի բարձրությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527
msgid "Large size image width"
msgstr "Պատկերի ամբողջական չափի լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512
msgid "Medium size image height"
msgstr "Պատկերի միջին չափի բարձրությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507
msgid "Medium size image width"
msgstr "Պատկերի միջին չափի լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Մանրապատկերի բարձրությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Մանրապատկեր լայնությունը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Եզրատել մանրապատկերը ըստ հստակ չափերի"

#: wp-login.php:635
msgid "Confirm new password"
msgstr "Հաստատեք նոր գաղտնաբառը"

#: wp-login.php:623
msgid "New password"
msgstr "Նոր գաղտնաբառ"

#: wp-login.php:615 wp-login.php:653
msgid "Reset Password"
msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"

#: wp-login.php:607
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխված է։"

#: wp-login.php:607
msgid "Password Reset"
msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում"

#: wp-login.php:592
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"

#: wp-login.php:326
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ձեր գաղտնաբառը վերականգնելու համար այցելեք այս հասցեով՝"

#: wp-login.php:325
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Եթե այս ուղերձը սխալմամբ է ուղարկվել, ուղղակի անտեսեք այն (ոչինչ չի փոխվելու)։"

#: wp-login.php:615
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր նոր գաղտնաբառը ստորև գտնվող դաշտում։"

#: wp-login.php:322
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Ինչ-որ մեկը պահանջել է գաղտնաբառի վերականգնում հետևյալ հաշվի համար՝"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "Մեկնաբանությունների կառավարում"

#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Խմբագրել հատկագիրը"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Անվավեր գրառում։"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3245
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Անվավեր համակարգում՝ %s։"

#: wp-includes/query.php:2552
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "'caller_get_posts'-ը հնացած է։ Դրա փոխարեն օգտագործեք 'ignore_sticky_posts'։"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Նոր հղումների կարգի անունը"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Ավելացնել նոր հղումների կարգ"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "Արդիացնել հղումների կարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "Բոլոր հղումների կարգերը"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Հղումների կարգերի որոնում"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "Կարգը հղման տեսքով"

#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "Ցանցի կառավարում"

#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Գործունացում %2$s"

#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Ձեր սպասարկչի PHP-ի տարբերակը %1$s, սակայն WordPress-ի %2$s տարբերակին անհրաժեշտ է առնվազն %3$s։"

#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "օգտվող"

#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "բլոգ"

#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "չկա"

#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "բոլորը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Custom Menu"
msgstr "Ընտելական ընտրացանկ"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML ընկերների ցանց"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Մուտք գործած որպես <a href=\"%1$s\">%2$s</a>։ <a href=\"%3$s\" title=\"Ելք գործել հաշվից\">Ելք &rarr;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Օժանդակվում է <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong>-ով</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "%1$s-ից &#8212; %2$s <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s-ում</a>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "Yթ F"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Դուք այժմ զննում եք պահոցը %s կարգի համար։"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d հարցում՝ %s վայրկյանում։"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Մեկնաբանություններ (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Գրառումներ (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s և %2$s։"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:24
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s-ը հպարտությամբ է օժանդակվում %2$s-ով։"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Այս գրառումը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Մուտքագրեք գաղտնաբառը՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Մեկնաբանություններ %2$s-ում"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Դուք որոնել եք %1$s բլոգի պահոցը՝ <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>-ի համար։ Եթե ձեզ չհաջողվի ոչինչ գտնել այս որոնման արդյունքներում, դուք կարող եք փորձել այս հղումներից որևէ մեկը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:538
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Ընտրեք առավել օգտագործվող պիտակներից"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Category"
msgstr "Ավելացնել նոր կարգ"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Category Name"
msgstr "Նոր կարգի անունը"

#: wp-includes/taxonomy.php:535
msgid "New Tag Name"
msgstr "Նոր պիտակի անունը"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ավելացնել նոր պիտակ"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Tag"
msgstr "Արդիացնել պիտակը"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Parent Category:"
msgstr "Վերնակարգ՝"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Parent Category"
msgstr "Վերնակարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Tags"
msgstr "Բոլոր պիտակները"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Tags"
msgstr "Պիտակների որոնում"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Կարգ"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Կարգեր"

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Popular Tags"
msgstr "Առավել օգտագործվող պիտակներ"

#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Ողջույն, կայքի վարիչ։ Դուք այժմ թույլատրում եք &#8220;%s&#8221; գրանցումները։ Այս կայանքը փոփոխելու համար այցելեք ձեր <a href=\"%s\">Կարգավորումների էջը</a>։"

#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Ներողություն ենք խնդրում, սակայն նոր գրանցումները ժամանակավոր կասեցված են։"

#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Ստուգեք թափոնափոստի պանակը ձեր էլ-փոստի սպասարկչում։ Մեկ-մեկ ուղերձները սխալմամբ հայտնվում են այնտեղ։"

#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Սպասեք մի քիչ ավելի երկար։ Մեկ-մեկ ուղերձների առաքումը հետաձգվում է մեզանից անկախ պատՃառներով։"

#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Ձեր գրանցումը հաստատելու ուղերձը կուղարկվի է տվյալ էլ-փոստի հասցեին (կրկին ստուգեք դրա ճշգրտությունը՝ շարունակելուց առաջ)։"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Page"
msgstr "Ավելացնել նոր էջ"

#: wp-includes/post.php:1363
msgid "Add New Post"
msgstr "Ավելացնել նոր գրառում"

#: wp-includes/post.php:1370
msgid "Parent Page:"
msgstr "Վերադաս էջը՝"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Pages"
msgstr "Էջերի որոնում"

#: wp-includes/post.php:1367
msgid "Search Posts"
msgstr "Գրառումների որոնում"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Page"
msgstr "Խմբագրել էջը"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"

#: wp-includes/post.php:1361
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Գրառում"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Էջեր"

#: wp-includes/post.php:1360
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Գրառումներ"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "<code>VHOST</code> հաստատունը այժմ <strong>հնացած է</strong>։ Օգտագործեք տրամաբանական <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> հաստատունը wp-config.php ֆայլում՝ ենթատիրույթային կազմաձևը գործունացնելու համար։ Օգտագործեք is_subdomain_install() գործառույթը՝ ենթատիրույթային կազմաձևի կարգավիճակը ստուգելու համար։"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Իրարամերժ արժեքները՝ VHOST և SUBDOMAIN_INSTALL հաստատունների համար։</strong> SUBDOMAIN_INSTALL-ի արժեքը ենթադրվում է որպես ձեր ենթատիրույթի կազմաձևի դրույթը։"

