ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-et.po

# Translation of Network Admin in Estonian
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 05:09:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Paroolivahetuse link saadetakse kasutajale e-postiga."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:142
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Kui kasutajate registreerumine ei ole lubatud,  suuna %2$s-s  %1$s ümber lehele, mis teavitab olematust saidist."

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Võrgustiku loomise lubamiseks pead määrama failis %2$s konstandile %1$s tõese väärtuse."

#: wp-admin/network/themes.php:256
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Teemade nimekirjas liikumine"

#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list"
msgstr "Saitide nimekiri"

#: wp-admin/network/sites.php:50
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Saitide nimekirjas liikumine"

#: wp-admin/network/site-users.php:42
msgid "Site users list"
msgstr "Kasutajate nimekiri"

#: wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Kasutajate nimekirjas liikumine"

#: wp-admin/network/site-themes.php:39
msgid "Site themes list"
msgstr "Teemade nimekiri"

#: wp-admin/network/site-users.php:40
msgid "Filter site users list"
msgstr "Filtreeri teemade nimekirja"

#: wp-admin/network/site-themes.php:38
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Teemade nimekirjas liikumine"

#: wp-admin/network/site-themes.php:37
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Filtreeri teemade nimekirja"

#: wp-admin/network/site-new.php:178
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Lubatud on vaid väiketähed (a-ü) ja numbrid."

#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Sisestatud domeen või kataloogitee läheb konflikti olemasoleva kasutajanimega."

#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Sellist toimingut ei ole teostatavate asjade nimekirjas."

#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Oled märkimas saiti %s täiskasvanutele mõelduks."

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Oled eemaldamas saidilt %s märget täiskasvanutele mõeldud sisu kohta."

#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Oled kustutamas saiti %s."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Oled märkimas saiti %s rämpsuks."

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Sa eemaldad saidilt %s rämpsumärgistuse."

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Oled arhiveerimas saiti %s."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Oled võtmas arhiivist välja saiti %s."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Oled lülitamas välja saiti %s"

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Oled aktiveerimas saiti %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Sellist saiti ei ole olemas."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "Veebilehe aadress"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku uuendamise dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku kasutajate dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustikupaneeli dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Võrgustiku halduse dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Saidi halduse dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Võrgustiku loomise dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku teemade dokumentatsioon</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Võrgustiku seadete dokumentatsioon</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Hoiatus: %1$s uuendamisel tekkis probleem. Sinu server ei pruugi suuta enda saitidele ligi pääseda. Veateade: %2$s"

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s teema kustutati."
msgstr[1] "%s teemat kustutati."

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid seda teemat kustutada?"

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Jah, kustuta need teemad"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Need teemad võivad olla kasutusel võrgustiku teistel saitidel."

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Oled kustutamas järgmisi teemasid:"

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "Kustuta teemad"

#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s teema välja lülitatud."
msgstr[1] "%s teemat välja lülitatud."

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s teema sisse lülitatud."
msgstr[1] "%s teemat sisse lülitatud."

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "Määra saidi atribuudid"

#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Enable menus"
msgstr "Luba menüüsid"

#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Maht kilobaitides"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Lubatud falitüübid. Eralda tüübid tühikutega."

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "New registrations settings"
msgstr "Uute kasutajate registreerimissätted"

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Tugifoorumid</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:103
msgid "Confirm your action"
msgstr "Kinnita oma tegevus"

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Sellele epostiaadressile saadetakse kõik teavitused. Registreerimise ja toe epostid saadetakse välja sellelt aadressilt."

#: wp-admin/network/users.php:162
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Liigu hiirega nimekirjas kasutaja nime peale nägemaks toimingukäskude linke. Vasakul asuv Muuda link viib su vastava kasutaja profiililehete toimetama; saidinimest paremal olev Muuda link viib vastava saidi seadistamise lehele."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Uue kasutaja lisamiseks <strong>klõpsa Loo uus kasutaja</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Uue saidi loomiseks <strong>klõpsa Loo uus sait</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Kasutaja otsimiseks <strong>sisesta epost või kasutajanimi</strong>. Kasutajanime osa järgi saab otsida kasutades metamärki, nt kasutaja&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Saidi otsimiseks <strong>sisesta kataloogirada või domeeninimi</strong>."

