ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-sl_SI.po

# Translation of Network Admin in Slovenian
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 00:00:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Povezava za ponastavitev gesla bo poslana temu uporabniku preko e-pošte."

#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Želena akcija ni veljavna."

#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Stran %s boste označili kot stran z vsebino za odrasle."

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Iz strani %s boste odstranili oznako vsebine za odrasle. "

#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Spletišče %s boste izbrisali."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Spletišče %s boste označili kot nezaželeno."

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Spletišče %s boste označili kot ni nezaželeno."

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Spletišče %s boste arhivirali."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Spletišče %s boste potegnili iz arhiva."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Spletišče %s boste deaktivirali"

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Spletišče %s boste aktivirali"

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Želena stran ne obstaja."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "URL Spletišča"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o nadgradnji omrežja</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o omrežnih uporabnikih</a>"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o omrežnem zaslonu</a>"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Dokumentacija o omrežnem skrbniku</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o upravljanju spletišč</a>"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Dokumentacija o stvaritvi omrežja</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o omrežnih temah</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentacija o omrežnih nastavitvah</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Pozor! Pojavil se je problem z posodobitvami %1$s. Vaš strežnik se mogoče ne more povezati s stranmi, ki delujejo na njem. Sporočilo o napaki: %2$s"

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Ste tik pred tem, da odstranite naslednje teme:"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Te teme so mogoče aktivne na drugih straneh v omrežju."

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati to temo?"

#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s tema onemogočena."
msgstr[1] "%s temi onemogočeni."
msgstr[2] "%s teme onemogočene."
msgstr[3] "%s tem onemogočenih."

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s tema omogočena."
msgstr[1] "%s temi omogočeni."
msgstr[2] "%s teme omogočene."
msgstr[3] "%s tem omogočenih."

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s tema izbrisana."
msgstr[1] "%s temi izbrisani."
msgstr[2] "%s teme izbrisane."
msgstr[3] "%s tem izbrisanih."

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "Izbriši teme"

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Da, izbriši te teme"

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "New registrations settings"
msgstr "Nastavitve za nove registracije"

#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Velikost v kilobajtih"

#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Enable menus"
msgstr "Vklopi menije"

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "Nastavi lastnosti strani"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Dovoljeni tipi datotek. Ločite tipe s presledki."

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:103
msgid "Confirm your action"
msgstr "Potrdite svojo akcijo"

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Na ta e-poštni naslov boste prejeli obvestila. Registracija in podpora e-pošte bodo prišli tudi iz tega naslova."

#: wp-admin/network/users.php:162
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Da dodate novega uporabnika, <strong>kliknite Dodaj novega uporabnika</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Da dodate novo spletno tran, <strong>kliknite Dodaj novo spletno stran</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."

#: wp-admin/network/settings.php:96
msgid "Options saved."
msgstr "Možnosti shranjene."

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Od tukaj lahko:"

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Hitra dejanja"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Dodajate in upravljate spletišča ali uporabnike."

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Nameščate in aktivirate teme ali vtičnike."

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Posodabljate svoje omrežje."

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Spreminjate globalne nastavitve omrežja"

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Dobrodošli v omrežnem skrbništvu. Ta prostor za skrbništvo zaslonov se uporablja za celostno upravljanje vašega omrežja."

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "To search for a user or site, use the search boxes."

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Nadgradite omrežje"

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "Wordpress je posodobljen. Preden ga lahko začnete uporabljati moramo nadgraditi spletišča v vašem omrežju."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:123
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Novo spletišče, ki ga je ustvaril/a %1$s\n"
"\n"
"Naslov: %2$s\n"
"Ime: %3$s"

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Vnesite uporabniško ime in e-pošto."

#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Izberite uporabnika za spremembo vloge."

#: wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Izberite uporabnika za odstranitev."

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "User created."
msgstr "Uporabnik ustvarjen."

#: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "Ni mogoče dodati uporabnika."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Vnesite uporabniško ime obstoječega uporabnika."

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te teme?"

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Odstranili boste naslednjo temo:"

#: wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Teme omogočene prek omrežja niso pokazane na tem zaslonu."

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Teme %s"

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj novo"

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Posodobitve"

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Nimate potrebnega dovoljenja za upravljanje omrežnih tem."