#: wp-includes/user.php:2123
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանունը անվավեր է, քանի որ պարունակում է արգելված գրանշաններ։ Տրամադրեք վավերական օգտանուն։"

#: wp-includes/comment-template.php:2155
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Պարտադիր դաշտերը նշված են %s-ով"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "Տեսաձև առանց %s-ի"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Խնդրում ենք ներառել %s ձևանմուշը ձեր տեսաձևի մեջ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում էջեր հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս տեսակի գրառումներ հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս կայքում օգտվողների տվյալներին մուտք գործելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Ներողություն, սակայն կարգերը դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող օգտագործել այս կայքի անունը։"

#: wp-includes/pluggable.php:1763
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Ձեր %s կայքում գրանցվել է նոր օգտվող՝"

#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Ցավոք, այս կայքը արդեն իսկ առկա է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել գրառումներ այս կայքում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1499
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "%1$s ցանցում նոր կայք՝ %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1195
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Նոր կայքի գրանցում՝ %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել կայքը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "Այս կայքը արդեն իսկ գործունացված է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ձեր բլոգը գործունացնելու համար կտտացրեք ստորև գտնվող հղումը՝\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Գործունացումից հետո դուք կստանաք մեկ այլ ուղերձ՝ ձեր օգտանունով։\n"
"\n"
"Գործունացումից հետո ձեր կայքը կցուցադրվի այս հասցեով՝\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Ցավոք, այս կայքը ամրագրված է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Դուք չունեք կայքի վերաբերյալ տեղեկություններին մատչելու արտոնություններ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Ներողություն, սակայն պիտակները դիտելու համար դուք պետք է ունենաք այս կայքում գրառումներ խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Site Tagline"
msgstr "Կայքի նկարագրությունը"

#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Կայքի անունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։"

#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Այս կայքը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։"

#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Այս կայքը նախկինում տեղափոխվել է պահոց կամ կասեցվել է։"

#: wp-includes/load.php:494
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Ձեր պահանջված կայքը տեղակայված է ոչ պատշաճ կերպով։ Խնդրում ենք կապվել կայքի պատասխանատուին։"

#: wp-includes/nav-menu.php:360
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Նշված ID-ն չի պատկանում որևէ ընտրացանկի տարրին։"

#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Ձեր տրամադրված կայքի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։"

#: wp-includes/formatting.php:3764
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Ձեր տրամադրված WordPress-ի հասցեն չի հանդիսանում վավերական URL։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։"

#: wp-includes/formatting.php:3661
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Տրամադրված էլ-փոստի հասցեն չի հանդիսանում վավերական հասցե։ Խնդրում ենք տրամադրել վավերականը։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2649
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Այս անունով տարրը արդեն իսկ առկա է ընթացիկ վերադասում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1962
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ ձեզ այս կայքին ավելացնելու ժամանակ։ Վերադառնալ <a href=\"%s\">Գլխավոր էջ</a>։"

#: wp-includes/ms-functions.php:1880
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Այս ֆայլը չափազանց մեծ է։ Ֆայլի չափը չպետք է գերազանցի %d կԲայթ։"

#: wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրատարակվելու։"

#: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Տրամադրված URL-ը անվավեր է։"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Չհաջողվեց հաշվառել պատկերի չափափոխման արդյունքները"

#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Նոր կայքը ստեղծելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <a href=\"%s\">մուտք գործել</a>ձեր հաշիվը։"

#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Եթե ​​դուք դեռ շարունակում եք տեսնել այս ուղերձը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք ձեր ՏԲ-ն պարունակում է հետևյալ աղյուսակները՝"

#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Դուք արդեն իսկ մուտք եք գործել ձեր հաշիվը։ Կարիք չկա կայքում կրկին գրանցվել։"

#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Եթե առ այժմ չեք ստացել ձեր ուղերձը, առաջարկում ենք դիմել հետևյալ քայլերի։"

#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Բարի վերադարձ, %s։ Լրացնելով ստորև գտնվող ձևը դուք կարող եք ձեր հաշվին <strong>ավելացնել մեկ այլ կայք</strong>։ Ձեզ պատկանող կայքերի քանակի որևէ սահմանափակում չկա, այդպես որ ստեղծեք ինչքան ձեր սիրտը ցանկանա, սակայն պատասխանատվությամբ վերաբերվեք ձեր գրառումներին։"

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Այս գործողությունը կասեցված է կայքի վարիչի կողմից։"

#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։ Հետագայում այն հնարավոր չի լինի փոխել, այդպես որ ընտրեք այն զգուշությամբ։"

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում տեղակայել այս խրվակը։"

#: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Use as featured image"
msgstr "Օգտագործել որպես ընտրյալի մանրապատկեր"

#: wp-includes/general-template.php:899
msgid "Page %s"
msgstr "Էջ %s"

#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "Սպասարկում"

#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Ժամանակավոր անհասանելի է տեխնիկական աշխատանքների պատճառով։ Կրկին այցելեք մեկ րոպեից։"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկեր"

#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարր"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկի տարրերը"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Հղումներ %s-ի համար"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Որևէ ընտրացանկ դեռ չի ստեղծվել։ <a href=\"%s\">Ստեղծեք նորը</a>։"

#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Դուք պատրաստվում եք վերջնական ջնջել այս ընտրացանկը։\n"
"Կտտացրեք 'Չեղարկել' կոճակը՝ այն թողնելու, կամ 'Լավ' կոճակը՝ ջնջելու համար։"

#: wp-includes/link-template.php:3647
msgid "This is the short link."
msgstr "Սա՝ կարճ հղում է։"

#: wp-includes/update.php:560
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d խրվակի արդիացում"
msgstr[1] "%d խրվակի արդիացում"

#: wp-includes/update.php:558
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-ի արդիացում"

#: wp-includes/update.php:562
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d տեսաձևի արդիացում"
msgstr[1] "%d տեսաձևի արդիացում"

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'%s' գրառման նոր մեկնաբանությունը սպասում է ձեր հաստատմանը"

#: wp-includes/pluggable.php:1633
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'%s' գրառման նոր ծանուցումը սպասում է ձեր հաստատմանը"

#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "'%s' գրառման նոր հետհղումը սպասում է ձեր հաստատմանը"

#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Ձեր գրառման նոր ծանուցում '%s'"

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ձեր գրառման նոր մեկնաբանություն '%s'"

#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Եթե ​​ձեր կայքը չի ցուցադրվում, խնդրում ենք կապվել այս ցանցի սեփականատիրոջը։"