#: wp-admin/network/settings.php:96
msgid "Options saved."
msgstr "Seaded salvestatud."

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Teretulemast Võrgustikuadminni. Siin saad hallata kõiki oma Multisite-võrgustiku seadistusi."

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Siit saad:"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Lisa ja halda saite või kasutajaid"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Paigalda ja aktiveeri teemasid või pluginaid"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Uuenda oma võrgustikku"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Muuda võrgustikuüleseid seadeid"

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Sellel lehel olev Hetkel moodul kuvab võrgustiku ja saitide arvu."

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Kasutaja või saidi leidmiseks kasuta vastavat otsingukasti."

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Kiired toimingud"

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Uuenda võrgustikku"

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Kasuta seda ainult siis, kui oled uuendanud WordPressi versiooni kasutades Uuendused / Saadaval uuendused (Võrgustikuadminni navigatsioonimenüüs või Tööriistaribal). Kui klõpsad Uuenda võrgustikku käiakse kogu võrgustik viie saidi kaupa läbi ja uuendatakse kõigi saitide andebaasid."

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress on uuendatud! Aga enne kui me saame sind muude tegevuste juurde lasta oleks vaja uuendada ka kõik võrgustiku saidid."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:123
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s lõi uue saidi\n"
"\n"
"Aadress: %2$s\n"
"Nimi: %3$s"

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Lisa näidatud koodiread wp-config.php faili (täspelt enne <code>/*...stop editing...*/</code>) ja <code>.htaccess</code> faili (asendades olemasolevad WordPressi reeglid)."

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Sisesta kasutajanimi ja epost."

#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Vali kasutaja kelle rolli soovid muuta."

#: wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Vali kasutaja kelle soovid eemaldada."

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "User created."
msgstr "Kasutaja loodud."

#: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110
msgid "Add User"
msgstr "Lisa kasutaja"

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "Kasutajat ei saa lisada."

#: wp-admin/network/sites.php:147
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Sul ei ole lubatud seda saiti kustutada."

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Kasutaja juba on selle saidi liige."

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "Saidi info uuendatud."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Sisesta olemasoleva kasutaja kasutajanimi."

#: wp-admin/network/themes.php:303
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Sa ei saa kustutada teemat mis on põhisaidi teemana kasutusel"

#: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161
msgid "Add New Site"
msgstr "Lisa uus sait"

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101
#: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid need teemad kustutada?"

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Võrgustiku seaded"

#: wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Võrgustikus lubatud teemasid sellel lehel ei kuvata."

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Sul ei ole piisavalt õiguseid võrgustiku teemade haldamiseks."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Lisa kasutaja loob uue võrgustikus uue kasutajakonto ja saadab sellele isikule eposti tema kasutajanime ja parooliga."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Sul ei ole piisavalt õiguseid selle saidi teemade kustutamiseks."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Vigane saidi ID."

#: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301
msgid "No theme selected."
msgstr "Ühtegi teemat pole valitud."

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86
#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Muuda saiti: %s"

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Ei, tagasi teemade nimekirja paluks"

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "See menüü on individuaalseid võrgustiku saite puudutava info muutmiseks, eriti juhul, kui saidi adminn pole ligipäästav."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Töölaud viib selle saidi töölauale."

#: wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Luba saidi halduritel uute kasutajate lisamine \"Kasutajad &rarr; Lisa uus\" kaudu."

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Language Settings"
msgstr "Keeleseaded"

#: wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Site options updated."
msgstr "Saidi seaded uuendatud."

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Paigaldatud teemad"

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Teemad %s"

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Kõik saidid"

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Sul ei ole piisavalt õiguseid selle saidi teemade haldamiseks."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Sait lisatud. <a href=\"%1$s\">Külasta töölauda</a> või <a href=\"%2$s\">Muuda saiti</a>"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Lisa uus viib su uue saidi lisamise lehele. Sa saad saiti otsida nime, ID-numbri või IP-aadressi alusel. Ekraani seaded lubab muuta korraga kuvatavate saitide arvu."

