ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-hi_IN.po |
# Translation of Network Admin in Hindi # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-11-26 00:00:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "अपलोड सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "साइट पर अपलोड की जगह " #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "अपलोडेड फ़ाइलों का कुल आकार %s MB तक सीमित करें." #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "अपलोड किये जाने फाइल के प्रकार" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "स्वीकृत फ़ाइल प्रकार. प्रकार को रिक्त स्थान से अलग करें." #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "अधिकतम अपलोड फ़ाइल का आकार" #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "किलोबाइट में आकार" #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "भाषा सेटिंग" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा" #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "व्यवस्थापन मेनू सक्रिय करें" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "मेनू को सक्रिय करे" #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "आपको इस साइट को संपादित करने के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "यह मेनू अलग-अलग साइटों की विशिष्ट जानकारी के संपादन हेतु है,खासकर अगर साइट का व्यवस्थापक क्षेत्र उपलब्ध नहीं है।" #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>जानकारी</strong> — साइट यूआरएल बहुत कम ही संपादित किया जाता है क्योंकि यह साइट के ठीक से काम करने में बाधा उत्पन्न सकता है। पंजीकृत तारीख और अन्तिम अपडेटेड तारीख प्रदर्शित हैं। नेटवर्क व्यवस्थापक साइट को सार्वजनिक लिस्टिंग या अक्षम से दूर करने के लिए, संग्रहीत, स्पैम, नष्ट कर दिया और परिपक्व, रूप में चिह्नित कर सकते हैं।" #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>उपयोगकर्ता</strong> — यह इस साइट के साथ जुड़े उपयोगकर्ताओं को प्रदर्शित करता है। आप उनकी भूमिका को बदल सकते हैं, उनके पासवर्ड रीसेट कर सकते हैं या उन्हें साइट से हटा सकते हैं। साइट से उपयोगकर्ता को हटाने से उपयोगकर्ता नेटवर्क से नहीं हटता।" #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>विषयों</strong> - इस क्षेत्र में पहले से ही नेटवर्क में सक्षम नहीं हुए विषयों को दर्शाया गया है। इस मेनू में विषय को सक्षम करने से वह साइट में प्राप्य हो जाता है। यह विषय को सक्रिय नहीं करता है, लेकिन उसे साइट के अपीयरेंस मेनू में प्रकाशित कर देता है। पूरे नेटवर्क के लिए विषय सक्षम करने के लिए, <a href=\"%s\">नेटवर्क विषयों</a> स्क्रीन देखें।" #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>सेटिंग्स</strong> — यह पृष्ठ इस साइट से संबद्ध सभी सेटिंग्स की एक सूची दिखाता है। कुछ वर्डप्रेस द्वारा बनाई गई हैं और बाकि आपके द्वारा सक्रिय किए गए प्लगइन्स ने बनाई हैं। ध्यान दें कि कुछ क्षेत्र जिन्हे ग्रे किया गया हैै वह श्रृंखलाबद्ध डेटा हैं। जिस तरह से सेटिंग डेटाबेस में संग्रहित किया गया है, उस वजह से आप इन मूल्यों को संशोधित नहीं कर सकते हैं।" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">साइट प्रबंधन पर दस्तावेज़</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "अमान्य साइट आईडी." #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "अनुरोध किया गया साइट अस्तित्व में नहीं है." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "साइट जानकारी अपडेट किया गया." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "साइट संपादित करे: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "जानकारी" #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "साइट यूआरएल" #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "साइट के विशेषताओं को निर्धारित करें " #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "आपको इस नेटवर्क में साइटों को जोड़ने की पर्याप्त अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "यह स्क्रीन सुपर व्यवस्थापक के लिए नेटवर्क में नए साइटों को जोड़ने के लिए है। यह पंजीकरण सेटिंग्स से प्रभावित नहीं होता है।" #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "यदि नई साइट के लिए व्यवस्थापक(एडमिन) ईमेल डेटाबेस में मौजूद नहीं है, तो एक नया उपयोगकर्ता भी बनाया जाएगा।" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "एक खाली साइट नहीं बना सकता." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "निम्नलिखित शब्द वर्डप्रेस फंक्शन्स द्वारा उपयोग के लिए आरक्षित हैं और ब्लॉग के नाम के लिए इनका इस्तेमाल नहीं किया जा सकता: <code>%s</code>" #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "गुम या अमान्य साइट का पता." #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "गुम ईमेल पता." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "अमान्य ईमेल पता." #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "प्रविष्ट किया गया डोमेन या पथ किसी मौजूदा यूज़रनेम के साथ टकराव कर रहा है।" #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ने में एक त्रुटि हुई." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "नई साइट %1$s द्वारा बनाई गई\n" "\n" "पता: %2$s\n" "नाम: %3$s" #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] नई साइट बनाई गयी" #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "साइट जोड़ी गई. <a href=\"%1$s\">डैशबोर्ड पर जाये</a> or <a href=\"%2$s\">साइट संपादित करें </a>" #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "नया साइट जोड़ें" #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "साइट का पता" #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "केवल छोटे अक्षरों (a-z) और संख्या की अनुमति दी जाती है।" #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "प्रशासक ईमेल" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "यदि ऊपर दिया गया ईमेल पता डेटाबेस में नहीं है तो एक नया उपयोगकर्ता(यूज़र) बनाया जाएगा।" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "उपयोगकर्ता नाम और कूटशब्द इस ईमेल पते पर भेज दिया जाएगा." #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "साइट जोड़ें" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "साइट विकल्प अपडेट किया गया." #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "आप को इस साइट के थीमो का प्रबंधन करने के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "साइट थीम्स सूची फिल्टर करें" #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "साइट्स थीम्स सूची नेविगेशन " #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "साइट्स थीम्स सूची" #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "थीम सक्रिय किया गया." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s थीम को सक्रिय किये गए." msgstr[1] "%s थीम को सक्रिय किये गए." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "थीम को निष्क्रिय किया गया." #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s थीम को निष्क्रिय किये गए." msgstr[1] "%s थीम को निष्क्रिय किये गए." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "किसी थीम का चयन नहीं." #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "नेटवर्क सक्षम विषयों को इस स्क्रीन पर नहीं दिखाया गया है।" #: wp-admin/network/site-users.php:40 msgid "Filter site users list" msgstr "साइट उपयोगकर्ता सूची फिल्टर करें " #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "साइट उपयोगकर्ता सूची नेविगेशन" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "साइट उपयोगकर्ता सूची" #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "उपयोगकर्ता पहले से ही इस साइट का एक सदस्य है." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "एक मौजूदा उपयोगकर्ता का उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "भूमिका बदलने के लिए एक उपयोगकर्ता का चयन करें." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "हटाने के लिए एक उपयोगकर्ता का चयन करें." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "उपयोगकर्ता को जोड़ा गया." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "उपयोगकर्ता नाम और ईमेल दर्ज करे. " #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "डुप्लिकेट उपयोगकर्ता नाम या ईमेल पता." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "उपयोगकर्ता को एक पासवर्ड रीसेट लिंक ईमेल के माध्यम से भेजी जाएगी।" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "नया जोड़ें आपको नई साइट स्क्रीन जोड़ें पर ले जाता है। आप नाम, आईडी नंबर, या आईपी पते से साइट खोज सकते हैं। स्क्रीन विकल्प आपको एक पृष्ठ पर कितने साइटों को प्रदर्शित करना है, का चयन करने की अनुमति देता है।" #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "यह इस नेटवर्क पर सभी साइटों की मुख्य तालिका है। तालिका के दाईं ओर के ऊपर वाले आइकॉन्स का उपयोग करके सूची और अंश दृश्यों(व्यूज़) के बीच स्विच करें।" #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "प्रत्येक साइट पर मँडराने(होवरिंग) से सात विकल्पों (प्राथमिक साइट के लिए तीन) का पता चलता है:" #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "एक अलग संपादित साइट स्क्रीन के लिए एक संपादित लिंक." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "डैशबोर्ड उस साइट के लिए डैशबोर्ड की ओर जाता है." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "निष्क्रिय(डीएक्टिवेट), आर्काइव, और स्पैम जो पुष्टि स्क्रीन तक जाते हैं। इन कार्यों को बाद में उलट भी सकते हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "हटाएं जो पुष्टि स्क्रीन के बाद एक स्थायी कार्रवाई है." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "फ्रंटएंड साइट के सीधा प्रसारण के लिए जाएँ।" #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "साइट आईडी आंतरिक रूप से प्रयोग किया जाता है, और साइट के फ्रंटएन्ड पर या उपयोगकर्ताओं(यूज़र्स) / दर्शकों को दिखाया नहीं जाता है।" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "बोल्ड शीर्षकों पर क्लिक करने से इस तालिका को फिर से सॉर्ट कर सकते हैं." #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "साइट्स सूची नेविगेशन " #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "साइट्स सूची" #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "आप इस साइट %s को सक्रिय करने वाले हैं" #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "आप %s साइट को निष्क्रिय करने वाले हैं" #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "आप साइट %s को संग्रह से हटाने वाले है." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "आप साइट %s को संग्रहीत करने वाले है." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "आप साइट %s को स्पैम से हटाने वाले है." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "आप %s साईट को स्पैम के रूप में चिन्हित करने वाले है." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "आप %s साइट को हटाने जा रहे हैं ।" #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "आप साइट %s को परिपक्व चिह्नित करने जा रहे हैं" #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "आप साइट %s को अपरिपक्व चिह्नित करने जा रहे हैं" #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "अनुरोध किया गया कार्य मान्य नहीं है." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "आप को वर्तमान साइट को बदलने की अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "अपनी कार्य की पुष्टि करें" #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि करें" #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "आपको साइट हटाने की अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "साइट स्पैम से हटा दिये गये." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "साइटे स्पैम के रूप में चिह्नित किये गये." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "साइटें हटाए गए." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "साइट हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "आपको उस साइट को हटाने की अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "साइट संग्रहीत किया गया." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "साइट पुरालेख से हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "साइट सक्रिय किया गया." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "साइट निष्क्रिय किया गया." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "साइट स्पैम से हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "साइट स्पैम के रूप में चिह्नित किया गया." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "आप को नेटवर्क के थीमो का प्रबंधन करने के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "आपको इस साइट के थीमो को हटाने के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "थीम को हटाए" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "यह थीम नेटवर्क में अन्य साइटों पर सक्रिय हो सकता है." #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "आप इस थीम को हटाने वाले है:" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "थीम्स हटाएं" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "ये थीम नेटवर्क में अन्य साइटों पर सक्रिय हो सकते हैं." #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "आप इन थीम्स को हटाने वाले है:" #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "क्या आप वास्तव में इस थीम को नष्ट करना चाहते हैं?" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "क्या आप वाकई इन थीमो को हटाना चाहते हैं?" #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "हां, इस थीम को हटाएं" #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "हाँ, इन थीमो को हटाए" #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "नहीं, मुझे थीम लिस्ट पे ले जाये" #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "यह स्क्रीन प्रत्येक साइट के लिए अपीयरेंस मेनू में चुनने के लिए उपलब्ध विषयों(थीम्स) का समावेश सक्षम और अक्षम बनाता है। यह साइट द्वारा वर्तमान में उपयोग हो रहे किसी भी विषय(थीम) को सक्रिय या निष्क्रिय नहीं करता है।" #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "यदि नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) उपयोग में आ रहे किसी विषय(थीम) को निष्क्रिय करता है, तो वह फ़िर भी उस साइट पर चयनित रह सकता है। यदि अन्य विषय चुना जाता है, तो निर्योग्य(डिसेबल्ड) विषय(थीम) साइट के अपीयरेंस > थीम्स स्क्रीन में दिखाई नहीं देगा।" #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक द्वारा संपादित साइट स्क्रीन(जिसमें एक विषय टैब है) पर साइट के आधार द्वारा साइट पर विषय सक्रिय किया जा सकता है; संपादित कार्रवाई लिंक के माध्यम से सभी साइट स्क्रीनों से वहाँ जा सकते हैं। केवल नेटवर्क व्यवस्थापक ही विषयों को स्थापित करने या संपादित करने में सक्षम हैं।" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">नेटवर्क विषयों पर दस्तावेज़</a>" #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "थीम्स सूची नेविगेशन " #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s थीम हटाए गए." msgstr[1] "%s थीम हटाए गए." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "आप इस थीम को हटा नहीं सकते जब यह मुख्य साइट पर सक्रिय है, " #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "इस स्क्रीन का उपयोग केवल तभी करें जब आपने (नेटवर्क एडमिनिस्ट्रेशन नेविगेशन मेनू या टूलबार के माध्यम से) अपडेटस्/उपलब्ध अपडेटस् के माध्यम से वर्डप्रेस के नए संस्करण में अपडेट कर लिया है । नवीनीकरण नेटवर्क बटन क्लिक करने पर नेटवर्क में प्रत्येक साइट से क्रमशः पारित होंगे, एक समय में पांच, और सुनिश्चित करें कोई डाटाबेस अपडेट लागू कर रहे हैं।" #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "यदि कोर का संस्करण अपडेट नहीं हुआ है, तो इस बटन पर क्लिक करने से कुछ भी प्रभावित नहीं होगा।" #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "यदि यह प्रक्रिया किसी भी कारण से विफल होती है, तो साइटों में लॉगिंग कर रहे उपयोगकर्ताओं को भी मजबूरन इसी अपडेट के साथ चलना होगा।" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\"> नेटवर्क नवीनीकरण पर प्रलेखन</a>" #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "सब हो गया!" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "चेतावनी! %1$s को अपडेट करने में समस्या है. आपका सर्वर उस पर चल रहे साइटों से कनेक्ट करने में सक्षम नहीं हो सकता है. त्रुटि संदेश:%2$s" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "अगर आपका ब्राउज़र अगले पेज की लोडिंग शुरू नहीं करता है, तो इस लिंक पर क्लिक करें:" #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "अगली साइटें" #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "वर्डप्रेस अपडेट कर दिया गया है! अापको अपने रास्ते पर भेजने से पहले, हमें व्यक्तिगत रूप से अापके नेटवर्क में साइटों को अपग्रेड करने की जरूरत है." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें, नेटवर्क पर एक नया उपयोगकर्ता खाता स्थापित करेगा और उस व्यक्ति को उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड ईमेल द्वारा भेज देगा।" #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "साइट के बिना नेटवर्क तक साइन अप कर चुके उपयोगकर्ताओं को मुख्य या प्राथमिक डैशबोर्ड साइट के लिए ग्राहकों(सब्सक्राइबर्स) के रूप में जोड़ा जाता है, उन्हें अपने खातों का प्रबंधन करने के लिए परिचय(प्रोफ़ाइल) पृष्ठ मिलता है। इनके लिए साइट बनने तक इन उपयोगकर्ताओं को केवल मुख्य नेविगेशन में डैशबोर्ड और माइ साइट्स दिखेगा।" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">नेटवर्क उपयोगकर्ताओं पर प्रलेखन</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "एक खाली उपयोगकर्ता को नहीं जोड़ा जा सकता " #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "उपयोगकर्ता नहीं जोड़ सकते." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "चेतावनी! उपयोगकर्ता(यूज़र) संशोधित नहीं किया जा सकता है। उपयोगकर्ता(यूज़र) %s एक नेटवर्क व्यवस्थापक(ऐडमिनिस्ट्रेटर) है।" #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "इस तालिका में नेटवर्क भर में सभी उपयोगकर्ता(यूज़र्स) और उन्हें किन साइटों में आवंटित किया गया है का विवरण है।" #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "संपादित लिंक उपस्थित करने के लिए सूची पर किसी भी उपयोगकर्ता पर होवर करें। बाईं तरफ संपादित लिंक आपको उनकी उपयोगकर्ता प्रोफाइल संपादन पेज पर ले जाएगा; किसी भी साइट के नाम के दाईं तरफ संपादित लिंक उस साइट से सम्बन्धित एक संपादित साइट स्क्रीन पर चला जाता है।" #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "आप व्यक्तिगत उपयोगकर्ता नाम पर क्लिक करके भी उपयोगकर्ता के प्रोफाइल पेज पर जा सकते हैं।" #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "आप बोल्ड शीर्षकों में से किसी पर भी क्लिक करके तालिका सॉर्ट कर सकते हैं और उपर से दाहिने(अप्पर राइट) में स्थित आइकॉन्स का उपयोग करके सूची और अंश(एक्ससर्प्ट) दृश्यों(व्यूज) के बीच स्विच कर सकते हैं।" #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "थोक कार्रवाई स्थायी रूप से चयनित उपयोगकर्ताओं को हटा देगा, या फिर स्पैम के रूप में चयनित को चिह्नित/अचिह्नित करें। स्पैम उपयोगकर्ताओं के पदों(पोस्टों) को निकाल दिया जाएगा और वह समान ई-मेल पते को फिर से साइन अप में उपयोग करने में असमर्थ हो जाएँगे।" #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "आप संपादित(एडिट) उपयोगकर्ता(यूज़र) प्रोफाइल पेज पर जाकर और विशेषाधिकार प्रदान करने वाले बॉक्स को चेक करके एक मौजूदा उपयोगकर्ता(यूज़र) को एक अतिरिक्त सुपर व्यवस्थापक(एडमिन) बना सकते हैं।" #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "उपयोगकर्ताओं को स्पैम के रूप में चिह्नित किया." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "उपयोगकर्ताओं को स्पैम से हटा दिया गया." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "उपयोगकर्ता हटाए गए." #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "नेटवर्क सृजन पैनल वर्डप्रेस MU नेटवर्कों के लिए नहीं है." #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "एक नेटवर्क के निर्माण की अनुमति हेतु आपको अपनी %2$s फाइल में %1$s कॉन्सटेंट को सत्य के रूप में परिभाषित करना होगा।" #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "वर्डप्रेस साइटों की एक नेटवर्क बनाएँ" #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "यह स्क्रीन आपको उप डोमेन (<code>site1.example.com</code>) या सबडायरेक्टरियों (<code>example.com/site1</code>) रखने के रूप में नेटवर्क को विन्यस्त(कॉन्फ़िगर) करने की अनुमति देता है। उप डोमेन के लिए अपाचे और डीएनएस रिकॉर्ड में वाइल्डकार्ड उप डोमेन सक्षम होने चाहिए, यदि आपका होस्ट अनुमति देता है।" #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "उप डोमेन या सबडायरेक्टरियाँ चुनें; यह केवल स्थापित स्रोत को फिर से कॉन्फ़िगर करने के बाद में स्विच्ड किया जा सकता है। नेटवर्क विवरण भरें, और स्थापित करें पर क्लिक करें। अगर यह काम नहीं करता है, तो आपको (उप डोमेन के लिए) एक वाइल्डकार्ड DNS रिकॉर्ड जोड़ना पड़ सकता है या (सबडायरेक्टरियों के लिए) परमालिंक्स की अन्य सेटिंग में तब्दील करना पड़ सकता है।" #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "नेटवर्क सेटअप का अगला स्क्रीन आपको अपनी wp-config.php और .htaccess फ़ाइलों में जोड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से जनित कोड लाइनें देगा। सुनिश्चित करें कि आपके एफ़टीपी क्लाइंट की सेटिंग बिंदी युक्त फाइल नाम को प्रदर्शित करने के लिए सक्षम है, ताकि आप .htaccess ढूँढ़ सकें; यदि सच में यह नहीं है तो आपको यह फ़ाइल बनानी पड़ेगी। इन दोनों फाइलों की बैकअप प्रतियाँ बना लीजिए।" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "नामित कोड लाइनों को wp-config.php( <code>/*...stop editing...*/</code> के तुरंत पहले) और <code>.htaccess</code>(मौजूदा वर्डप्रेस नियमों की जगह) में जोड़ें।" #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "एक बार आपने इस कोड को जोड़ दिया और अपने ब्राउज़र को ताज़ा(रिफ्रेश) कर लिया, तो बहुसाइट(मल्टीसाइट) सक्रिय हो जाना चाहिए। यह स्क्रीन, अब नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) नेविगेशन मेनू में , संकलित(एडेड) कोड का एक संग्रह रखेंगे। आप नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) और साइट व्यवस्थापक(एडमिन) के बीच नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) या टूलबार में मेरी साइटें(माइ साइट्स) ड्रॉपडॉउन के तहत व्यक्तिगत साइट के नाम पर क्लिक करके टॉगल कर सकते हैं।" #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "अगर यह सेटअप एक माह से अधिक पुराना है तो उपनिर्देशिका(सबडायरेक्टरी) साइटों के चुनाव अक्षम है क्योंकि मुख्य साइट से “/ब्लॉग/” के साथ परमालिंक समस्या है। यह अक्षम क्रिया भविष्य के संस्करण में संबोधित की जाएगी।" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">एक नेटवर्क बनाने पर दस्तावेज़</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">नेटवर्क स्क्रीन पर प्रलेखन</a>" #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क " #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "आप इस पृष्ठ का उपयोग करने की अनुमति नहीं है." #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "अपने नेटवर्क व्यवस्थापक में आपका स्वागत है. प्रशासन स्क्रीन के इस क्षेत्र का उपयोग आपके एकाधिक नेटवर्क के सभी पहलुओं के प्रबंधन के लिए किया जाता है." #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "यहाँ से आप:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "जोड़ें और साइटों या उपयोगकर्ताओं का प्रबंधन करे" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "थीम या प्लगइनस को इनस्टॉल या सक्रिय करे " #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "अपने नेटवर्क को अपडेट करें" #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "ग्लोबल नेटवर्क सेटिंग्स संशोधित करें" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "इस स्क्रीन पर राइट नाओ विजेट वर्तमान उपयोगकर्ता और अापके नेटवर्क पर साइट संख्या को दर्शाता है." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "एक नये उपयोगकर्ता को जोड़ने के लिए , <strong>एक नया उपयोगकर्ता जोड़े पर क्लिक करे</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "एक नया साइट जोड़ने के लिए , <strong>एक नया साइट बनाये पर क्लिक करे</strong>." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "उपयोगकर्ता और साईट खोजने के लिए खोज बॉक्स का उपयोग करे." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "उपयोगकर्ता खोजने के लिए, <strong>ईमेल पता या उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें</strong>. एक आंशिक उपयोगकर्ता नाम खोजने के लिए वाइल्डकार्ड का प्रयोग करें, जैसे user*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "साइट खोजने के लिए, <strong>पथ या डोमेन दर्ज करें</strong>." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "त्वरित कार्य" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">नेटवर्क व्यवस्थापक पर दस्तावेज़</a>" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">सहायता फ़ोरम</a>" #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "अपडेट" #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "नेटवर्क को अपडेट करे" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "सभी साइटें" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "थीम %s" #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "इनस्टॉल किये गए थीम्स" #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "नया जोड़ें" #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "नेटवर्क सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "यह स्क्रीन पूरे के पूरे नेटवर्क के लिए विकल्प स्थापित और परिवर्तित करती है। नेटवर्क में पहली साइट मूल साइट है और नेटवर्क विकल्प इस मौलिक साइट के विकल्पों में से लिए जाते हैं।" #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "परिचालन(अॉपरेशनल) सेटिंग्स में नेटवर्क का नाम और व्यवस्थापक(एडमिन) ईमेल के लिए जगह है।" #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "पंजीकरण सेटिंग्स से सार्वजनिक पंजीकरण सक्षम/अक्षम कर सकते हैं। अगर आप दूसरों के साइन अप का प्रयोग साइट के लिए करते हैं, तो स्पैम प्लगइन्स स्थापित करें। इस नेटवर्क के लिए साइटों के रूप में प्रतिबंधित नामों को अलग करने के लिए रिक्त स्थान(स्पेस) का उपयोग होना चाहिए, ना कि अल्पविराम(कोमा) का।" #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "जब भी एक नयी साइट नेटवर्क में बनाई जाती है नई साइट सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट पर लागू की जाती हैं। इसमें जब भी नई साइट या उपयोगकर्ता खाता पंजीकृत होता है के लिए स्वागत ईमेल, और पहली पोस्ट, पेज, टिप्पणी, टिप्पणी लेखक, और टिप्पणी यूआरएल में क्या है, शामिल हैं।" #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "अपलोड सेटिंग अपलोड की गई फ़ाइलों के आकार और प्रत्येक साइट के लिए उपलब्ध अपलोड स्पेस की मात्रा को नियंत्रित करते हैं। आप एक विशेष साइट को संपादित करते समय विशिष्ट(स्पेसिफिक) साइटों के लिए डिफ़ॉल्ट मान बदल सकते हैं। स्वीकार्य फ़ाइल प्रकार भी सूचीबद्ध हैं(केवल रिक्त स्थान(स्पेस) से अलग किए हुए) ।" #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "मेनू सेटिंग केवल नॉन सुपर व्यवस्थापक(एडमिन) के लिए प्लगइन मेनू को प्रदर्शित होने से सक्षम/अक्षम करता है, ताकि केवल सुपर व्यवस्थापक(एडमिन), ना कि साइट व्यवस्थापक(एडमिन) को, प्लगइन्स सक्रिय करने की पहुँच हो।" #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "विकल्प स्क्रीन पर अब कोई सुपर व्यवस्थापक नहीं जोड़ा जा सकता है। अब आप नेटवर्क व्यवस्थापक > उपयोगकर्ता पर मौजूदा उपयोगकर्ताओं की सूची में जाएँ और उपयोगकर्ता नाम या उस नाम के नीचे संपादित कार्रवाई लिंक पर क्लिक करना होगा। यह आपको एक उपयोगकर्ता संपादित पृष्ठ पर ले जाएगा, जहां आप सुपर व्यवस्थापक विशेषाधिकार प्रदान करने के लिए एक बॉक्स का चयन कर सकते हैं।" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">नेटवर्क सेटिंग्स पर दस्तावेज़</a>" #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "विकल्प सहेजा गया." #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "परिचालन सेटिंग" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "इस ईमेल पते पर सूचनाएँ प्राप्त होगी. पंजीकरण और सहायता ईमेल भी इस पते से आएँगे." #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "पंजीकरण सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "नए रजिस्ट्रेशन की अनुमति दें" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "नए पंजीकरण सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "पंजीकरण निष्क्रिय किया गया है." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "उपयोगकर्ता खाते पंजीकृत किया जा सकता है." #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "लॉग इन कर चुके उपयोगकर्ता नई साइटों को पंजीकृत कर सकते हैं." #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "साइटों और उपयोगकर्ता खातों का पंजीकृत किया जा सकता है." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:142 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "यदि पंजीकरण अक्षम है, तो कृपया %2$s में %1$s को उस यूआरएल के लिए सेट करें जिस पर आप आगंतुकों को रीडायरेक्ट करेंगे यदि वे एक अस्तित्वहीन साइट का दौरा करते हैं।" #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "पंजीकरण अधिसूचना" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "हर बार नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) को एक ईमेल सूचना भेजें जब भी कोई साइट या उपयोगकर्ता(यूज़र) खाता रजिस्टर करता है।" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "नये उपयोक्ता को जोड़े" #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "साइट प्रशासकों को \"उपयोगकर्ता → नया जोड़ें\" पृष्ठ के माध्यम से उनकी साइट के लिए नए उपयोगकर्ताओं को जोड़ने की अनुमति दें।" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "प्रतिबंधित नाम" #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "उपयोगकर्ताओं(यूज़र्स) को इन साइटों को रजिस्टर करने की अनुमति नहीं है। नामों को रिक्त स्थान(स्पेस) से अलग करें।" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "सीमित ईमेल पंजीकरण" #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "आप कुछ डोमेनों के लिए साइट पंजीकरण सीमित करना चाहते हैं। प्रति पंक्ति एक डोमेन।" #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "प्रतिबंधित ईमेल डोमेन" #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "अगर आप डोमेन को साइट पंजीकरण से प्रतिबंध लगाना चाहते हैं. प्रति पंक्ति एक डोमेन." #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "नई साइट सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "स्वागत ईमेल" #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "स्वागत ईमेल नए साइट मालिकों को भेजे गए." #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "उपयोगकर्ता स्वागत ईमेल" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "स्वागत ईमेल नए उपयोगकर्ताओं भेजा गया." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "एक नई साइट पर पहली पोस्ट." #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "प्रथम पृष्ठ" #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "एक नई साइट पर पहला पृष्ठ." #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "पहली टिप्पणी" #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "एक नई साइट पर पहली टिप्पणी." #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "पहला टिप्पणी लेखक" #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "नये साइट पर पहली टिप्पणी के लेखक." #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "पहला टिप्पणी यूआरएल" #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "नये साइट पर पहली टिप्पणी का यूआरएल."