#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Եթե ​​դուք եք հանդիսանում այս ցանցի վարիչը, խնդրում ենք ստուգել, արդյո՞ք MySQL-ն աշխատում է և առկա աղյուսակներից ոչ մեկում սխալներ չկան։"

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Ձեր գրառման նոր հետհղում '%s'"

#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "Կայքի անուն՝"

#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ձեր կայքի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։"

#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "կայքի անուն"

#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Ստեղծեք <em>մեկ այլ</em> %s կայք վայրկյաններում"

#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Նոր կայքերի գրանցումները կասեցված են։"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Շնորհավորանքնե՜ր։ Ձեր նոր %s կայքը պատրաստ է օգտագործման։"

#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Տրամադրեք ինձ նոր կայք։"

#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "%s կայքը ձերն է։"

#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "Ստեղծել կայք"

#: wp-signup.php:317
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Եթե չեք պատրաստվում օգտագործել այս հրաշալի կայքի տիրույթը, թողեք այն նոր օգտվողների համար։"

#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Կայքեր, որտեղ դուք մասնակից եք հանդիսանում։"

#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "Կայքի անվանում՝"

#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "Կայքի տիրույթ՝"

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "Բեռնումը չեղարկված է։"

#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր կայքը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Նավարկման ընտրացանկ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Համակարգումը՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136
msgid "Select Menu:"
msgstr "Նշեք ընտրացանկը՝"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Մեկ պատասխան %s-ին"

#: wp-includes/admin-bar.php:741
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menus"
msgstr "Ընտրացանկեր"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Ելակետային URL-ը չի պարունակում նպատակային URL-ի հղումը, ուստի այն չի կարող օգտագործվել որպես ելակետային։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Նշված նպատակային URL-ը չի կարող օգտագործվել որպես նպատակային։ Այն կամ գոյություն չունի, կամ էլ չի հանդիսանում ծանուցումներ աջակցող էջ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Դուք չունեք գրառման հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Ցավոք, նման գրառում գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Կամ որևէ գրառում չկա, կամ էլ մի բան սխալ է գնացել։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Դուք չունեք կարգավորումներ փոխելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Մեկնաբանելու համար անհրաժեշտ է գրանցվել համակարգում։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս էջի վերնագիրը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Ցավոք, նոր կարգի ստեղծումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Պահանջվում է վավերական էլ-փոստի հասցեն"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Մեկնաբանության հեղինակի անունը և էլ-փոստի հասցեն պարտադիր են"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938
#: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Անվավեր գրառման ID։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Ցավոք, մեկնաբանության խմբագրումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Անվավեր մեկնաբանության կարգավիճակ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Անվավեր մեկնաբանության ID։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Ցավոք, նման էջ գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Թույլատրել նոր օգտվողների գրանցումը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Time Zone"
msgstr "Ժամային գոտի"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Software Version"
msgstr "Հենքի տարբերակը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել այս գրառումը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս էջը հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը հրատարակելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել այս գրառումը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք կարգը ջնջելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք կարգը ավելացնելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս էջը խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս էջը ջնջելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել էջերը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Ցավոք, դուք չեք կարող խմբագրել այս էջը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Չհաջողվեց ջնջել էջը։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Software Name"
msgstr "Հենքի անունը"

#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Ձեր PHP-ի տեղակայումը չի պարունակում MySQL ընդլայնումը, որը անհրաժեշտ է WordPress-ը աշխատացնելու համար։"

#: wp-includes/wp-db.php:1323
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար։"

#: wp-includes/wp-db.php:1321
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-ի ՏԲ-ի սխալ %1$s՝ %2$s հարցման համար, կատարված %3$s-ի կողմից"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Նշված նպատակային URL-ը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Գրանցվել է %1$s-ից %2$s ծանուցում։ Շարունակեք ձեր համացանցային շփումը։ :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Ելակետային URL-ը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Ծանուցումը արդեն իսկ գրանցված է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Ելակետային և նպատակային URL-ները չեն կարող մատնացուցել նույն պաշարին։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Չհաջողվեց պահպանել %1$s ֆայլը (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Ցավոք, ձեր գրառման խմբագրումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Դուք չունեք էջի հեղինակին որպես տվյալ օգտվող փոխելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Ըստ երևույթի, մեր կայքին տանող հղում չկա։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272
msgid "Invalid post type."
msgstr "Անվավեր գրառման տեսակ։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "Դուք չունեք այս գրառման մանրամասներին մատչելու արտոնությունները։"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2514
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s գրառումների լրահոսը %3$s հեղինակից"

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Այս օգտանունը այժմ ամրագրված է, սակայն այն կարող է հասանելի դառնալ մի քանի օրից։"

#: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել %s պանակը։ Արդյո՞ք դրա վերադաս պանակը սպասարկչի կողմից գրվող է հանդիսանում։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Print"
msgstr "Տպել"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "Շբթ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "Ուր"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "Հնգ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "Չրք"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "Երք"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "Երկ"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "Կիր"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "Շաբաթ"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "Ուրբաթ"

#: wp-includes/post-template.php:817
msgid "Next page"
msgstr "Հաջորդ էջ"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Մասնավոր՝ %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Պաշտպանված՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Նոր օգտվողի գրանցում"

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ստուգեք՝ '%2$s'"

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Հաստատեք՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Ծանուցման սկիզբ՝ "

#: wp-includes/pluggable.php:1630
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Հետհղման սկիզբ՝ "

#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Նշել որպես թափոն՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Ջնջել՝ %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ծանուցում՝ '%2$s'"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Հետհղում՝ '%2$s'"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1501
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Մեկնաբանություն՝ '%2$s'"

#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "ե."

#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "ա."

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "ե."

#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "ա."

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "Last Post"
msgstr "Վերջին գրառումը"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Next Post"
msgstr "Հաջորդ գրառում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Զետեղել էջի ընդհատման պիտակը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Check Spelling"
msgstr "Ստուգել ուղղագրությունը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Remove link"
msgstr "Ջնջել հղումը"

#: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981
msgid "Previous Post"
msgstr "Նախորդ գրառում"

#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "Մեկնաբանությունների լրահոսը"

#: wp-includes/formatting.php:2846
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ժամ"
msgstr[1] "%s ժամ"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2841
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s րոպե"
msgstr[1] "%s րոպե"

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:194
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."