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Sulle ei ole õigust selle saidi kustutamiseks."

#: wp-admin/network/site-new.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Sul ei ole piisavalt õiguseid saitide lisamiseks sellesse võrgustikku."

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Klõpsamine rasvases kirjas pealkirjadel muudab tabeli sortimist."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Kustutamine on kinnituse andmise järel lõplik."

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Võrgustiku haldur saab teemasid sait-haaval lubada Muuda saiti lehe Teemade sakil. Sinna pääseb valides Muuda-lingi lehelt Kõik saidid. Teemasid saavad lisada ja muuta ainult võrgustiku haldurid."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Muuda link eraldiseisvale Muuda saiti lehele."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "See leht lubab Superhalduril lisada võrgustikku uusi saite. Registreerimise seaded seda ei mõjuta."

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Superhaldureid ei saa enam Seadete lehe kaudu lisada. Sa pead minema olemasolevate kasutajate nimistusse Võrgustiku haldur > Kasutajad, klõpsama kasutajanimel või selle all oleval Muuda lingil. Selle tulemusena satud Muuda kasutajat lehele kus on võimalik märkida superhalduri õiguse lahter."

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Kasutajad</strong> &mdash;  Siin on kirjas selle saidi kasutajad. Siit saab muuta nende rolli, vahetada parooli või neid saidilt kustutada. Kasutaja kustutamine saidilt ei kustuta teda kogu võrgustikust."

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Info</strong> &mdash; Saidi aadressi muudetakse harva, kuna see võib selle toimimist takistada. Siin on kirjas saidi loomise ja viimase muutmise aeg. Võrgustiku haldurid saavad märkida saiti kas arhiveerituks, rämpsuks, kustutatuks või täiskasvanutele mõelduks ning selle nõnda kas avalikust nimekirjast eemaldada või välja lülitada."

#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Seaded</strong> &mdash; Siin on kirjas selle saidi kõige seadete nimekiri. Mõned neist kuuluvad WordPressi ja teised sisselülitatud pluginate juurde. NB! Mõned seaded on suletud (hallis kirjas) - andmebaasi iseärasuste tõttu neid muuta ei saa."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Teemad</strong> &mdash; Siin on kirjas teemad, mida pole veel võrgustikus sisse lülitatud. Teema sisselülitamine selles menüüs muudab ta kättesaadavaks selle saidi piires. Seda ei lülitata sisse kogu võrgustikus, kuid see muutub nähtavaks saidi Välimuse menüüs. Teema sisselülitamiseks kogu võrgustikus kasuta  <a href=\"%s\">Võrgustiku teemade</a> menüüd."

#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279
msgid "Theme enabled."
msgstr "Teema sisse lülitatud."

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287
msgid "Theme disabled."
msgstr "Teema välja lülitatud."

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "Kustuta teema"

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Oled kustutamas järgmist teemat:"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "See teema võib olla kasutusel võrgustiku teistel saitidel."

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Jah, kustuta see teema"

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Võrgustik"

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Alamkataloogide-põhine lahendus ei toimi, kui tarkvara on vanem kui kuu aega, kuna esineb probleem püsiviidetega. See loodetakse lahendada mõne järgmise väljalaske juures."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Kui oled koodi lisanud ja veebilehitsejat värskendanud, peaks mitme veebilehe režiim toimima. Nüüd on see võrguhalduri menüü ning säilitab ka lisatud koodilõigud.  Võrgustikuhalduri ja veebilehe halduri liideste vahel lülitumiseks klõpsa kas Võrguhaldurile või tööriistaribal Minu veebilehtede all olevale lehe nimele."

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Võrgu häälestuspaneel pakub sinu jaoks genereeritud programmiridu, mida võid kasutada wp-config.php ja .htaccess -failides. Kontrolli, et su FTP klient näitaks punktiga algavate nimedega faile. Kui aga .htaccess tõepoolest puudub, siis tasuks see luua. Tee neist kahest failist kindlasti varukoopiad."

