ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/fi.po |
# Translation of Development (4.4.x) in Finnish # This file is distributed under the same license as the Development (4.4.x) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-23 06:49:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Development (4.4.x)\n" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:201 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/user.php:2132 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnus ei kelpaa." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:850 msgid "Invalid parameter." msgstr "Virheellinen parametri." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Nykyinen: %s)" #. translators: %s: menu location slug #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Nykyinen asetus: %s)" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:309 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Lue <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bugiraportin</a> sivu. Ohjeet siellä saattavat auttaa selvittämään mikä meni pieleen." #: wp-includes/ms-load.php:310 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:3789 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Lisätietoja: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a>." #: wp-includes/functions.php:3790 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:402 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: %1$s sivulla %2$s voi koostua vain numeroista, kirjaimista ja alaviivoista." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Changes saved." msgstr "Muutokset tallennettu." #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Tarvitsetko apua? <a href='%s'>Me autamme</a>." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1097 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Käytä %s -funktiokutsua jos et halua tulostaa arvoa näkyviin." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368 msgid "Use %s instead." msgstr "Käytä sen sijaan: %s" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Tiedosto %s puuttuu. Se tarvitaan ennen kuin päästään alkuun." #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Termin ID on jaettu useamman taksonomian kesken" #: wp-includes/taxonomy.php:1584 wp-includes/taxonomy.php:1666 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Metatietoa ei voi lisätä termille, joka kuuluu useampaan taksonomiaan." #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:158 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "kesäkuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:159 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "heinäkuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:160 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "elokuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:161 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "syyskuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:162 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "lokakuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "marraskuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "joulukuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:154 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "helmikuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:155 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "maaliskuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:156 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "huhtikuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:157 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "toukokuun" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/locale.php:153 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "tammikuun" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:183 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Sharing options" msgstr "Jakamisen asetukset" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Keskisuuren kuvan leveys" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Keskisuuren kuvan korkeus" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Luet parhaillaan %s blogiarkistoa." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Selaat %1$s-blogin arkistoa vuodelta %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Selaat %1$s-blogin arkistoa kuukaudelta %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Luet parhaillaan %1$s blogiarkistoa päivälle %2$s." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Sivustoa ei vielä olla aktivoitu. Jos sinulla on vaikeuksia sivun aktivoinnissa, ota yhteyttä sähköpostitse %s." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:283 wp-includes/nav-menu.php:296 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Valikko nimeltä %s on jo olemassa. Koita toista nimeä." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Tarkista sähköpostilaatikko %s ja klikkaa sinne tulleen sähköpostin linkkiä" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:858 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Etsimääsi sivustoa %s ei ole olemassa." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/embed-template.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Näyttää siltä, että tästä osoitteesta ei löytynyt mitään. Voinet kokeilla alkuperäisen sivun %s osoitetta?" #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:818 msgid "Continue reading %s" msgstr "Jatka artikkelin %s lukemista" #: wp-includes/embed-template.php:160 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Hups! Upotettavaa sisältöä ei löytynyt." #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:240 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Tehtävä suoritettu. Viesti %s on poistettu." #: wp-signup.php:139 msgid "Site Language:" msgstr "Sivuston kieli:" #: wp-mail.php:227 msgid "Posted title:" msgstr "Otsikko:" #: wp-mail.php:226 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" #: wp-includes/wp-db.php:1544 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Onko tietokantapalvelimen osoite varmasti kirjoitettu oikein?" #: wp-includes/wp-db.php:1545 wp-includes/wp-db.php:1648 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Oletko varma, että tietokantapalvelin on käynnissä?" #: wp-includes/wp-db.php:1639 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Virhe tietokantayhteyden uudelleen muodostamisessa" #: wp-includes/wp-db.php:1649 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Oletko varma, että tietokantapalvelimella ei ole poikkeuksellisen suurta ruuhkaa?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1643 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Tämä tarkoittaa että emme saa yhteyttä tietokantaan osoitteessa %s. Tietokantapalvelin saattaa olla alhaalla (poissa toiminnasta)." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1550 wp-includes/wp-db.php:1654 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Jos olet epävarma siitä, mitä nämä termit tarkoittavat, kannattaa sinun olla yhteydessä palveluntarjoajaasi. Jos mikään muu ei tuota tulosta, voit koittaa myös hakea neuvoa <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumilta</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1543 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Oletko varma, että sinulla on oikea käyttäjätunnus ja salasana?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1537 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Tämä tarkoittaa joko että tietokannan tunnus ja salasana ovat väärin %1$s-tiedostossa, tai emme saa yhteyttä tietokantaan osoitteessa %2$s. Tietokantapalvelin saattaa olla alhaalla (poissa toiminnasta)." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1084 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Jos et tiedä miten tietokanta otetaan käyttöön, <strong>ota yhteys palveluntarjoajaasi</strong>. Jos mikään muu ei tuota tulosta, voit koittaa hakea neuvoa <a href=\"%s\">WordPress-tukifoorumilta</a>." #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1069 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Onko käyttäjällä %1$s oikeudet käyttää %2$s -tietokantaa?" #: wp-includes/wp-db.php:1065 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Oletko varma, että se on olemassa?" #: wp-includes/wp-db.php:1056 msgid "Can’t select database" msgstr "Tietokantaa ei voi avata" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1060 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Saimme yhteyden tietokantapalvelimeen (eli tunnus ja salasana ovat oikein) mutta emme onnistuneet avaamaan %s-tietokantaa." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1076 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Joissakin järjestelmissä tietokannan nimessä on etuliitteenä käyttäjätunnus, esimerkiksi <code>username_%1$s</code>. Voisiko siitä olla kyse?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Avainsanapilveä ei näytetä, koska yhtäkään taksonomiaa ei ole rekisteröity, joka tukisi avainsanapilvi-vimpainta." #: wp-includes/user.php:1974 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Salasanan resetointiavainta ei pystytty tallentamaan tietokantaan." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:164 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Antamasi salasana käyttäjätunnukselle %s on virheellinen." #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Kivanimi (nicename) ei voi olla pidempi kuin 50 merkkiä." #: wp-includes/user.php:140 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Virheellinen käyttäjänimi." #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Tags list navigation" msgstr "Avainsanojen selaus" #: wp-includes/taxonomy.php:541 msgid "Categories list navigation" msgstr "Kategorioiden selaus" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Categories list" msgstr "Kategorioiden listaus" #: wp-includes/taxonomy.php:542 msgid "Tags list" msgstr "Avainsanojen listaus" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Permalink saved" msgstr "Osoiterakenne tallennettu" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:337 wp-includes/rest-api.php:358 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (versiosta %2$s lähtien; ei korvaavia vaihtoehtoja)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new argument #. name #: wp-includes/rest-api.php:355 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (versiosta %2$s lähtien; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:574 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Evästeen nonce on virheellinen" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Virheellinen lyhytkoodin nimi: Tyhjä nimi." #. translators: %s: shortcode name #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %s. Do not use spaces or reserved characters: & / < > [ ]" msgstr "Virheellinen lyhytkoodin nimi: %s. Älä käytä välilyöntejä tai näitä varattuja merkkejä: & / < > [ ]" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:965 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Määriteltyä nimiavaruutta ei löytynyt." #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:334 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (versiosta %2$s lähtien; käytä sen sijaan funktiota %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:878 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Pyyntötapaa ja URL koskevaa reittiä ei löytynyt" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:839 msgid "You don't have permission to do this." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tehdä tätä." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:803 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Reitin kahva (handler) ei kelpaa" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Parametri tai parametrejä puuttuu: %s" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:754 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Käytä %1$s:issa %2$s-metodia, älä %3$s-funktiota. Lisätietoa: %4$s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:860 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Väärä(t) parametri(t): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274 msgid "The REST API is disabled on this site." msgstr "REST API ei ole käytössä tällä sivustolla." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-tuki ei ole käytössä tällä sivustolla." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291 msgid "The JSONP callback function is invalid." msgstr "JSONP-callback-funktio on virheellinen." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Pages list navigation" msgstr "Sivujen selaus" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Posts list" msgstr "Artikkelien listaus" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Pages list" msgstr "Sivujen listaus" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter posts list" msgstr "Suodata artikkeleita" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "Filter pages list" msgstr "Suodata sivuja" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "Posts list navigation" msgstr "Artikkeleiden selaus" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Post Archives" msgstr "Artikkeleiden arkisto" #: wp-includes/post.php:1372 msgid "Page Archives" msgstr "Sivujen arkisto" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:131 #: wp-includes/nav-menu.php:757 msgid "Post Type Archive" msgstr "Sisältötyypin arkisto" #: wp-includes/ms-functions.php:431 wp-includes/ms-functions.php:438 #: wp-includes/user.php:1334 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Pahoittelut mutta tämä käyttäjänimi ei ole sallittu." #: wp-includes/ms-functions.php:570 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Sivuston nimessä vain pienet kirjaimet (a-z) ja numerot ovat sallittuja." #: wp-includes/ms-functions.php:416 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Käyttäjänimessä vain pienet kirjaimet (a-z) ja numerot ovat sallittuja." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:177 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "marras" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:178 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "joulu" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1777 wp-includes/media.php:1792 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "”%s”" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:174 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "elo" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:173 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "heinä" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:175 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "syys" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:176 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "loka" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:167 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "tammi" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:168 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "helmi" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:169 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "maalis" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:170 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "huhti" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:171 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "touko" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:172 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "kesä" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "ke" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "to" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "pe" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "la" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "su" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ma" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ti" #: wp-includes/link-template.php:2774 msgid "Newer comments" msgstr "Uudemmat kommentit" #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Older comments" msgstr "Vanhemmat kommentit" #: wp-includes/general-template.php:1946 msgid "Posts published on %s" msgstr "Artikkelit julkaistu %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Käytä filtteriä %s sen sijaan." #: wp-includes/embed.php:1036 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopioi ja liitä tämä koodi sivustollesi luodaksesi upotteen" #: wp-includes/embed.php:1041 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Sulje jakodialogi" #: wp-includes/embed.php:973 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentti</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommenttia</span>" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Avaa jakodialogi" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-upotteet" #: wp-includes/embed.php:1022 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-upotteet" #: wp-includes/embed.php:1029 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopioi ja liitä tämä koodi WordPress-sivustollesi luodaksesi upotteen" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Kun järjestät vimpaimia uudelleen, niin yllä olevien vimpaimien listauksessa on lisää tapoja järjestää vimpaimia." #: wp-includes/embed.php:492 msgid "Embedded WordPress Post" msgstr "Upotettu WordPress-artikkeli" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Etsi asennettuja teemoja…" #: wp-includes/comment-template.php:2171 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Logged in as %2$s. Edit your profile.\">Logged in as %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"Kirjautunut nimellä %2$s. Muokkaa profiiliasi.\">Kirjautunut nimellä %2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Kirjaudu ulos?</a>" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:240 msgctxt "adjective" msgid "Trash" msgstr "Roskaa" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Valitan, olet käyttänyt kaiken sinulle varatun levytilan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3340 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3407 msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta moderoida tai muokata tätä kommenttia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2451 msgid "You are not allowed to browse users." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta selata käyttäjiä." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:679 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Vaihda vimpaimien järjestystä" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:676 msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here." msgstr "Esikatselussa ei näy vimpainalueita. Mene sivulle, jossa on vimpainalue, jotta pääset sen vimpaimiin käsiksi." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Avaa osio painamalla enter" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1475 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Esikatselu: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:392 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Pyydettyä teemaa ei ole olemassa." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative #: wp-includes/category-template.php:378 wp-includes/category.php:43 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ei tueta. Käytä %2$s sen sijaan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:362 msgid "You must be logged in to complete this action." msgstr "Tämän tehtävän suorittaminen on sallittu vain sisäänkirjautumisen jälkeen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site." msgstr "Et voi muokata tämän sivuston ulkoasua." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:71 wp-includes/capabilities.php:132 #: wp-includes/capabilities.php:191 wp-includes/capabilities.php:228 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Sisältötyyppiä %1$s ei ole rekisteröity, joten ei välttämättä ole luotettavaa tarkastaa oikeutta \"%2$s\" tälle sisältötyypille." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:382 msgid "You are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Et voi muokata teeman asetuksia tällä sivustolla. " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:734 msgid "Clear Results" msgstr "Tyhjennä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Seuraavat lyhenteet korvataan kun painat Enteriä. Paina ESC-nappia tai Peruuta-painiketta peruaksesi." #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:781 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Näytä/piilota osio: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2964 wp-includes/script-loader.php:419 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Uutta salasanaasi ei tallennettu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:742 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Näytä/piilota osio: Omat linkit" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Poista valikkokohde: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Muokkaa valikkokohdetta: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Hide password" msgstr "Piilota salasana" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Show password" msgstr "Näytä salasana" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:341 msgid "Menu Name" msgstr "Valikon nimi" #: wp-includes/media-template.php:1241 msgid "As a browser icon" msgstr "Selainkuvakkeena" #: wp-includes/media-template.php:1246 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Esikatsele selainkuvakkeena" #: wp-includes/media-template.php:1251 msgid "As an app icon" msgstr "Sovelluskuvakkeena" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Esikatsele sovelluskuvakkeena" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:777 msgid "No items" msgstr "Ei kohteita" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 msgid "Menu options" msgstr "Valikon ominaisuudet" #: wp-login.php:731 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Rekisteröinnin vahvistus lähetetään sinulle sähköpostitse." #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Show" msgstr "Näytä" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Eivät täsmää" #: wp-includes/script-loader.php:378 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Erittäin heikko" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Heikko" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Vahva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new image" msgstr "Lisää uusi kuva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199 msgid "Add new header image" msgstr "Lisää uusi otsakekuva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide image" msgstr "Piilota kuva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Hide header image" msgstr "Piilota otsakekuva" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Laajenna sivupalkki" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "Sivuston kuvaketta käytetään selain- ja sovelluskuvakkeena. Kuvakkeiden on oltava neliön muotoisia ja vähintään 512 pikseliä leveitä ja korkeita." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1830 msgid "Site Icon" msgstr "Sivuston kuvake" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1797 msgid "Site Identity" msgstr "Sivuston identiteetti" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Lisää valikkoon: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Kun kappale alkaa joillain näistä merkintätavoista ja välilyönnillä, muotoilu otetaan käyttöön automaattisesti. Paina askelpalautinta tai esc-näppäintä peruuttaaksesi." #: wp-login.php:500 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Salasananvaihtolinkkisi on vanhentunut. Tilaa uusi linkki alta." #: wp-includes/wp-db.php:1335 wp-includes/wp-db.php:1352 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPressin tietokantavirhe:" #: wp-login.php:498 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Salasananvaihtolinkkisi vaikuttaa vialliselta. Tilaa uusi linkki alta." #: wp-includes/ms-functions.php:448 wp-includes/user.php:1317 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla 60 merkkiä pidempi." #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Aseta salasana vierailemalla osoitteessa:" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:215 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Kehitystietolähteen hakemistoa %s tulee käyttää oikealta vasemmalle -kirjoitusjärjestelmille." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Aktiivinen teema" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Esikatsellaan teemaa" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Valmiiksi muotoiltu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Valikot voidaan näyttää teeman määrittämissä paikoissa." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Valikot voidaan näyttää teeman määrittämissä paikoissa tai <a href=\"%s\">vimpainalueilla</a> lisäämällä ”Mukautettu valikko” -vimpaimen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:360 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:678 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Järjestystila suljettu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(nimeämätön)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:359 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:677 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Järjestystila käytössä" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Järjestystilassa lisätoiminnot ovat saatavilla valikkokohteiden järjestämiseen yllä olevien kohteiden kohdalla." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:362 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:680 msgid "Close reorder mode" msgstr "Sulje järjestystila" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:361 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Järjestä valikkokohteet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Lisää tai poista valikkokohteita" #: wp-includes/functions.php:3624 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Kutsuttu luokan %1$s muodostinfunktio <strong>vanhentunut</strong> versiosta %2$s! Käytä sen sijaan funktiota %3$s." #: wp-includes/user.php:1743 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Ilmoitus sähköpostiosoitteen vaihdosta" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1728 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei ###USERNAME###,\n" "\n" "Tämä ilmoitus vahvistaa, että sähköpostiosoitteesi vaihdettiin sivustolla ###SITENAME###.\n" "\n" "Jos et vaihtanut sähköpostiosoitettasi, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään osoitteessa\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n" "\n" "Terveisin,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1688 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Ilmoitus salasanan vaihdosta" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1673 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei ###USERNAME###,\n" "\n" "Tämä ilmoitus vahvistaa, että salasanasi vaihdettiin sivustolla ###SITENAME###.\n" "\n" "Jos et vaihtanut salasanaasi, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään osoitteessa\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Tämä sähköposti on lähetetty osoitteeseen ###EMAIL###\n" "\n" "Terveisin,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No tags" msgstr "Ei avainsanoja" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Listakohde" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Lisätty teksti" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Sulje lisätty teksti -tagi" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Sulje numeroitu lista -tagi" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Sulje järjestämätön lista -tagi" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Sulje listakohde-tagi" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Sulje koodi-tagi" #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Oletko varma, että haluat muokata tätä kommenttia?\n" "Tekemäsi muutokset menetetään." #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:588 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Päivitys epäonnistui: %s" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:319 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Yritetään jäsentää lyhytkoodia ilman toimivaa takaisinkutsua: %s" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Sulje lihavointi-tagi" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Sulje kursivointi-tagi" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Sulje lainaus-tagi" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Poistettu teksti (yliviivaus)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Sulje poistettu teksti -tagi" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "Remove featured image" msgstr "Poista artikkelikuva" #: wp-includes/media-template.php:1160 msgid "Remove poster image" msgstr "Poista ruutukaappaus" #: wp-includes/media-template.php:1192 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Poista videoraita" #: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058 msgid "Remove audio source" msgstr "Poista äänilähde" #: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139 msgid "Remove video source" msgstr "Poista videolähde" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr " " #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr " " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:107 msgid "Content:" msgstr "Sisältö:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + kirjain:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Default shortcuts," msgstr "Oletusnäppäinoikotiet," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Lisänäppäinoikotiet," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Ponnahdustyökalupalkki (kun kuva, linkki tai esikatselu on valittu)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + kirjain:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + kirjain:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + kirjain:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Salli linkki-ilmoitukset muista blogeista (pingback ja trackback) uusiin artikkeleihin" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:95 msgid "Menu Options" msgstr "Valikon ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Muokataan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:59 msgid "Link Target" msgstr "Linkin kohde" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:57 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Näytä edistyneet valikko-ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 msgid "Add to Menu" msgstr "Lisää valikkoon" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:740 msgid "Custom Links" msgstr "Mukautetut linkit" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:732 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Hakutulokset päivittyvät samalla kun kirjoitat." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:731 msgid "Search menu items…" msgstr "Etsi valikkokohteita…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Tätä paneelia käytetään navigaatiovalikoiden hallintaan jo julkaisemiesi sisältöjen osalta. Voit luoda valikoita ja lisätä kohteita olemassa olevaan sisältöön, kuten sivuihin, artikkeleihin, kategorioihin, avainsanoihin, artikkelimuotoihin tai mukautettuihin linkkeihin." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 msgid "Menu Locations" msgstr "Valikkosijainnit" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 msgid "Add a Menu" msgstr "Lisää valikko" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:583 msgid "New menu name" msgstr "Uusi valikon nimi" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "Move one level up" msgstr "Siirrä yksi taso ylöspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Move one level down" msgstr "Siirrä yksi taso alaspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725 msgid "Add Menu Items" msgstr "Lisää valikkokohteita" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:730 msgid "Search Menu Items" msgstr "Etsi valikkokohteita" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "Voit myös sijoittaa valikoita vimpainalueille Mukautettu valikko -vimpaimella." #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:722 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Mukautetaan ▸ %s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Alavalikon kohde %2$d, ylätaso: %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Valikkokohde %2$d / %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388 msgid "Out from under %s" msgstr "Pois kohteen %s alta" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:386 msgid "Under %s" msgstr "Kohteen %s alla" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:384 msgid "Move out from under %s" msgstr "Siirrä pois kohteen %s alta" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382 msgid "Move under %s" msgstr "Siirrä kohteen %s alle" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380 msgid "Move to the top" msgstr "Siirrä ylimmäksi" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Move down one" msgstr "Siirrä alaspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378 msgid "Move up one" msgstr "Siirrä ylöspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:358 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Ladataan lisää tuloksia… odota hetki." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:356 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Hakutuloksia: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:357 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Lisää tuloksia löydettiin: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:355 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Odottaa)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (virheellinen)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "Menu item added" msgstr "Valikkokohde lisätty" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:343 msgid "Menu item deleted" msgstr "Valikkokohde poistettu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "Menu created" msgstr "Valikko luotu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Menu deleted" msgstr "Valikko poistettu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Menu item moved up" msgstr "Valikkokohde siirretty ylöspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Menu item moved down" msgstr "Valikkokohde siirretty alaspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Valikkokohde siirretty pois alavalikosta" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Valikkokohde on nyt alikohde" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:119 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Etusivu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Luo valikko" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137 msgid "Original: %s" msgstr "Alkuperäinen: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Kuvaus näytetään nykyisen teeman valikossa, jos nykyinen teema tukee sitä." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:62 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkkisuhde (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:61 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-luokat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:60 msgid "Title Attribute" msgstr "Title-attribuutti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1001 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Avaa linkki uuteen välilehteen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Valikkoteksti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Menu locations" msgstr "Valikkosijainnit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Lisää päätason sivut automaattisesti tähän valikkoon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Poista valikko" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "Valmis" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Järjestä" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Lisää kohteita" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-virhe: %1$s rivillä %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:296 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Käyttäjän ohjausnäkymä: %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Aktiivinen:</span> %s" #: wp-login.php:780 wp-login.php:784 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:758 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "%1$s ei asetettu vimpainalueelle \"%2$s\". Käytetään oletusta \"%3$s\". Muuta %1$s manuaalisesti arvoon \"%3$s\" niin pääset eroon tästä ilmoituksesta ja säilytät vimpainalueen sisällön." #: wp-includes/script-loader.php:534 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Yhteys katkesi tai palvelimella on ruuhkaa. Kokeile uudelleen myöhemmin." #: wp-includes/script-loader.php:601 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Lisäosien päivitykset saattavat jäädä kesken jos poistut tältä sivulta." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:600 msgid "Update canceled." msgstr "Päivitys peruttu." #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "%s updated!" msgstr "%s päivitetty!" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "%s update failed" msgstr "Lisäosan %s päivitys epäonnistui" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:590 msgid "Updating %s..." msgstr "Päivitetään lisäosaa %s..." #: wp-includes/script-loader.php:586 msgid "Update Failed!" msgstr "Päivitys epäonnistui!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Vaihda" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Sulje tämä ilmoitus." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Teemassasi on yksi valikkopaikka. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Teemassasi on %s valikkopaikka. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää." msgstr[1] "Teemassasi on %s valikkopaikkaa. Valitse mitä valikkoa haluat käyttää kussakin paikassa." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s vastaus artikkeliin %2$s" msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Site Preview" msgstr "Sivuston esikatselu" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:539 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Suositeltu kuva #%d" #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:537 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Suositeltu upote #%d" #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Updated!" msgstr "Päivitetty!" #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:596 msgid "Updating... please wait." msgstr "Päivitetään... ole hyvä ja odota." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Update completed successfully." msgstr "Päivitys onnistui." #: wp-includes/taxonomy.php:382 wp-includes/taxonomy.php:383 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taksonomian nimen on oltava 1-32 merkkiä pitkä." #: wp-includes/taxonomy.php:3971 msgid "Could not split shared term." msgstr "Jaettua termiä ei voitu jakaa." #: wp-includes/theme.php:2030 msgid "Customizer" msgstr "Mukautin" #: wp-includes/media.php:3343 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Järjestä mediatiedostot raahamalla ja pudottamalla." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2111 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hei USERNAME,\n" "\n" "Uusi tilisi on nyt luotu.\n" "\n" "Voit kirjautua seuraavilla tiedoilla:\n" "Käyttäjätunnus: USERNAME\n" "Salasana: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Kiitos!\n" "\n" "--Sivuston SITE_NAME ylläpito" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1440 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Morjes USERNAME,\n" "\n" "Uusi SITE_NAME-sivustosi on luotu osoitteeseen:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Voit kirjautua pääkäyttäjän tilille seuraavilla tiedoilla:\n" "\n" "Käyttäjätunnus: USERNAME\n" "Salasana: PASSWORD\n" "Kirjaudu sisään tästä: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Toivottavasti pidät uudesta sivustostasi! Kiitos.\n" "\n" "-- SITE_NAME ylläpito" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:295 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Tietokantatauluja puuttuu.</strong> Tämä tarkoittaa että MySQL ei ole käynnissä, WordPressin asennus on epäonnistunut, tai joku on poistanut taulun %s. Suosittelen vilkaisemaan tietokantaasi NYT." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:121 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:562 #: wp-includes/nav-menu.php:778 msgid "Custom Link" msgstr "Oma linkki" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:301 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Sivustoa %1$s ei löytynyt.</strong> Haettiin taulua %2$s tietokannasta %3$s. Menikö oikein?" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1485 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1636 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Sivusto: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1495 wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Kirjoittaja: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:1050 wp-includes/post.php:1051 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Sisältötyypin (post type) nimen on oltava 1-20 merkkiä pitkä." #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1607 wp-includes/post-template.php:1643 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j.n.Y / H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:756 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/media-template.php:813 msgid "Link Text" msgstr "Linkkiteksti" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1480 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 kommentti<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1485 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s kommentti<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s kommenttia<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %2$s</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "Valitse vuosi" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1491 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentit pois päältä<span class=\"screen-reader-text\"> artikkelissa %s</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "Valitse viikko" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "Valitse päivä" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "Valitse artikkeli" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1475 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Ei kommentteja<span class=\"screen-reader-text\"> artikkeliin %s</span>" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:634 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Option %1$s käyttöä ei enää suositella %2$s-funktioperheelle. Käytä sen sijaan optiota %3$s." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:700 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Option %1$s käyttöä ei enää suositella %2$s-funktioperheelle. Käytä sen sijaan funktiota %3$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 msgid "Live Preview" msgstr "Esikatselu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Teeman tiedot" #: wp-includes/link-template.php:2487 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: wp-includes/link-template.php:2488 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No categories found." msgstr "Kategorioita ei löytynyt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Häiriötön kirjoitustila" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1681 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Teeman tuki ominaisuudelle %1$s tulisi rekisteröidä ennen %2$s-hookia. " #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:675 msgid "Widget moved down" msgstr "Vimpain siirretty alas" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:674 msgid "Widget moved up" msgstr "Vimpain siirretty ylös" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Elements path" msgstr "Elementtipolku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Vaihda fokus toiseen painikkeisiin käyttämällä sarkain-näppäintä (tab) tai nuolinäppäimiä. Palauta fokus muokkaimeen painamalla Esc-näppäintä tai käytä jotain painikkeista." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Editor toolbar" msgstr "Muokkaimen työkalurivi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Muokkaimen valikko (silloin kun se on näkyvissä)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Näppäinyhdistelmät fokuksen muuttamiseen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "Graafinen muokkain. Näytä aputoiminto painamalla Alt-Shift-H." #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:458 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Tämä ei kuvaa todellista päivämäärää: kuukausi %1$s, päivä %2$s." #: wp-includes/theme.php:1550 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Anna parametrina taulukko (array)." #: wp-includes/taxonomy.php:2652 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Termi tällä nimellä ja polkutunnuksella on jo olemassa tässä taksonomiassa." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1136 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s must set a database connection for use with escaping." #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Siirrä roskakoriin" #: wp-includes/pluggable.php:1499 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Voit lukea kaikki tähän artikkeliin tulleet kommentit täällä:" #: wp-includes/pluggable.php:1488 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Voit nähdä kaikki tämän artikkelin päivitysilmoitukset täällä: " #: wp-includes/pluggable.php:1478 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Voit nähdä kaikki tämän artikkelin paluuviitteet täällä:" #: wp-includes/pluggable.php:1477 wp-includes/pluggable.php:1487 #: wp-includes/pluggable.php:1498 wp-includes/pluggable.php:1646 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentti: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1476 wp-includes/pluggable.php:1486 #: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1629 #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:3361 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Roskakori" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Edit Selection" msgstr "Muokkaa valintaa" #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Newer posts" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: wp-includes/link-template.php:2434 wp-includes/link-template.php:2489 #: wp-includes/link-template.php:2534 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: wp-includes/link-template.php:2432 msgid "Older posts" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: wp-includes/l10n.php:1033 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Saatavilla" #: wp-includes/l10n.php:1015 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "No alignment" msgstr "Ei tasausta" #: wp-includes/general-template.php:1379 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkistot: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1383 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1374 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Äänitiedostot" #: wp-includes/general-template.php:1376 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Keskustelut" #: wp-includes/general-template.php:1372 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Tilapäivitykset" #: wp-includes/general-template.php:1370 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Linkit" #: wp-includes/general-template.php:1366 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videot" #: wp-includes/general-template.php:1368 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: wp-includes/general-template.php:1362 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galleriat" #: wp-includes/general-template.php:1364 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: wp-includes/general-template.php:1355 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: wp-includes/general-template.php:1357 wp-includes/general-template.php:1945 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j.n.Y" #: wp-includes/general-template.php:1360 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: wp-includes/general-template.php:1353 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: wp-includes/general-template.php:1351 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittajalta %s" #: wp-includes/general-template.php:1349 msgid "Tag: %s" msgstr "Avainsana: %s" #: wp-includes/general-template.php:1347 msgid "Category: %s" msgstr "Kategoria: %s" #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "Älä käytä style-tageja kutsun wp_add_inline_style() kanssa." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:441 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Tämä ei kuvaa todellista päivämäärää: vuosi %1$s, kuukausi %2$s, päivä %3$s." #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "Reply to %s" msgstr "Vastaa kommenttiin %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Pystysuuntainen tasaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Vaakasuuntainen tasaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:958 msgid "Border color" msgstr "Reunan väritys" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Lisää sanakirjaan" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:411 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr " %2$s:lla on väärä arvo %1$s. Arvon tulisi olla välillä %3$s ja %4$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "No color" msgstr "Ei väriä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Mukauta..