ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/hu_HU.po |
# Translation of Development (4.4.x) in Hungarian # This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-01-23 09:15:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Elnézést, ez a felhasználónév nem megengedett." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "Hibás paraméter." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Jelenleg: %s)" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Jelenlegi beállítás: %s)" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hibajelentés</a> oldalon található útmutatások némelyike talán segít meghatározni, hogy mi műkődik rosszul." #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Bővebb információ a <a href=\"%s\">Hibakeresés a WordPress-ben</a> helyen." #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>HIBA</strong>: %1$s változó a %2$s fájlban csak számokat, angol ABC betűit és alulvonásokat tartalmazhat." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "Módosítások elmentve." #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "További segítségre van szükség? <a href='%s'>Állunk rendelkezésre</a>." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Használjuk helyette a %s kifejezést, ha nem szeretnénk az értéket megjeleníteni." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "Használjuk helyette az %s kifejezést." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Valamiért nem található a %s fájl, amelyet az indulás előtt kell létrehozni." #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "A kifejezés azonosítók az osztályozások között meg vannak osztva" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "június" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "július" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "augusztus" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "szeptember" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "október" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "december" #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "A kifejezés meta információkat nem lehet megosztott kifejezésekhez adni." #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "január" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "február" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "március" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "április" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "május" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "Megosztás opciók" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Közepes nagyságú képszélesség" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Közepes nagyságú képmagasság" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Jelenleg a %s honlap bejegyzései között tallózunk." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s napi bejegyzései között tallózunk." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s havi bejegyzései között tallózunk." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s évi bejegyzései között tallózunk." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "A honlap még nincs aktiválva. Amennyiben az aktiválás során valami gondunk támad, vegyük fel a kapcsolatot az üzemeltetővel: %s" #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "A(z) %s menü neve egy másik menü nevével egyezik; próbálkozzunk egy másikkal." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Ellenőrizzük a(z) %s e-mail címünket, és kattintsunk az e-mail-ben kapott hivatkozásra." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "A keresett %s honlap nem található." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nem található semmi érdemleges. Keressük fel a %s hivatkozást közvetlenül." #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Hoppá! Ilyen beillesztő nem található." #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "Bővebben: %s" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Feladat végrehajtva. %s számú üzenet törölve." #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "Küldemény címsora:" #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "Honlap nyelve:" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Biztosak vagyunk benne, hogy az adatbázis kiszolgáló nincs erős megterhelés alatt?" #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Nem sikerült újrakapcsolódni az adatbázishoz." #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Ez azt jelenti, hogy a kapcsolat megszakadt az adatbázis kiszolgálóval %s-kor. Ennek egyik lehetséges oka, hogy az adatbázis kiszolgáló áll." #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "A kiszolgáló neve helyesen lett megadva?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Üzemel az adatbázis-szerver?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Amennyiben bizonytalanok vagyunk abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések, lépjünk kapcsolatba a tárhely-szolgáltatónkkal. Segítségért bármikor felkereshetjük a <a href=\"%s\">WordPress Támogatói Fórum</a> oldalát." #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Ez azt jelenti, hogy a %1$s fájlban megadott felhasználónév és jelszó nem megfelelő, vagy nem lehet a(z) %2$s adatbázis-szerverrel kapcsolatot létesíteni, mert a tárhely-szolgáltató által üzemeltetett adatbázis-szerver üzemen kívül van." #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "A felhasználónév és a jelszó megfelelő?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Amennyiben nem vagyunk tisztában azzal, hogy miképpen kell egy adatbázist létrehozni, beállítani, akkor <strong>lépjünk kapcsolatba saját tárhely-szolgáltatónkkal</strong>. Amennyiben bizonytalanok vagyunk abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések, lépjünk kapcsolatba a tárhely-szolgáltatónkkal. Segítségért bármikor felkereshetjük a <a href=\"%s\">WordPress Támogatói Fórum</a> oldalát. " #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Biztosan létezik?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Biztosan van %1$s felhasználónak joga, hogy %2$s nevű adatbázist használja?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Előfordulnak olyan rendszerek, ahol az adatbázis előtagja a felhasználónév, például <code>username_%1$s</code>. Lehetséges, hogy ez a probléma?" #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "Nem lehetséges kiválasztani az adatbázist." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Az adatbázis-szerverhez sikerült kapcsolódni (am azt jelenti, hogy a megadott felhasználónév és jelszó megfelelő), de nem találjuk a(z) %s adatbázist." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "A címke felhő nem fog megjelenni, mivel nincs olyan osztályozás, amelyik támogatná." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>HIBA</strong>: %s felhasználónévhez megadott jelszó nem megfelelő." #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "A becenév (nickname) ne haladja meg az 50 karakter hosszúságot." #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Nem sikerült a jelszó visszaállító kulcsot menteni az adatbázisba." #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Érvénytelen felhasználónév." #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "Címke lista" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "Kategória lista" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "Címkelista navigáció" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "Kategórialista navigáció" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta nem támogatott, nincs helyette más elérhető lehetőség)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta %3$s)" #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "Érvénytelen rövidkód név: %s. A névben ne használjunk üres szóközt, vagy a foglalt karaktereket: & / < > [ ]" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "A közvetlen hivatkozás elmentve" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Nem megfelelő rövidkód név: nincs megadva a név." #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Süti biztonsági beállítás (nonce) érvénytelen" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta használjuk helyette a(z) %3$s funkciót)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "A megadott névtér nem található." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Nem található az URL-hez és lekérési módhoz tartozó útvonal" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "A művelethez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Az útvonal kezelője érvénytelen" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Hibás paraméter(ek): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Nem megfelelő paraméter(ek): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Ezen a honlapon a JSONP támogatás kikapcsolt állapotú." #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "A8z) %1$s funkcióban használjuk a(z) %2$s metódust, a(z) %3$s funkció helyett. Bővebben: %4$s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "Ezen a honlapon a REST API nincs bekapcsolva." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "A JSONP visszahívás funkció hibás." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "Oldal lista navigáció" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "Bejegyzés lista" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "Oldalak listája" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "Honlap bejegyzései" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "Oldal-archívum" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "Bejegyzési lista szűrése" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "Oldal-lista szűrése" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "Bejegyzési lista navigáció" #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Elnézést, ez a felhasználónév nem engedélyezett." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "A honlap neve csak az angol abc betűit (a-z) és számokat tartalmazhat." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "Bejegyzés-típus archívum" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "dec" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "A felhasználói név csak az angol abc karaktereit (ékezetmentes) és számokat tartalmazhat." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "nov" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "sze" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "jan" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "már" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "ápr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "máj" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "jún" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "s" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "c" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "p" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "s" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "v" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "h" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "k" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "Újabb hozzászólás" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "Korábbi hozzászólás" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "Közzétéve: %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "%s szűrő helyett használjuk." #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Megosztás párbeszéd bezárása" #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt a kódot a honlapunkba" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">hozzászólás</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">hozzászólás</span>" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Megosztás párbeszéd megnyitása" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress beágyazás" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML beágyazás" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt az URL címet a WordPress honlapba." #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "Beágyazott WordPress bejegyzések" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Amikor újrarendezési módban váltunk, akkor további vezérlő gombok válnak elérhetővé a widgetek listája fölött." #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "Lomtár" #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Bejelentkezve %2$s néven. Saját névjegy szerkesztése.\">Bejelentkezve %2$s néven</a>. <a href=\"%3$s\">Kijelentkezés?</a>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Telepített sablonok keresése …" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Sajnos, a rendelkezésre álló tárhely elfogyott." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "A felhasználók közötti keresgélés nem engedélyezett." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Ennek a hozzászólásnak a moderálása vagy szerkesztése nem engedélyezett." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgetek újrarendezése" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "Az éppen megjelenített előnézetben nem láthatóak widget területek. Navigáljunk az előnézetben egy olyan területre amelyik widget területet használ, így elérhetjük a widgeteket." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Ennek a résznek a megnyitása az Enter vagy a Return billentyű lenyomásával történik." #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Élő előnézet: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "A kért sablon nem létezik." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "A honlap megjelenítésének testreszabásához nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "A művelet befejezéséhez be kell jelentkezni." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s használata nem ajánlott, használjuk helyette a(z) %2$s lehetőséget." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "A honlap sablonbeállításainak szerkesztéséhez nincs megfelelő jogosultság." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "%1$s nevű bejegyzés típus nincs regisztrálva, vagyis nem megbízható a \"%2$s\" jogosultság ellenőrzése erre a bejegyzés típusra." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "Eredmények törlése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "A következő formázási gyorsbillentyűk törlésre kerülnek az Enter megnyomásával. Nyomjuk meg az Esc vagy a Visszavonás gombot, ha mégsem ezt szeretnénk." #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Szekció váltás: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Az új jelszó nem került mentésre." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s) menütétel eltávolítása" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s) menütétel szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Szekció váltás: Egyedi hivatkozások" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "Jelszó elrejtése" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "Jelszó mutatása" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "Menü neve" #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "mint böngészőikon" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Előnézet böngésző ikonként" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "alkalmazás ikonként" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Előnézet alkalmazás ikonként" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "Nincs tétel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "Menü beállítások" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "A regisztráció megerősítéséhez e-mail-t fogunk küldeni." #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "Mutat" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Eltérő jelszavak" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Erős" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Nagyon gyenge" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Gyenge" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "Fejrész kép elrejtése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "Kép elrejtése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "Új fejrész kép létrehozása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "Új kép hozzáadása" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "Honlap ikon" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "A honlap ikon a böngésző és alkalmazás ikonként kerül alkalmazásra a honlapunk számára, és legalább 512x512 px méret ajánlott, valamint kötelező a négyzet forma." #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Oldalsáv kiterjesztése" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "Honlap azonosítás" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Hozzáadás a menühöz: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Amikor új bekezdést nyitunk, bármely formázási gyorsbillentyűvel, amelyet egy szóköz követ, akkor a formázás automatikusan érvényesítésre kerül. Nyomjuk meg a visszatörlést, vagy az Esc gombot a visszavonáshoz." #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress adatbázis hiba:" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "A jelszó-helyreállítási hivatkozás nem tűnik megfelelőnek, alul lehet kérni egy új hivatkozást." #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "A jelszóhelyreállítási hivatkozás érvényessége lejárt, alul lehet kérni egy új hivatkozást." #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "A felhasználónév ne haladja meg a 60 karakternyi hosszúságot." #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "A jelszóbeállításhoz a következő címet kell felkeresni:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menütételek újrarendezése" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "A(z) %1$s meghívott szerkesztő metódus a %2$s verzió óta <strong>elavult</strong>. Helyette a %3$s használata javasolt." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Sablon előnézet" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Előformázott" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menütétel létrehozása vagy eltávolítása" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "Újrarendezési mód bezárása" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(névtelen)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Újrarendezési mód bekapcsolva" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Újrarendezési mód kikapcsolva" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "A menük a használt sablon által meghatározott helye(ke)n jeleníthetőek meg." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Amikor újrarendezési módban vagyunk, akkor további vezérlők jelennek meg fenti listában." #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "A(z) %s fejlesztői gyűjtemény könyvtárat kell az RTL számára használni" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "A menük a használt sablon által meghatározott helye(ke)n jeleníthetőek meg, vagy a <a href=\"%s\">widget terület</a> meghatározott helyén a “Egyedi menü” widget használatával." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Bekapcsolt sablon" #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Email cím csere figyelmeztetés" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves ###USERNAME###!\n" "\n" "Ezzel az emlékezetővel is felhívjuk a figyelmet arra, hogy a(z) ###SITENAME### honlapon az email cím, a kérésnek megfelelően, módosításra került.\n" "\n" "Amennyiben nem szerettük volna a módosítást, a(z)\n" "###ADMIN_EMAIL### címen lépjünk kapcsolatba a honlap üzemeltetőjével.\n" "\n" "Jelen email címzettje: ###EMAIL###\n" "\n" "Köszönettel:\n" "###SITENAME### csapata\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Jelszócsere figyelmeztetés" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves ###USERNAME###!\n" "\n" "Ezzel az emlékezetővel is felhívjuk a figyelmet arra, hogy a(z) ###SITENAME### honlapon a jelszó, a kérésnek megfelelően, módosításra került.\n" "\n" "Amennyiben nem szerettük volna a módosítást, a(z)\n" "###ADMIN_EMAIL### címen lépjünk kapcsolatba a honlap üzemeltetőjével.\n" "\n" "Jelen email címzettje: ###EMAIL###\n" "\n" "Köszönettel:\n" "###SITENAME### csapata\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "Nincs címke" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Listaelem" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Beillesztett szöveg" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Beillesztett szöveg tag lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Felsorolásjeles lista tag lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Számozott lista tag lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Listaelem tag lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Kód tag lezárása" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Frissítési hiba: %s" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Megpróbáljuk értelmezni a shortcode-ot, valós callback nélkül: %s" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Biztos, hogy szerkesztenénk ezt a hozzászólást?\n" "Az eddigi módosítások el fognak veszni." #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Vastagítás tag bezárása" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Dőlt tag lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Idézet tag lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Törölt szöveg (áthúzás)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Törölt szöveg tag lezárása" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "Kiemelt kép eltávolítása" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "Plakátkép eltávolítása" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Videótrack eltávolítása" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "Audió forrás eltávolítása" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "Videó forrás eltávolítása" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "Tartalom:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Sor eszközsáv (ha egy kép, hivatkozás vagy előnézet kiválasztásra került)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "További billentyűparancsok," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + betű:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + betű:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + betű:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + betű:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Engedélyezzük a link értesítéseket más blogoktól (visszajelzések és visszakövetések) az új bejegyzéseknél" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "Alapértelmezett gyorsbillentyűk," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Testreszabás" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "Menü beállítások" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "Hivatkozás cél" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Mutassa a bővített menü részleteit" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "Hozzáadás a menühöz" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "A keresés eredménye a beírással egyidőben frissül." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "Menütétel keresése…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "Saját hivatkozások" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menütétel keresése" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Ez a panel a honlapunkon már közzétett tartalmak számára létrehozott menük kezelésére szolgál. Létrehozhatunk új menü(ke)t a meglévő tartalmainkból, akár oldalakból, bejegyzésekből, kategóriákból, címkékből, egyedi linkekből is." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "A Custom Menu widget használatával a menü a widget területen is elhelyezhető." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü helye" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "Menü létrehozása" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "Az új menü neve" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "Egy szinttel feljebb" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "Egy szinttel lejjebb" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Testreszabás ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menütétel létrehozása" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. %3$s szülő tétel %2$d. eleme" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menü tétel: %2$d./ %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "%s alól távolítsuk el" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "%s alá" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "%s alól vegyük ki a tételt" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "%s alá" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "Legfelülre" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "Eggyel lejjebb" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "Eggyel feljebb" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "További eredmények..." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Talált elemek száma: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "További talált tételek: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Függőben)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (hibás)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "Menü létrehozva" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menütétel mozgatása felfelé" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "Menütétel létrehozva" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menütétel törölve" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "Menü törölve" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "A menü elem kimozgatva az almenüből" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "A menü elem mostantól almenü elem" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menütétel lefelé mozgatva" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Menü létrehozása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "%s eredeti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "A leírás a menüben fog megjelenni, amennyiben a használt sablon támogatja a megjelenítést." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Hivatkozás kapcsolati minősége (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS osztályok" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "Cím tulajdonságok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Hivatkozás megnyitása új ablakban" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigációs címke" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "Menü helye" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Az új első szintű oldalakat automatikusan adjuk hozzá a menühöz" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü törlése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "Elkészült" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Újrarendezés" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Tétel létrehozása" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML hiba: %1$s a(z) %2$s. sorban" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Felhasználói vezérlőpult: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Bekapcsolva:</span> %s" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Nem került megadásra %1$s ehhez az oldalsávhoz: \"%2$s\". Ezért, az alapértelmezett \"%3$s\" érték lesz használatban. Kézzel állítsuk át %1$s értékét, erre: \"%3$s\", azért, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg, és megtartsuk az oldalsáv jelenlegi tartalmát." #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "A kapcsolat megszakadt, vagy a szerver leterhelt. Próbáljuk újra később." #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Ha elhagyjuk az oldalt, lehetséges, hogy a frissítés nem lesz teljes." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "Frissítés megszakítva" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s frissítve!" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "%s frissítése nem sikerült" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "%s frissítése ..." #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "Frissítés sikertelen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Váltás" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Megjegyzés figyelmen kívül hagyása" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s hozzászólás a(z) %2$s bejegyzéshez" msgstr[1] "%1$s hozzászólás a(z) %2$s bejegyzéshez" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "A sablon %s menüt támogat. Minden egyes menüt rendeljük a kiválasztott helyéhez." msgstr[1] "A sablon %s menüt támogat. Minden egyes menüt rendeljük a kiválasztott helyéhez." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "A sablon egy menüt támogat. Ki kell választani, hogy melyiket szeretnénk használni." #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "Nem lehetséges szétválasztani egy megosztott kifejezést." #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "Honlap előnézet" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Javasolt kép #%d" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Javasolt beágyazás #%d" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "Frissítés folyamatban...várjunk nyugodtan." #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés folyamatban..." #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "Frissítve." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "A frissítés sikeresen befejeződött." #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "Testreszabó" #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Az osztály nevének 1 és 32 karakter hosszúság között kell lennie." #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "A médiafájlokat az újrarendezéshez csak meg kell fogni, és az új helyre kell húzni." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Kedves USERNAME!\n" "\n" "Az új SITE_NAME weboldal beállítása sikeresen megtörtént az alábbi címen:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Az adminisztrátori fiókba az alábbi adatokkal lehet belépni:\n" "\n" "Felhasználónév: USERNAME\n" "Jelszó: PASSWORD\n" "Belépési cím: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Reméljük, hogy az új oldalon különleges élmény lesz a munka! Köszönjük szépen!\n" "\n" "-- SITE_NAME csapata --" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Kedves USERNAME!\n" "\n" "Elkészült az új felhasználói fiók.\n" "\n" "Belépés a következő adatokkal lehetséges:\n" "Felhasználói név: USERNAME\n" "Jelszó: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Köszönjük szépen!\n" "\n" "-- SITE_NAME csapata --" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Adatbázis táblák hiányoznak.</strong>Ez azt jelenti, hogy nem fut a MySQL, a WordPress nincs megfelelően telepítve, vagy a(z) %s törlésre került. Vizsgáljuk át most az adatbázist." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>%1$s weboldal nem található</strong> a(z) %3$s nevű adatbázisban, a(z) %2$s nevű táblában. Rendben van ez így?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "Egyedi hivatkozás" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Weboldal: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Szerző: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "A bejegyzés típusának névhossza 1 és 20 karakter közötti hosszúságúnak kell, hogy legyen." #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 hozzászólás a(z)<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span> bejegyzéshez" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> %s bejegyzéshez</span> a hozzászólások lehetősége kikapcsolva" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "Nap kiválasztása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "Év kiválasztása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "Hét kiválasztása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "Bejegyzés kiválasztása" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "A(z) %1$s beállítás használata nem ajánlott a %2$s funkció használatához, helyette a(z) %3$s funkciót használjuk." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "A(z) %1$s beállítás használata nem ajánlott a %2$s funkció használatához, helyette a(z) %3$s funkciót használjuk." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Nincs hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> a(z) %s bejegyzéshez</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "Hivatkozás szövege" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s című bejegyzéshez</span>" msgstr[1] "%1$s hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s című bejegyzéshez</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "Élő előnézet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Sablon részletei" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "Előző" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "Következő" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "Nem találtunk kategóriát." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Zavartalan írási lehetőség" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s sablon támogatást a %2$s hurok hívás előtt kell regisztrálni." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget lejjebb mozgatva" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget feljebb mozgatva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "Szerkesztő eszköztár" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "Elemek útvonala" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Szerkesztő menü (amikor engedélyezve van)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "Szövegszerkesztő terület. Alt+Shift+H billentyűk a Súgó eléréséhez" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fókusz gyorsbillentyűk:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Ahhoz, hogy a fókuszt más gombokra helyezzük, használjuk a Tab-ot és a nyilakat. Ahhoz, hogy a fókusz visszakerüljön a szerkesztő felületre, nyomjuk Esc-et vagy valamely gombot." #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "A következő értékek nem érvényes dátumok: %1$s hónap, %2$s. nap" #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Egy tömböt kell átadni típusokkal." #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Egy kifejezés ezen a néven és keresőbarát névvel már létezik ebben az osztályozásban." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s szükség van egy adatbázis kapcsolat beállítására, a veszélyes karakterek elkerülésére." #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "Hozzászólás: %s" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Lomtár" #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Lomtárba helyezés" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "Újabb bejegyzések" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "Bejegyzés navigáció" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "Régebbi bejegyzések" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Elérhető" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "Kiválasztás szerkesztése" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Összes hozzászólás megtekinthető itt:" #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Összes visszakövetés megtekinthető itt:" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Összes visszajelzés megtekinthető itt:" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "Szegély színe" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Hangok" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Beszélgetés naplók" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Állapot üzenetek" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "Nap: %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "Címke: %s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "Kategória: %s" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "Év: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "Szerző: %s" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Közbevetések" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videók" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Idézetek" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Képek" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "Hónap: %s" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "Archívumok: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "Válasz %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "Nincs igazítás" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y-m-d" #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "A következő értékek nem valós dátum leírók: év %1$s, hónap %2$s, nap %3$s." #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "%2$s hibás érték %1$s. A várt értéknek %3$s és %4$s között kell lennie." #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Adjuk a szótárhoz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Függőleges illesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Vízszintes illesztés" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "Ne adjunk át style címkéket a wp_add_inline_style() funkciónak." #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galériák" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "Szín" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "Egyedi szín" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "Nincs kép kiválasztva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Kép kiválasztása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "Fájl kiválasztása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "Fájl cseréje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "Nincs szín" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Egyedi..." #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Új létrehozása" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Új létrehozása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Média" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Bejegyzés" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Oldal" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Sikeres a WordPress frissítése!