#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "Հիմա ի՞նչ անեմ"

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Սևագրեր <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Մասնավոր <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Հրատարակված <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Հերթագրված <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2982
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Բովանդակությունը, վերնագիրը և մեջբերումը դատարկ են։"

#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ձեր օգտվողի հաշվի օգտագործումը սկսելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է <strong>գործունացնել այն</strong>։"

#: wp-includes/general-template.php:546
msgid "Site Admin"
msgstr "Կայքի կառավարումը"

#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Սսեղծեք ձեր սեփական %s հաշիվը վայրկյաններում"

#: wp-includes/functions.php:2410
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Դուք փորձում եք ելք գործել %s կայքից"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s-ը՝ ձեր նոր օգտանունն է"

#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ուղղակի տրամադրեք ձեր օգտանունը։"

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "Այս օգտանունը արդեն իսկ գործունացված է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Ցավոք, այս օգտանունը արդեն իսկ օգտագործվում է։"

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - օգտանուն դաշտը լրացրած չէ։"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Նախորդ"

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "Հաջորդ &gt;"

#: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788
#: wp-login.php:324
msgid "Username: %s"
msgstr "Օգտանուն՝ %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "%s օգտվողի գաղտնաբառը կորել և փոխվել է"

#: wp-includes/pluggable.php:592
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։"

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#: wp-includes/post-template.php:364
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Մեջբերումներ չկան, քանի որ այս գրառումը պաշտպանված է։"

#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Աղբամանում <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Սպասող <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/formatting.php:2851
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s օր"
msgstr[1] "%s օր"

#: wp-includes/link-template.php:2645
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանությունները &rarr;"

#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։"

#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Գրանցումները կասեցվել են։"

#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Դեռ չե՞ք ստացել ձեր ուղերձը։"

#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "Գրանցում"

#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"

#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Տվյալները մերժվել են, խնդրում ենք կրկին լրացնել ձևը՝ ուղղելով առկա սխալները։"

#: wp-signup.php:225
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Էլ-փոստի&nbsp;հասցեն"

#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Պետք է պարունակի առնվազն 4 գրանշան, թույլատրվում են միայն այբբենաթվային նշանները։)"

#: wp-includes/ms-functions.php:1577
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "%1$s ցանցում նոր օգտվող՝ %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1237
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Նոր օգտվողի գրանցումը՝ %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել օգտվողին"

#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Անվավեր գործունացման կոդ։"

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Տվյալ էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը՝ գործունացման ուղերձի առկայության վերաբերյալ։ Եթե ​​դուք ոչինչ չանեք, այդ հասցեն կրկին հասանելի կլինի մի քանի օրվա ընթացքում։"

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ օգտագործվում է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Ցավոք, այս էլ-փոստի հասցեն անթույլատրելի է։"

#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Դուք չեք կարող օգտագործվել այս էլ-փոստի հասցեն՝ գրանցվելու համար։ Որոշ փոստառաքիչների հետ առաջացած խնդիրների պատճառով մենք ստիպված ենք եղել արգելափակել դրանք։ Խնդրում ենք օգտագործել մեկ այլ փոստառաքիչ։"

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "Նման օգտվող գոյություն չունի։"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Հետ դեպի %s"

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - էլ-փոստի հասցեն անվավեր է։"

#: wp-includes/user.php:236
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - ձեր հաշիվը նշվել է որպես թափոնառաքիչ։"

#: wp-includes/taxonomy.php:4528
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Անվավեր նյութի ID։"

#: wp-includes/taxonomy.php:3224
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "'%s' այլանունը արդեն իսկ օգտագործվում է այլ տարրի կողմից"

#: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Տարրի անունը պարտադիր է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Անվավեր տարրի ID։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Անվավեր համակարգում"

#: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140
#: wp-includes/taxonomy.php:4325
msgid "Empty Term"
msgstr "Դատարկ տարր"

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Saving..."
msgstr "Պահպանում …"

#: wp-includes/user.php:1315
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել նոր օգտվողին դատարկ օգտանունով։"

#: wp-includes/post.php:134
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Սպասող"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Select all"
msgstr "Ընտրել բոլորը"

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ %3$s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ինքնաբար ավելացնել հատվածներ"

#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Այս փաստարկը փոխարինվել է զանգվածով՝ cron-ի այլ գործառույթների վարքագծին համապատասխանացնելու նպատակով։"

#: wp-includes/comment-template.php:2186
msgid "Post Comment"
msgstr "Ուղարկել մեկնաբանությունը"

#: wp-includes/comment-template.php:2185
msgid "Cancel reply"
msgstr "Չեղարկել պատասխանը"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:232
msgid "Oops: %s"
msgstr "Էս ի՜նչ եղավ։ %s"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Սայլորդ, մի՜ քշիր ձիերին։ Պետք չէ այդքան հաճախ ստուգումներ կատարել՝ նոր ուղերձների համար։"

#: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897
msgid "Remember Me"
msgstr "Հիշել ինձ"

#: wp-login.php:842
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Այս պահին նոր օգտվողների գրանցումները կասեցված են։"

#: wp-login.php:840
msgid "You are now logged out."
msgstr "Դուք ելք եք գործել։"

#: wp-login.php:802
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Դուք հաջողությամբ մուտք եք գործել համակարգ։"

#: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739
#: wp-login.php:922
msgid "Lost your password?"
msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։"

#: wp-login.php:739 wp-login.php:922
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում"

#: wp-login.php:712
msgid "Register For This Site"
msgstr "Գրանցվեք այս կայքում"

#: wp-login.php:712
msgid "Registration Form"
msgstr "Գրանցման ձև"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Կորե՞լ եք։"

#: wp-login.php:540
msgid "Get New Password"
msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ"

#: wp-login.php:521
msgid "Lost Password"
msgstr "Մոռացե՞լ եք գաղտնաբառը։"

#: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006
#: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040
#: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061
msgid "Invalid key"
msgstr "Անվավեր կոդ"

#: wp-includes/user.php:1948
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Տվյալ օգտվողի համար գաղտնաբառի վերականգնումը չի թույլատվրում"

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեով գրանցված օգտվող գոյություն չունի։"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Ջնջել փաթեթային խմբագրումից"

#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Փոփոխությունները պահպանելու սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Submitted on:"
msgstr "Ուղարկված՝"

#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Password Protected"
msgstr "Գաղտնաբառով պաշտպանված"

#: wp-includes/script-loader.php:514
msgid "No more comments found."
msgstr "Ավել մեկնաբանություններ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/script-loader.php:513
msgid "Show more comments"
msgstr "Ցուցադրել ավել մեկնաբանությունները"

#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid "Published on:"
msgstr "Հրատարակված՝"

#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Schedule for:"
msgstr "Հերթագրել՝"

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Publish on:"
msgstr "Հրատարակել՝"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Միջին"

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "տեղափոխվել է աղբաման։"

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Ծալում …"

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "Վերբեռնումը կանգնեցված է"