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Color" msgstr "Väri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Custom color" msgstr "Mukautettu väri" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 msgid "No image selected" msgstr "Kuvaa ei ole valittu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Valitse kuva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Choose File" msgstr "Valitse tiedosto" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 msgid "No file selected" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 msgid "Change File" msgstr "Vaihda tiedostoa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Oma tyyli" #: wp-includes/post.php:58 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:21 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Artikkeli" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Sivu" #: wp-includes/admin-bar.php:637 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Linkki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Oletus" #: wp-login.php:850 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress päivitettiin onnistuneesti!</strong> Ole hyvä ja kirjaudu takaisin nähdäksesi päivityksen uudet asiat." #: wp-includes/media.php:3368 msgid "Trash Selected" msgstr "Siirrä valitut roskakoriin" #: wp-includes/media.php:3369 msgid "Untrash Selected" msgstr "Palauta valitut roskakorista" #: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532 msgid "Untrash" msgstr "Palauta roskakorista" #: wp-includes/media.php:3365 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Olet siirtämässä näitä tiedostoja roskakoriin.\n" "Klikkaa 'Peruuta' peruaksesi tai 'OK' poistaaksesi tiedostot." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Avaa tämä paneeli painamalla enteriä." #: wp-includes/media.php:3366 msgid "Bulk Select" msgstr "Valitse useita kerralla" #: wp-includes/media.php:3367 msgid "Cancel Selection" msgstr "Peru valinta" #: wp-includes/media.php:3370 msgid "Delete Selected" msgstr "Poista valitut" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:645 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(ei otsikkoa)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4457 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media.php:2132 msgid "Bitrate" msgstr "Tiedonsiirtonopeus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Selaimesi ei mahdollista leikepöydän käyttöä suoraan. Käytä näppäinoikoteitä tai selaimesi muokkaa-valikkoa." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Read more..." msgstr "Lue lisää..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1435 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Hae tai käytä näppäimistösi nuolinäppäimiä kohteen valitsemiseen." #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Sulje mediapaneeli" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Sulje tiedostolataaja" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Suurin sallittu tiedostokoko: %s." #: wp-includes/media-template.php:252 msgid "List View" msgstr "Listanäkymä" #: wp-includes/media-template.php:281 msgid "Edit previous media item" msgstr "Muokkaa edellistä mediatiedostoa" #: wp-includes/media-template.php:282 msgid "Edit next media item" msgstr "Muokkaa seuraavaa mediatiedostoa" #: wp-includes/media-template.php:338 msgid "File name:" msgstr "Tiedoston nimi:" #: wp-includes/media-template.php:339 msgid "File type:" msgstr "Tiedoston tyyppi:" #: wp-includes/media-template.php:340 msgid "Uploaded on:" msgstr "Siirretty:" #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "File size:" msgstr "Tiedostokoko:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Dimensions:" msgstr "Koko:" #: wp-includes/media-template.php:355 msgid "Bitrate:" msgstr "Tiedonsiirtonopeus:" #: wp-includes/media-template.php:407 msgid "Uploaded By" msgstr "Siirtänyt" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded To" msgstr "Liitetty kohteeseen" #: wp-includes/media-template.php:424 msgid "View attachment page" msgstr "Näytä liitteen sivu" #: wp-includes/media-template.php:426 msgid "Edit more details" msgstr "Muokkaa lisätietoja" #: wp-includes/media.php:2133 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Tiedonsiirtomoodi" #: wp-includes/media.php:3360 msgid "Unattached" msgstr "Ei liitetty" #: wp-includes/media.php:3357 msgid "All dates" msgstr "Kaikki päivämäärät" #: wp-includes/media.php:3364 wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Olet poistamassa näitä kohteita pysyvästi.\n" " Paina 'Peruuta' peruaksesi toiminnon, 'OK' poistaaksesi kohteet." #: wp-includes/media.php:3373 msgid "Filter by date" msgstr "Suodata päivämäärän mukaan" #: wp-includes/media.php:3374 msgid "Filter by type" msgstr "Suodata tyypin mukaan" #: wp-includes/media.php:3375 msgid "Search Media" msgstr "Hae mediaa" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "Tämä sivusto ei ole enää saatavilla." #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Grid View" msgstr "Ruudukko" #: wp-includes/comment.php:2795 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Kommenttia ei voitu tallentaa" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "You are customizing %s" msgstr "Olet muokkaamassa kohdetta %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:360 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Vimpaimet ovat itsenäisiä sisältöelementtejä, jotka voidaan asettaa teemasi tarjoamiin vimpainalueisiin (joita kutsutaan usein myös sivupalkeiksi)." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s × %s</strong> pixels." msgstr "Teemasi suosittelee otsakekuvan kooksi <strong>%s × %s</strong> pikseliä. Voit kuitenkin rajata otsakekuvan haluamaasi kokoon <strong>Lisää uusi kuva</strong>-painikkeen painamisen jälkeen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:181 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Teemasi suosittelee otsakekuvan leveydeksi <strong>%s</strong> pikseliä. Voit kuitenkin rajata otsakekuvan haluamaasi kokoon <strong>Lisää uusi kuva</strong>-painikkeen painamisen jälkeen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:183 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels." msgstr "Teemasi suosittelee otsakekuvan korkeudeksi <strong>%s</strong> pikseliä. Voit kuitenkin rajata otsakekuvan haluamaasi kokoon <strong>Lisää uusi kuva</strong>-painikkeen painamisen jälkeen." #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress ei voinut muodostaa salattua yhteyttä WordPress.orgiin. Ota yhteyttä palveluntarjoajaasi.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1065 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Klikkaa shift-nappi pohjassa tämän vimpaimen muokkaamiseksi." #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Osoite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Jos haluat liittää sisältöä Microsoft Wordistä, koita ottaa tämä asetus pois päältä. Graafinen muokkain siivoa Wordista liitetyn tekstin automaattisesti." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäinoikotiet" #: wp-login.php:779 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Evästeet on estetty. Lue lisää <a href=\"%1$s\">täältä</a> tai kokeile <a href=\"%2$s\">tukifoorumia</a>." #: wp-login.php:783 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Selaimesi on estänyt evästeet tai se ei tue niitä. Sinun on otettava <a href=\"%s\">evästeet käyttöön</a> käyttääksesi WordPressiä." #: wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Link CSS Class" msgstr "Linkin CSS-luokka" #: wp-includes/media-template.php:788 msgid "Show Video List" msgstr "Näytä lista videoista" #: wp-includes/media-template.php:905 msgid "Display Settings" msgstr "Näyttöasetukset" #: wp-includes/media-template.php:884 msgid "Edit Original" msgstr "Muokkaa alkuperäistä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Family" msgstr "Kirjasin" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Font Sizes" msgstr "Tekstin koko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:981 msgid "Split table cell" msgstr "Jaa solu" #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3411 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Suositeltu kuvakoko:" #: wp-includes/media-template.php:952 msgid "Custom Size" msgstr "Mukautettu koko" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Advanced Options" msgstr "Edistyneet asetukset" #: wp-includes/media-template.php:991 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Kuvan title-attribuutti" #: wp-includes/media-template.php:995 msgid "Image CSS Class" msgstr "Kuvan CSS-luokka" #: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562 #: wp-includes/media.php:2123 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" #: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563 #: wp-includes/media.php:2124 msgid "Album" msgstr "Albumi" #: wp-includes/media.php:2128 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" #: wp-includes/media.php:2129 msgid "Year" msgstr "Vuosi" #: wp-includes/media.php:2130 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Pituus" #: wp-includes/media.php:3412 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Kuvan rajaamisessa tapahtui virhe" #: wp-includes/media.php:3431 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Muokkaa audiosoittolistaa" #: wp-includes/media.php:3432 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Peru soittolista" #: wp-includes/media.php:3433 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Lisää audiosoittolista" #: wp-includes/media.php:3434 msgid "Update audio playlist" msgstr "Päivitä audiosoittolista" #: wp-includes/media.php:3435 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Lisää soittolistaan" #: wp-includes/media.php:3436 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Lisää soittolistaan" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:648 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112 msgid "Set image" msgstr "Aseta kuva" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Valmis" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:670 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Tallenna ja esikatsele muutoksia ennen niiden julkaisemista." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:672 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Poista vimpain siirtämälle se käytöstä poistetut vimpaimet -alueelle." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Search Widgets" msgstr "Etsi vimpaimia" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgid "Search widgets…" msgstr "Etsi vimpaimia…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Otsikot" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Vaihda järjestystä" #: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:639 msgid "Move to another area…" msgstr "Siirrä toiseen alueeseen…" #: wp-includes/media.php:3410 msgid "Cropping…" msgstr "Rajataan…" #: wp-includes/media-template.php:1183 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Raidat (tekstitys, kuvatekstit, kuvaukset, kappaleet tai metadata)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Scope" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Sarake" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Lohkot" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Tekstielementit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Koodi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Järjestämätön lista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Neliö" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Kiekko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Pienet kreikkalaiset kirjaimet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Pienet kirjaimet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Isot kirjaimet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Isot roomalaiset" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Pienet roomalaiset" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Ankkuri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankkurit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Edellinen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Kokonaiset sanat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Korvaava teksti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Etsi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Korvaa kaikki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Valmis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ohita kaikki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ohita" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Sarakkeet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Solu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Otsake" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Sisältö" #: wp-includes/class-wp-editor.php:968 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Lisää malli" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Mallit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Näytä lohkot" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Words: %s" msgstr "Sanoja: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Näytä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Taulukko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Omat tyylit" #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Lisää vaihtoehtoisia lähteitä maksimaalisen HTML5-yhteensopivuuden takaamiseksi:" #: wp-includes/media.php:3399 msgid "Image Details" msgstr "Kuvan tiedot" #: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:303 #: wp-includes/update.php:467 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>." msgstr "Tapahtui odottamaton virhe. WordPress.org:issa tai tämän palvelimen asetuksissa voi olla jokin ongelma. Jos ongelmat jatkuvat, voit hakea neuvoa <a href=\"https://fi.forums.wordpress.org\">tukifoorumilta</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:716 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:711 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/media.php:3337 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: wp-includes/media-template.php:778 msgid "Playlist Settings" msgstr "Soittolistan asetukset" #: wp-includes/media-template.php:790 msgid "Show Tracklist" msgstr "Näytä soittolista" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Haku" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4074 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4078 msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4076 msgid "%s, and %s" msgstr "%s ja %s" #: wp-includes/media-template.php:799 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Näytä artistin nimi soittolistassa" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Show Images" msgstr "Näytä kuvat" #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Autoplay" msgstr "Soita automaattisesti" #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Poster Image" msgstr "Ruutukaappaus" #: wp-includes/media-template.php:1196 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Mediaan ei liity kuvatekstejä" #: wp-includes/media.php:3353 msgid "Create a new playlist" msgstr "Luo uusi soittolista" #: wp-includes/media.php:3354 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Luo uusi videosoittolista" #: wp-includes/media.php:3400 msgid "Replace Image" msgstr "Vaihda kuva" #: wp-includes/media.php:3401 wp-includes/media.php:3418 #: wp-includes/media.php:3424 msgid "Cancel Edit" msgstr "Peruuta muokkaus" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3405 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse kuva" #: wp-includes/media.php:3406 msgid "Select and Crop" msgstr "Valitse ja rajaa" #: wp-includes/media.php:3407 msgid "Skip Cropping" msgstr "Ohita rajaus" #: wp-includes/media.php:3408 msgid "Crop Image" msgstr "Rajaa kuva" #: wp-includes/media.php:3409 msgid "Crop your image" msgstr "Rajaa kuvasi" #: wp-includes/media.php:3415 msgid "Audio Details" msgstr "Äänitiedoston tiedot" #: wp-includes/media.php:3416 msgid "Replace Audio" msgstr "Vaihda äänitiedosto" #: wp-includes/media.php:3417 msgid "Add Audio Source" msgstr "Lisää vaihtoehtoinen tiedosto" #: wp-includes/media.php:3421 msgid "Video Details" msgstr "Videon tiedot" #: wp-includes/media.php:3422 msgid "Replace Video" msgstr "Vaihda video" #: wp-includes/media.php:3423 msgid "Add Video Source" msgstr "Lisää vaihtoehtoinen videotiedosto" #: wp-includes/media.php:3425 msgid "Select Poster Image" msgstr "Valitse ruutukaappaus" #: wp-includes/media.php:3426 msgid "Add Subtitles" msgstr "Lisää tekstitys" #: wp-includes/media.php:3429 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Järjestä raidat raahaamalla ja pudottamalla." #: wp-includes/media.php:3430 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Luo audiosoittolista" #: wp-includes/media.php:3439 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Järjestä videot raahaamalla ja pudottamalla." #: wp-includes/media.php:3440 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Luo videosoittolista" #: wp-includes/media.php:3441 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Muokkaa videosoittolistaa" #: wp-includes/media.php:3442 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Peruuta videosoittolista" #: wp-includes/media.php:3443 msgid "Insert video playlist" msgstr "Upota videosoittolista" #: wp-includes/media.php:3444 msgid "Update video playlist" msgstr "Päivitä videosoittolista" #: wp-includes/media.php:3445 msgid "Add to video playlist" msgstr "Lisää videosoittolistaan" #: wp-includes/media.php:3446 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Lisää videosoittolistaan" #: wp-includes/nav-menu.php:365 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Virheellinen valikon ID." #: wp-includes/wp-db.php:1252 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "The query argument of %s must have a placeholder." #: wp-includes/user.php:1891 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Vihje: Salasanassa pitäisi olla vähintään kaksitoista merkkiä. Vahvista salasanaasi käyttämällä sekä isoja että pieniä kirjaimia, numeroita ja erikoismerkkejä kuten ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Insert/edit video" msgstr "Lisää video/muokkaa videota" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Column group" msgstr "Sarakeryhmä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Näytä/piilota työkalupalkki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Lisää kuva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Alternative source" msgstr "Vaihtoehtoinen lähde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" #: wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085 #: wp-includes/wp-db.php:1551 wp-includes/wp-db.php:1655 wp-login.php:780 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://fi.forums.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:65 wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fi.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Järjestä otsakekuvat satunnaisesti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Järjestä ehdotetut otsakekuvat satunnaisesti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Satunnaistetaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Satunnaistetaan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145 msgid "No image set" msgstr "Kuvaa ei ole asetettu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190 msgid "Current header" msgstr "Nykyinen otsakekuva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Aiemmin siirretty" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Suositellut" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Lisää vimpain" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:695 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:640 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alaspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:641 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylöspäin" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:647 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Valitse alue, johon tämä vimpain siirretään:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:673 #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Tapahtui virhe. Lataa sivu ja kokeile uudelleen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Numeroitu lista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Increase indent" msgstr "Sisennä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Clear formatting" msgstr "Poista muotoilut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align center" msgstr "Keskitä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Decrease indent" msgstr "Poista sisennys" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Teksti liitetään nyt muotoilemattomana, kunnes poistat tämän asetuksen käytöstä." #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Justify" msgstr "Tasaa teksti molempiin reunoihin" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgid "Visual aids" msgstr "Visuaalinen apu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Restore last draft" msgstr "Palauta viimeisin luonnos" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Special character" msgstr "Erikoismerkki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Source code" msgstr "Lähdekoodi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Robots" msgstr "Robotit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal line" msgstr "Vaakasuora erotin" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert date/time" msgstr "Lisää päivämäärä/aika" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Upota koodi tähän:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Insert video" msgstr "Lisää video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgid "Embed" msgstr "Upota" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Sitova välilyönti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Page break" msgstr "Sivunvaihto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 msgid "Paste as text" msgstr "Liitä muotoilemattomana" #: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3335 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Emoticons" msgstr "Hymiöt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgid "Find and replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Match case" msgstr "Huomioi isot ja pienet kirjaimet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Rows" msgstr "Rivit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell padding" msgstr "Solujen reunukset" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgid "Cell spacing" msgstr "Solujen välit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Row type" msgstr "Rivin tyyppi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Insert table" msgstr "Lisää taulukko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgid "Header cell" msgstr "Otsikkosolu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell type" msgstr "Solun tyyppi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Row group" msgstr "Riviryhmä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgid "Text color" msgstr "Tekstin väri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgid "Show invisible characters" msgstr "Näytä piilotetut merkit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Lue lisää -tagi" #: wp-includes/general-template.php:3142 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Auringonnousu" #: wp-includes/general-template.php:3148 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:3154 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Valtameri" #: wp-includes/general-template.php:3160 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kahvi" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Kuvanlaadun asetuksen on oltava välillä 1—100." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:26 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Lista sivustosi sivuista." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:26 msgid "A search form for your site." msgstr "Hakulomake sivustollesi." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:26 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Kuukausikohtainen arkisto sivustosi artikkeleista." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:28 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Linkkejä kirjautumiseen, RSS-syötteisiin ja WordPress.org:iin." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "Kalenterimuotoinen näkymä sivustosi artikkeleista." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:26 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Vapaamuotoinen teksti tai HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:26 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Lista tai pudotusvalikko sivustosi kategorioista." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:26 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Sivustosi uusimmat artikkelit." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:26 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Sivustosi uusimmat kommentit." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Merkinnät mistä tahansa RSS- tai Atom-syötteestä." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Avainsanapilvi käytetyimmistä avainsanoista." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Mukautettu valikko." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:691 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:697 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/link-template.php:1576 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Käytä \"%s\":n sijaan pilkkuja termien erottamiseen." #: wp-includes/general-template.php:3136 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Keskiyö" #: wp-includes/general-template.php:3124 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Vaalea" #: wp-includes/general-template.php:3114 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Oletus" #: wp-includes/admin-bar.php:168 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: wp-includes/update.php:564 msgid "Translation Updates" msgstr "Käännöspäivitykset" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Teeman hakemistoa \"%s\" ei ole olemassa." #: wp-includes/functions.php:1221 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "VIRHE: Tämä ei ole kelvollinen syötteen pohja." #: wp-includes/post-template.php:1517 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Tämä sisältö on suojattu salasanalla. Syötä salasanasi näyttääksesi sisällön:" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2262 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "a, aina, ainakin, aivan, alla, alle, amp, an, asti, auki, author, com, ehkä, ei, eikä, eivät, emme, en, eri, et, ette, että, fax, fi, he, heidän, heidät, heihin, heille, heillä, heiltä, heissä, heistä, heitä, hieman, html, http, hyvin, hän, häneen, hänelle, hänellä, häneltä, hänen, hänessä, hänestä, hänet, häntä, ihan, ilman, itse, ja, jo, johon, joiden, joihin, joiksi, joilla, joille, joilta, joina, joissa, joista, joita, joka, joko, joksi, jolla, jolle, jolta, jona, jonka, jopa, jos, joskus, jossa, josta, jota, jotain, jotka, juuri, kai, kaikki, kanssa, keiden, keihin, keiksi, keille, keillä, keiltä, keinä, keissä, keistä, keitä, keneen, keneksi, kenelle, kenellä, keneltä, kenen, kenenä, kenessä, kenestä, kenet, kenties, keskellä, kesken, ketkä, ketä, klo, koko, koska, koskaan, kuin, kuinka, kuitenkaan, kuitenkin, kuka, kun, kuten, kyllä, li, liian, lisäksi, lisää, lla, lopulta, lue, luona, lähellä, läpi, me, meidän, meidät, meihin, meille, meillä, meiltä, meissä, meistä, meitä, mihin, miksi, mikä, mille, milloin, milloinkaan, millä, miltä, minkä, minua, minulla, minulle, minulta, minun, minussa, minusta, minut, minuun, minä, missä, mistä, miten, mitkä, mitä, mitään, mukaan, mutta, muut, muuta, myäs, myös, ne, net, niiden, niihin, niiksi, niille, niillä, niiltä, niin, niinä, niissä, niistä, niitä, noiden, noihin, noiksi, noilla, noille, noilta, noin, noina, noissa, noista, noita, nuo, nyt, näiden, näihin, näiksi, näille, näillä, näiltä, näin, näinä, näissä, näistä, näitä, nämä, ole, olemme, olen, olet, olette, oli, olimme, olin, olisi, olisimme, olisin, olisit, olisitte, olisivat, olit, olitte, olivat, olla, olleet, ollut, on, onkin, org, ovat, puh, saa, saada, saat, se, sekä, sen, siellä, siihen, siinä, siis, siitä, siksi, sille, sillä, silti, siltä, sinua, sinulla, sinulle, sinulta, sinun, sinussa, sinusta, sinut, sinuun, sinä, sis, sitten, sitä, sivu, span, ssa, sta, taas, tai, te, teidän, teidät, teihin, teille, teillä, teiltä, teissä, teistä, teitä, tms, tuo, tuoda, tuohon, tuoksi, tuolla, tuolle, tuolta, tuon, tuona, tuossa, tuosta, tuota, tähän, täksi, tälle, tällä, tältä, tämä, tämän, tänä, tässä, tästä, tätä, ul, vaan, vai, vaikka, vain, varsin, vielä, viim, voi, voida, voisi, voit, wp, www, yhtä, yksi, yli, yms" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Pyynnön kirjoittaminen väliaikaistiedostoon epäonnistui" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Palvelimen SSL-sertifikaattia ei voitu vahvistaa." #: wp-includes/media-template.php:644 msgid "Embed Media Player" msgstr "Upota mediasoitin" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526 msgid "Length:" msgstr "Pituus:" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed or Link" msgstr "Upotuskoodi tai linkki" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Link to Media File" msgstr "Linkki mediatiedostoon" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Linkki liitesivulle" #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "Lataa tiedosto" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "Lataa video" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "Soita/pysäytä" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "Ääni päälle/pois" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Poistu koko näytön tilasta" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "Ääni päälle" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Tekstitys" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Siirry koko näytön kirjoitustilaan" #: wp-includes/formatting.php:2856 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s viikko" msgstr[1] "%s viikkoa" #: wp-includes/formatting.php:2861 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s kuukausi" msgstr[1] "%s kuukautta" #: wp-includes/formatting.php:2866 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[1] "%s vuotta" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:59 #: wp-includes/class-walker-page.php:114 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:148 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:744 wp-includes/nav-menu.php:819 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ei otsikkoa)" #: wp-includes/post-template.php:1717 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript on otettava käyttöön tämän toiminnon käyttämiseksi." #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:374 msgid "F j, Y" msgstr "j.n.Y" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:376 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:378 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F\\t\\a Y \\k\\l\\o H:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Kirjautumisosoite (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Ohjausnäkymän URL" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Web-selaintasi ei voida käyttää tiedostojen siirtoon. Voit ehkä käyttää laitteellesi tehtyä <a href=\"%s\">mobiilisovellusta</a>." #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(lisää…)" #: wp-login.php:366 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Mahdollinen syy: palveluntarjoajasi on kenties estänyt mail()-funktion käytön." #: wp-includes/user.php:2183 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Rekisteröitymisesi ei onnistunut… ota yhteyttä <a href=\"mailto:%s\">ylläpitäjään</a> !" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1609 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automaattinen tallenne]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1611 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Nykyinen versio]" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Kirjautumisesi on vanhentunut. Voit kirjautua uudelleen tältä sivulta tai mennä sisäänkirjautumissivulle." #: wp-login.php:836 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "Kirjautumisesi on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen sisään. Sinua ei siirretä pois tältä sivulta." #: wp-signup.php:742 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Kirjoititko sähköpostiosoitteesi oikein? Antamasi osoite on %s, jos se on väärin, sähköpostia ei voida toimittaa perille." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-includes/script-loader.php:551 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s. %1$s, %3$s klo %4$s.%5$s" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:853 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Etsimääsi sivustoa %s ei ole olemassa, mutta voit luoda sen nyt!" #: wp-includes/functions.php:4950 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Kirjautumissivu aukeaa uuteen ikkunaan. Sisäänkirjautumisen jälkeen voit sulkea sen ja palata tälle sivulle." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s sitten (%4$s)" #: wp-includes/class-walker-comment.php:319 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">sanoo:</span>" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Haku …" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Haku:" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Hae" #: wp-includes/functions.php:4948 wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Session expired" msgstr "Istunto on vanhentunut" #: wp-includes/taxonomy.php:539 msgid "No tags found." msgstr "Avainsanoja ei löytynyt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:67 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "Älä poista käytöstä skriptiä %1$s ylläpidossa. Kohdista muutos julkiseen teemaan käyttämällä %2$s -koukkua (hook)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPressin osoite (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Sivuston osoite (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 wp-includes/user.php:1286 #: wp-includes/user.php:1605 wp-includes/user.php:1611 msgid "Invalid user ID." msgstr "Virheellinen käyttäjän ID." #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Random Order" msgstr "Satunnainen järjestys" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Caption this image…" msgstr "Lisää kuvateksti…" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3342 msgid "%d selected" msgstr "%d valittu" #: wp-includes/media.php:3382 msgid "Insert from URL" msgstr "URL-osoitteesta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Satunnainen" #: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3358 msgid "No items found." msgstr "Kohteita ei löytynyt." #: wp-includes/media.php:3395 msgid "Add to Gallery" msgstr "Lisää galleriaan" #: wp-includes/media.php:3396 msgid "Reverse order" msgstr "Käänteinen järjestys" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "Set featured image" msgstr "Aseta artikkelikuva" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Deselect" msgstr "Poista valinta" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4526 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi muokata." #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537 #: wp-includes/media.php:3371 msgid "Delete Permanently" msgstr "Poista pysyvästi" #: wp-includes/media.php:3363 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Olet poistamassa tätä kohdetta pysyvästi.\n" " Paina 'Peruuta' lopettaaksesi, tai 'OK' poistaaksesi kohteen." #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Tiedostokoon raja ylitetty" #: wp-includes/media-template.php:261 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Hylkää virheet" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "No editor could be selected." msgstr "Muokkainta ei voitu ottaa käyttöön." #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Uploading" msgstr "Siirretään" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videot <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kuva <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kuvat <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Manage Images" msgstr "Hallinnoi kuvia" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Manage Audio" msgstr "Hallinnoi äänitiedostoja" #: wp-includes/post.php:2223 msgid "Manage Video" msgstr "Hallinnoi videoita" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ääni <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ääni <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into page" msgstr "Lisää sivulle" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Liitetty tähän sivuun" #: wp-includes/post.php:2222 msgid "Audio" msgstr "Ääni" #: wp-includes/media.php:3356 msgid "All media items" msgstr "Kaikki mediatiedostot" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Liitetty tähän artikkeliin" #: wp-includes/media.php:3355 msgid "← Return to library" msgstr "← Palaa kirjastoon" #: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865 #: wp-includes/media-template.php:978 msgid "Custom URL" msgstr "Muu URL" #: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577 #: wp-includes/media-template.php:836 msgid "Alt Text" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" #: wp-includes/media-template.php:733 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3379 msgid "Attachment Details" msgstr "Liitteen tiedot" #: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3090 msgid "Large" msgstr "Iso" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Gallery Settings" msgstr "Gallerian asetukset" #: wp-includes/media-template.php:601 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Liitteen esitystapa" #: wp-includes/media.php:3347 msgid "Upload Images" msgstr "Siirrä kuvia" #: wp-includes/media.php:3391 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Peru galleria" #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › OK" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Pudota tiedostot tähän" #: wp-includes/media.php:3346 msgid "Upload Files" msgstr "Siirrä tiedostoja" #: wp-includes/media.php:3392 msgid "Insert gallery" msgstr "Lisää galleria" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Pudota siirrettävät tiedostot tähän" #: wp-includes/media.php:3350 msgid "Media Library" msgstr "Mediakirjasto" #: wp-includes/media.php:3389 msgid "Create Gallery" msgstr "Luo galleria" #: wp-includes/ms-functions.php:908 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Käyttäjätunnuksen aktivoimiseksi, napsauta seuraavaa linkkiä:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Aktivoinnin jälkeen saat vielä *toisen sähköpostiviestin*, jossa on tunnus ja salasana." #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "Already Installed" msgstr "Asennettu" #: wp-includes/ms-functions.php:1332 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Näyttää siltä, että olet jo asentanut WordPressin. Jos haluat asentaa uudelleen, tyhjennä vanhat tietokantataulusi ensin." #: wp-includes/ms-functions.php:1180 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Uusi sivusto: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Käyttäjän IP: %3$s\n" "\n" "Ota nämä ilmoitukset pois käytöstä: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1222 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Uusi käyttäjä: %1$s\n" "Käyttäjän IP: %2$s\n" "\n" "Ota nämä ilmoitukset pois käytöstä: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Attachment Page" msgstr "Liitteen sivu" #: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963 msgid "Link To" msgstr "Linkin kohde" #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724 #: wp-includes/media-template.php:967 msgid "Media File" msgstr "Mediatiedosto" #: wp-includes/media-template.php:482 msgid "Describe this video…" msgstr "Kuvaile tätä videota…" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Kuvaile tätä äänitiedostoa…" #: wp-includes/media-template.php:486 msgid "Describe this media file…" msgstr "Kuvaile tätä tiedostoa…" #: wp-includes/media.php:3393 msgid "Update gallery" msgstr "Päivitä galleria" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." #: wp-includes/user.php:2126 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnus on jo varattu. Valitse toinen käyttäjätunnus." #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Pyydettyä käyttäjää ei ole olemassa." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "Kuvan skaalaus epäonnistui." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340 msgid "Image rotate failed." msgstr "Kuvan kääntö epäonnistui." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313 msgid "Image crop failed." msgstr "Kuvan rajaus epäonnistui." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 msgid "Image flip failed." msgstr "Kuvan peilaus epäonnistui." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "Tiedosto ei ole kuva." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size." msgstr "Kuvan kokoa ei voitu lukea." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Kuvan tallennus epäonnistui" #: wp-includes/media-template.php:594 wp-includes/script-loader.php:610 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Select Color" msgstr "Valitse väri" #: wp-includes/post.php:60 msgid "View Attachment Page" msgstr "Näytä liitteen sivu" #: wp-includes/media.php:3352 msgid "Create a new gallery" msgstr "Luo uusi galleria" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Insert into post" msgstr "Lisää tekstiin" #: wp-includes/media.php:3351 msgid "Insert Media" msgstr "Lisää media" #: wp-includes/media.php:3394 msgid "Add to gallery" msgstr "Lisää galleriaan" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "Current Color" msgstr "Nykyinen väri" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1435 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2878 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Termin suhteen lisäys tietokantaan epäonnistui" #: wp-includes/post.php:3054 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Hupsis, annettu päivämäärä on virheellinen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Display post date?" msgstr "Näytä artikkelin päivämäärä?" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "tai" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Valitse tiedostot" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:269 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana." #: wp-includes/media-template.php:901 msgid "Alternative Text" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:258 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC-palvelut eivät ole käytössä tällä sivustolla." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1550 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Tästä artikkelista löytyy uudempi versio." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2518 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS-syöte" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Sinulla ei ole sivujen luomiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2393 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Sinulla ei ole käyttäjien muokkaamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4198 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Sinulla ei ole artikkelien muokkaamiseen tarvittavia oikeuksia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2524 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Sinulla ei ole profiilisi muokkaamiseen tarvittavia oikeuksia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4272 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Versiointi on poissa käytöstä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Käyttäjää ei voida päivittää." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2467 msgid "The role specified is not valid" msgstr "Annettu rooli on virheellinen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Teksti" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:414 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Siirry työkalupalkkiin" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98 msgid "Hex Value" msgstr "Hex-arvo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864 msgid "Header Text Color" msgstr "Otsakkeen tekstin väri" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1841 msgid "Colors" msgstr "Värit" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Save & Activate" msgstr "Tallenna & ota käyttöön" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Saved" msgstr "Tallennettu" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Save & Publish" msgstr "Tallenna & julkaise" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:59 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" #: wp-includes/admin-bar.php:359 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Mukauta" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:652 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Tälle XML-RPC-metodille ei annettu tarpeeksi argumentteja." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Yksityistä artikkelia ei voi kiinnittää etusivulle." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1887 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Otsakekuva" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:455 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Artikkelikuva" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "tekstin suunta" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Vaihda tekstin suunta" #: wp-includes/ms-functions.php:577 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Sivuston nimessä on oltava ainakin 4 merkkiä." #: wp-includes/ms-functions.php:567 msgid "Please enter a site name." msgstr "Kirjoita sivuston nimi." #: wp-includes/ms-functions.php:602 msgid "Please enter a site title." msgstr "Kirjoita sivuston otsikko." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "That name is not allowed." msgstr "Nimi ei kelpaa." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Käyttäjätunnuksessa on oltava ainakin 4 merkkiä." #: wp-includes/ms-functions.php:423 msgid "Please enter a username." msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004 msgid "A static page" msgstr "Staattinen sivu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1857 msgid "Display Header Text" msgstr "Näytä otsakkeen teksti" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1879 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1907 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Taustakuva" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1929 msgid "Background Repeat" msgstr "Kuvan toisto" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1946 msgid "Background Position" msgstr "Sijainti" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1962 msgid "Background Attachment" msgstr "Kuvan asettelu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Vaihda kuva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106 msgid "Remove image" msgstr "Poista kuva" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Valitettavasti et voi muokata tätä sisältötyyppiä." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1966 msgid "Scroll" msgstr "Kuva vierii sivun mukana" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1967 msgid "Fixed" msgstr "Kuva pysyy paikallaan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1933 msgid "No Repeat" msgstr "Ei toistoa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Tile" msgstr "Toista vaaka- ja pystysuunnassa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1935 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Toista vaakasuunnassa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1936 msgid "Tile Vertically" msgstr "Toista pystysuunnassa" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2015 msgid "Front page" msgstr "Etusivu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027 msgid "Posts page" msgstr "Artikkeleiden sivu" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:671 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141 #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media.php:3336 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Allowed Files" msgstr "Sallitut tiedosto" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "Featured Image" msgstr "Artikkelikuva" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Tämä taksonomia ei ole hierarkkinen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1878 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2575 #: wp-includes/taxonomy.php:3167 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Yläkäsitettä ei ole olemassa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1967 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Yläkäsitettä ei voi määritellä, koska tämä taksonomia ei ole hierarkkinen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusien käsitteiden lisäämiseen tässä taksonomiassa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Et voi lisätä termejä tähän taksonomiaan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Et voi muokata tämän taksonomian termejä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Et voi poistaa termejä tästä taksonomiasta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1962 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Termin nimi ei voi olla tyhjä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Termiä ei voitu luoda. Jokin meni vikaan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1993 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Termin muokkaaminen ei onnistunut." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Termin poistaminen ei onnistunut." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:128 msgid "Select Link Category:" msgstr "Valitse linkin kategoria." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:450 msgid "Stylesheet" msgstr "Tyylitiedosto" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:445 msgid "Template" msgstr "Sivupohja" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link title" msgstr "Linkkiotsikko" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link rating" msgstr "Luokittelu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgid "Link ID" msgstr "Linkin ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Number of links to show:" msgstr "Näytettävien linkkien määrä:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:249 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "VIRHE: teemahakemisto on joko tyhjä tai sitä ei ole olemassa. Tarkista WP-asennuksesi." #: wp-includes/class-wp-theme.php:253 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Tyylitiedostoa ei voida lukea." #: wp-includes/class-wp-theme.php:302 wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\"-teema ei ole kelvollinen isäntäteema (parent theme)." #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Piilota sivupalkki" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1985 msgid "Static Front Page" msgstr "Staattinen etusivu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1988 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Teemasi tukee staattista etusivua" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2003 msgid "Your latest posts" msgstr "Uusimmat artikkelisi" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999 msgid "Front page displays" msgstr "Etusivulla näytetään" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1819 msgid "Tagline" msgstr "Kuvaus" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:138 msgid "— Select —" msgstr "— Valitse —" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Customize: %s" msgstr "Mukauta: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1296 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5161 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Sisältötyyppiä ei voi muuttaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:435 msgid "Image default size" msgstr "Kuvan oletuskoko" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:430 msgid "Image default link type" msgstr "Kuvan oletuslinkkityyppi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:440 msgid "Image default align" msgstr "Kuvan oletusasemointi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Et voi muokata tätä artikkelia." #: wp-includes/post.php:3756 wp-includes/script-loader.php:501 #: wp-includes/script-loader.php:565 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/admin-bar.php:322 msgid "Edit Site" msgstr "Muokkaa sivustoa" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Invalid author ID." msgstr "Väärä kirjoittajan ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Artikkelia ei voida poistaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta suojata tämän tyyppisiä artikkeleita salasanalla." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta luoda artikkeleita tämän käyttäjän nimissä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1308 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta merkitä tämän tyyppisiä artikkeleita yksityiseksi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista tämän sisältötyypin artikkeleita." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1417 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Valitettavasti yhtä näistä luokitteluista ei voi käyttää tässä sisältötyypistä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta kiinnittää tätä artikkelia etusivulle." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1773 msgid "You are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän sisältötyypin artikkeleita" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1286 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221 msgid "Invalid post type" msgstr "Väärä sisältötyyppi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1767 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "Annettu sisältötyyppi ei kelpaa" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Hierarkkisen taksonomian termi ei ole yksiselitteinen. Käytä termin ID:tä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Sinulla ei valitettavasti ole oikeutta lisätä uutta termiä yhteen annetuista taksonomioista." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä termiä yhteen annetuista taksonomioista." #: wp-includes/general-template.php:888 wp-includes/general-template.php:1353 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:891 wp-includes/general-template.php:1355 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "’" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4325 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "”" #: wp-signup.php:167 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Salli sivuston näkyminen hakukoneissa." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Luo asetustiedosto" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Tämä asennustyökalu luo %s-tiedoston automaattisesti, mutta se ei välttämättä toimi kaikilla palvelimilla. Voit tällöin kuitenkin luoda tiedoston käsin." #: wp-activate.php:97 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Tilisi on aktivoitu. Voit nyt <a href=\"%1$s\">kirjautua sisään</a> käyttäjätunnuksella ”%2$s”. Tarkista sähköpostisi (%3$s), josta löydät salasanasi ja ohjeet kirjautumiseen. Jos sähköpostia ei näy, tarkista ensin roskapostikansiosi. Jos sähköpostia ei silti näy yli tuntiin, voit <a href=\"%4$s\">nollata salasanasi</a>." #: wp-activate.php:99 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Sivustosi osoitteessa <a href=\"%1$s\">%2$s</a> on aktivoitu. Voit kirjautua sisään käyttäjätunnuksella ”%3$s”. Tarkista sähköpostistasi (%4$s) salasana ja ohjeet kirjautumiseen. Jos sähköpostia ei näy, tarkista ensin roskapostikansiosi. Jos sähköpostia ei silti näy yli tuntiin, voit <a href=\"%5$s\">nollata salasanasi</a>." #: wp-signup.php:457 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> on uusi sivustosi. <a href=\"%3$s\">Kirjaudu sisään</a> tunnuksella ”%4$s” käyttäen olemassa olevaa salasanaasi." #: wp-includes/functions.php:1402 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Yksi tai useampi tietokantataulu ei ole saatavilla. Tietokanta voi vaatia <a href=\"%s\">korjausta</a>." #: wp-includes/comment.php:753 wp-includes/comment.php:755 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Kirjoitat kommentteja liian nopeasti. Otahan rauhallisesti." #: wp-includes/admin-bar.php:662 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Uusi" #: wp-includes/admin-bar.php:695 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s kommentti odottamassa tarkistusta." msgstr[1] "%s kommenttia odottamassa tarkistusta." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s ylittää selaimesi latausohjelman suurimman sallitun tiedostokoon" #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Kokeile tämän tiedoston siirtämistä %1$sselaimen tiedostolataajalla%2$s" #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Tiedoston ”%s” siirtäminen ei onnistunut." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:130 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Kaikki linkit" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:126 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Valikon ID ei voi olla tyhjä." #: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119 msgid "About WordPress" msgstr "Tietoa WordPressistä" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s ylittää tämän sivuston suurimman sallitun tiedostokoon." #: wp-includes/admin-bar.php:152 msgid "Feedback" msgstr "Palaute" #: wp-includes/comment.php:2774 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: anna oikea sähköpostiosoite." #: wp-includes/comment.php:2772 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: täytä vaaditut kentät (nimi, sähköposti)." #: wp-includes/comment.php:2779 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: lisää kommentti, ole hyvä." #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Esikatselukuvan lataus ei onnistunut. Lataa sivu uudelleen ja kokeile uudestaan." #: wp-includes/ms-deprecated.php:380 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sivuston URL on jo käytössä." #: wp-includes/ms-deprecated.php:387 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: sivuston luonti ei onnistunut." #: wp-includes/admin-bar.php:136 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" #: wp-includes/admin-bar.php:144 msgid "Support Forums" msgstr "Tukifoorumit" #: wp-includes/formatting.php:2953 wp-includes/general-template.php:3036 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3509 msgid "Database Error" msgstr "Tietokantavirhe" #: wp-includes/functions.php:3513 wp-includes/ms-load.php:286 #: wp-includes/wp-db.php:1533 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Tietokantayhteys epäonnistui" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:874 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s kommentti" msgstr[1] "%s kommenttia" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:294 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Verkon hallinta: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Avainsanat" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Avainsana" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skriptejä ja tyylitiedostoja ei tulisi rekisteröidä tai ottaa käyttöön ennen %1$s, %2$s, tai %3$s kutsuja." #: wp-includes/ms-functions.php:1964 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Sinut on lisätty tälle sivustolle. Mene <a href=\"%s\">etusivulle</a> tai <a href=\"%s\">kirjaudu sisään</a> käyttäjätunnuksellasi ja salasanallasi." #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Muisti loppui. Kokeile pienempää tiedostoa." #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Tämä ei ole kuvatiedosto. Kokeilethan jotain muuta." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Tämä on maksimikokoa suurempi. Yritä pienemmällä uudestaan." #: wp-includes/general-template.php:3130 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: wp-includes/formatting.php:3832 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Syöttämäsi aikavyöhyke on virheellinen." #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/admin-bar.php:657 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Määrittele varmistettava nonce-toiminto käyttämällä ensimmäistä parametria." #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Tag" msgstr "Näytä avainsana" #: wp-includes/taxonomy.php:532 msgid "View Category" msgstr "Näytä kategoria" #: wp-activate.php:126 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Tilisi on aktivoitu. <a href=\"%1$s\">Kirjaudu sisään</a> tai palaa <a href=\"%2$s\">etusivulle</a>." #: wp-activate.php:124 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Tilisi on aktivoitu. <a href=\"%1$s\">Mene sivustosi etusivulle</a> tai <a href=\"%2$s\">kirjaudu sisään</a>" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Moi %1$s" #: wp-includes/script-loader.php:487 msgid "Approve and Reply" msgstr "Hyväksy ja vastaa" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Posts" msgstr "Kaikki artikkelit" #: wp-includes/post.php:1371 msgid "All Pages" msgstr "Kaikki sivut" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 msgid "Pingback:" msgstr "Paluuviite:" #: wp-includes/link-template.php:2366 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: wp-includes/link-template.php:2775 wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:416 msgid "Toolbar" msgstr "työkalupalkki" #: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164 msgid "Preload" msgstr "Esilataus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Poster" msgstr "Esikatselukuva" #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Tiedostovirran kohdehakemistoa ei ole olemassa tai siihen ei voida kirjoittaa." #: wp-includes/class-http.php:361 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Pyyntöä ei voitu suorittaa yhdelläkään kokeilluista HTTP-metodeista." #: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Artikkelimuoto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Kirjoita kohteen URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "Or link to existing content" msgstr "tai linkitä olemassa olevaan sisältöön" #: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170 #: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215 #: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263 #: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:352 #: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:393 #: wp-includes/query.php:422 wp-includes/query.php:451 #: wp-includes/query.php:471 wp-includes/query.php:498 #: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538 #: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:578 #: wp-includes/query.php:607 wp-includes/query.php:634 #: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674 #: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714 #: wp-includes/query.php:734 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Ehdolliset kyselytagit eivät toimi ennen kuin kysely on ajettu. Ennen sitä ne palauttavat aina arvon epätosi." #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "The user is already active." msgstr "Käyttäjä on jo aktiivinen." #: wp-includes/functions.php:3787 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Tämä viesti lisättiin versioon %s.)" #: wp-includes/functions.php:3792 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s kutsuttiin <strong>väärin</strong>. %2$s%3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6129 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Et valitettavasti voi julkaista tätä artikkelia." #: wp-includes/pluggable.php:1505 msgid "Permalink: %s" msgstr "Kestolinkki: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Normaali" #: wp-signup.php:120 msgid "Your address will be %s." msgstr "Sivustosi osoite on %s." #: wp-signup.php:119 msgid "domain" msgstr "verkkotunnus" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Ääni" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5167 msgid "Invalid post format" msgstr "Virheellinen artikkelimuoto." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Et syöttänyt hakusanaa. Näytetään uusimmat kohteet." #: wp-includes/plugin.php:832 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Uninstall-hookissa voi käyttää vain staattista luokkametodia tai funktiota." #: wp-includes/post.php:2808 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Käytä int-muuttujan sijasta parametrina taulukkoa (array), joka sisältää argumentit. " #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Linkki" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Kuva" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Lainaus" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Tilapäivitys" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Sivuhuomautus" #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Roskakori on tyhjä." #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No pages found." msgstr "Ei sivuja." #: wp-includes/post.php:1369 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Roskakori on tyhjä." #: wp-includes/admin-bar.php:530 msgid "Shortlink" msgstr "Pikalinkki" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3908 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5386 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Virheellinen liitteen tunnus." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Tätä tiedostoa ei enää tarvita." #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite. Tulet saamaan linkin salasanan vaihtamiseen sähköpostitse." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 msgid "Display as dropdown" msgstr "Näytä alasvetolaatikkona" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:502 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Rajaa haluamasi kokoiseksi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:497 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Pikkukuvan korkeus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:492 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Pikkukuvan leveys" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Large size image height" msgstr "Suuren kuvan korkeus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:507 msgid "Medium size image width" msgstr "Keskikokoisen kuvan leveys" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:512 msgid "Medium size image height" msgstr "Keskikokoisen kuvan korkeus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Large size image width" msgstr "Suuren kuvan leveys" #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" #: wp-login.php:635 msgid "Confirm new password" msgstr "Varmista uusi salasana" #: wp-login.php:326 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Palauttaaksesi salasanasi, käy seuraavassa osoitteessa:" #: wp-login.php:615 wp-login.php:653 msgid "Reset Password" msgstr "Palauta salasana" #: wp-login.php:592 msgid "The passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: wp-login.php:607 msgid "Password Reset" msgstr "Salasanan palautus" #: wp-login.php:615 msgid "Enter your new password below." msgstr "Kirjoita uusi salasanasi alle." #: wp-login.php:607 msgid "Your password has been reset." msgstr "Salasanasi on palautettu." #: wp-login.php:325 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Mikäli tämä on virhe, voit jättää tämän viestin huomiotta." #: wp-login.php:322 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Joku pyysi, että seuraavan tilin salasana vaihdettaisiin:" #: wp-includes/admin-bar.php:258 msgid "Edit My Profile" msgstr "Muokkaa omaa profiilia" #: wp-includes/admin-bar.php:496 msgid "Manage Comments" msgstr "Hallinnoi kommentteja" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Virheellinen artikkeli" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3245 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Taksonomia ei kelpaa: %s" #: wp-includes/query.php:2552 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" on vanhentunut. Käytä sen sijaan \"ignore_sticky_posts\"." #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Add New Link Category" msgstr "Lisää uusi kategoria" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Update Link Category" msgstr "Päivitä kategoria" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "All Link Categories" msgstr "Kaikki kategoriat" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Link Category" msgstr "Kategoria" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Search Link Categories" msgstr "Etsi kategorioita" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "New Link Category Name" msgstr "Uuden kategorian nimi" #: wp-includes/admin-bar.php:405 msgid "Network Admin" msgstr "Verkon hallinta" #: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivoi %2$s" #: wp-includes/load.php:133 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Palvelimesi käyttää PHP-versiota %1$s, mutta WordPress %2$s vaatii vähintään version %3$s." #: wp-signup.php:799 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "käyttäjä" #: wp-signup.php:798 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "blogi" #: wp-signup.php:797 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "ei mikään" #: wp-signup.php:796 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "kaikki" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Custom Menu" msgstr "Mukautettu valikko" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:109 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s ja %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l\\n\\a j. F\\t\\a Y" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:21 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - kommentit kohteessa %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:58 msgid "by %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" msgstr "kirjoittanut %1$s — %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:72 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out »</a>" msgstr "Kirjauduttu sisään nimellä <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Kirjaudu ulos tältä tililtä\">Kirjaudu ulos »</a>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:122 msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>" msgstr "Voimanlähteenä <a href=\"%s\" title=\"Voimanlähteenä WordPress, moderni ja semanttinen henkilökohtainen julkaisujärjestelmä.\"><strong>WordPress</strong></a>" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Artikkeli on salasanasuojattu. Syötä salasana katsoaksesi kommentteja." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:24 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s-sivuston taustalla pyörii %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Merkinnät (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentit (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:27 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d kyselyä. %s sekuntia." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Luet parhaillaan arkistoa kategoriasta %s." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Hait sivuston %1$s arkistosta haulla <strong>‘%2$s’</strong>. Jos hakutuloksista ei löydy mitä etsit, kokeile seuraavia linkkejä." #: wp-includes/taxonomy.php:538 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Valitse eniten käytetyistä avainsanoista" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Tags" msgstr "Etsi avainsanoista" #: wp-includes/taxonomy.php:527 msgid "Popular Tags" msgstr "Suositut avainsanat" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Tag Name" msgstr "Uusi avainsanan nimi" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Tag" msgstr "Lisää uusi avainsana" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Tag" msgstr "Päivitä avainsana" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Tags" msgstr "Kaikki avainsanat" #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: wp-includes/taxonomy.php:535 msgid "New Category Name" msgstr "Uusi kategorian nimi" #: wp-includes/taxonomy.php:534 msgid "Add New Category" msgstr "Lisää uusi kategoria" #: wp-includes/taxonomy.php:530 msgid "Parent Category:" msgstr "Yläkategoria:" #: wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Parent Category" msgstr "Yläkategoria" #: wp-includes/taxonomy.php:524 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: wp-signup.php:844 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Pahoittelut, uusia rekisteröintejä ei oteta juuri nyt vastaan." #: wp-signup.php:740 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Odota vähän pidempään. Joskus sähköpostin toimitus voi viivästyä meistä riippumattomista syistä." #: wp-signup.php:741 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Tarkista sähköpostiohjelmasi roskapostikansio. Joskus sähköpostit päätyvät sinne vahingossa." #: wp-signup.php:802 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Tervehdys Järjestelmänvalvoja! Rekisteröintiasetukset ovat nyt moodissa \"%s\". Voit muuttaa tai poistaa rekisteröintiasetuksia <a href=\"%s\">Asetukset-sivulla</a>." #: wp-signup.php:229 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Lähetämme rekisteröintisähköpostisi tähän osoitteeseen. Tarkista se vielä ennen kuin jatkat!" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Artikkelit" #: wp-includes/post.php:1360 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Sivut" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Sivu" #: wp-includes/post.php:1361 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Artikkeli" #: wp-includes/post.php:1370 msgid "Parent Page:" msgstr "Yläsivu:" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Posts" msgstr "Etsi artikkeleita" #: wp-includes/post.php:1367 msgid "Search Pages" msgstr "Etsi sivuja" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Page" msgstr "Lisää uusi sivu" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Page" msgstr "Muokkaa sivua" #: wp-includes/post.php:1363 msgid "Add New Post" msgstr "Lisää uusi artikkeli" #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Vakioilla VHOST ja SUBDOMAIN_INSTALL on ristiriitaiset arvot.