ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-nn_NO.po |
# Translation of Network Admin in Norwegian (Nynorsk) # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-07 14:31:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "Lenkje for å nullstille passord vert sendt brukaren på epost" #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:142 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Dersom registrering er deaktivert, sett %1$s i %2$s til ein URL som du vil vise til besøkarar dersom dei prøver å nå ein nettstad som ikkje eksisterer." #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "Listenavigasjon for nettstadbrukarar" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "Liste med nettstadbrukarar" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "Navigasjon for nettstadliste" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "Nettstadliste" #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "Navigasjon for bunadliste" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "Du må definere konstanten %1$s som true i %2$s-fila for å gje løyve til å opprette nettverk." #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "Domenen eller stien du skreiv inn er i konflikt med eit eksisterande brukarnamn." #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Berre små bokstavar (a-z) og tall er tillate." #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "Filtrer lista med bunader for nettstader" #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "Navigasjon for lista med nettstadbunader" #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "Liste med nettstadbunader" #: wp-admin/network/site-users.php:40 msgid "Filter site users list" msgstr "Filtrer lista med nettstadbrukarar" #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "Du er i ferd med å markere nettstaden %s som berre for vaksne." #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "Du er i ferd med å markere nettstaden %s som ikkje berre for vaksne." #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "Handlinga er ikkje lovleg." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Du er i ferd med å sletta nettstaden %s." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Du er i ferd med å merka nettstaden %s som søpel." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Du er i ferd med å fjerna søpelmerkinga av nettstaden %s." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Du er i ferd med å arkivera nettstaden %s." #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Du er i ferd med å ta nettstaden %s ut or arkivet." #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Du er i ferd med å slå av nettstaden %s" #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Du er i ferd med å ta i bruk nettstaden %s" #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "Nettstaden eksisterer ikkje." #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "Nettstad-adresse" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om å oppgradera nettverket</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om nettverksbrukarar (engelsk)</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om nettverkssida (engelsk)</a>" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Hjelp om nettverksstyraren</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om å handtera nettstader</a>" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Hjelp om å laga nettverk (engelsk)</a>" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om nettverksbunader</a>" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Hjelp om netverksinnstillingar</a>" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Advarsel! Kunne ikkje oppdatere %1$s. Tenaren din kan muligens ikkje kople til nettstader som køyrer på den. Feilmelding: %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "Du er i ferd med å slette følgjande tema:" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "Desse temaa kan vere aktive på andre nettstader i nettverket." #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "Er du sikkert på at du vil slette dette temaet?" #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s tema aktivert." msgstr[1] "%s tema aktiverte." #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s tema deaktivert." msgstr[1] "%s tema deaktiverte." #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s tema sletta." msgstr[1] "%s tema sletta." #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "Slett tema" #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "Ja, slett desse bunadane" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "Innstillingar for nye registreringar" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "Størrelse i kilobyte" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "Tillatne filtypar. Separar typar med mellomrom." #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "Bestem nettstadattributtar" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "Aktiver menyar" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Brukarstøtteforum</a>" #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "Stadfest handlinga." #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "Denne epostadressa får varslingar. Registrering- og støtte-epostar vil òg koma frå denne adressa." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Hald peikaren over ein brukar i lista for å få fram redigeringslenkjene. Rediger-lenkja til venstre går til profilsida til brukaren; Rediger-lenkja til høgre ved sidan av eit nettstadnamn går til Rediger-sida for den nettstaden." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "Klikk på <strong>Lag ny nettstad</strong> for å laga ein ny nettstad.." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "Klikk på <strong>Legg til ny brukar</strong> for å leggja til ein ny brukar." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "Viss du vil søkja etter ein brukar, <strong>skriv du inn eit brukarnamn eller ei epostadresse</strong>. Bruk jokerteikn for å søkja etter delar av brukarnamn, til dømes brukar*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "Viss du vil søkja etter ein nettstad, <strong>skriv du inn stigen eller domenenamnet</strong>." #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "Innstillingane er lagra." #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "Velkomen til nettverksstyringa! På desse sidene styrer du alt som har med oppsett av fleire nettstader å gjera." #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "Her kan du:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "Leggja til nettstader og brukarar" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "Installera og skru på bunader og innstikk" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "Oppdatera nettverket ditt" #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "Endra allmenne nettverksinnstillingar" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "Nett no-feltet på denne sida gjev deg oversikt over brukarar og nettstader på nettverket ditt." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "Viss du vil søkja etter ei brukar eller nettstad, bruker du søkjeboksane." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "Snøggoppgåver" #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "Oppgrader nettverket" #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "Bruk denne sida berre når du har oppdatert til ei ny utgåve av WordPress gjennom Oppdateringar /Tilgjengelege oppdateringar (via nettverksstyrarmenyen eller verktylinja). Viss du klikkar på Oppgrader nettverk, vil programmet gå gjennom fem nettstader om gongen, og sjå til at alle databaseoppgraderingane blir tekne i bruk." #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "WordPress er oppdatert! Før du får sleppe vidare, må me oppgradera kvar nettstad i nettverket ditt." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Ny nettstad laga av %1$s\n" "\n" "Adresse: %2$s\n" "Namn: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Legg desse linene til i wp-config.php (rett før <code>/*...ikkje rediger meir...*/</code>) og <code>.htaccess</code> (slik at dei byter ut andre WordPress-reglar)." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "Skriv inn brukarnamn og epost." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "Vel ein brukar for å endra brukarrolla." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "Vel ein brukar du vil fjerna." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "Brukaren er oppretta." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "Legg til brukar" #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "Greier ikkje leggja til brukaren." #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta nettstaden." #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "Brukaren er allereie medlem på denne nettstaden." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "Oppdaterte info om nettstaden." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "Skriv inn brukarnamnet på ein eksisterande brukar." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "Du kan ikkje sletta ein bunad som er aktiv på hovudbølet." #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "Legg til ny nettstad" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta desse bunadene?" #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "Ja, slett denne bunaden" #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "Du skal til å fjerna denne bunaden:" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "Denne bunaden kan vera i bruk på andre nettstader i nettverket." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "Slett bunaden" #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "Nettverksinnstillingar" #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "Bunader som er skrudde på for heile nettverket, syner ikkje på denne skjermen." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "Du har ikkje løyve til å handtera bunader for nettverket." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "Legg til brukar vil laga ein ny brukarkonto på nettverket, og senda den personen ein epost med brukarnamn og passord." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta bunader på denne netstaden." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "Bunaden er ikkje i bruk." #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "Ugyldig nettstad-ID." #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "Bunaden er teken i bruk." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "Du har ikkje valt nokon bunad." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "Endra nettstad: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Denne menyen er for å endra informasjon om einskilde nettstader, spesielt om styringspanelet for den nettstaden ikkje er tilgjengeleg." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "Styringspanel går til styringspanelet for den nettstaden." #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "Gje nettstadstyrarar løyve til å leggja til nye brukarar på nettstaden sin via \"Brukarar → Legg til ny\"-sida." #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "Språkinnstillingar" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "Oppdaterte val for nettstaden." #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "Installerte bunader" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "Bunader %s" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "Alle nettstader" #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "Du har ikkje løyve til å handtera bunader på denne nettstaden." #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "Nettstaden er lagt til. <a href=\"%1$s\">Gå til styringspanelet</a> eller <a href=\"%2$s\">endra nettstaden</a>" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Med \"legg til ny\" kjem du til sida for å leggja til nye nettstader. Du kan søkja gjennom nettstader etter namn, ID-nummer eller IP-adresse. Med \"skjermval\" kan du velja kor mange nettstader du vil visa per side." #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "Du har ikkje løyve til å sletta den nettstaden." #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "Du har ikkje løyve til å leggja til nettstader på dette nettverket." #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "Ordna tabellen ved å klikka på utheva overskrifter." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "Å sletta er ei endeleg handling etter stadfestingssidene." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "Nettverksstyraren kan skru på bunader for kvar nettstad via Rediger nettstad-sida (som har ei fane for bunader); gå dit via Endra-handlingslenkja på skjermen Alle nettstader. Berre nettverksstyrarar har lov til å installera eller endra bunader." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "Ei lenkje for å redigera nettstaden på ei eiga redigeringsside." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "På denne skjermen kan superstyrarar leggja til nye nettstader i nettverket. Dette har ingenting med registreringsoppsettet å gjera." #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringar" #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Det er ikkje mogleg lenger å leggja til superstyrarar via val-sida. I staden må du gå til lista over brukarar på nettverksstyrar > brukarar og klikka på brukarnamnet eller \"endra\"-handlingslenkja under namnet. Då kjem du til ei side for å endra brukarar, og der er kan du kryssa av for å gje brukaren superstyrar-rettar." #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "Nei, gå tilbake til lista over bunader" #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>Bunader</strong> — I dette området ser du bunader som ikkje er i bruk over heile nettverket. Å ta i bruk ein bunad frå denne menyen gjer han tilgjengeleg for denne nettstaden. Du skrur ikkje på bunaden, men gjer han synleg i Utsjånad-menyen for nettstaden. For å ta i bruk ein bunad for heile nettverket, kan du sjå på <a href=\"%s\">nettverksbunad</a>-sida." #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>Innstillingar</strong> — På denne sida ser du ei liste over alle innstillingane til denne nettstaden. Nokre innstillingar er laga av WordPress, andre av dei innstikka du bruker. Merk at nokre felt er gråfarga, og med teksten Serielle data. Du kan ikkje endra desse felta på grunn av måten innstillingane blir lagra på i databasen." #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>Info</strong> — Nettnamnet og stigane blir sjeldan endra, fordi det kan føra til at nokre nettstader ikkje fungerer ordentleg. Datoane for registrering og siste oppdatering viser. Nettverksstyrarar kan merka ein nettstad som arkivert, søpel, sletta og moden, som skal fjernast frå offentlege lister eller takast ned." #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>Brukarar</strong> — Her ser du brukarane på nettstaden. Du kan endra rolla deira, nullstilla passord, eller fjerna dei frå nettstaden. Å fjerna ein brukar frå nettstaden fjernar han ikkje frå heile nettverket." #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Vel underdomene eller undermapper. Du kan berre byta dette etterpå ved å gjera om heile installasjonen din. Fyll ut detaljar for nettverket ditt, og klikk på installer. Viss det ikkje verkar, må du truleg leggja til jokerteikn-DNS (for underdomene) eller endra til ei anna innstilling under Fastlenkjer (for undermapper)." #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "Den neste skjermen for nettverksoppsett gjev deg tilpassa linjer med kode du kan leggja til i filene wp-config.php og .htaccess. Pass på at FTP-programmet ditt er stilt til å syna filer som byrjar med eit punktum, slik at du finn .htaccess. Det kan henda du må oppretta denne fila om ho ikkje er der frå før. Lag tryggingskopiar av dei to filene om dei finst frå før." #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "Å velja undermapper for nettstader er skrudd av viss dette oppsettet er meir enn ein månad gamalt. Det er på grunn av fastlenkjeproblem med “/blogg/” frå hovudbølet. Me kjem til å fiksa dette problemet i ein framtidig versjon." #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "På denne skjermen kan du setja opp eit nettverk med underdomene (<code>nettstad1.døme.no</code>) eller undermapper (<code>døme.no/nettstad1</code>). Viss du vil ha underdomene, må du ha skrudd på jokerteikn i Apache- og DNS-oppsettet, viss nettverten gjev løyve til det." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Lag eit nettverk av WordPress-nettstader" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "Panelet for å laga nettverk er ikkje for WordPress MU-nettverk." #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "Nettverk" #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "Når du har lagt til denne koden, og lasta denne sida på nytt, skal funksjonen for fleire nettstader vera på. Denne sida vil då finnast i nettverksstyrar-menyen, og vil innehalda ei oversikt over den koden du la til. Du kan veksla mellom nettverksstyrar og nettstadstyrar ved å klikka på nettverksstyrar eller eit av dei individuelle nettstadnamna under nedtrekksmenyen 'Mine nettstader' på verktylina." #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "Du har ikkje løyve til å endra denne nettstaden." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Åtvaring: Kan ikkje endra denne brukaren. Brukaren %s er netverksstyrar. " #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Viss epostadressa til den nye netstadstyraren ikkje finst i databasen, blir det òg laga ein ny brukar." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Slå av, Arkiver og Søpel tek deg til stadfestingsskjermar. Du kan angra desse handlingane seinare." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "Netstad-IDen blir brukt internt, og syner ikkje på framsida av netstaden eller til brukarar og lesarar." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Viss du held peikaren over ein netstad, får du fram sju val (tre for hovudbølet):" #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Køyreinnstillingar har felt for netverksnamn og epost til styraren." #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Du kan òg gå til profilsida åt brukaren ved å klikka på kvart brukarnamn." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "Massehandlinga vil sletta brukarar for alltid, eller merka/fjerna merke for søpel. Søpelbrukarar får fjerna innlegga sine, og får ikkje lov å registrera seg att med same epostadressa." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Under opplastingsinnstillingane kan du velja kor store opplasta filer kan vera, og kor mykje plass kvar netstad har for opplasta filer. Du kan òg endra standardverdien for kvar netstad når du endrar netstaden. Du finn òg ei liste med kva filtypar som er lov (skilde med mellomrom)." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "Besøk for å gå til framsida slik ho er no." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "Du kan sortera tabellen ved å klikka på ei av dei utheva overskriftene, og byta mellom liste- og utdragsvising ved å klikka på ikona øvst til høgre." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Viss dette av ein eller annan grunn går gale, må brukarar som loggar inn på netstaden sin gå gjennom same oppdateringa." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Viss ei versjonsoppdatering ikkje har vorte gjennomført, vil det ikkje skje noko om du klikkar på denne knappen." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Denne tabellen viser alle brukarane på alle netverk, og dei netstadene dei er kopla til." #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Du kan gjera ein vanleg brukar til ein superstyrar ved å gå til Endra brukar-profilsida og kryssa av i boksen for å gje slike løyve." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Innstillingane for nye netstader er standardar som blir tekne i bruk når nokon lagar ein ny netstad på netverket ditt. Mellom desse er velkomstepost for nye netstader eller nye brukarar, og elles kva som står i det fyrste innlegget, sida, innspel, innspelskribent og innspeladresse." #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "På denne skjermen kan du skru av og på kva bunader som er tilgjengelege for kvar netstad. Merk at du ikkje skrur på eller av den bunaden netstaden bruker no." #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Viss netverksstyraren skrur av ein bunad som er i bruk på ein netstad, er bunaden framleis tilgjengeleg på den netstaden. Viss netstaden då tek i bruk ein annan bunad, vil den avskrudde forsvinna frå lista over tilgjengelege bunader." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "På denne skjermen endrar du innstilingane for heile netverket. Den fyrste netstaden er hovudbølet for netverket, og innstillingane blir tekne frå den netstaden." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Registreringsinnstillingane kan skru av og på offentlege registreringar på nettstaden. Viss du let andre registrera seg på ein nettstad, bør du installera innstikk som handterer spam. Du må skilja svartelista nettstadnamn på dette nettverket med mellomrom, ikkje komma." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Brukarar på dette nettverket som ikkje har nokon nettstad, blir lagt til som abonnentar til hovudbølet, slik at dei får profilsider til å styra brukarkontoane sine. Desse brukarane ser berre styringspanelet og nettstadene sine i hovudnavigeringa inntil dei får ein nettstad oppretta for seg." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Dette er hovudtabellen over alle nettstadene på dette nettverket. Byt frå liste- til samandragsvising ved å bruka bileta øvst på høgre sida av tabellen." #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Menyinnstillingane gjer innstikkmenyane synlege eller gøymer dei for andre enn superstyrarar, slik at berre superstyrarar og ikkje nettstad-styrarar har tilgang til å slå på innstikk." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "Desse orda er haldne att for WordPress-funksjonar, og kan ikkje brukast som namn på bloggar: <code>%s</code>" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "Kan ikkje laga ein tom nettstad." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Viss neste sida ikkje kjem opp automatisk i nettlesaren din, klikkar du denne lenkja:" #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Viss du vil avgrensa nettstadregistreringar til visse domene. Eitt domene på kvar line." #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Viss du vil svartelista domene frå å registrera seg. Eitt domene på kvar line." #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "Netstaden er merkt som søpel." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "Fjerna brukarane frå søpelet." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Nettstadene er fjerna frå søpelet." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Nettstadene er merka som søpel." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "Nettstaden er fjerna frå søpelet." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "Netstadene er sletta." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "Netstaden er skrudd på." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "Brukarane er merka som søpel." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "Sletta brukarane." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "Nettstaden er sletta." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "Nettstaden er arkivert." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "Nettstaden er teken ut or arkivet." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "Nettstaden er slegen av." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "Ugyldig epostadresse." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Me fekk ikkje til å laga brukaren." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "Du har ikkje løyve til å endra denne nettstaden." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "Filtypar for opplasting" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Avgrens den totale storleiken på opplasta filer til %s MB" #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Fyrste innspelet på ein ny netstad." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "Fyrste innlegget på ein ny nettstad." #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "Fyrste sida på ein ny nettstad." #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Den som skreiv fyrste innspelet på ein ny nettstad." #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "Adressa til fyrste innspelet på ein ny nettstad." #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "Ferdig!" #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registreringa er skrudd av." #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Du kan registrera både brukarkontoar og netstader." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Brukarar kan registrera seg." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "Innlogga brukarar kan registrera nye nettstader." #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "Registreringsval" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "Opplastingsinnstillingar" #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "Køyreinnstillingar" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "Innstillingar for nye nettstader" #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "Slå på styrarmenyar" #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Manglande eller ugyldig nettstadadresse." #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "Manglar epostadresse." #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Ein ny nettstad er oppretta" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "Neste nettstader" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Send nettverksstyraren ein varslingsepost kvar gong nokon registrerer ein nettstad eller brukarkonto." #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Brukarar har ikkje løyve til å registrera desse nettstadene. Skil namna med mellomrom." #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Eposten som blir sendt til nye nettstadeigarar." #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "Opplastingsstorleik for nettstaden" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Velkomsteposten til nye brukarar." #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "Adresse for fyrste innspelet" #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "Tillat nye registreringar" #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "Lag nettstad" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Om epostadressa over ikkje er i databasen, vil det bli laga ein ny brukar." #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Du har ikkje løyve til å gå inn på denne sida." #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Kan ikkje laga ein tom brukar." #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Dublett-brukarnamn eller epostadresse." #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "Nettstadadresse" #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "Epost til styraren" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "Brukarnamnet og passordet blir sende til denne epostadressa." #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "Stadfest" #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "Registreringsvarsel" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "Legg til nye brukarar" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "Svartelista namn" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Avgrensa epostregistreringar" #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Svartelista epostdomene" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "Velkomst-epost" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "Velkomst-epost til brukaren" #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "Fyrste sida" #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "Fyrste innspelet" #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "Fyrste innspelaren" #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "Største filopplastingsstorleik" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "Standardspråk"