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "Անվտանգության սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "Ներածման/արտածման սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "Վերբեռնումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Դուք կարող եք վերբեռնել միայն 1 ֆայլ։"

#: wp-includes/post-template.php:818
msgid "Previous page"
msgstr "Նախորդ էջ"

#: wp-includes/post-template.php:1256
msgid "Home"
msgstr "Գլխավոր"

#: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Բացակայող կցորդ"

#: wp-includes/post-template.php:1660
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Ինքնապահպանում]"

#: wp-includes/post-template.php:1661
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Ընթացիկ խմբագրություն]"

#: wp-includes/post.php:3199
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել ՏԲ-ի գրառումը"

#: wp-includes/post.php:3214
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Չհաջողվեց զետեղել գրառումը ՏԲ-ի մեջ"

#: wp-includes/post.php:3291
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Էջի ձևանմուշը անվավեր է։"

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել խմբագրություն՝ խմբագրության համար"

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Դուք չունեք սևագրերը նախադիտելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հավանաբար լրահոսի անհասանելիության պատճառով։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Փակել բոլոր բաց թողնված տրոհները"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "փակել տրոհները"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Մուտքագրեք պատկերի URL"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Տրամադրեք պատկերի նկարագրությունը"

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Դուք չունեք այս գործողությունը կատարելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Տեղի է ունեցել չտարբերակված սխալ։"

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "մեջից"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Դուք հերթագրեցիք չափազանց շատ ֆայլեր։"

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Այս ֆայլը դատարկ է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։"

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Այս ֆայլի տեսակը անթույլատրելի է։ Ընտրեք մեկ այլ ֆայլ։"

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ վերբեռնումը կատարելու ժամանակ։ Խնդրում ենք կրկին փորձել ավելի ուշ։"

#: wp-includes/wp-db.php:3118
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - WordPress %1$s պահանջում է MySQL %2$s կամ բարձր"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "%d կողագոտի"

#: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206
msgid "Please log in again."
msgstr "Խնդրում ենք կրկին մուտք գործել։"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:271
msgid "Template is missing."
msgstr "Ձևանմուշը չի գտնվել։"

#: wp-includes/taxonomy.php:2660
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Չհաջողվեց զետեղել տարրը ՏԲ-ի մեջ"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Սևագրի պահպանում …"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Խրվակի մասին տվյալները՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Letter"
msgstr "Տառ"

#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "Հղման կապակցումը"

#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Խմբագրել պատկերասրահը"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Անջատել ձայնը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338
msgid "Fullscreen"
msgstr "Լիավահան"

#: wp-includes/admin-bar.php:747
msgid "Background"
msgstr "Խորապատկեր"

#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "Հավասարեցնել"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "Օղակել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Պահպանել համաչափությունը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Bottom"
msgstr "Ներքևում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Middle"
msgstr "Մեջտեղում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Top"
msgstr "Վերևում"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Horizontal space"
msgstr "Հորիզոնական նահանջ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Vertical space"
msgstr "Ուղահայաց նահանջ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Dimensions"
msgstr "Կողմերի չափերը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Image description"
msgstr "Պատկերի նկարագրությունը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgid "New document"
msgstr "Նոր փաստաթուղթ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Copy"
msgstr "Կրկնապատկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Cut"
msgstr "Կտրել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Superscript"
msgstr "Վերգիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Subscript"
msgstr "Վարգիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Strikethrough"
msgstr "Վրագծված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Underline"
msgstr "Ընդգծված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Շեղ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Թավ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Heading 6"
msgstr "H6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 5"
msgstr "H5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 4"
msgstr "H4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 3"
msgstr "H3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 2"
msgstr "H2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 1"
msgstr "H1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Paragraph"
msgstr "Հատված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Document properties"
msgstr "Փաստաթղթի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535
#: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ձեր կատարված փոփոխությունները չեն պահպանվի, եթե դուք նավարկեք այս էջից դուրս։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Row"
msgstr "Տող"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Copy table row"
msgstr "Կրկնապատկել աղյուսակի տողը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Paste table row after"
msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը հետո"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row before"
msgstr "Զետեղել աղյուսակի տողը մինչև"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table properties"
msgstr "Աղյուսակի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Table cell properties"
msgstr "Աղյուսակի վանդակի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table row properties"
msgstr "Աղյուսակի տողի հատկությունները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Merge table cells"
msgstr "Միացնել աղյուսակի վանդակները"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Insert column after"
msgstr "Զետեղել սյունակը հետո"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete row"
msgstr "Ջնջել տողը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert row after"
msgstr "Զետեղել տողը հետո"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row before"
msgstr "Զետեղել տողը մինչև"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Զետեղել/խմբագրել հղումը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Զետեղել/խմբագրել պատկերը"

#: wp-includes/functions.php:2412
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում <a href='%s'>ելք գործել</a>"

#: wp-includes/functions.php:2419
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-ի սխալի ուղերձ"

#: wp-includes/functions.php:2069
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Չհաջողվեց գրել %s ֆայլի մեջ։"

#: wp-includes/functions.php:2027
msgid "Empty filename"
msgstr "Դատարկ ֆայլի անուն"

#: wp-includes/option.php:148
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s-ը հանդիսանում է WP-ի պաշտպանված կայանք և չի կարող փոփոխվել։"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Մեկնաբանությունները թաքնված են։ Խնդրում ենք։ Տրամադրեք ձեր գաղտնաբառը՝ դրանք դիտելու համար։"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Մեկնաբանություն %1$s-ի վրա՝ %2$s-ից"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s-ի համար"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Մեկնաբանությունները %1$s-ում %2$s-ի համար"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Վերջին արդիացումը"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "WordPress-ի նոր օղակում"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Պիտակների ամպ"

#: wp-includes/widgets.php:1361
msgid "Display item date?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի ամսաթիվը։"

#: wp-includes/widgets.php:1358
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի հեղինակին, եթե առկա է։"

#: wp-includes/widgets.php:1355
msgid "Display item content?"
msgstr "Ցուցադրե՞լ նյութի բովանդակությունը։"

#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Որքա՞ն նյութ ցուցադրել։"

#: wp-includes/widgets.php:1342
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Նշեք լրահոսի անունը (պարտադիր չէ)՝"

#: wp-includes/widgets.php:1339
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Մուտքագրեք RSS լրահոսի URL-ը՝"

#: wp-includes/widgets.php:1333
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS սխալ՝ %s"