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287
msgid "Theme disabled."
msgstr "Tema onemogočena."

#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279
msgid "Theme enabled."
msgstr "Tema omogočena."

#: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301
msgid "No theme selected."
msgstr "Nobena tema ni izbrana."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "S klikom na odebeljene naslove lahko ponovno razvrstite to tabelo."

#: wp-admin/network/sites.php:147
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Nimate dovoljenja za izbris tega spletišča."

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Uporabnik je že član tega spletišča."

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "Podrobnosti spletišča so posodobljene."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Nimate potrebnega dovoljenja za izbris tem za to spletišče."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Neveljaven ID spletišča."

#: wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Site options updated."
msgstr "Možnosti spletišča so posodobljene."

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Nimate potrebnega dovoljenja za urejanje tem za to spletišče."

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Nimate dovoljenja za izbris tega spletišča."

#: wp-admin/network/site-new.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Nimate potrebnega dovoljenja za dodajanje spletišč v to omrežje."

#: wp-admin/network/themes.php:303
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Ni mogoče zbrisati teme, dokler je ta dejavna na glavnem spletišču."

#: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161
msgid "Add New Site"
msgstr "Dodajte novo spletišče."

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101
#: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Ta tema je morda dejavna na drugih spletiščih v omrežju."

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "Izbriši temo."

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavitve omrežja"

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "'Dodaj uporabnika' bo na omrežju namestil nov uporabniški račun in tisti osebi poslal e-pošto z uporabniškim imenom ter geslom."

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86
#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Uredi spletišče: %s"

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Nadzorna plošča vodi k nadzorni plošči tega spletišča."

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Meni je namenjen urejanju podatkov, značilnih za posamezne strani, še posebej, če področje skrbnika spletišča ni na voljo."

#: wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Dovoli skrbnikom spletišča dodajati nove uporabnike prek strani \"Uporabniki &rarr; Dodaj\"."

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Language Settings"
msgstr "Nastavitve jezika"

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Nameščene teme"

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Vsa spletišča"

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Spletišče je dodano. <a href=\"%1$s\">Obiščite nadzorno ploščo</a> ali <a href=\"%2$s\">uredi spletišče</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "An Edit link to a separate Edit Site screen."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Ne, vrni me na seznam tem"

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Da, izbriši to temo"

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Ustvarite omrežje spletišč Wordpress."

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Nimate potrebnega dovoljenja za urejanje tega spletišča."

#: wp-admin/network/users.php:73
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Opozorilo! Uporabnika ni mogoče urejati. Uporabnik %s je omrežni skrbnik."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "'Izključi', 'Arhiviraj' in 'Označi' kot neželeno vas vodijo na zaslon za potrditev. Ta dejanja se lahko kasneje povrnejo."

#: wp-admin/network/site-new.php:27
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."

#: wp-admin/network/users.php:165
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "To množično dejanje bo trajno izbrisalo izbrane uporabnike ali jih označilo/odznačilo kot neželene. Neželenim uporabnikom se odstranijo prispevki in prepreči se jim ponovna registracija preko istega e-poštnega naslova."

#: wp-admin/network/users.php:163
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Visit to go to the frontend site live."

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Nastavitve registracije lahko omogočijo/onemogočijo javne prijave. Če dovolite drugim, da se prijavijo na vaše spletišče, namestite vtičnik za neželeno vsebino. Presledki, ne vejice, morajo deliti imena, blokirana kot spletišča na tem omrežju."

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."

#: wp-admin/network/settings.php:37
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."

#: wp-admin/network/users.php:164
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."

#: wp-admin/network/users.php:161
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."

#: wp-admin/network/users.php:166
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."

#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/settings.php:188
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."

#: wp-admin/network/settings.php:199
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Can&#8217;t create an empty site."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"

#: wp-admin/network/users.php:195
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Uporabniki so bili odstranjeni iz seznama neželenih."

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Spletišče je bilo označeno kot neželeno."

#: wp-admin/network/sites.php:227
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Spletišča so bila označena kot neželena."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Spletišča so bila odstranjena iz seznama neželenih."

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Spletišče je bilo odstranjeno iz seznama neželenih."