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Vali kas alamdomeenid või alamkataloogid - seda saab hiljem vahetada vaid palgaldust uuesti häälestades. Sisesta enda võrguinfo ja klõpsa paigaldusel. Kui see ei tööta, peaksid uurima enda võrgusätteid (nimeserveri hulgidomeene alamdomeeni ja püsiviidete häälestust alamkataloogi kasutamiseks)."

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Siit saad häälestada alamdomeene (<code>osakond.firma.ee</code>) ja alamkatalooge (<code>firma.ee/osakond</code>). Alamdomeenide kasutamine eeldab vastavaid sätteid Apache ja nimeserveri seadetes, kui sinu võrguteenusepakkuja sellist võimalust pakub."

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Loo WordPressi veebilehtede võrgustik."

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Võrgustiku loomise paneel ei sobi WordPress MU võrgustikele."

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Sul ei ole selle saidi muutmiseks piisavaid õigusi."

#: wp-admin/network/users.php:73
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Hoiatus: kasutajat ei saa muuta. Kasutaja %s on võrgustikuhaldur."

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Saidi ID-d kasutatakse sisemiselt, avalikkusele seda ei näidata."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Väljalülitamine, arhiveerimine ja rämpsuksmärkimine küsivad kinnitust. Neid tegevusi saab hiljem tagasi võtta."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Kursori viimine saidi kohale näitab seitset (peasaidi puhul kolme) valikut:"

#: wp-admin/network/site-new.php:27
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Kui uue  saidi halduri e-postiaadressi andmebaasis pole, luuakse ka uus kasutaja."

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Töösätete alt leiad väljad võrgustiku nime ja halduri e-aadressi jaoks."

#: wp-admin/network/users.php:165
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "See valik kustutab valitud kasutajad jäädavalt või märgib valitud kasutajad rämpsuks (uuesti valimine tühistab selle). Rämpskasutajate kõik postitused kustutatakse ja nad ei saa enam sama e-postiaadressiga sisse logida."

#: wp-admin/network/users.php:163
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Kasutaja profiililehele pääseb kasutajanimele klõpsates."

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Üleslaadimissätted määravad ära üleslaetavate failide lubatud suuruse ja iga saidi juures lubatava üleslaadimiste kogumahu. Neid väärtusi saad muuta iga saidi juures eraldi. Samuti on siin loetletud lubatavad failitüübid (need tuleb eraldada tühikutega)."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Mine saidi välisvaatele."

#: wp-admin/network/users.php:166
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Olemasolevat kasutajat saab määrata peahalduriks tema profiililehel vastavat märkeruutu klõpsates."

#: wp-admin/network/users.php:164
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "Tabelit saab sorteerida veerupäistele klõpsates, ülal paremal asuvate ikoonidega saab lülituda nimekirja- ja katkendivaate vahel."

#: wp-admin/network/users.php:161
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Tabelis on ära toodud kogu võrgustiku kasutajad ja veebilehed, kus nad on registreeritud."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Kasutajad, kes on registreerunud võrgustikku ilma saiti loomata, lisatakse peasaidile lugeja rollis, andes neile enda konto haldamiseks kasutajaprofiili. Need kasutajad näevad ainult peamenüü valikuid Töölaud ja Minu saidid, kuni neile luuakse omaenda sait."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Kui see protsess mingil põhjusel nurjuba, siis tehakse sama uuendus igal veebilehel, kuhu kasutaja sisse logib."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Kui süsteemi kesksete osade uuendust ei ole toimunud, siis selle nupu klõpsamine mingit mõju ei oma."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Kui võrgustikuhaldur lülitab välja parajasti mõnel saidil kasutuses oleva teema, saab sellel saidil seda edasi kasutada. Kui seal aga valitakse teine teema, siis eelmine peale seda enam loetellu ei ilmu."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Siit saad kõigi saitide teemadeloetellu teemasid lisada ja neid eemaldada. See ei muuda jooksvalt kasutatavat teemat."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "See on kõigi selle võrgustiku veebilehtede tabel. Ülal paremal asuvate ikoonide abil saad lülituda kas nimekirja- või katkendivaatele."

#: wp-admin/network/settings.php:37
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Menüüsäte lülitab madalama taseme haldurite jaoks pluginamenüüd sisse-välja. Nii võib lubada ligipääsu pluginate käivitamisele vaid peahalduritele (mitte aga üksikute saitide omadele)."