#: wp-includes/widgets.php:1255
msgid "Untitled"
msgstr "Առանց վերնագրի"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s՝ %2$s գրառման"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Ցուցադրելու գրառումների քանակը՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46
msgid "Recent Posts"
msgstr "Վերջին գրառումները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Ցուցադրել ստորակարգումը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67
msgid "Select Category"
msgstr "Ընտրել կարգը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Text"
msgstr "Գրվածք"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Օրացույց"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Գրառումների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոսը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163
msgid "Show post counts"
msgstr "Ցուցադրել գրառումների քանակը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78
msgid "Select Month"
msgstr "Նշեք ամիսը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Ցուցադրել հղումների գնահատականները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153
msgid "Show Link Description"
msgstr "Ցուցադրել հղումների նկարագրությունները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151
msgid "Show Link Name"
msgstr "Ցուցադրել հղումների անունները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgid "Show Link Image"
msgstr "Ցուցադրել պատկերները"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Ձեր blogroll-ը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Էջերի ID-ներ, ստորակետերով առանձնացված։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Exclude:"
msgstr "Բացառել՝"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Page ID"
msgstr "Էջի ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Page order"
msgstr "Էջի հերթականությունը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիրը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
msgid "Sort by:"
msgstr "Դասակարգել ըստ՝"

#: wp-includes/cron.php:392
msgid "Once Daily"
msgstr "Ամեն օր"

#: wp-includes/cron.php:391
msgid "Twice Daily"
msgstr "Օրը՝ երկու անգամ"

#: wp-includes/cron.php:390
msgid "Once Hourly"
msgstr "Ամեն ժամ"

#: wp-includes/comment.php:1857
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Չհաջողվեց արդիացնել մեկնաբանության կարգավիճակը"

#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "Չհաստատված"

#: wp-includes/pluggable.php:1728
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Գաղտնաբառ կորած/փոխված"

#: wp-login.php:338
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Գաղտնաբառի վերականգնում"

#: wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Ձեր օգտանունը և գաղտնաբառը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"

#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Աղբամանում"

#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Մասնավոր"

#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Սևագիր"

#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Հերթագրված"

#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Հրատարակված"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Հաջորդ &rarr;"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&rarr;"

#: wp-includes/general-template.php:2950
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&larr; Նախորդ"

#: wp-includes/link-template.php:2689
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&larr; Ավելի հին մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/functions.php:2538
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&larr; Հետ"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"

#: wp-includes/user.php:1856
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1857
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1858
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Image"
msgstr "Պատկեր"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "Հինգշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "Չորեքշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "Երեքշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "Երկուշաբթի"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "Կիրակի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբերի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "Օգոստոսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "Հուլիսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "Հունիսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "Մայիսի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "Ապրիլի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "Մարտի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "Փետրվարի"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "Հունվարի"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Չհաջողվեց բացել fopen() գործառույթի բռնիչը՝ %s-ի համար"

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Օգտվողը արգելափակել է HTTP-հարցումները։"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2516
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s &#8220;%3$s&#8221; որոնման արդյույքների լրահոսը"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2512
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s պիտակի լրահոսը"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2510
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s կարգի լրահոսը"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2508
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s մեկնաբանությունների լրահոսը"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2468
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s մեկնաբանությունների լրահոսը"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2466
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s լրահոսը"

#: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067
msgid "Page not found"
msgstr "Էջը չի գտնվել"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1062
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s որոնման արդյունքները"

#: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660
#: wp-login.php:734 wp-login.php:916
msgid "Register"
msgstr "Գրանցվել"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Ելք"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607
#: wp-login.php:657 wp-login.php:738
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք"

#: wp-includes/functions.php:4352
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ձեռքով շեղումներ"

#: wp-includes/functions.php:4299
msgid "Select a city"
msgstr "Նշեք քաղաքը"

#: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։ "

#: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s-ը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած։ Դրա փոխարեն օգտագործեք %3$s։"

#: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Սխալ"

#: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "Please try again."
msgstr "Կրկին փորձեք։"

#: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "Խմբագրություն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Border"
msgstr "Եզրագիծ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Delete table"
msgstr "Ջնջել աղյուսակը"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "CSS ոճաթերթը չի գտնվել։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Source"
msgstr "Բնագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1853
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:729
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Զետեղել հղում"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Վերադաս տեսաձևը բացակայում է։ Խնդրում ենք տեղակայել '%s' վերադաս տեսաձևը։"

#: wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։"
msgstr[1] "Այս պահին %s մեկնաբանություն սպասում է ձեր ստուգմանը։ Խնդրում ենք այցելել ստուգման վահանակը։"

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Ըստ երևույթի, որևէ նոր ուղերձ չկա։"

#: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Բացահայտվել է կրկնվող մեկնաբանություն։ Ըստ երևույթի, դուք արդեն գրել եք դա։"

#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Աղբաման ուղարկել՝ %s"

#: wp-includes/functions.php:3739
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s գործառույթը կանչվել է անվավեր փաստարկով, որը <strong>հնացած է</strong> %2$s տարբերակից սկսած, առանց առկա այլընտրանքների։"

#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Եթե չգործունացնեք ձեր օգտվողի հաշիվը մոտակա 2 օրում, ստիպված կլինեք կրկին գրանցվել։"

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - գաղտնաբառ դաշտը լրացրած չէ։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Cut table row"
msgstr "Կտրել աղյուսակի տողը"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Այս հատկությունը պահանջում է ներդրված շրջանակների աջակցում (iframes)։ Ձեր դիտարկչում այն կասեցված է կամ էլ չի աջակցվում։"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Չհաջողվեց նշանակել այն որպես մանրապատկեր։ Փորձեք մեկ այլ կցորդ։"

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Կազմաձևի սխալ։ Խնդրում ենք կապվել հոսթինգի մատակարարին։"

#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "Գաղտնիություն՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column before"
msgstr "Զետեղել սյունակը մինչև"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Մուտքագրեք URL-ը"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Paste"
msgstr "Ներդնել"

#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Օգտանունը պետք է պարունակի նաև գրանշաններ։"

#: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Վերուղորդումները չափազանց շատ են։"

#: wp-login.php:529
msgid "Username or Email:"
msgstr "Օգտանուն կամ էլ-հասցե՝"

#: wp-login.php:366
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Չհաջողվեց ուղարկել ուղերձը։"

#: wp-login.php:848
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Գրանցումը ավարտված է։ Խնդրում ենք ստուգել ձեր փոստարկղը։"

#: wp-login.php:846
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ ձեր նոր գաղտնաբառը իմանալու համար։"

#: wp-login.php:844
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Ստուգեք ձեր փոստարկղը՝ հաստատման հղումը բացելու համար։"

#: wp-includes/user.php:2138
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-login.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - անվավեր օգտանուն կամ էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք օգտանունը կամ էլ-փոստի հասցեն։"