#: wp-admin/network/users.php:192
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Uporabniki so bili označeni kot neželeni."

#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Users deleted."
msgstr "Uporabniki izbrisani."

#: wp-admin/network/sites.php:230
msgid "Sites deleted."
msgstr "Spletišča izbrisana."

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Site deleted."
msgstr "Spletišče izbrisano."

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Site archived."
msgstr "Spletišče arhivirano."

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site deactivated."
msgstr "Spletišče izključeno."

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Site activated."
msgstr "Spletišče vključeno."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site unarchived."
msgstr "Spletišče nearhivirano."

#: wp-admin/network/site-new.php:79
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neveljaven e-poštni naslov."

#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Nimate dovoljenja za spreminjanje tega spletišča."

#: wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem uporabnika."

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "Upload file types"
msgstr "Tipi datotek nalaganja"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Omeji celotno velikost naloženih datotek  na %s MB"

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Prvi prispevek na novem spletišču"

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Prva stran na novem spletišču"

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Prvi komentar novega spletišča"

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Avtor prvega komentarja na novi spletni strani."

#: wp-admin/network/settings.php:272
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "URL prvega komentarja na novi spletni strani."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "Končano!"

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Registracija je onemogočena."

#: wp-admin/network/settings.php:137
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Prijavljeni uporabniki lahko registrirajo novo spletno stran."

#: wp-admin/network/settings.php:138
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Uporabniki kot spletne strani se lahko registrirajo."

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Uporabniki se lahko registrirajo."

#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Omogoči skrbniške menije."

#: wp-admin/network/settings.php:104
msgid "Operational Settings"
msgstr "Operativne nastavitve"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "Upload Settings"
msgstr "Nastavitve nalaganja"

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "New Site Settings"
msgstr "Nastavitve novih spletišč"

#: wp-admin/network/settings.php:123
msgid "Registration Settings"
msgstr "Nastavitve registracije"

#: wp-admin/network/site-new.php:74
msgid "Missing email address."
msgstr "Manjkajoč e-poštni naslov"

#: wp-admin/network/site-new.php:71
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Manjkajoči ali neveljaven naslov strani."

#: wp-admin/network/site-new.php:131
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Novo spletišče ustvarjeno."

#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "Site upload space"
msgstr "Prostor za nalaganje tega spletišča"

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "Naslednja spletišča"

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Pošta dobrodošlice, poslana lastnikom nove spletne strani."

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Pošlji omrežnem administratorjem email opozorilo vsakokrat ko nekdo registrira spletno stran ali uporabniški račun."

#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Uporabnikom ni dovoljena registracija teh strani. Imena delite z presledki."

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26
#: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:109
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te strani."

#: wp-admin/network/sites.php:110
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Ne morem ustvariti praznega uporabnika."

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Podvojeno uporabniško ime ali e-poštni naslov."

#: wp-admin/network/settings.php:126
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Dovoli nove registracije"

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Add New Users"
msgstr "Dodaj nove uporabnike"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Blokirane domene e-pošte"

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "First Page"
msgstr "Prva stran"

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "First Comment"
msgstr "Prvi komentar"

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "First Comment Author"
msgstr "Avtor prvega komentarja"

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL prvega komentarja"

#: wp-admin/network/settings.php:300
msgid "Max upload file size"
msgstr "Največja dovoljena velikost datoteke"

#: wp-admin/network/site-new.php:171
msgid "Site Address"
msgstr "Naslov spletišča"

#: wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Registration notification"
msgstr "Obvestilo o registraciji"

#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Banned Names"
msgstr "Blokirana imena"

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Registracija omejena na e-poštne naslove"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Welcome Email"
msgstr "E-pošta dobrodošlice "

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "Welcome User Email"
msgstr "E-pošta dobrodošlice uporabniku"

#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "Default Language"
msgstr "Privzet jezik"

#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid "Add Site"
msgstr "Dodaj spletišče"

#: wp-admin/network/site-new.php:216
msgid "Admin Email"
msgstr "E-pošta skrbnika"

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Pošta dobrodošlice poslana novim uporabnikom."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Nov uporabnik bo ustvarjen če zgornja e-pošta ni v bazi."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Uporabniško ime in geslo bo poslano na ta naslov."

Zerion Mini Shell 1.0