</strong>Lépjünk be, hogy megnézhessük az újdonságokat." #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "Kijelöltek visszaállítása" #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "Kijelöltek a Lomtárba" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "Visszaállítás" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Helyezzük ezt a tételt a lomtárba.\n" "'Mégse' a jóváhagyáshoz, 'OK' az eltávolításhoz." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Return vagy Enter ennek a panelnek a kinyitásához" #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "Csoportos kijelölés" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "Kijelöltek törlése" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "Kijelölés megszüntetése" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(nincs felirat)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Média panel bezárása" #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "Feltöltve:" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Feltöltő bezárása" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "A maximálisan feltölthető fájlméret: %s." #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "Összes dátum" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "Különálló" #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "Szűrés dátum alapján" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "Szűrés típus alapján" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "Médiafájlok keresése" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "A keresett webhely már nem elérhető." #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "Lista nézet" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "Rács nézet" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "Előző média fájl szerkesztése" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "Következő média fájl szerkesztése" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "További részletek szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "A böngésző nem támogatja a vágólaphoz történő közvetlen kapcsolódást. Használjuk helyette a billentyűzet-parancsokat, vagy a böngésző szerkesztő menüjét." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "Bővebben..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Keresés, vagy használjuk a fel- és le nyilakat egy tétel kiválasztásához." #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "Méretek:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitráta:" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "Feltöltő:" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "Feltöltési hely:" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "Csatolmány oldal" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitráta mód" #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "A tétel végleges törlése.\n" "'Mégse' a jóváhagyáshoz, 'OK' az eltávolításhoz. " #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "Fájlnév:" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "Fájl típusa:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "Fájlméret:" #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A hozzászólást nem sikerült elmenteni, próbáljuk meg később." #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "%s testreszabása jelenleg folyamatban" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "A widgetek a tartalomtól független részek, amelyeket a sablon által erre a célra kialakított területekre lehet elhelyezni (általában oldalsávnak hívják ezt a területet)." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "Az <strong>Új kép hozzáadása</strong> feliratra történő kattintás után, a képek kívánt méretre vágása során, a sablonunk <strong>%s × %s</strong> pixel méretű fejrészt javasol." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Az <strong>Új kép hozzáadása</strong> feliratra történő kattintás után, a képek kívánt méretre vágása során, a sablonunk <strong>%s</strong> pixel méretű fejrész szélességet javasol." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Az <strong>Új kép hozzáadása</strong> feliratra történő kattintás után, a képek kívánt méretre vágása során, a sablonunk <strong>%s</strong> pixel méretű fejrész magasságot javasol." #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress nem tudott biztonságos kapcsolatot létrehozni a WordPress.org-al. Vegyük fel a kapcsolatot az kiszolgáló adminisztrátorával!)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift+kattintással szerkeszthető ez a widget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Cím" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Ha Microsoft Wordből szeretnénk szöveget beilleszteni, próbáljuk meg ezt a beállítást kikapcsolni. A szerkesztő automatikusan takarítani fogja a szöveget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A sütik blokkolva, vagy a használt böngésző által nem támogatottak. A WordPress használatához a <a href=\"%s\">sütiket engedélyezni kell</a>." #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A sütik blokkolva egy nem várt kimenet következtében. Segítséget ez a <a href=\"%1$s\">dokumentáció</a>, vagy a <a href=\"%2$s\">támogatói fórum</a>.nyújthat." #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS osztály hivatkozás" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "Videólista mutatása" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "Képernyő beállításai" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "Eredeti szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Nincs" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "Betűcsalád" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "Betűméret" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "Táblázat cella megosztása" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Ajánlott képméretek:" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "Egyedi méret" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Hang lejátszási listához adás" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Hang lejátszási listához adás" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "Haladó lehetőségek" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Kép cím tulajdonságok" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "Kép CSS osztály" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "Előadó" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "Év" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Hossz" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Hiba történt a képkivágás során" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Hang lejátszási lista szerkesztése" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Kilépés a hang lejátszási listából" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Beillesztés a hang lejátszási listába" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "Hang lejátszási lista frissítése" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "Kép beállítása" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Újrarendezés" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Kész" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Mentés, és a közzététel előtt a változások előnézete" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgetek keresése" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgetek keresése …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Kiemelések" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "A widgetet úgy tudjuk Lomtárba helyezni, hogy a kikapcsolt widgetek oldalsávba húzzuk." #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "Mozgatás másik területre…" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "Körülvágás…" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Sávok (feliratok, képaláírások, leírások, fejezetek, vagy meta adatok)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Oszlop" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokkok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Előformázott" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kör" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Kör" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Név" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Horgony" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Horgonyok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Jobbról balra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Balról jobbra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Csere" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Következő" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Előző" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Egész szavak" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Csere erre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Keresés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Összes cseréje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Befejezés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Oszlopok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cella" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Fejléc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blokkok megjelenítése" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "Szavak: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fájl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formázás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Hatókör" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Beillesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Megtekintés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Felsorolás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Összes mellőzése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "& #945;, & #946;, & #947;" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "a, b, c" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "A, B, C" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "I., II., III." #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "i., ii., iii" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Négyzet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Lábrész" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Sablon minták" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Sablon minta beillesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Sor elemek" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Adjunk hozzá alternatív forrást a HTML5 lejátszáshoz:" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "Kép részletei" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Váratlan hiba állt elő. Valami baj van a WordPress.org-gal vagy ezen szerver konfigurációjával. Ha továbbra is hibák lépnek fel, javasolt felkeresni a <a href=\"https://wordpress.org/support/\">támogatói fórumot</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "Lejátszási lista beállításai" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Keresés" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, és %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s és %s" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "Automatikus lejátszás" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "Kép cseréje" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "Kép kiválasztása" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "Kiválasztás és vágás" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Nincsenek hozzárendelt feliratok" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Hozzunk létre egy új videó lejátszási listát" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "Hangfájl részletei" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "Hangfájl kicserélése" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "Hangforrás hozzáadása" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "Videó részletei" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "Videó kicserélése" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "Videó forrás hozzáadása" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "Felirat hozzáadása" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Húzzuk a zeneszámokat a helyes sorrendbe" #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Zenelejátszó lista létrehozása" #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Hibás menü azonosító" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "Képek mutatása" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "Meta adat" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "Poszterkép" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "Új lejátszási lista létrehozás" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "Megszakít Szerkeszt" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "Poszterkép kiválasztása" #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Videó lejátszási lista létrehozás" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Videó lejátszási lista szerkesztés" #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Videó lejátszási lista érvénytelenítés" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "Videó lejátszási lista beillesztés" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "Videó lejátszási lista frissítés" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "Hozzáadás a videó lejátszási listához" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Hozzáadás a videó lejátszási listához" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "Mutassuk a lejátszó listát" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Mutassuk az előadó nevét a lejátszási listában" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "Kilépés a kivágásból" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "Kép kivágása" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "Vágjuk ki a képet" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Megfogás és húzás a videók újrarendezéséhez" #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "A lekérdezés %s paraméteréhez szükséges egy helykitöltő." #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tanács: A jelszó legalább 12 karakter hosszúságú legyen. A nehezebb kitalálhatóság érdekében tartalmazzon kis és nagy betűket, számokat, és különféle különleges karaktereket, mint pl.: ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "Stílus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Kép beillesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "Alternatív forrás" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Előzőleg feltöltött" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Ajánlott" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "Mozgatás le" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "Mozgatás fel" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Hiba történt. Töltsük újra az oldalt, és próbáljuk újra." #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Számozott lista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "Jobbra rendezés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "Középre rendezés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "Sorkizárt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "Balra rendezés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "Forráskód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "Mosolygók" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "Formázás tisztítása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "Nincs kép beállítva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Ajánlott fejrészek összekeverése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Feltöltött fejrészek összekeverése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "Videó beillesztése" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hozzáadás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "Bekezdés növelése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "Bekezdés csökkentése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "Legutóbbi vázlat helyreállítása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "Különleges karakter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "Robotok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "Vízszintes sor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "Dátum/idő beillesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Másoljuk be az alul lévő beillesztési kódot" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "Táblázat beillesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "Cella fejrész" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "Cella típusa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "Oszlop törlése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "Szövegszín" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "Mutassuk a nem látható karaktereket" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "'Bővebben...' tag beillesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "Videó beillesztés/szerkesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "A meghatározott stringet nem találjuk." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Eszköztár összezárása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://hu.wordpress.org/" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "Csere" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "Keresés és csere" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "Összehasonlítás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "Sorok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "Cella belső keret" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "Cella távolság" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "Sor típusa" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Feltöltött fejrészek véletlenszerűen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Javasolt fejrészek véletlenszerűen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Nem törhető szóköz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "Oldaltörés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "Beillesztés szövegként" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "Oszlop csoport" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "Vizuális segítség" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "Sor csoport" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Válasszunk ki egy területet és mozgassuk oda a widgetet:" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "http://kozosseg.wphu.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "Aktuális fejrész" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "A beillesztés most egyszerű szöveges módban van. A tartalom sima szövegként kerül beillesztésre, amíg ezt az opciót ki nem kapcsoljuk." #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Óceán" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kávé" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplazma" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Napkelte" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "A megadott tartományon kívülre [1,100] próbáltuk meg állítani a képminőséget." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Tetszőleges szöveg, vagy HTML kód." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Egyedi menü hozzáadása az oldalsávhoz." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Honlap oldalainak listája" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "Honlap keresési űrlap" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Honlap bejegyzései havonta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Bejelentkezés, RSS & WordPress.org hivatkozások." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Kategóriák listában, vagy legördülő menüvel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "A honlap legutóbbi bejegyzései" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "A honlap legutóbbi hozzászólásai" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Bejegyzések RSS vagy Atom hírforrásból." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "A legtöbbet használt címkék felhőszerűen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Honlapunk bejegyzéseinek naptára " #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Világos" #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Középsötét" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Használjunk vesszőt %s helyett a kizárandó kifejezések elválasztásához." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "Fordítási frissítések" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "A sablon \"%s\" könyvtára nem létezik." #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "HIBA: Érvénytelen " #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "a,az,egy,be,ki,le,fel,meg,el,át,rá,ide,oda,szét,össze,vissza,de,hát,és,vagy,hogy,van,lesz,volt,csak,nem,igen,mint,én,te,ő,mi,ti,õk,ön,ide,volt,ahogy,ahol,aki,akik,akkor,alatt,által,stb" #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Ez a tartalom jelszóval védett, megtekintéséhez alul meg kell adni a jelszót:" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése sikertelen." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "A kérés ideiglenes fájlba írása sikertelen." #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "Médialejátszó beágyazása" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "Hossz:" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "Beágyazás vagy hivatkozás" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "Hivatkozás a média fájlhoz" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Hivatkozás a csatolmány oldalhoz" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás/Szünet" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő bekapcsolása" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "Némítás feloldása" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Képaláírás/Felirat" #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "Fájl letöltése" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "Videó letöltése" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "Némítás" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő kikapcsolása" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s hét" msgstr[1] "%s hét" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s hónap" msgstr[1] "%s hónap" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s év" msgstr[1] "%s év" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (cím nélkül)" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "A funkció használatához be kell kapcsolni a JavaScriptet." #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "Y-m-d" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y-m-d H:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Az adminisztrációs rész elérhetősége" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Belépési cím (URL)" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Az eszköz böngészője nem tud fájlokat feltölteni. Próbáljuk meg az eszközhöz készült <a href=\"%s\">alkalmazással</a> inkább." #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Lehetséges ok: a tárhelyszolgáltató letiltotta a mail() függvény használatát." #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>HIBA</strong>: Nem sikerült a regisztráció, lépjünk kapcsolatba a <a href=\"mailto:%s\">webmesterrel</a> !" #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(tovább…)" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatikus mentés]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Aktuális változat]" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Lejárt a munkamenet-idő. A további munkához újra be kell jelentkezni erről az oldalról, vagy a bejelentkezési felületről." #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "A megadott email cím helyes? A megadott email cím: %s. Amennyiben nem megfelelően adjuk meg az email címet, nem fog a kívánt helyre érkezni email." #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "A munkamenet lejárt. Újra be kell jelentkezni. Erről az oldalról nem fogunk elmozdulni." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%3$s %1$s %2$s - %4$s:%5$s" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "A keresett %s honlap nem található, de most létrehozhatunk egyet." #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "A bejelentkező oldal új ablakban fog megnyílni. Bejelentkezés után bezárható, majd visszatérhetünk erre az oldalra." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s ezelőtt (%4$s)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">szerint:</span>" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Keresés" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Keresés …" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Keresés:" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "Lejárt a munkamenet" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "Nincs címke" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "%1$s szkriptet ne távolítsuk el az adminisztrációs felületen, %2$s hurkot használjuk inkább a sablonhoz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress cím (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Honlap cím (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "Hibás felhasználói azonosító (ID)." #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "Véletlen sorrend" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "Felirat ehhez a képhez…" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "%d kiválasztva" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "Beillesztés webcímből" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Véletlenszerű" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "Nem találhatóak elemek." #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "Hozzáadás galériához" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "Fordított sorrend" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "Kiemelt kép beállítása" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "Megszüntet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Sajnos, ezt a fájlt nem lehet szerkeszteni." #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "Végleges törlés" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Arra készülünk, hogy véglegesen töröljük ezt az elemet.\n" " 'OK' ha tényleg ezt akarjuk, 'Mégsem' ha nem." #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Elértük a feltöltési korlátot" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Hibák átugrása" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "Feltöltés" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "Nem sikerült szerkesztőt kiválasztani." #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "Képek kezelése" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> kép" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> kép" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> videó" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> videó" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "Videó" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "Videó kezelése" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audió <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audió <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "Audió kezelése" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "Oldalba illesztés" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Feltöltve ehhez az oldalhoz" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "Valamennyi média elem" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Feltöltve ehhez a bejegyzéshez" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "Hang" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← Visszatérés a Médiatárba" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "Egyedi URL" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "Alternatív szöveg" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "Csatolmány részletei" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Csatolmány megjelenési beállítások" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "Képek feltöltése" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galéria beállítások" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Galéria művelet megszakítása" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Sikeres" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "Fájlok feltöltése" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Húzzunk ide fájlt a feltöltéshez" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "Galéria beillesztése" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Húzzunk ide fájlt a feltöltéshez" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "Médiatár" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "Galéria létrehozása" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "Már telepítve van" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress már telepítve van. Az újratelepítéshez töröljük le a régi adatbázis táblákat." #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "A felhasználói fiók aktiválásához kattintsunk a következő hivatkozásra:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Miután aktiváltuk, egy *újabb levelet* fogunk kapni, a belépési adatokkal." #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Új honlap: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Távoli IP: %3$s\n" "\n" "Értesítések kikapcsolása: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Új felhasználó: %1$s\n" "Távoli IP: %2$s\n" "\n" "Értesítések kikapcsolása: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "Csatolmány oldal" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "Média fájl" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "Hivatkozás" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "Jellemezzük ezt a videót…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Jellemezzük ezt a hang fájlt…" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "Jellemezzük ezt a média fájlt…" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "Galéria frissítése" #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "A kért felhasználó nem létezik." #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a felhasználónév már létezik. Válasszunk másikat!" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Adjunk meg egy valós email címet." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Nem létezik a fájl?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "A fájl nem kép." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "Nem lehetséges a kép méretét meghatározni." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "A képszerkesztés mentése sikertelen" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "A kép átméretezése nem sikerült." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "A kép körbevágása nem sikerült." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "A kép forgatása nem sikerült." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "A kép tükrözése nem sikerült." #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Hoppá, a megadott dátum hibás." #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "Média beillesztése" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "Bejegyzésbe illesztés" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "Kiürítés" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "Szín kiválasztása" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "Aktuális szín" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Nem sikerült a kifejezések kapcsolatát elmenteni az adatbázisba" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "Csatolmány oldal megtekintése" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s %1$s" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "Új galéria létrehozása" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "Galériához hozzáadás" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "Megjelenítsük a bejegyzés dátumát?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Sajnos, nem tudjuk a felhasználókat szerkeszteni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Hibás felhasználó név vagy jelszó." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "A megadott szerepkör hibás" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Sajnos, a felhasználó adatait nem lehet frissíteni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Sajnos, nem szerkeszthetjük a bejegyzéseket." #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "Helyettesítő szöveg" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Fájlok kiválasztása" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Az aktuális felhasználó nem hozhat létre oldalakat." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s hírfolyam" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Sajnos, nem lehetséges a saját adatlapunk szerkesztése." #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr " vagy" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "A bejegyzésnek létezik ennél frissebb változata is." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Ezen a honlapon az XML-RPC szolgáltatások ki vannak kapcsolva." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Sajnos, a változatok mentése ki van kapcsolva." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Tovább az eszköztárra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "HTML" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "Hexa érték" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "Fejrész szöveg színe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "Színek" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "Elmentve" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "Mentés & Aktiválás" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "Mentés & Közzététel" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "Fájl kiválasztása" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Elégtelen számú paraméter került átadásra ennek az XML-RPC metódusnak." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Elnézést, egy magánbejegyzést nem lehet ragadóssá tenni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Fejrész kép" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Bélyegkép küldése" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "szöveg irány" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Szövegirány megfordítása a szerkesztőben" #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "A felhasználói nevet meg kell adni." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "A felhasználó névnek legalább 4 karakter hosszúságúnak kell lennie." #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "Adjuk meg a honlap nevét." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "Ez a név nem megengedett." #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "A honlap nevének legalább 4 karakter hosszúságúnak kell lennie." #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "Kérjük a honlap címét (elnevezését) megadni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "Statikus oldal" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Háttér-kép" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "Fejrész szöveg megjelenítése" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "Háttér ismétlődés" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "Háttér pozíció" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "Háttér tartozék" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Képcsere" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Kép eltávolítása" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Elnézést, nincs engedélyezve bejegyzés típusának módosítása." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "Nincs ismétlés" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "Ismétel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Ismétlés vízszintesen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "Ismétlés függőlegesen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "Gördít" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "Bejegyzések oldala" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "Kezdőoldal" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "Engedélyezett fájlok" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "Kiemelt kép" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Nincs jogosultság létrehozni kifejezést ebben az osztályozásban." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "A kifejezés neve nem lehet üres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Szülő kifejezés nem érhető el." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Elnézést, a kifejezés nem hozható létre. Valami hiba történt..." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Nincs jogosultság ebben az osztályozásban szerkeszteni a kifejezést." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Elnézést, a kifejezés szerkesztése hibás." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a kifejezés törléséhez ebben az osztályozásban." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Elnézést, a kifejezés törlése során hiba történt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Ebben az osztályozásban nem lehetséges kifejezések hozzárendelése." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Ez az osztályozás nem támogatja az alá- és fölérendelést." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Ez az osztályozás nem támogatja az alá- és fölérendelést, tehát nem lehetséges szülőt kijelölni." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "Hivatkozás-kategória kiválasztása:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "Sablonminta" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "Stíluslap" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "Hivatkozás címe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "Hivatkozás értékelése" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "Hivatkozás URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "Mutatott hivatkozások száma:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "HIBA: a sablon könyvtár üres, vagy nem létezik. Ellenőrizzük a telepítést!" #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "A stíluslap nem olvasható." #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "A \"%s\" sablon nem szabványos szülősablon." #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "%s testreszabása" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— Választás —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "Honlap egysoros leírása" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "Statikus oldal" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "A sablon egy statikus oldalt támogat." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "A kezdőoldalon jelenjen meg" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "a legutóbbi saját bejegyzés(ek)" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Oldalsáv kinyitása" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "A bejegyzés típusa nem cserélhető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "Alapértelmezett képméret" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "Alapértelmezett kép-elrendezés" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "Alapértelmezett kép hivatkozás típus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Elnézést, nincs jogosultság a bejegyzés módosításához." #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "Honlap szerkesztése" #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "Hibás bejegyzés típus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság bejegyzések közzétételéhez ebben a bejegyzés típusban." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Ezen felhasználóként nem engedélyezett a bejegyzések létrehozása." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "Érvénytelen szerző ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság a bejegyzést ragadósnak jelölni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Sajnos, nem lehetséges a megadott kifejezést hozzárendelni az egyik megadott osztályozáshoz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Sajnos, nem lehetséges a megadott kifejezést hozzáadni az egyik megadott osztályozáshoz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "A bejegyzés nem törölhető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "A megadott bejegyzés-típus nem támogatott" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság létrehozni jelszóval védett bejegyzéseket ebben a bejegyzés típusban." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Kétértelmű kifejezés nevet használtunk az osztályozási szerkezetben. Adjuk meg inkább a kifejezés azonosító számát." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Elnézést, a megadott osztályozások egyike nem támogatott a bejegyzés típusa által." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés szerkesztéséhez ebben a bejegyzés-típusban." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Elnézést, ebben a bejegyzéstípusban nincs jogosultság magánbejegyzést létrehozni." #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y F" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Engedélyezzük a honlap tartalmának indexelését a keresőrobotok számára." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Konfigurációs fájl létrehozása" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "A %s fájl létrehozható egy webes felületen keresztül is, de ez nem minden szerver-beállítás esetén működik.Biztonságosabb út a kézzel történő létrehozás." #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "A felhasználói fiók aktiválásra került. Most már lehetőség van <a href=\"%1$s\">Belépni a honlapra</a> a választott “%2$s” felhasználói névvel. A jelszóval és a belépéssel kapcsolatos tájékoztatásért ellenőrizni kell a megadott email fiókot: %3$s. Amennyiben nem érkezett email, érdemes ellenőrizni a levelező rendszer levélszemét (spam) tárolóját is . Amennyiben egyáltalán nem érkezik email egy órán belül, úgy ismét lehet kérni a <a href=\"%4$s\">jelszó újragenerálása</a>t." #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Gratulálunk! <br /> A(z)<a href=\"%1$s\">%2$s</a> honlap aktiválásra került.<br /> A honlapra a választott “%3$s” felhasználói névvel be lehet lépni. Ellenőrizzük az email fiókunkat (%4$s) a jelszó és belépési információk adataiért. Amennyiben az email nem érkezik meg, javasoljuk a levélszemét-mappa ellenőrzését is. Amennyiben egy órán belül sem érkezik meg a jelszót tartalmazó email, a <a href=\"%5$s\">jelszó beállítása</a>feliratra kattintva lehet új jelszót kérni." #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> az új honlap. <a href=\"%3$s\">Bejelentkezés</a> “%4$s” néven, a korábban megadott jelszó használatával." #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Egy vagy több adattábla nem található az adatbázisban. Szükséges lehet az <a href=\"maint/repair.php?referrer=is_blog_installed\">adatbázis javítás</a>ra." #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Túl gyorsan követik egymást a hozzászólások. Lassítsunk." #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Új" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s hozzászólás vár moderációra" msgstr[1] "%s hozzászólás vár moderációra" #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s meghaladja a maximális fájl méretet." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” hiba a feltöltés során" #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Próbáljuk meg ezt a fájlt a %1$s böngésző alapú feltöltővel %2$s feltölteni." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Összes hivatkozás" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "A menü ID nem lehet üres." #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress, a csodás" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s meghaladja a honlaphoz engedélyezett maximális feltöltési méretet." #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "Visszajelzés" #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>HIBA!</strong> A kötelező mezőket (név, email) ki kell tölteni." #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A hozzászólás mező ne maradjon üresen." #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>HIBA</strong>: valódi e-mail címet kell megadni." #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Az előnézeti kép nem olvasható be. Frissítsük a böngészőnkben az oldalt, és próbáljuk meg újra." #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a honlap URL már használatban van." #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>HIBA</strong>: nem sikerült bejegyzést létrehozni." #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "Támogató fórum" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "Adatbázis hiba" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Hiba az adatbázis-kapcsolat létrehozása során" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s hozzászólás" msgstr[1] "%s hozzászólás" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress Magyarország" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Hálózat kezelő: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Címke" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Címke" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "%1$s, %2$s, vagy %3$s hurkok futásáig a szkripteket és stíluslapokat nem lehet regisztrálni, vagy hozzáadni." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "A honlaphoz hozzáadva. <a href=\"%s\">Kezdőlap</a> megtekintése, vagy a megadott felhasználónévvel és jelszóval <a href=\"%s\">Bejelentkezés</a>." #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Memória túllépés. Kisebb fájllal kellene próbálkozni." #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Ez a fájl nem kép. Próbáljunk egy másikat." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Az engedélyezett méretnél nagyobb a fájl." #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Kék" #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "A megadott időzóna érvénytelen! Érvényes időzónát kell kiválasztani." #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Média" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "Címke megtekintése" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "Kategória megtekintése" #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Meg kell adnunk a nonce action-t, amit ellenőrizni kell, mint első paramétert." #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "A felhasználói fiók bekapcsolva. <a href=\"%1$s\">A honlap megtekintése</a>, vagy <a href=\"%2$s\">bejelentkezés</a>!" #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "A felhasználói fiók bekapcsolva. <a href=\"%1$s\">Bejelentkezés</a>, vagy vissza a <a href=\"%2$s\">Kezdőlap</a>ra." #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Üdvözlet %1$s!" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "Elfogadás és válasz" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "Összes bejegyzés" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "Összes oldal" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "Visszajelzés:" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "Bejegyzés navigáció" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "Előtöltés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "Poszter" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "A fájl fogadására megjelölt célkönyvtár nem létezik, vagy nem írható." #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Nem érhető el olyan HTTP közvetítő szolgáltatás, amely végre tudná hajtani a lekérdezést." #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formátum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "A cél URL megadása," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr " vagy hivatkozás létező tartalomhoz" #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "A feltételes lekérdezési címkék nem működnek a lekérdezés futtatása előtt. Az előtt mindig false értéket adnak vissza." #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "Ez a felhasználó már aktív." #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s <strong>helytelenül került meghívásra</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Ez az üzenet a %s verzióban került hozzáadásra.)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Elnézést, de ez a bejegyzés nem tehető közzé." #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "%s közvetlen hivatkozása" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Általános" #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "domain" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "Ez lesz a cím: %s" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audió" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "Érvénytelen bejegyzés forma" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Nem adtunk meg kifejezést. A legutóbbi elemek jelennek meg." #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Csak egy statikus osztály mód/eljárás, vagy függvény használható egy telepítetlen hurokban." #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Már nem lehet számként továbbadni a bejegyzések számát. Adjuk át egy tömb elemként." #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Kép" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Idézet" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Állapot" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Videó" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Széljegyzet" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "Az oldal nem található." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Nem található bejegyzés a lomtárban." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Nem található oldal a lomtárban." #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "Rövidített URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Érvénytelen csatolmány azonosító." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Ezt a fájlt a továbbiakban nem kell betölteni." #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "A felhasználónév vagy email cím megadását követően a rendszer email-ben egy hivatkozást fog küldeni, amelyre kattintva új jelszót lehet létrehozni." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "Mutatás lenyíló listában" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Bélyegkép szélesség" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Bélyegkép magasság" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "Közepes képméret szélessége" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "Közepes képméret magassága" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "Nagy képméret magassága" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "Nagy képméret szélessége" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "A bélyegképet pontos méretre kell vágni." #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Valaki új jelszó generálását kérte az alábbi felhasználói fiókhoz:" #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "Jelszó újragenerálás" #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "A kérésnek megfelelően új jelszó került létrehozásra." #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó újragenerálás" #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "Az új jelszót alul meg kell adni." #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "Az új jelszó megerősítése" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Új jelszó generálásához kattintás a következő hivatkozásra:" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "Nem egyeznek egymással a jelszavak." #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Amennyiben nem kértük, egyszerűen figyelmen kívül kell hagyni ezt az emailt, és semmi sem fog történni." #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "Hozzászólások kezelése" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "Adatlapom szerkesztése" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Érvénytelen bejegyzés" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Nem megfelelő osztályozás: %s." #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "A \"caller_get_posts\" használata nem ajánlott, helyette az \"ignore_sticky_posts\" kifejezés használata javasolt." #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "Hivatkozás-kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "Hivatkozás-kategóriák keresése" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "Összes hivatkozás-kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "Hivatkozás-kategória frissítése" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "Új hivatkozás-kategória hozzáadása" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "Új hivatkozás-kategória név" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "Hálózat kezelő" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] %2s bekapcsolás" #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "A szerveren futó PHP verziója %1$s, de a WordPress %2$s legalább %3$s verziót igényel." #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "összes" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "nem" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "honlap" #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "felhasználó" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "Egyéni menü" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s hozzászólás" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d lekérdezés %s másodperc" #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "%s kategória bejegyzései" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "Y. F j. l" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "Y. F" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s büszke arra, hogy %2$s szív hajtja" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s és %2$s." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "Szerző: %1$s — %2$s -- <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "Bejelentkezve <a href=\"%1$s\">%2$s</a> néven | <a href=\"%3$s\" title=\"Kijelentkezés a felhasználói fiókból\">Kijelentkezés »</a>" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "RSS (Bejegyzés)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "RSS (hozzászólások)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "Köszönjük <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong>!</a>" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "%1$s honlap bejegyzései között keressük a következő kifejezéseket: <strong>‘%2$s’</strong>. Amennyiben nincs a keresésnek megfelelő eredménye, érdemes próbálkozni az alábbi hivatkozások egyikével:" #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Választás a leggyakrabban előforduló címkék közül" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "Címkék keresése" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "Népszerű címkék" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "Szülő kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "Szülő kategória:" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "Címke frissítése" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "Új címke hozzáadása" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "Új kategória létrehozása" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "Új címke neve" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "Új kategória neve" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "Összes címke" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategória" #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Elnézést, jelenleg a regisztráció nem engedélyezett." #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Ellenőrizni kell a levelező-rendszerben a levélszemét-, és/vagy a spam könyvtárat is. Néha, véletlenül, ott kötnek ki az emailek." #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Egy kis türelmet kérünk.... Az emailek továbbítása néha lassulhat, és ennek orvoslása kívül esik a mi lehetőségeinken." #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Üdvözlet a honlap adminisztrátorának! Jelenleg “%s” regisztrációját engedélyezzük. A regisztráció kikapcsolása, vagy módosítása a <a href=\"%s\">Beállítások oldalon</a> lehetséges." #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "A regisztrációs emailt erre a címre küldjük. (A folytatás előtt kétszer is ellenőrizzük az email címet!)" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Bejegyzés" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "Oldal szerkesztése" #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "Szülő oldal:" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "Bejegyzés keresése" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "Oldal keresése" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "Új bejegyzés" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "Új oldal" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Bejegyzés" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Oldal" #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Ellentétes konstans a VHOST és a SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> A SUBDOMAIN_INSTALL értékét tekintjük az aldomaines beállításaként." #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "A <code>VHOST</code> állandó már <strong>elavult</strong>. Használjuk helyette a <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> állandót az aldomaines telepítés engedélyezésére a wp-config.php fájlban. Használhatjuk az is_subdomain_install() függvényt az aldomaines telepítés ellenőrzésére." #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a felhasználónév szabálytalan karaktert tartalmaz. Érvényes felhasználónevet kell megadni." #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "A kötelező mezőket %s karakterrel jelöljük." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "Sablon %s nélkül" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "%s mintasablon használata a sablonban ajánlatos." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Elnézést, de nincs jogosultság a felhasználó adataihoz történő hozzáférésre." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság bejegyzés írásához" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság bejegyzések közzétételéhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság oldalak közzétételéhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Sajnálom, ezen az oldalon a kategóriák megtekintéséhez bejegyzés szerkesztési jogok kellenek." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "Honlap elnevezése" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Elnézést, de a bejegyzések nem szerkeszthetőek ezen a honlapon." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Sajnálom, ezen az oldalon a címkék megtekintéséhez bejegyzés szerkesztési jogok kellenek." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Nincs hozzáférési jogosultság ezen honlapon a részletekhez történő csatlakozásra." #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Új felhasználói regisztráció a honlapon (%s):" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Elnézést, ennek a honlap-névnek a használata nem engedélyezett." #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "A honlap jelenleg foglalt, de lehet, hogy pár napon belül elérhető lesz." #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "Nem sikerült honlapot létrehozni." #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Új honlap regisztrációja: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Új %1$s honlap: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Sajnálom, a honlap nevében lennie kell betűknek is!" #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Sajnálom, ilyen honlap már létezik!" #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Sajnálom, ez a honlap foglalt!" #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "Ez a felhasználó már aktív." #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "A honlap aktiválásához a következő hivatkozásra kell kattintani:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Az aktiválást követően érkezik *egy újabb email* a felhasználói adatokkal.\n" "\n" "Az aktiválást követően a honlap ezen a címen tekinthető meg:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Ez a honlap archiválásra, vagy felfüggesztésre került." #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "A keresett honlap nincs telepítve. Értesíteni kellene a rendszeradminisztrátort." #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "A megadott azonosító nem menü elem." #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "A megadott honlapcím hibás, vagy helytelen formátumban került megadásra. Valódi URL-t kell megadni." #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "A megadott email cím hibásnak tűnik. Valódi email címet kell megadni." #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "A megadott WordPress cím nem tűnik érvényes URL-címnek. Valódi URL-címet kell megadni." #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "A megadott nevű kifejezés már létezik ezzel a szülőelemmel." #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Hiba történt a honlaphoz történő hozzáadás során.Vissza a <a href=\"%s\">Kezdőlap</a>-hoz." #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "A fájl mérete túl nagy. A fájloknak %d KB-nál kisebbnek kell lenniük." #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Az email címet nem tesszük közzé." #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Érvénytelen URL került megadásra." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Nem sikerült az átméretezett kép adatait meghatározni" #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Legalább 4 karakternek kell lennie, csak betűket és számokat tartalmazhat. Nem lehet megváltoztatni, szóval körültekintően kell választani." #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "A bejelentkezés már megtörtént, nincs szükség ismételt regisztrációra!" #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Üdvözlet ismét, kedves %s! Az űrlap kitöltésével <strong>további honlapot lehet hozzáadni a felhasználói fiókhoz</strong>. Nincs korlátozás arra vonatkozólag, hogy hány honlapja lehet valakinek.<strong>Alkotni tiszta szívvel, gondozni felelősséggel!</strong>" #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Amennyiben még mindig nem érkezett meg az email, van néhány dolog aminek utána kell nézni:" #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Először <a href=\"%s\">be kell jelentkezni</a>, csak azután lehet új honlapot létrehozni." #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Ezt a műveleti lehetőséget az adminisztrátor kikapcsolta." #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Ha már beleakadtunk ebbe az üzenetbe, akkor ellenőrizni kell az adatbázis tartalmát a következő táblákban:" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Biztosan telepíteni kívánjuk ezt a bővítményt?" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "Használat kiemelt képként" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "Oldal %s" #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "Karbantartás" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Tervezett karbantartási munkák történnek, ezért a honlap tartalma jelenleg nem elérhető. Pár perc múlva érdemes lesz visszatérni.Köszönjük szépen a türelmet és megértést!" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigációs menü tétel" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigációs menü tétel" #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigációs menük" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s hivatkozások" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Még nincs menü létrehozva. <a href=\"%s\">Menü létrehozása</a>." #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Biztos, hogy véglegesen töröljük a kiválasztott menüt?\n" " 'Megszakítás', ha nem, vagy 'OK', ha törölhetőek" #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "Ez a rövidített hivatkozás." #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d bővítmény frissítése" msgstr[1] "%d bővítmény frissítése" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d sablon frissítése" msgstr[1] "%d sablon frissítése" #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "WordPress %d frissítés" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "Honlap neve:" #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "Honlap domain:" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "Honlap címe:" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Honlapok, melyeknek már tagja:" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Ha nem szeretnénk használni egy remek honlap domain nevet, akkor legyen szívünk meghagyni más felhasználó számára! De most még szabad... :)" #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "Honlap létrehozása" #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "Kérek egy honlapot!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gratulálunk! Az új honlap - %s - rendelkezésre áll!" #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Mielőtt használatba lenne véve az új honlap, <strong>aktiválni kell</strong>." #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Amennyiben kettő napon belül nem történik meg az aktiválás, a rendszer a kérést törli, és újból kell kezdeni a regisztrációt." #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Honlap regisztráció kikapcsolva." #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "Fájlfeltöltés megszakítva." #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "A(z) %s honlap már az Öné!" #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "honlapnev" #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "<em>Újabb </em> %s honlap másodperceken belül" #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszakövetés" #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Amennyiben ennek a hálózatnak a tulajdonosai vagyunk, győződjünk meg róla, hogy a MySQL fut-e, és a táblák hibamentesek-e." #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Amennyiben nem jelenik meg a honlap, kapcsolatba kell lépni a hálózat üzemeltetőjével." #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új hozzászólás érkezett" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszajelzés érkezett" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszakövetés várakozik engedélyezésre" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszajelzés várakozik engedélyezésre " #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új hozzászólás várakozik engedélyezésre " #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "Menü kiválasztása:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "Osztályozás (taxonomy):" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigációs menü" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Egy hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "Menük" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "Szoftver neve" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "Szoftver verziója" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "Időzóna" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Elnézést, de ez az oldal nem szerkeszthető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Elnézést, de az oldalak szerkesztése nem lehetséges." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Az oldal törlése nem sikerült." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Sajnálom, nincs jogosultság kategóriát törölni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Érvénytelen hozzászólás azonosító." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "Hibás hozzászólás-állapot." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Hozzászólás írásához regisztráció szükséges" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "Hibás bejegyzés ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Nincs jogosultság az opciók frissítéséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Elnézést, de ezt a bejegyzés nem szerkeszthető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Nincsenek bejegyzések, vagy valami hiba történt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "Hibás bejegyzés típus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "%1$s - a fájl nem írható (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "A megadott URL nem használható. Nem létezik, vagy nem kezeli a visszajelzéseket." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "A forrás- és a cél URL nem lehet ugyanaz." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "A megadott URL nem létezik." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Az oldalon nem található cím." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "A megadott URL nem létezik." #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress adatbázis hiba %1$s a lekérdezésben %2$s készítette %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress adatbázis hiba %1$s a lekérdezésben %2$s" #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a MySQL kiterjesztés a PHP telepítéséből, pedig arra a WordPressnek szüksége van." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Új felhasználói regisztráció engedélyezése" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Bocsánat, de nincs ilyen oldal." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság az oldal törléséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság az oldal szerkesztéséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság új kategória felvételére." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Bocsánat, az új kategória hibás." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Bocsánat, de a bejegyzés nem szerkeszthető. Valami hiba történt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "A pingback már regisztrálva van." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "A hozzászólás írójának meg kell adnia a nevét és email címét" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "Valós email megadása szükséges" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Elnézést, nincs ilyen bejegyzés." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Elnézést, nincs elegendő jogosultság a bejegyzés közzétételéhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "A bejegyzés szerzőjének módosításához nincs elegendő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Az oldal szerzőjének módosításához nincs elegendő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Elnézést, nincs elegendő jog az oldal közzétételéhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem szerkeszthető. Valami hiba történt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem szerkeszthető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Nincs egy hivatkozás hozzánk?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "A visszajelzés %1$s -> %2$s viszonylatban regisztrálva. Hagyjuk beszélni a webet! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "A forrás URL nem tartalmazza a cél URL-re mutató hivatkozást, így nem használható forrásnak." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "Nincs megfelelő jogosultság hozzáférni a bejegyzés részleteihez." #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Közzétéve" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Közzétéve <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Közzétéve <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Időzített <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Időzített <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Vázlat" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vázlat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vázlat <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Lomtár" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Lomtárban <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Lomtárban <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "Általános" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "Óránként" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "Naponta kétszer" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "Naponta egyszer" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "Sorrend:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "Oldal cím" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "Oldal sorrend" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "Oldal ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "Hónap kiválasztása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "Kategória kiválasztása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchia mutatása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "Legutóbbi bejegyzések" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Mutatott bejegyzések száma:" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS hiba: %s" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Hírcsatorna neve (opcionális):" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "Mutassuk az elem tartalmát?" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "Dátum megjelenítése?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "Címkefelhő" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "Hozzászólás: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%1$s hozzászólás a %2$s kifejezésre" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s perc" msgstr[1] "%s perc" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s óra" msgstr[1] "%s óra" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s nap" msgstr[1] "%s nap" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s egy védett WP beállítás, nem nagyon módosítható" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "Üres fájlnév" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress hibajelentés" #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "« Vissza" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › hiba" #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "Város kiválasztása" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d. %1$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s hírcsatorna" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s hozzászólás hírcsatorna" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s hozzászólás hírcsatorna" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Keresés eredménye a(z) "%3$s" feed-ben" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "« Előző" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "Következő »" #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Túl sok átirányítás." #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "január" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "február" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "március" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "április" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "május" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "június" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "július" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "augusztus" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "szeptember" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "október" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "december" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "hétfő" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "kedd" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "szerda" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "péntek" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "szombat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "Kép beszúrása/szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "Sor beszúrása elé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "Sor beszúrása mögé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "Sor törlése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "Oszlop beszúrása elé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "Oszlop beszúrása mögé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "Cella egyesítése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "Sor tulajdonságai" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "Cella tulajdonságai" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "Táblázat tulajdonságai" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "Táblázat beszúrása elé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "Táblázat beszúrása mögé" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "Táblázat sorának kivágása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "Táblázat sorának másolása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "Táblázat törlése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "Sor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "A változtatások elvesznek, ha elhagyjuk az oldalt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentum tulajdonságai" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Dőlt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "Aláhúzás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "Áthúzott" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "Alsóindex" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "Felsőindex" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "Új dokumentum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "Kép leírás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "Keret" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "Lent" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "Arány megtartása" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "Igazít" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "Háttér" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "Forrás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "Betű" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "Mindent kijelöl" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Hivatkozás beszúrás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Oldaltörés beszúrása" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "Hozzászólások hírcsatorna" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "Előző bejegyzés" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "Következő bejegyzés" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "Utolsó bejegyzés" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« Korábbi hozzászólások" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "de." #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "du." #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "DE." #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "DU." #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] hozzászólás: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Visszajelzés: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "Elfogad: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kérem moderálását: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Jelszó elveszett/megváltozott" #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "Felhasználónév: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Új felhasználó regisztrációja" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Védett: %s" #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "Hiányzó melléklet" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automatikus mentés]" #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "A tartalom, a cím és a kivonat egyaránt üres." #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Nem sikerült frissíteni a bejegyzést az adatbázisban." #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Nem sikerült beilleszteni a bejegyzést az adatbázisba." #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Nincs jogosultság a vázlat mentéséhez." #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Nem lehet üres a felhasználónév." #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Képhez tartozó leírás" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Ismeretlen hiba történt." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "Következő >" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< Előző" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "Kép" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Túl sok fájl sorbaállítására történt kísérlet." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP hiba." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "Biztonsági hiba." #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "Közzététel:" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "Közzétéve:" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "Nincsenek további hozzászólások." #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "Jelszóval védett" #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "Elküldve:" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Eltávolítás a csoportos szerkesztésből" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "Bővítmény információk:" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "A bélyegkép nem állítható be. Egy másikkal kellene próbálkozni." #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Hibás osztályozás" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "Üres kifejezés" #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "Név megadása kötelező a kifejezéshez" #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "Hibás objektum ID" #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "Ismételten be kell jelentkezni." #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "Oldalsáv %d" #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Ez a felhasználó nem kérhet új jelszót." #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Jelszó újragenerálás" #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "Érvénytelen kulcs" #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "Elfelejtett jelszó" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "Új jelszó kérése" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "Bonyolult? Nem egyértelmű? Utat tévesztettünk?" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← Vissza (%s)" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "Regisztrációs űrlap" #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Új jelszó kérése" #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "Elfelejtett jelszó?" #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "Kijelentkezés megtörtént." #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Úgy tűnik nincs új email." #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "Szerző: %s" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "Hoppá: %s" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az fopen() függvény fájl mutatóját ehhez a fájlhoz: %s" #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "Kilépés a válaszból" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "Hozzászólás küldése" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "Elutasítva" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatikus bekezdés-hozzáadás" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "Hozzászólások: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "Kiemelés 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "Kiemelés 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "Kiemelés 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "Kiemelés 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "Kiemelés 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "Kiemelés 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "Fent" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "Némítás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "Helyesírásellenőrzés" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "Lomtárba: %s" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Függőben" #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "Az oldal sablonminta hibás." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "Feldolgozás…" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "lomtárba helyezve" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "Mentés...." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "Piszkozat mentése...…" #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>HIBA</strong>: A WordPress %1$s futtatásához legalább MySQL %2$s, vagy magasabb verzió szükséges" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "A honlap lelke a WordPress" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "Regisztráció a honlaphoz" #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Felhasználók regisztrációja pillanatnyilag nem engedélyezett." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Lassíts Polgártárs! Nem kell az új emaileket ilyen gyakran ellenőrizni!" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr " - összesen:" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Hiba történt a módosítások mentése közben." #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Nincs ilyen felhasználó." #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "Érvénytelen aktiváló kulcs." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "Nem sikerült felhasználót létrehozni" #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Új felhasználó regisztrációja: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Új %1$s felhasználó: %2$s" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "Csak felhasználónevet kérek." #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "Következő " #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "Elfogadom" #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "A regisztráció jelenleg nem elérhető." #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Felhasználók regisztrációja jelenleg nem lehetséges." #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Visszakövetés kivonat:" #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Visszajelzés kivonat:" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Pillanatnyilag %s hozzászólás várakozik elfogadásra. A moderációs lista megtekintése:" msgstr[1] "Pillanatnyilag %s hozzászólás várakozik elfogadásra. A moderációs lista megtekintése:" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "További hozzászólások" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kategória hírcsatorna" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s címke hírcsatorna" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Szerző: %3$s hírcsatorna" #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>HIBA!</strong> Hibás felhasználónév, vagy jelszó!" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Nyitott tag-ek lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "tag-ek lezárása" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "URL megadása" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Kép URL-címe" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "Kimenet/bemenet hiba." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "Feltöltés megállt." #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "Újabb hozzászólások »" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "vas" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "hét" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "ked" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "sze" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "csü" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "pén" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "szo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "Függőleges táv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "Vízszintes táv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "Középen" #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Hiányzó/hibás stíluslap." #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "Hibás vagy hiányzó sablonminta." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "A szülő sablon hibás. \"%s\" szülő sablont telepíteni kell." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "Érvénytelen kifejezés ID" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Azonos hozzászólásokat észleltünk, úgy tűnik ez már egyszer megírásra került." #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "Nem sikerült frissíteni a hozzászólás állapotát." #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Ez a paraméter tömbbé módosult, hogy hasonlóan működjön, mint más időzíthető funkciók." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "Kizárás:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Oldal ID-k, vesszővel elválasztva." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Hivatkozások, amelyek a blogtárlatunkba felvett helyekre (oldalakra) mutatnak" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "Mutassa a hivatkozás nevét" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "Mutassa a hivatkozás leírását" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "Mutassa a hivatkozás értékelését" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "Mutassa a bejegyzések számát" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> (bejegyzés)" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Hírcsatorna URL címe:" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hány bejegyzést jelenítsünk meg?" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "Szerző megjelenítése, ha elérhető?" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "Szerző: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Védett hozzászólás: megtekintéséhez meg kell adni a jelszót." #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "%s könyvtár létrehozása sikertelen. Ellenőrizzük, hogy írható-e a szülő könyvtár a szerveren." #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "%s fájl nem írható" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "%s felhasználói fiókból történő kijelentkezés" #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "<a href='%s'>Kijelentkezés a felhasználói fiókból?</a>" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "Újra kellene próbálkozni." #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>használata nem támogatott</strong> a %2$s verzió óta! Ezt javasoljuk helyette: %3$s." #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s már <strong>használata nem támogatott</strong> a %2$s verzió óta, és nincs helyette javaslatunk." #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s meghívás <strong>használata nem támogatott</strong> lehetőség a %2$s verzió óta. %3$s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s meghívás <strong>használata nem támogatott</strong> lehetőség a %2$s verzió óta, és nincs helyette javaslatunk." #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "Eltérés kézi beállítása" #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "Emlékezzen rám" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "Törlés: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam jelölés: %s" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Nincs kivonat, mert ez egy védett tartalmú bejegyzés." #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Időzített" #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Hiba történt: a hírcsatorna nem elérhető. Később próbálkozzunk újra." #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Ehhez a funkcióhoz szükség lenne iframe támogatásra, amely tiltva van, vagy a böngésző nem támogatja." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Üres fájl. Próbáljunk egy másikat." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Ez a fájltípus nem engedélyezett. Próbáljunk egy másikat." #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Hiba történt a feltöltés közben. Próbálkozzunk újra." #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Beállításokkal kapcsolatos hiba fordult elő. Értesítsük a tárhelyszolgáltatót." #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "Időzítés:" #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Nem sikerült beilleszteni a kifejezést az adatbázisba." #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "“%s” keresőbarát nevet már egy másik kifejezés használja" #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A felhasználónév-mező üres." #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A jelszó-mező üres." #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>HIBA</strong>: a felhasználói fiók spamnek lett megjelölve." #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "Adatvédelem:" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Hiba történt, az alul látható űrlapot javítás után ismételten küldjük el." #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "Ez a felhasználó már aktív." #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "A HTTP alapú kérések blokkolásra kerültek." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "Sikertelen fájl-feltöltés." #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "új WordPress Loop" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Legutóbbi frissítés" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s hozzászólása (%1$s)" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Keresési eredmények %2$s %1$s " #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "Oldal nem található" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s. %1$s " #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "Hivatkozás beillesztés/szerkesztés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Hosszabb idézet" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Ez az email cím a feliratkozáshoz nem használható, egyes ilyen email cím blokkolja némely levelünket. Másik email-szolgáltató használata ajánlott." #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Elnézést, a felhasználó nevében betűknek is kell lenni." #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Elnézést, ennek az email címnek a használata nem engedélyezett." #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Elnézést, ezen a néven már van felhasználó." #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Elnézést, ez az email cím már használatban van." #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Igaz, hogy ez a felhasználó név jelenleg foglalt, de lehetséges, hogy elérhetővé válik pár napon belül." #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Ez az email cím már használatban van. Az aktiváló levél megérkezését ellenőrizni kell a bejövő emailek fiókban. Az email cím napokon belül használható lesz, ha nem teszünk semmit." #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] visszakövetés: \"%2$s\"" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a művelet végrehajtására." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Csak egy fájlt lehet feltölteni." #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ilyen email címmel nincs regisztrált felhasználó." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Hibás a megadott email cím." #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "A bejelentkezés sikeres." #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie, csak ékezet nélküli betűket és számokat tartalmazhat.)" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "Email Cím:" #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Legyen saját %s felhasználói fiókunk másodpercek alatt" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "Az új felhasználói név: %s" #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Amennyiben a felhasználói név aktiválására kettő napon belül nem kerül sor, a regisztrációs folyamatot újból el kell végezni." #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Még mindig nem érkezett meg az email?" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Jelenlegi változat]" #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nem lehet egy korábbi változatból egy másikat menteni" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "Változat" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galéria szerkesztése" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "Mutassa a kép hivatkozást" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "Kapcsolódó hivatkozás" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Mielőtt használatba vehetnénk, <strong>az új felhasználói nevet aktiválni kell</strong>." #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "Honlap adminisztráció" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "Hivatkozás eltávolítása" #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "Mi legyen a következő lépés?" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Felhasználónév és jelszó információ" #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Ellenőrizni kell a megadott e-mail fiókot - az új jelszó elküldve." #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Ellenőrizni kell a megadott e-mail fiókot - megerősítés kérése elküldve." #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "Az e-mail küldése sikertelen." #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>HIBA</strong>: A felhasználónevet, vagy e-mail címet meg kell adni." #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Hibás a felhasználónév, vagy az e-mail cím." #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Az e-mail címet meg kell adni." #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "Felhasználónév, vagy e-mail cím:" #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "A regisztráció sikeres. Ellenőrizni kell a megadott e-mail címet." #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Magán: %s" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Magán" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Magán <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Magán <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "Nincs ilyen adat." #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "Vezérlőpult" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Sablonok" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "Idő formátum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "Cím:" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "Honlap" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "Jelszóerősség mérő" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "Widgetek" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "Hozzászólások: %s" #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Bejelentkezve: %s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "Kijelentkezés" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "Kijelentkezés »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "Beküldöm a véleményem!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "Ablak bezárása." #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "Módosít" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (nem fog megjelenni)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "Küldés" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Elnézést, nincs a keresett feltételeknek megfelelő bejegyzés!" #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Ez az oldal szabványos XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s téma" msgstr[1] "%s téma" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "Be kell jelentkezni a válaszadáshoz" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Be kell jelentkezni a hozzászólás beküldéséhez" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">szerint:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(Szerkeszt)" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "Első bejegyzés" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "Szabványos <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> hírcsatorna a bejegyzéshez kapcsolódó hozzászólásokról." #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "Honlapok" #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Ehhez a widgethez nincs beállítási lehetőség." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "Honlap neve" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "Honlapjaim" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "%s honlapjának megtekintése" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "%s bejegyzése" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "Nincs hozzászólás" #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s kategória összes bejegyzésének hírcsatornája" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "Következő oldal »" #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "« Előző oldal" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Hozzászólások engedélyezése az új bejegyzésekhez" #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "A hozzászólások megtekintéséhez meg kell adni a jelszót." #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "Vélemény?" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Hozzászólás küldéséhez <a href=\"%s\">be kell jelentkezni</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "<acronym title=\"Really Simple Syndication\">RSS</acronym> (hozzászólás)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Köszönet a WordPress Közösségnek!" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Több címke megadása esetén vesszővel válasszuk el őket." #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "A felhasználói szintek használata a sablonokban és a bővítményekben már elavult. Helyettük inkább a szerepköröket és képességeket használjuk." #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez az email cím már foglalt, másikat kell választani." #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>HIBA</strong>: Meg kell adni a felhasználónevet." #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "Kategória szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "Alapértelmezett dátum formátum" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(kötelező)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem került közzétételre. Valami hiba történt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság módosítani a bejegyzést." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Valami furcsa, és nagyon idegesítő hiba miatt a bejegyzés nem szerkeszthető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság törölni a bejegyzést." #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Elnézést, hozzászólás írásához bejelentkezés szükséges." #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Kattintás ide a válaszadás megszakításához" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "Grafikus" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "Nincs kategória" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "Címke: " #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "Vélemény, hozzászólás?" #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "Vélemény, hozzászólás?" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "%s hozzászólás" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólás jelenleg nem lehetséges." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Elnézést, ehhez a bejegyzéshez jelenleg nem lehet hozzászólni." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Elnézést, de a bejegyzéshez jelenleg nem lehet hozzászólni." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "Hozzászólás" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "Szerző" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Hozzászólás" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "Nem" #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "Hozzászólások" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "Közzététel" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "Kivonat" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Elfogadva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "Név" #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Érvénytelen osztály" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "Kész" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "Érvénytelen fájltípus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "Legutóbbi hozzászólások" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "Mentés vázlatként" #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "Válasz" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "Visszajelzés" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "Visszakövetés" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>RSS hiba</strong>: %s" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Oldalsáv" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "Archívum" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "Média hozzáadása" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "Elmentve." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "Bal" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "Közép" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "Jobb" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "Méret" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "Felirat" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "Kép URL" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "Mentés, mint függőben lévő" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "Címke hozzáadása, vagy eltávolítása" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "Képek" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "Bejegyzés megtekintése" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "Oldal megtekintése" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "Új oldal" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "Média módosítása" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "Új bejegyzés" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(nincs cím)" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "Bejegyzés szerkesztése" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Mutatott hozzászólások száma:" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "Kép szerkesztése" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "Teljes méret" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "Fejrész" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "Választás" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "%s" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "Ismeretlen csatorna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "Ismét" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "Bélyegkép" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "Illesztés" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "Időzítés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "A GD image library nincs telepítve." #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "Egyéb" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "Küldés" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "Megszakítás" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "Hivatkozás hozzáadása" #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Névtelen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "Hivatkozások" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "“%s” fájl nem létezik?" #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” fájl nem kép." #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "Bezárás" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "Nyilvános, \"ragadós\"" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "Hivatkozás-kategóriák" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "Összes kategória" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "Kategória frissítése" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Biztosan ezt szeretnénk?" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "Hivatkozás-kategória szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "Címke szerkesztés" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "Változatok" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "Kategória keresése" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "Címke" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "Nem található média csatolmány." #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Szemét" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "Kategória" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "“%s” kifejezésre történő keresés eredménye" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "Még nincsenek hozzászólások." #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "Magánbejegyzésként közzétéve" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "Magán" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "Nincsenek bejegyzések." #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "Cím" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "Vázlat" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "Bekapcsol" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "Függőben lévő" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "Az aktiváló kulcs megadása kötelező" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktiválási kulcs:" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "A felhasználói fiók aktiválva!" #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "A honlap megtekintése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "Y-m-d" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Hiba történt az aktiváló folyamat során." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a fájlok feltöltéséhez." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Csalunk-csalunk?"