#: wp-includes/post-template.php:811
msgid "Pages:"
msgstr "Էջեր՝"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68
msgid "Leave a comment"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "Այս գրառման <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> մեկնաբանությունների լրահոսը։"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Մեկնաբանություններ՝ %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Ցավոք, այս գրառման քննարկումը փակված է։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Ինչ-ինչ տարօրինակ և ջղայնացնող պատճառով, այս գրանցման խմբագրումը ձախողվեց։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Ցավոք, ձեր գրառման հրատարակումը ձախողվեց։ Տեղի է ունեցել անհայտ սխալ։"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
#: wp-includes/functions.php:3450
msgid "Widgets"
msgstr "Ցուցանակներ"

#: wp-login.php:630
msgid "Strength indicator"
msgstr "Ապահովության ցուցիչ"

#: wp-includes/comment-template.php:2151
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:102
msgid "Website"
msgstr "Կայքէջ"

#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Խրվակների և տեսաձևերի կողմից օգտվողների աստիճանների օգտագործումը այժմ հնացել է։ Դրանց փոխարեն օգտագործեք դերերը և հնարավորությունները։"

#: wp-includes/taxonomy.php:536
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Առանձնացրեք ստորակետերով"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
#: wp-includes/class-walker-comment.php:327
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, ժ. %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:267
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>-ը <span class=\"says\">ասում է՝</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Թողնել պատասխան %s-ի համար"

#: wp-includes/comment.php:2764
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Դուք պետք է մուտք գործեք՝ մեկնաբանությունը ուղարկելու համար։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Site Title"
msgstr "Կայքի վերնագիրը"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Օժանդակվում է WordPress-ով, որը հանդիսանում է մասնավոր հրատարակումների ժամանակակից ճկուն հենք։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը ջնջելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Ցավոք, դուք չունեք այս գրառումը խմբագրելու արտոնությունները։"

#: wp-includes/user.php:2121
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - տրամադրեք ձեր օգտանունը։"

#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "My Sites"
msgstr "Իմ կայքեր"

#: wp-includes/admin-bar.php:418
msgid "Sites"
msgstr "Կայքեր"

#: wp-includes/deprecated.php:2644
msgid "First Post"
msgstr "Առաջին գրառում"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:277
msgid "(Edit)"
msgstr "(Խմբագրել)"

#: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Թողնել պատասխան"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Կտտացրեք այստեղ՝ պատասխանը չեղարկելու համար։"

#: wp-includes/comment-template.php:1695
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Մուտք գործեք՝ մեկնաբանություն համար"

#: wp-includes/comment-template.php:1694
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն"

#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Մուտք գործեք՝ պատասխանելու համար"

#: wp-includes/class-walker-category.php:129
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s կարգի բոլոր գրառումների լրահոսը"

#: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540
msgid "No categories"
msgstr "Կարգեր չկան"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Էջանիշեր"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Արդիացված՝ %s"

#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s-ի գրառումները"

#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Այցելել %s&#8217;s կայքէջը"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Վավերական <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Այս էջը վավերացվում է որպես XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Մեկնաբանությունների <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> լրահոս"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Ցավոք, ձեր չափանիշներին համապատասխանող որևէ գրառում չի գտնվել։"

#: wp-includes/category-template.php:1097
msgid "Tags: "
msgstr "Պիտակներ՝ "

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:108
msgid "Submit Comment"
msgstr "Ներկայացնել"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Էլ-հասցեն (չի հրատարակվելու)"

#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302
#: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465
msgid "Edit This"
msgstr "Խմբագրեք սա"

#: wp-includes/comment-template.php:882
msgid "1 Comment"
msgstr "1 մեկնաբանություն"

#: wp-includes/comment-template.php:880
msgid "No Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ չկան"

#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր գաղտնաբառ՝ մեկնաբանությունները դիտելու համար։"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112
msgid "Close this window."
msgstr "Փակել այս պատուհանը։"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Ցավոք, մեկնաբանությունների ավելացման ձևը ժամանակավորապես արգելափակված է։"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99
msgid "Say It!"
msgstr "Դե ասա՜"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91
msgid "Your Comment"
msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104
msgid "Title:"
msgstr "Վերնագիր՝"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "Տեսողական"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Default"
msgstr "Լռելիությամբ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482
msgid "Time Format"
msgstr "Ժամանակի ձևաչափը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477
msgid "Date Format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Թույլատրել նոր հոդվածների մեկնաբանումը"

#: wp-signup.php:171
msgid "Yes"
msgstr "Այո"

#: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899
msgid "Log In"
msgstr "Մուտք"

#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761
#: wp-includes/deprecated.php:2763
msgid "Dashboard"
msgstr "Կառավարակետ"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:134
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Այս ցուցանակը չունի որևէ կարգավորումներ։"

#: wp-includes/user.php:2143
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ՍԽԱԼ</strong> - այս էլ-փոստի հասցեն արդեն իսկ գրանցված է, խնդրում ենք տրամադրել մեկ այլ հասցեն։"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958
msgid "Width"
msgstr "Լայնություն"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Ավելացնել նորը"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Category"
msgstr "Խմբագրել կարգը"

#: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s գրառում"
msgstr[1] "%s գրառում"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out of this account"
msgstr "Ելք գործել այս հաշվից"

#: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Հաջորդ էջ &rarr;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Ելք &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&larr; Նախորդ էջ"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:99
msgid "(required)"
msgstr "(պարտադիր)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642
msgid "No results found."
msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:270
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։"

#: wp-includes/comment-template.php:2169
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Դուք պետք է <a href=\"%s\">մուտք գործեք</a>՝ մեկնաբանությունը ուղարկելու համար։"

#: wp-includes/comment-template.php:2149
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720
msgid "Email"
msgstr "Էլ-փոստի հասցե"

#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Տեսաձևեր"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Settings"
msgstr "Կայանքներ"

#. translators: %s: user profile link
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Logged in as %s."
msgstr "Մուտք գործած որպես %s։"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Մեկնաբանություններ (%s)"

#: wp-includes/general-template.php:1385
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45
msgid "Archives"
msgstr "Պահոցներ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Redo"
msgstr "Վերարկել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-includes/media-template.php:895
msgid "Caption"
msgstr "Պատկերի խորագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605
msgid "Alignment"
msgstr "Հավասարեցում"

#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927
msgid "Size"
msgstr "Չափը"

#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088
msgid "Thumbnail"
msgstr "Մանրապատկեր"

#: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488
msgid "Reply"
msgstr "Պատասխանել"