</strong> SUBDOMAIN_INSTALL:in arvo otetaan huomioon." #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Vakio <code>VHOST</code> <strong>on vanhentunut</strong>. Käytä boolean-vakiota <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> tiedostossa wp-config.php aliverkkotunnuksen asennuksen käyttöön ottamiseksi. Käytä funktiota is_subdomain_install() tarkistaaksesi, onko kyseessä aliverkkotunnusasennus." #: wp-includes/user.php:2123 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Tämä käyttäjätunnus ei kelpaa, koska se sisältää kiellettyjä merkkejä. Anna voimassa oleva käyttäjätunnus." #: wp-includes/comment-template.php:2155 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Pakolliset kentät on merkitty %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:12 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:12 #: wp-includes/theme-compat/header.php:12 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "Teema ilman sivupohjaa %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:16 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:16 #: wp-includes/theme-compat/header.php:16 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Sisällytä sivupohja %s teemaasi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Pahoittelut, sinulla ei ole oikeutta nähdä tämän käyttäjän tietoja." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4573 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista artikkeleita tällä sivustolla." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4839 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista artikkeleita tällä sivustolla." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta julkaista sivuja tällä sivustolla." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Pahoittelut, tarvitset artikkelien muokkausoikeudet jotta voit nähdä kategorialuettelon." #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Uusi %1$s-sivusto: %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4483 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5574 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Pahoittelemme, et voi muokata artikkeleita tällä sivustolla." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tietoja tästä sivustosta." #: wp-includes/ms-functions.php:1195 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Uusi sivusto rekisteröity: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:964 msgid "The site is already active." msgstr "Sivusto on jo aktiivinen." #: wp-includes/ms-functions.php:1115 msgid "Could not create site." msgstr "Sivustoa ei voitu luoda." #: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Pahoittelut, tuo sivusto on jo olemassa!" #: wp-includes/ms-functions.php:585 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Sivuston nimessä on oltava kirjaimia!" #: wp-includes/ms-functions.php:581 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Et voi valitettavasti käyttää tuota sivuston nimeä." #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Tuo sivusto on valitettavasti varattu!" #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Sivusto on tällä hetkellä varattu mutta se saattaa vapautua muutaman päivän kuluttua." #: wp-includes/ms-functions.php:818 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Aktivoi blogisi klikkaamalla seuraavaa linkkiä:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Aktivoinnin jälkeen saat vielä *toisen sähköpostiviestin* jossa on kirjautumistietosi.\n" "\n" "Aktivoinnin jälkeen voit vierailla sivustollasi tässä osoitteessa:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Uusi käyttäjärekisteröinti sivustollasi %s:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2980 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Pahoittelut, tarvitset artikkelien muokkausoikeudet jotta voit nähdä avainsanaluettelon." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Site Tagline" msgstr "Sivuston kuvaus" #: wp-includes/ms-load.php:113 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Sivusto on arkistoitu tai hyllytetty." #: wp-includes/load.php:494 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Pyytämääsi sivustoa ei ole asennettu kunnolla. Ota yhteys järjestelmänvalvojaan." #: wp-includes/nav-menu.php:360 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Annettu ID ei vastaa mitään valikkokohdetta." #: wp-includes/formatting.php:3661 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei ollut kelvollinen. Kirjoita kelvollinen osoite" #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Sivuston osoite jonka annoit ei ollut kelvollinen URL-osoite. Anna kelvollinen URL-osoite." #: wp-includes/formatting.php:3764 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Antamasi WordPress-osoite ei ollut kelvollinen URL-osoite. Syötä kelvollinen URL-osoite." #: wp-includes/taxonomy.php:2649 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Samanniminen termi on jo olemassa." #: wp-includes/ms-functions.php:1962 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Tapahtui virhe: emme onnistuneet lisäämään sinua sivustolle. Palaa <a href=\"%s\">etusivulle</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:1880 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Tiedosto on liian suuri. Tiedostojen tulee olla pienempiä, kuin %d kt." #: wp-includes/comment-template.php:2172 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Sähköpostiosoitettasi ei julkaista." #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6184 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "URL oli virheellinen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Skaalatun kuvan kokoa ei voitu laskea" #: wp-signup.php:811 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "<a href=\"%s\">Kirjaudu sisään</a>, niin voit luoda uuden sivuston." #: wp-signup.php:302 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Tervetuloa takaisin, %s. Täyttämällä alla olevan lomakkeen, voit <strong>perustaa uuden sivuston</strong>. Sivustojen lukumäärää ei ole rajoitettu, joten luo niitä niin monta kuin haluat, mutta kirjoita vastuullisesti!" #: wp-signup.php:120 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sisällettävä ainakin 4 merkkiä, vain kirjaimet ja numerot hyväksytään. Tunnusta ei voi muuttaa, joten valitse harkiten!" #: wp-signup.php:846 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Olet jo kirjautunut sisään. Sinun ei tarvitse rekisteröityä uudestaan!" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Pääkäyttäjä on estänyt tämän toiminnon." #: wp-signup.php:738 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Jos et ole saanut sähköpostia vielä, voit toimia seuraavasti:" #: wp-includes/ms-load.php:312 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Jos et päässyt eroon tästä virheilmoituksesta, tarkista että tietokannassasi on seuraavat taulut:" #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Haluatko varmasti asentaa tämän lisäosan?" #: wp-includes/post.php:1378 wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Use as featured image" msgstr "Käytä artikkelikuvana" #: wp-includes/general-template.php:899 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: wp-includes/load.php:203 msgid "Maintenance" msgstr "Ylläpitotila" #: wp-includes/load.php:207 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Sivustoa huolletaan ja se on hetken poissa käytöstä. Kokeile uudestaan minuutin kuluttua." #: wp-includes/taxonomy.php:80 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigaatiovalikot" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigaatiovalikon kohdat" #: wp-includes/post.php:102 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigaatiovalikon kohta" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Linkit kohteelle %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:128 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Yhtään valikoita ei ole vielä luotu. <a href=\"%s\">Luo valikoita</a>." #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Olet pysyvästi poistamassa tätä valikkoa\n" "Napsauta 'Peruuta' lopettaaksesi, 'OK' jos haluat poistaa valikon." #: wp-includes/link-template.php:3647 msgid "This is the short link." msgstr "Tämä on pikalinkki." #: wp-includes/update.php:558 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-päivitys" #: wp-includes/update.php:560 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d lisäosapäivitys" msgstr[1] "%d lisäosapäivitystä" #: wp-includes/update.php:562 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d teemapäivitys" msgstr[1] "%d teemapäivitystä" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Title:" msgstr "Sivuston otsikko:" #: wp-signup.php:308 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Sivustot, joiden jäsen olet:" #: wp-signup.php:454 msgid "The site %s is yours." msgstr "Sivusto %s on nyt sinun." #: wp-signup.php:332 msgid "Create Site" msgstr "Luo sivusto" #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "Tiedosto peruttu." #: wp-signup.php:104 msgid "Site Domain:" msgstr "Sivuston verkkotunnus:" #: wp-signup.php:102 msgid "Site Name:" msgstr "Sivuston nimi:" #: wp-signup.php:296 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Luo <em>toinen</em> %s sivusto hetkessä" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:730 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Onnittelut! Uusi sivustosi %s, on lähes valmis." #: wp-signup.php:825 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Sivustojen rekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita." #: wp-signup.php:532 msgid "Gimme a site!" msgstr "Anna minulle sivusto!" #: wp-signup.php:732 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ennen kuin voi aloittaa käyttämään sivustoasi, <strong>sinun täytyy aktivoida se</strong>." #: wp-signup.php:735 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Mikäli et aktivoi sivustoasi kahden vuorokauden kuluessa, sinun täytyy rekisteröityä uudelleen." #: wp-signup.php:117 msgid "sitename" msgstr "sivustonnimi" #: wp-signup.php:317 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Mikäli et aio käyttää sivuston verkkotunnusta, jätä se uusille käyttäjille. " #: wp-includes/pluggable.php:1473 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Uusi paluuviite artikkeliisi \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:289 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Jos sivustosi ei näy, ole yhteydessä verkon ylläpitäjään." #: wp-includes/ms-load.php:290 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Jos olet tämän verkon ylläpitäjä, varmista että MySQL toimii oikein eikä missään taulussa ole virheitä." #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Uusi kommentti artikkeliisi \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Uusi päivitysilmoitus artikkeliisi \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Uusi paluuviite artikkeliisi \"%s\" odottaa hyväksymistäsi" #: wp-includes/pluggable.php:1633 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Uusi päivitysilmoitus artikkeliisi \"%s\" odottaa hyväksymistäsi" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Uusi kommentti artikkeliisi \"%s\" odottaa hyväksymistäsi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:149 msgid "Taxonomy:" msgstr "Luokittelu:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:136 msgid "Select Menu:" msgstr "Valitse valikko:" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigaatiovalikko" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Yksi vastaus artikkeliin %s" #: wp-includes/admin-bar.php:741 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menus" msgstr "Valikot" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400 msgid "Software Name" msgstr "Ohjelmiston nimi" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405 msgid "Software Version" msgstr "Ohjelmiston versio" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Time Zone" msgstr "Aikavyöhyke" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:487 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Salli uusien käyttäjien rekisteröityminen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2640 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Sinulla ei ole sivun muokkaamiseen tarvittavia oikeuksia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2833 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Sivua ei ole." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Sinulla ei ole sivujen muokkaamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2775 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Sinulla ei ole tämän sivun poistamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2780 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Sivun poistaminen epäonnistui." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2837 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Sinulla ei ole tämän sivun muokkaukseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin poistamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3403 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Kommentin ID ei kelpaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3418 msgid "Invalid comment status." msgstr "Kommentin tila ei kelpaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Kommentin muokkaus epäonnistui. Jotain meni pieleen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3522 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3648 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4262 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5150 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6126 wp-includes/post.php:2938 #: wp-includes/post.php:3426 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "Artikkelin tunnus ei kelpaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3560 msgid "A valid email address is required" msgstr "Syötä voimassa oleva sähköpostiosoite" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3850 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Sinulla ei ole asetusten päivittämiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1712 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4430 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin muokkaukseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4491 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5858 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Artikkeleita ei ole tai jotain meni pieleen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6074 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Artikkelia ei ole." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin julkaisemiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3272 msgid "Invalid post type." msgstr "Artikkelin tyyppi ei kelpaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5212 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Sinulla ei ole artikkelin kirjoittajan vaihtamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Sinulla ei ole sivun kirjoittajan vaihtamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5324 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Sinulla ei ole tämän sivun julkaisemiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5363 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Tallennus epäonnistui. Jotain meni pieleen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5776 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Tiedoston %1$s (%2$s) tallennus ei onnistu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5956 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin muokkaukseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Eikö tänne ole linkkejä?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6377 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Antamaasi URL-osoitteeseen ei voida lähettää päivitysilmoitusta. Kirjoitit osoitteen väärin tai kyseinen osoite ei voi vastaanottaa päivitysilmoituksia." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6234 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Lähde- ja kohdeosoite eivät saa viitata samaan resurssiin." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6242 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Päivitysilmoitus on jo rekisteröity." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6266 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Lähdeosoitetta (URL) ei ole olemassa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Sivulta ei löydy otsikkoa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6322 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Lähdeosoitteesta ei löydy linkkiä kohdeosoitteeseen, joten se ei kelpaa lähteeksi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6351 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Päivitysilmoitus %1$s artikkeliin %2$s havaittu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6384 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Kohdeosoitetta (URL) ei ole olemassa." #: wp-includes/wp-db.php:1321 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-tietokannan virhe %1$s kyselylle %2$s Tekijä: %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1323 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-tietokannan virhe %1$s kyselylle %2$s" #: wp-includes/load.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP-asennuksestasi puuttuu vaadittu MySQL-laajennos." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Nimi ja sähköposti tulee ilmoittaa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3504 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Vain rekisteröityneet ja sisäänkirjautuneet käyttäjät voivat kommentoida." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3034 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Sinulla ei ole kategorian lisäämiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3064 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Kategorian lisääminen epäonnistui." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652 msgid "You are not allowed access to details of this post." msgstr "Sinulla ei ole artikkelin lisätietojen selaamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/post.php:113 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Julkaistu" #: wp-includes/post.php:120 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Odottaa julkaisua" #: wp-includes/post.php:127 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Luonnos" #: wp-includes/post.php:141 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Yksityinen" #: wp-includes/post.php:148 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Roskakori" #: wp-includes/post.php:151 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Roskakori <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Roskakori <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "General" msgstr "Yleiset" #: wp-includes/comment.php:234 msgid "Unapproved" msgstr "Hylätyt" #: wp-includes/comment.php:617 wp-includes/comment.php:619 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Identtinen kommentti on jo olemassa; taisit sanoa samat sanat jo aiemmin!" #: wp-includes/comment.php:1857 msgid "Could not update comment status" msgstr "Kommenttia ei voitu päivittää" #: wp-includes/cron.php:390 msgid "Once Hourly" msgstr "Kerran tunnissa" #: wp-includes/cron.php:391 msgid "Twice Daily" msgstr "Kahdesti päivässä" #: wp-includes/cron.php:392 msgid "Once Daily" msgstr "Kerran päivässä" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:139 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 msgid "Sort by:" msgstr "Lajittele:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:133 msgid "Page title" msgstr "Sivun otsikko" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 msgid "Page order" msgstr "Sivujärjestys" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Exclude:" msgstr "Jätä pois:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Sivujen tunnukset pilkuilla erotettuna." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Näyttää linkkilistan linkit" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgid "Show Link Image" msgstr "Linkki kuvaan" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:151 msgid "Show Link Name" msgstr "Linkin nimi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:153 msgid "Show Link Description" msgstr "Linkin kuvaus" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "Valitse kuukausi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:163 msgid "Show post counts" msgstr "Näytä artikkeleiden lukumäärä" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28 msgid "Text" msgstr "Teksti" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:166 msgid "Show hierarchy" msgstr "Näytä hierarkia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:131 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Näytettävien artikkeleiden lukumäärä:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:111 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1255 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" #: wp-includes/widgets.php:1333 msgid "RSS Error: %s" msgstr "Virhe RSS-syötteessä: %s" #: wp-includes/widgets.php:1339 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Syötä RSS-syötteen osoite (URL):" #: wp-includes/widgets.php:1342 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Anna syötteelle otsikko (valinnainen):" #: wp-includes/widgets.php:1345 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Montako syötteen elementeistä näytetään?" #: wp-includes/widgets.php:1355 msgid "Display item content?" msgstr "Näytä artikkelin sisältö?" #: wp-includes/widgets.php:1358 msgid "Display item author if available?" msgstr "Näytä artikkelin kirjoittaja?" #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Display item date?" msgstr "Näytä artikkelipäivämäärä?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "Tag Cloud" msgstr "Avainsanapilvi" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "uusi WordPress-silmukka" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Päivitetty" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "Artikkelin %s kommentit" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "Sivuston %s kommentit" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s on kommentoinut artikkelia %1$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Suojattuja kommentteja: syötä salasanasi lukeaksesi niitä." #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2841 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minuutti" msgstr[1] "%s minuuttia" #: wp-includes/formatting.php:2846 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s tunti" msgstr[1] "%s tuntia" #: wp-includes/formatting.php:2851 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s päivä" msgstr[1] "%s päivää" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:729 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/option.php:148 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s on suojattu WP-asetus, eikä sitä voi muokata" #: wp-includes/functions.php:1926 wp-includes/functions.php:2063 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kansion %s luominen ei onnistu. Onko ylemmän tason kansio kirjoitussuojattu?" #: wp-includes/functions.php:2027 msgid "Empty filename" msgstr "Tyhjä tiedostonimi" #: wp-includes/functions.php:2069 msgid "Could not write file %s" msgstr "Tiedoston %s tallennus ei onnistu" #: wp-includes/functions.php:2419 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPressin virheilmoitus" #: wp-includes/functions.php:2412 msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?" msgstr "Haluatko varmasti <a href='%s'>kirjautua ulos</a>?" #: wp-includes/functions.php:2416 wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "Please try again." msgstr "Yritä uudelleen." #: wp-includes/functions.php:2538 msgid "« Back" msgstr "« Takaisin" #: wp-includes/functions.php:2550 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Virhe" #: wp-includes/functions.php:3573 wp-includes/functions.php:3677 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s on <strong>kehotettu välttämään</strong> versiosta %2$s asti! Käytä sen sijaan %3$s." #: wp-includes/functions.php:3575 wp-includes/functions.php:3679 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s on <strong>kehotettu välttämään</strong> versiosta %2$s asti! Vaihtoehtoja ei saatavilla." #: wp-includes/functions.php:4299 msgid "Select a city" msgstr "Valitse kaupunki" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:544 wp-login.php:607 #: wp-login.php:657 wp-login.php:738 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" #: wp-includes/general-template.php:542 wp-login.php:547 wp-login.php:660 #: wp-login.php:734 wp-login.php:916 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1062 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Hakutulokset %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:852 wp-includes/general-template.php:1067 msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löydy" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1628 wp-includes/media.php:3271 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1853 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2464 wp-includes/general-template.php:2506 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2466 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s syöte" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2468 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s kommenttien syöte" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2508 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kommenttien syöte" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2512 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s avainsanan RSS-syöte" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2514 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "Kirjoittajan %3$s artikkelit sivustolla %1$s %2$s RSS-syöte" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s haun tulokset haulle “%3$s” RSS-syöte" #: wp-includes/general-template.php:2950 msgid "« Previous" msgstr "« Edellinen" #: wp-includes/general-template.php:2951 msgid "Next »" msgstr "Seuraava »" #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Käyttäjä on estänyt HTTP-pyynnöt." #: wp-includes/class-http.php:802 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "Liian monta uudelleenohjausta." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Could not open handle for fopen() to %s" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167 msgid "January" msgstr "tammikuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168 msgid "February" msgstr "helmikuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169 msgid "March" msgstr "maaliskuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170 msgid "April" msgstr "huhtikuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171 msgid "May" msgstr "toukokuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172 msgid "June" msgstr "kesäkuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173 msgid "July" msgstr "heinäkuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174 msgid "August" msgstr "elokuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175 msgid "September" msgstr "syyskuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176 msgid "October" msgstr "lokakuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177 msgid "November" msgstr "marraskuu" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178 msgid "December" msgstr "joulukuu" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sunday" msgstr "sunnuntai" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Monday" msgstr "maanantai" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tuesday" msgstr "tiistai" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wednesday" msgstr "keskiviikko" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thursday" msgstr "torstai" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Friday" msgstr "perjantai" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Saturday" msgstr "lauantai" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert/edit image" msgstr "Lisää kuva / Kuvan ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row before" msgstr "Lisää rivi ennen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert row after" msgstr "Lisää rivi jälkeen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete row" msgstr "Poista rivi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column before" msgstr "Lisää sarake ennen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Insert column after" msgstr "Lisää sarake jälkeen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Merge table cells" msgstr "Yhdistä taulukon solut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table row properties" msgstr "Rivin ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Table cell properties" msgstr "Solun ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table properties" msgstr "Taulukon ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row before" msgstr "Liitä taulukon rivi ennen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Paste table row after" msgstr "Liitä taulukon rivi jälkeen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Cut table row" msgstr "Leikkaa taulukon rivi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Copy table row" msgstr "Kopioi taulukon rivi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Delete table" msgstr "Poista taulukko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Row" msgstr "Rivi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:535 #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/theme.php:2029 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Muutokset häviävät mikäli poistut tältä sivulta." #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Document properties" msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 1" msgstr "Otsikko 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 2" msgstr "Otsikko 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 3" msgstr "Otsikko 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 4" msgstr "Otsikko 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 5" msgstr "Otsikko 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Heading 6" msgstr "Otsikko 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Lainaus" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Koodi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Lihavointi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Kursivointi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Underline" msgstr "Alleviivaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Strikethrough" msgstr "Yliviivaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Subscript" msgstr "Alaviite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Superscript" msgstr "Yläviite" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Paste" msgstr "Liitä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "New document" msgstr "Uusi tiedosto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Image description" msgstr "Kuvaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Border" msgstr "Reuna" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Vertical space" msgstr "Välistys" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Horizontal space" msgstr "Rivipituus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Top" msgstr "Ylös" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Middle" msgstr "Keskelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:995 msgid "Bottom" msgstr "Alas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Constrain proportions" msgstr "Säilytä mittasuhteet" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179 msgid "Loop" msgstr "Silmukka" #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907 msgid "Align" msgstr "Tasaus" #: wp-includes/admin-bar.php:747 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "Kokonäytön tila" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "Hiljennä" #: wp-includes/media.php:3390 msgid "Edit Gallery" msgstr "Muokkaa galleriaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Source" msgstr "Lähde" #: wp-includes/media-template.php:1004 msgid "Link Rel" msgstr "Linkin rel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Letter" msgstr "Kirjain" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgid "Action" msgstr "Toiminto" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Check Spelling" msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Lisää linkki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Remove link" msgstr "Poista linkki" #: wp-includes/link-template.php:692 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommenttien syöte" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Previous Post" msgstr "Edellinen artikkeli" #: wp-includes/link-template.php:1749 wp-includes/link-template.php:1981 msgid "Next Post" msgstr "Seuraava artikkeli" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "Last Post" msgstr "Viimeinen artikkeli" #: wp-includes/link-template.php:2645 msgid "Newer Comments »" msgstr "Uudemmat kommentit »" #: wp-includes/link-template.php:2689 msgid "« Older Comments" msgstr "« Vanhemmat kommentit" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:194 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1501 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentti: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1480 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Paluuviite: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1490 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Päivitysilmoitus: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Delete it: %s" msgstr "Poista: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1630 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Ote paluuviitteestä: " #: wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Ote päivitysilmoituksesta: " #: wp-includes/pluggable.php:1650 msgid "Approve it: %s" msgstr "Hyväksy: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1657 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Tällä hetkellä %s kommentti odottaa hyväksyntää. Siirry kommenttien hallintaan:" msgstr[1] "Tällä hetkellä %s kommenttia odottaa hyväksyntää. Siirry kommenttien hallintaan:" #: wp-includes/pluggable.php:1661 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Arvioitavana: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Salasana kadonnut ja vaihdettu tunnukselle: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Uuden käyttäjän rekisteröityminen" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Suojattu: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Yksityinen: %s" #: wp-includes/post-template.php:364 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Otetta ei näytetä, koska artikkeli on suojattu." #: wp-includes/post-template.php:817 msgid "Next page" msgstr "Seuraava sivu" #: wp-includes/post-template.php:818 msgid "Previous page" msgstr "Edellinen sivu" #: wp-includes/post-template.php:1256 msgid "Home" msgstr "Etusivu" #: wp-includes/deprecated.php:1830 wp-includes/post-template.php:1421 msgid "Missing Attachment" msgstr "Liite puuttuu" #: wp-includes/post.php:2982 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Sisältö, otsikko ja ote ovat tyhjiä." #: wp-includes/post.php:3199 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Artikkelia ei voitu päivittää tietokantaan." #: wp-includes/post.php:3214 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Artikkelia ei voitu lisätä tietokantaan." #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Ei voida luoda revisiota revisiosta." #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta esikatsella luonnoksia." #: wp-includes/user.php:1856 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1857 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1858 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/rss.php:919 wp-includes/widgets.php:1239 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "On tapahtunut virhe; syötteen palvelin ei luultavasti vastaa. Yritä myöhemmin uudestaan." #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Sulje kaikki avoimet tagit" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "Sulje tagit" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Syötä osoite (URL)" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Syötä kuvan osoite (URL)" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Syötä kuvan kuvaus" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:479 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Sinulla ei ole toimintoon tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:480 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Tuntematon virhe." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "Seuraava »" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "« Edellinen" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "/" #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Liian monta tiedostoa jonossa." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Tiedosto on tyhjä." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Tiedoston tyyppi ei kelpaa. Kokeile toista tiedostopäätettä." #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa. Yritä myöhemmin uudelleen." #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Tapahtui konfigurointivirhe. Ota yhteyttä henkilöön, joka hallinnoi palvelinta." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Lataa vain yksi tiedosto kerrallaan." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-virhe." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "Siirto epäonnistui." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "IO-virhe." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "Tietoturvavirhe." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "Siirto keskeytetty." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "Raksuttaa…" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "siirretty roskakoriin." #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Publish on:" msgstr "Julkaistaan:" #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Schedule for:" msgstr "Ajastettu:" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "Published on:" msgstr "Julkaistu:" #: wp-includes/script-loader.php:513 msgid "Show more comments" msgstr "Näytä enemmän kommentteja" #: wp-includes/script-loader.php:514 msgid "No more comments found." msgstr "Ei kommentteja." #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Password Protected" msgstr "Salasanasuojattu" #: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Virhe tallennettaessa muutoksia" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Poista massamuokkaustilasta" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Plugin Information:" msgstr "Lisäosan tiedot:" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Saving..." msgstr "Tallentaa..." #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "En voinut asettaa tuota pienoiskuvaksi. Kokeile toista liitettä." #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "Saving Draft…" msgstr "Luonnosta tallennetaan…" #: wp-includes/taxonomy.php:753 wp-includes/taxonomy.php:3140 #: wp-includes/taxonomy.php:4325 msgid "Empty Term" msgstr "Tyhjä termi" #: wp-includes/taxonomy.php:2660 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Termin lisääminen tietokantaan epäonnistui" #: wp-includes/taxonomy.php:3224 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Polkutunnus \"%s\" on jo käytössä." #: wp-includes/taxonomy.php:4528 msgid "Invalid object ID" msgstr "Objektin tunnus ei kelpaa." #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Tyylitiedosto puuttuu." #: wp-includes/user.php:128 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnusta ei ole syötetty." #: wp-includes/user.php:131 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Salasanaa ei ole syötetty." #: wp-includes/functions.php:4949 wp-includes/user.php:206 msgid "Please log in again." msgstr "Kirjaudu sisään uudelleen." #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sivupalkki %d" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Moottorina WordPress" #: wp-login.php:288 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Tällä sähköpostiosoitteella ei ole rekisteröityneitä käyttäjiä." #: wp-includes/user.php:1948 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Sinulla ei ole oikeutta salasanan palauttamiseen" #: wp-login.php:338 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Salasanan vaihto" #: wp-includes/user.php:2003 wp-includes/user.php:2006 #: wp-includes/user.php:2010 wp-includes/user.php:2040 #: wp-includes/user.php:2044 wp-includes/user.php:2061 msgid "Invalid key" msgstr "Avain ei kelpaa" #: wp-includes/user.php:2138 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä sähköpostiosoitteesi." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoite ei ole oikein." #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "Salasana hukassa?" #: wp-login.php:529 msgid "Username or Email:" msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite:" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "Pyydä uusi salasana »" #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "Oletko eksyksissä?" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← Takaisin sivulle %s" #: wp-login.php:712 msgid "Registration Form" msgstr "Rekisteröintilomake" #: wp-login.php:712 msgid "Register For This Site" msgstr "Rekisteröidy tälle sivustolle" #: wp-includes/user.php:142 wp-includes/user.php:168 wp-login.php:739 #: wp-login.php:922 msgid "Lost your password?" msgstr "Salasana hukassa?" #: wp-login.php:802 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Olet kirjautunut sisään onnistuneesti." #: wp-login.php:840 msgid "You are now logged out." msgstr "Olet kirjautunut ulos." #: wp-login.php:842 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Käyttäjärekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita." #: wp-login.php:844 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Varmistusosoite lähetetään sähköpostiisi." #: wp-login.php:846 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Uusi salasana lähetetään sähköpostiisi." #: wp-login.php:848 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Rekisteröinti suoritettu. Tarkista sähköpostisi." #: wp-includes/general-template.php:413 wp-login.php:897 msgid "Remember Me" msgstr "Muista minut" #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Hidasta vähän, ei sinun noin usein tarvitse tarkistaa sähköpostiasi!" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Ei uusia viestejä." #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "Kirjoittaja on %s" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:232 msgid "Oops: %s" msgstr "Oho: %s" #: wp-includes/functions.php:4344 wp-includes/functions.php:4348 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4352 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuaaliset siirtymät" #: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Spam it: %s" msgstr "Merkitse roskaviestiksi: %s" #: wp-includes/comment-template.php:2185 msgid "Cancel reply" msgstr "Peruuta vastaus" #: wp-includes/comment-template.php:2186 msgid "Post Comment" msgstr "Lähetä kommentti" #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa" #: wp-includes/post-template.php:1660 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Automaattinen tallennus]" #: wp-includes/post-template.php:1661 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Nykyinen versio]" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Sivuston %1$s kommentit, hakutermi: %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:54 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Artikkeleiden <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-syöte" #: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "Trash it: %s" msgstr "Siirrä roskakoriin: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:46 msgid "Recent Posts" msgstr "Viimeisimmät artikkelit" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:110 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Muodosta automaattisesti kappaleita." #: wp-includes/ms-functions.php:442 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Et voi käyttää tätä sähköpostiosoitetta kirjautumiseen. Käytä toista sähköpostintarjoajaa." #: wp-includes/ms-functions.php:462 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Valitettavasti tämä sähköpostiosoite ei ole sallittu!" #: wp-includes/ms-functions.php:468 wp-includes/user.php:1321 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Valitettavasti tämä käyttäjätunnus on jo käytössä!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1395 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Valitettavasti tämä sähköpostiosoite on jo käytössä!" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Tämä käyttäjätunnus on tällä hetkellä varattu, mutta saattaa vapautua muutaman päivän sisällä." #: wp-includes/ms-functions.php:494 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Tätä sähköpostiosoitetta on jo käytetty. Tarkista sähköpostisi saapuneet kansio aktivointiviestin varalta. Mikäli et tee mitään, voit käyttää sähköpostiosoitetta uudelleen muutaman päivän kuluttua." #: wp-includes/ms-functions.php:958 msgid "Invalid activation key." msgstr "Aktivointiavain ei kelpaa." #: wp-includes/ms-functions.php:978 msgid "Could not create user" msgstr "Käyttäjää ei voida luoda." #: wp-includes/ms-functions.php:986 msgid "That username is already activated." msgstr "Tämä käyttäjätunnus on jo käytössä." #: wp-includes/ms-functions.php:1237 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Uusi käyttäjä: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1577 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Uusi %1$s käyttäjä: %2$s" #: wp-includes/post.php:84 msgid "Revision" msgstr "Versio" #: wp-includes/post.php:134 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Vireillä" #: wp-includes/user.php:236 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnuksesi on merkitty roskapostittajien listalle." #: wp-includes/wp-db.php:3118 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>VIRHE</strong>: WordPress %1$s tarvitsee MySQL-ohjelmasta vähintään version %2$s" #: wp-signup.php:166 msgid "Privacy:" msgstr "Tietosuoja:" #: wp-signup.php:222 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Vähintään 4 merkkiä, ainoastaan kirjaimia ja numeroita.)" #: wp-signup.php:225 msgid "Email Address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #: wp-signup.php:299 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Lomakkeesta löytyi virheitä, korjaa virheet ja yritä uudelleen." #: wp-signup.php:516 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Luo oma %s käyttäjätilisi hetkessä" #: wp-signup.php:539 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:585 msgid "%s is your new username" msgstr "%s on uusi käyttäjätunnuksesi" #: wp-signup.php:586 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ennen kuin voit aloittaa käyttämään uutta käyttäjätunnustasi, <strong>sinun täytyy aktivoida se</strong>." #: wp-signup.php:589 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Mikäli et aktivoi käyttäjätunnustasi kahden vuorokauden kuluessa, sinun täytyy rekisteröityä uudelleen." #: wp-signup.php:653 msgid "Signup" msgstr "Rekisteröidy" #: wp-signup.php:736 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Odotatko vielä sähköpostia?" #: wp-signup.php:808 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Rekisteröitymistä ei tällä hetkellä sallita." #: wp-signup.php:819 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Käyttäjärekisteröintiä ei tällä hetkellä sallita." #: wp-includes/post.php:137 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Vireellä <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Vireellä <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:116 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Julkaistu <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Julkaistut <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/user.php:1315 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Et voi luoda käyttäjää tyhjällä käyttäjänimellä." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Pääteema puuttuu. Asenna \"%s\"-pääteema." #: wp-includes/taxonomy.php:2569 wp-includes/taxonomy.php:3164 msgid "A name is required for this term" msgstr "Tämä termi vaatii nimen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2047 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:2566 msgid "Invalid term ID" msgstr "Termin ID ei kelpaa." #: wp-includes/cron.php:194 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Tämä argumentti on muutettu taulukoksi (array), jotta se vastaisi paremmin muiden cron-funktioiden toimintaa." #: wp-includes/functions.php:3737 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s kutsuttiin argumentilla, joka on ollut <strong>vanhentunut</strong> versiosta %2$s saakka! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3739 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s kutsuttiin argumentilla, joka on ollut <strong>vanhentunut</strong> versiosta %2$s saakka. Uudempaa vaihtoehtoa ei ole saatavilla." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:67 msgid "Select Category" msgstr "Valitse kategoria" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2510 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kategorian RSS-syöte" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Page ID" msgstr "Sivun ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Lisää sivunvaihtoelementti" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Tämä toiminto edellyttää kehyksiä. Sinulla on kehykset estetty tai selaimesi ei tue niitä." #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Submitted on:" msgstr "Lähetetty:" #: wp-includes/post.php:3291 msgid "The page template is invalid." msgstr "Sivu ei kelpaa." #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:155 msgid "Show Link Rating" msgstr "Näytä linkin arvio" #: wp-includes/post.php:123 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ajastettu <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ajastetut <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Luonnos <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Luonnokset <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:144 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Yksityinen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Yksityiset <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/pluggable.php:1728 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Salasana on kadonnut tai vaihdettu" #: wp-login.php:739 wp-login.php:922 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Palauta salasana" #: wp-login.php:366 msgid "The email could not be sent." msgstr "Sähköpostiviestiä ei voitu lähettää." #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Insert/edit link" msgstr "Lisää tai muokkaa linkkiä" #: wp-includes/general-template.php:546 msgid "Site Admin" msgstr "Sivuston hallinta" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Mon" msgstr "ma" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Tue" msgstr "ti" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Wed" msgstr "ke" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Thu" msgstr "to" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Fri" msgstr "pe" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Sat" msgstr "la" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:130 msgid "Sun" msgstr "su" #: wp-includes/functions.php:2410 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Yrität kirjautua ulos sivustolta %s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:271 msgid "Template is missing." msgstr "Sivupohja puuttuu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #: wp-includes/ms-functions.php:453 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Käyttäjätunnuksessa pitää olla myös kirjaimia!" #: wp-signup.php:535 msgid "Just a username, please." msgstr "Vain käyttäjätunnus, kiitos." #: wp-login.php:309 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite ei kelpaa." #: wp-includes/pluggable.php:1764 wp-includes/pluggable.php:1788 #: wp-login.php:324 msgid "Username: %s" msgstr "Käyttäjätunnus: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Käyttäjätunnuksesi ja salasanasi" #: wp-includes/pluggable.php:592 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa." #: wp-includes/ms-load.php:307 msgid "What do I do now?" msgstr "Mitä teen nyt?" #: wp-includes/taxonomy.php:2931 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Virheellinen taksonomia" #: wp-login.php:284 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite." #: wp-includes/script-loader.php:380 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Keskiverto" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:231 #: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:642 msgid "No results found." msgstr "Ei tuloksia." #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: wp-includes/user.php:2143 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Sähköpostiosoite on jo rekisteröity. Valitse toinen osoite." #: wp-includes/class-wp-widget.php:134 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Tälle vimpaimelle ei ole asetuksia." #: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412 #: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2761 #: wp-includes/deprecated.php:2763 msgid "Dashboard" msgstr "Ohjausnäkymä" #: wp-includes/general-template.php:414 wp-login.php:867 wp-login.php:899 msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" #: wp-signup.php:171 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:722 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Teemat" #: wp-includes/admin-bar.php:442 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:477 msgid "Date Format" msgstr "Päivämäärän oletusmuoto" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:482 msgid "Time Format" msgstr "Kellonajan oletusmuoto:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:958 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "Graafinen" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:153 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:107 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:154 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:104 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #: wp-includes/taxonomy.php:536 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Erottele avainsanat pilkulla" #: wp-includes/comment-template.php:2151 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:102 msgid "Website" msgstr "Kotisivu" #: wp-login.php:630 msgid "Strength indicator" msgstr "Salasanan vahvuus" #: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 #: wp-includes/functions.php:3450 msgid "Widgets" msgstr "Vimpaimet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5052 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Tallennus epäonnistui. Jotain meni pieleen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4653 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin muokkaukseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4671 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Muokkaus epäonnistui jostain oudosta ja hyvin ärsyttävästä syystä." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4723 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Sinulla ei ole tämän artikkelin poistamiseen tarvittavaa oikeutta." #: wp-includes/comment.php:2764 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Kommentointi on sallittu vain sisäänkirjautumisen jälkeen." #: wp-includes/link-template.php:2260 wp-includes/link-template.php:2304 msgid "« Previous Page" msgstr "« Edellinen sivu" #: wp-includes/link-template.php:2177 wp-includes/link-template.php:2305 msgid "Next Page »" msgstr "Seuraava sivu »" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentit artikkeliin %s" #. translators: %s: user profile link #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Logged in as %s." msgstr "Nykyinen käyttäjä: %s." #: wp-includes/comment-template.php:1500 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Syötä salasanasi lukeaksesi kommentteja." #: wp-includes/comment-template.php:880 msgid "No Comments" msgstr "Ei kommentteja" #: wp-includes/comment-template.php:882 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1302 #: wp-includes/link-template.php:1404 wp-includes/link-template.php:1465 msgid "Edit This" msgstr "Muokkaa" #: wp-includes/category-template.php:1097 msgid "Tags: " msgstr "Avainsanat: " #: wp-includes/post-template.php:811 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" msgstr "Validi <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>" #: wp-includes/author-template.php:191 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Siirry kirjoittajan %s kotisivulle" #: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:413 msgid "Posts by %s" msgstr "Kirjoittanut: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Päivitetty: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Log in to Reply" msgstr "Kirjaudu sisään vastataksesi" #: wp-includes/comment-template.php:1694 msgid "Leave a Comment" msgstr "Jätä kommentti" #: wp-includes/comment-template.php:1695 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Kirjaudu sisään kommentoidaksesi" #: wp-includes/comment-template.php:1763 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Napsauta peruuttaaksesi vastauksen." #: wp-includes/comment-template.php:1851 wp-includes/comment-template.php:2180 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:267 msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">kirjoitti:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:270 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa hyväksyntää." #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 #: wp-includes/class-walker-comment.php:327 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:277 msgid "(Edit)" msgstr "(Muokkaa)" #: wp-includes/deprecated.php:2644 msgid "First Post" msgstr "Ensimmäinen artikkeli" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Site Title" msgstr "Sivuston otsikko" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "My Sites" msgstr "Minun sivustoni" #: wp-includes/admin-bar.php:418 msgid "Sites" msgstr "Sivustot" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526 wp-includes/comment.php:2690 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Tätä ei voi kommentoida." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:42 msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post." msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-syöte tämän artikkelin kommentteihin." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:68 msgid "Leave a comment" msgstr "Kirjoita kommentti" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:86 msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:91 msgid "Your Comment" msgstr "Kommenttisi" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:99 msgid "Say It!" msgstr "Sano se!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Valitettavasti kommenttilomake on suljettu." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:112 msgid "Close this window." msgstr "Sulje tämä ikkuna." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Valitettavasti artikkeleja, jotka vastaisivat hakusanaasi, ei löytynyt." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentit on suljettu." #: wp-includes/comment-template.php:1850 wp-includes/comment-template.php:2179 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "Leave a Reply" msgstr "Vastaa" #: wp-includes/comment-template.php:2169 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Sinun täytyy <a href=\"%s\">kirjautua sisään</a> kommentoidaksesi." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out of this account" msgstr "Kirjaudu ulos" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Log out »" msgstr "Kirjaudu ulos »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "(required)" msgstr "(pakollinen)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:99 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "Sähköposti (ei julkaista)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:108 msgid "Submit Comment" msgstr "Lähetä kommentti" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:44 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:108 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Tämä sivu on validia XHTML 1.0 Transitional-koodia." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:110 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:66 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Voimanlähteenä on WordPress, moderni ja semanttinen henkilökohtainen julkaisujärjestelmä." #: wp-includes/class-wp-user.php:715 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Käyttäjätasojen (user levels) käyttämistä lisäosissa ja teemoissa ei enää suositella. Käytä rooleja ja oikeuksia. " #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Category" msgstr "Muokkaa kategoriaa" #: wp-includes/category-template.php:528 wp-includes/taxonomy.php:540 msgid "No categories" msgstr "Ei kategorioita" #: wp-includes/class-walker-category.php:129 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Syöte kaikille kategorian %s artikkeleille" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Salli uusien artikkelien kommentointi." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:55 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Kommenttien <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-syöte" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: wp-includes/comment-template.php:2149 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:81 wp-login.php:720 msgid "Email" msgstr "Sähköpostiosoite" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:92 msgid "Help" msgstr "Ohje" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>VIRHE</strong>: Anna käyttäjätunnus." #: wp-includes/category-template.php:804 wp-includes/category-template.php:813 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s aihe" msgstr[1] "%s aihetta" #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentit (%s)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669 wp-includes/media.php:3372 msgid "Apply" msgstr "Hyväksy" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:622 #: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727 #: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868 #: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:63 #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28 msgid "Author" msgstr "Kirjoittaja" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:3329 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/comment-template.php:2167 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" #: wp-signup.php:175 msgid "No" msgstr "Ei" #: wp-includes/class-walker-comment.php:235 #: wp-includes/class-walker-comment.php:331 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" #: wp-includes/script-loader.php:490 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:40 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" #: wp-includes/script-loader.php:515 msgid "Publish" msgstr "Julkaise" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "Ote" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:236 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Hyväksytty" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1449 wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Add Link" msgstr "Lisää linkki" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: wp-includes/comment-template.php:2147 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:76 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:96 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-includes/post-template.php:1122 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:51 msgid "Pages" msgstr "Sivut" #: wp-includes/taxonomy.php:531 msgid "Edit Tag" msgstr "Muokkaa avainsanaa" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:46 msgid "Tags" msgstr "Avainsanat" #: wp-includes/post.php:1362 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" #: wp-includes/admin-bar.php:424 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: wp-includes/class-wp-theme.php:722 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Nimetön" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:2031 msgid "Invalid file type" msgstr "Tiedoston tyyppi ei kelpaa" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:73 msgid "Recent Comments" msgstr "Viimeisimmät kommentit" #: wp-includes/admin-bar.php:436 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1446 #: wp-includes/media.php:3333 wp-includes/script-loader.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:438 wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "Sisältö" #: wp-includes/script-loader.php:519 msgid "Save Draft" msgstr "Tallenna luonnos" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:64 msgid "No comments yet." msgstr "Ei kommentteja." #: wp-includes/comment-template.php:1581 wp-includes/script-loader.php:488 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: wp-includes/comment-template.php:1043 msgid "Pingback" msgstr "Päivitysilmoitus" #: wp-includes/comment-template.php:1042 msgid "Trackback" msgstr "Paluuviite" #: wp-includes/widgets.php:1224 msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s" msgstr "<strong>Virhe RSS-syötteessä:</strong> %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:71 msgid "Unknown Feed" msgstr "Tuntematon syöte" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: wp-includes/general-template.php:1385 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:45 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: wp-includes/general-template.php:412 wp-login.php:886 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" #: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3088 msgid "Thumbnail" msgstr "Pienoiskuva" #: wp-includes/deprecated.php:3131 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole olemassa?" #: wp-includes/deprecated.php:3134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD-kuvankäsittelykirjastoa ei ole asennettu." #: wp-includes/deprecated.php:3141 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kuva." #: wp-includes/media.php:3330 msgid "Add Media" msgstr "Lisää media" #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497 msgid "Saved." msgstr "Tallennettu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1950 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:613 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:616 #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913 msgid "Center" msgstr "Keskelle" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1952 #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 wp-includes/media-template.php:619 #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916 msgid "Right" msgstr "Oikealle" #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3089 msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" #: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752 #: wp-includes/media-template.php:927 msgid "Size" msgstr "Koko" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 wp-includes/media-template.php:605 msgid "Alignment" msgstr "Asettelu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:393 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:895 msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974 msgid "Image URL" msgstr "Kuvan URL" #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "Save as Pending" msgstr "Tallenna arvioitavaksi" #: wp-includes/script-loader.php:524 msgid "Privately Published" msgstr "Yksityisesti julkaistu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/script-loader.php:506 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:600 wp-includes/post.php:620 #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Public, Sticky" msgstr "Julkinen, kiinnitetty" #: wp-includes/script-loader.php:521 msgid "Public" msgstr "Julkinen" #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Schedule" msgstr "Ajasta" #: wp-includes/media.php:3334 wp-includes/script-loader.php:404 #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: wp-includes/taxonomy.php:537 msgid "Add or remove tags" msgstr "Lisää tai poista avainsanoja" #: wp-includes/admin-bar.php:809 wp-includes/admin-bar.php:810 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1421 wp-includes/media.php:3331 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90 msgid "By %s" msgstr "Tekijä %s" #: wp-includes/post.php:2221 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Post" msgstr "Näytä artikkeli" #: wp-includes/post.php:1366 msgid "View Page" msgstr "Näytä sivu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1402 #: wp-includes/functions.php:4937 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Select" msgstr "Valitse" #: wp-includes/post.php:1365 msgid "New Page" msgstr "Uusi sivu" #: wp-includes/post.php:59 msgid "Edit Media" msgstr "Muokkaa mediatiedostoja" #: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1365 msgid "New Post" msgstr "Uusi artikkeli" #: wp-includes/media.php:3056 wp-includes/script-loader.php:406 #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "(no title)" msgstr "(ei otsikkoa)" #: wp-includes/post.php:1364 msgid "Edit Post" msgstr "Muokkaa artikkelia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:157 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Näytettävät kommentit:" #: wp-includes/deprecated.php:3082 wp-includes/functions.php:2414 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Oletko varma?" #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521 #: wp-includes/media.php:3402 msgid "Edit Image" msgstr "Muokkaa kuvaa" #: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765 #: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3091 msgid "Full Size" msgstr "Täysikokoinen" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:238 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Roskaviesti" #: wp-includes/admin-bar.php:759 msgid "Header" msgstr "Otsake" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revisions" msgstr "Versiot" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Advanced" msgstr "Edistyneet ominaisuudet" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkien kategoriat" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "Search Categories" msgstr "Etsi kategorioita" #: wp-includes/taxonomy.php:533 msgid "Update Category" msgstr "Päivitä kategoria" #: wp-includes/category-template.php:536 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: wp-includes/taxonomy.php:528 msgid "All Categories" msgstr "Kaikki kategoriat" #: wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Preview" msgstr "Esikatsele" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Edit Link Category" msgstr "Muokkaa kategoriaa" #: wp-includes/category-template.php:191 msgid "Uncategorized" msgstr "Yleinen" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "Sulje" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:716 wp-login.php:882 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #: wp-includes/media.php:3376 msgid "No media attachments found." msgstr "Yhtään liitettyä mediatiedostoa ei löytynyt." #: wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1851 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1938 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2258 wp-includes/taxonomy.php:668 #: wp-includes/taxonomy.php:757 wp-includes/taxonomy.php:908 #: wp-includes/taxonomy.php:1081 wp-includes/taxonomy.php:2300 #: wp-includes/taxonomy.php:2551 wp-includes/taxonomy.php:2794 #: wp-includes/taxonomy.php:3127 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Virheellinen taksonomia" #: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1644 #: wp-includes/pluggable.php:1765 msgid "Email: %s" msgstr "Sähköposti: %s" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:857 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Hakutulokset haulle ”%s”" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:327 #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Hei, yritätkö huiputtaa?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:533 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #: wp-includes/post.php:601 wp-includes/post.php:621 #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" #: wp-includes/post.php:599 msgid "Pending Review" msgstr "Tarkastettavana" #: wp-includes/post.php:598 wp-includes/post.php:619 msgid "Draft" msgstr "Luonnos" #: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:422 msgid "Log Out" msgstr "Kirjaudu ulos" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Sinulla ei ole tiedostojen siirtoon tarvittavaa oikeutta." #: wp-activate.php:81 msgid "Activate" msgstr "Ota käyttöön" #: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1518 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: wp-activate.php:77 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivointiavain:" #: wp-activate.php:93 wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "Tilisi on nyt aktivoitu!" #: wp-activate.php:74 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktivointiavain vaaditaan" #: wp-activate.php:104 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Aktivoinnissa tapahtui virhe" #: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504 #: wp-includes/deprecated.php:2759 msgid "Visit Site" msgstr "Vieraile sivustolla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Y/m/d" msgstr "j.n.Y" #: wp-includes/post.php:1368 msgid "No posts found." msgstr "Artikkeleita ei löytynyt." #: wp-activate.php:115 wp-signup.php:217 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:"