#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089
msgid "Medium"
msgstr "Միջին"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64
msgid "No comments yet."
msgstr "Մեկնաբանություններ դեռ չկան։"

#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Save Draft"
msgstr "Պահպանել"

#: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառ"

#: wp-includes/revision.php:32
msgid "Content"
msgstr "Բովանդակություն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446
#: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952
#: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Right"
msgstr "Աջից"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Center"
msgstr "Մեջտեղով"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Left"
msgstr "Ձախից"

#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
msgid "Saved."
msgstr "Պահպանվեց։"

#: wp-includes/media.php:3330
msgid "Add Media"
msgstr "Ավելացնել մեդիա ֆայլ"

#: wp-includes/deprecated.php:3141
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "&#8220;%s&#8221; ֆայլը չի հանդիսանում պատկեր։"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "PHP-ի GD պատկերների դարանը տեղակայված չէ։"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "All Categories"
msgstr "Բոլոր կարգերը"

#: wp-includes/taxonomy.php:537
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ավելացնել կամ հեռացնել պիտակներ"

#: wp-includes/script-loader.php:516
msgid "Schedule"
msgstr "Հերթագրել"

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Public"
msgstr "Բաց"

#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Բաց, կպչուն"

#: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Private"
msgstr "Մասնավոր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "OK"
msgstr "Լավ"

#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "Privately Published"
msgstr "Հրատարակված որպես անձնական"

#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Save as Pending"
msgstr "Պահպանել որպես սպասող"

#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "Պատկերի URL"

#: wp-includes/script-loader.php:490
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Undo"
msgstr "Հետարկել"

#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgid "Update Category"
msgstr "Արդիացնել կարգը"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:235
#: wp-includes/class-walker-comment.php:331
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: wp-signup.php:175
msgid "No"
msgstr "Ոչ"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "None"
msgstr "Չկա"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372
msgid "Apply"
msgstr "Կիրառել"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Search Categories"
msgstr "Կարգերի որոնում"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44
msgid "Categories"
msgstr "Կարգեր"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Անհայտ լրահոս"

#: wp-includes/widgets.php:1224
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS-ի սխալ</strong> - %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Trackback"
msgstr "Հետհղում"

#: wp-includes/comment-template.php:1043
msgid "Pingback"
msgstr "Ծանուցում"

#: wp-includes/admin-bar.php:436
msgid "Plugins"
msgstr "Խրվակներ"

#: wp-includes/functions.php:2031
msgid "Invalid file type"
msgstr "Անվավեր ֆայլի տեսակ։"

#: wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Submit"
msgstr "Ներկայացնել"

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Done"
msgstr "Պատրաստ"

#: wp-includes/admin-bar.php:424
msgid "Users"
msgstr "Օգտվողներ"

#: wp-includes/post.php:1362
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Ավելացնել նորը"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46
msgid "Tags"
msgstr "Պիտակներ"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Edit Tag"
msgstr "Խմբագրել պիտակը"

#: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51
msgid "Pages"
msgstr "Էջեր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Advanced"
msgstr "Հավելյալ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Add Link"
msgstr "Ավելացնել հղում"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Խմբագրել հղումների կարգը"

#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "Link Categories"
msgstr "Հղումների կարգեր"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:238
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Թափոն"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:236
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Հաստատված"

#: wp-includes/revision.php:33
msgid "Excerpt"
msgstr "Մեջբերումներ"

#: wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Publish"
msgstr "Հրատարակել"

#: wp-includes/admin-bar.php:759
msgid "Header"
msgstr "Էջագլուխ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3329
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:2147
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:96
msgid "Name"
msgstr "Անուն"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882
msgid "Username"
msgstr "Օգտանուն"

#: wp-includes/post.php:2221
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/media.php:3376
msgid "No media attachments found."
msgstr "Մեդիա կցորդներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Dismiss"
msgstr "Փակել"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"

#: wp-includes/deprecated.php:3131
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Արդյո՞ք '%s'-ը գոյություն չունի։"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Edit Image"
msgstr "Խմբագրել պատկերը"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091
msgid "Full Size"
msgstr "Ամբողջ չափով"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73
msgid "Recent Comments"
msgstr "Վերջին մեկնաբանությունները"

#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668
#: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908
#: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794
#: wp-includes/taxonomy.php:3127
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Անվավեր համակարգում"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revisions"
msgstr "Խմբագրություններ"

#: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Իսկապե՞ս եք ցանկանում անել դա։"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Ցուցադրելու մեկնաբանությունների քանակը՝"

#: wp-includes/post.php:1364
msgid "Edit Post"
msgstr "Խմբագրել գրառումը"

#: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406
#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "(no title)"
msgstr "(առանց վերնագրի)"

#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365
msgid "New Post"
msgstr "Նոր գրառում"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "Edit Media"
msgstr "Խմբագրել մեդիա ֆայլը"

#: wp-includes/post.php:1365
msgid "New Page"
msgstr "Նոր էջ"

#: wp-includes/media.php:3332
msgid "Select"
msgstr "Ընտրել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Close"
msgstr "Փակել"

#: wp-includes/category-template.php:191
msgid "Uncategorized"
msgstr "Առանց կարգի"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Page"
msgstr "Դիտել էջը"

#: wp-includes/post.php:1366
msgid "View Post"
msgstr "Դիտել գրառումը"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
msgid "By %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Կողագոտի"

#: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404
#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Update"
msgstr "Արդիացնել"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Preview"
msgstr "Նախադիտել"

#: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Email: %s"
msgstr "էլ-փոստ՝ %s"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:857
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "'%s'-ի որոնման արդյունքները"

#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "Օգտանուն՝"

#: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619
msgid "Draft"
msgstr "Սևագիր"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2759
msgid "Visit Site"
msgstr "Այցելել կայքը"

#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422
msgid "Log Out"
msgstr "Ելք"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Դուք չունեք ֆայլեր վերբեռնելու արտոնությունները։"

#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ՝"

#: wp-activate.php:77
msgid "Activation Key:"
msgstr "Գործունացման կոդ՝"

#: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ձեր հաշիվը գործունացված է։"

#: wp-activate.php:104
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ՝ հաշիվը գործունացնելու ժամանակ"

#: wp-includes/post.php:599
msgid "Pending Review"
msgstr "Սպասող"

#: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621
#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Published"
msgstr "Հրատարակված"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"

#: wp-includes/post.php:1368
msgid "No posts found."
msgstr "Գրառումներ չեն գտնվել։"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Էս փորձում ես ջարդե՞լ կայքս։"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activate"
msgstr "Գործունացնել"

#: wp-activate.php:74
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Պահանջվում է գործունացման կոդը"

Zerion Mini Shell 1.0