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Uue saidi sätted on vaikimisi valikud, mida kasutab iga võrgustikku loodav uus veebisait. Sinna kuuluvad näiteks uue saidi või kasutajakonto loomisel saadetav tervitustekst, samuti esimese postituse ja lehe sätted nagu vaikimisi kommentaar, selle autor ja tema URL."

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Registreerimissätetest saad lugejate registreerumist sisse-välja lülitada. Kui lubad teistel registreeruda, peaksid paigaldama rämpsu filtreeriva plugina.  Keelatud  saidinimed tuleb eraldada tühikute, mitte komadega."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Siit saad sättida kogu lehevõrgustiku seadistusi. Esimesena loodud saiti loetakse peamiseks ning võrgustiku valikud seatakse selle järgi."

#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "Järgmised sõnad on reserveeritud WordPressi kasutusse ning neid ei saa ajaveebi nimena kasutada: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Kui sinu veebilehitseja ei ava järgmist lehte automaatselt, klõpsa siia:"

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Tühja saiti ei saa luua."

#: wp-admin/network/settings.php:199
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Kui soovitakse keelata saidi registreerimine teatud domeenidest. Domeeninimed tuleb kirjutada eraldi ridadele."

#: wp-admin/network/settings.php:188
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Kui soovitakse piirata uute saitide registreerimist kindlate domeenidega. Domeeninimed tuleb kirjutada eraldi ridadele."

#: wp-admin/network/users.php:195
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Kasutajad eemaldati rämpsunimekirjast."

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Sait märgiti rämpsuks."

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Sait eemaldati rämpsuloendist."

#: wp-admin/network/sites.php:227
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Veebilehed märgiti rämpsuks."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Veebilehed eemaldati rämpsuloendist."

#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Users deleted."
msgstr "Kasutajad kustutati."

#: wp-admin/network/users.php:192
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Kasutajad märgiti rämpsuks."

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site deactivated."
msgstr "Sait lülitati välja."

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Site activated."
msgstr "Sait lülitati sisse."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site unarchived."
msgstr "Sait eemaldati arhiivist."

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Site archived."
msgstr "Sait arhiveeriti."

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Site deleted."
msgstr "Sait kustutati."

#: wp-admin/network/sites.php:230
msgid "Sites deleted."
msgstr "Veebilehed kustutati."

#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Sul ei ole õigust seda saiti muuta."

#: wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Kasutaja loomisel tekkis viga."

#: wp-admin/network/site-new.php:79
msgid "Invalid email address."
msgstr "E-postiaadress on vigane."

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "Upload file types"
msgstr "Üleslaetavate failide tüübid"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Piira üleslaetud failide kogumaht %s megabaidiga."

#: wp-admin/network/settings.php:272
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Uue saidi esimese kommentaari URL."

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Uue saidi esimese kommentaari autor."

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Uue saidi esimene kommentaar."

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Uue saidi esimene leht."

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Uue saidi esimene postitus."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "Kõik on valmis!"

#: wp-admin/network/settings.php:138
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Lubatud on registreerida nii uusi veebilehti kui kasutajakontosid."

#: wp-admin/network/settings.php:137
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Sisselogitud kasutajad saavad luua uusi veebilehti."

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Kasutajakontode registreerimine on lubatud."

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Kasutajate registreerumine on keelatud."

#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Luba haldamismenüüd"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "Upload Settings"
msgstr "Üleslaadimissätted"

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "New Site Settings"
msgstr "Uue saidi sätted"

#: wp-admin/network/settings.php:123
msgid "Registration Settings"
msgstr "Registreerimissätted"

#: wp-admin/network/settings.php:104
msgid "Operational Settings"
msgstr "Töösätted"

#: wp-admin/network/site-new.php:74
msgid "Missing email address."
msgstr "E-postiaadress on puudu."

#: wp-admin/network/site-new.php:71
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Saidi aadress on puudu või vigane."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "Järgmised veebilehed"

#: wp-admin/network/site-new.php:131
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Uus sait on valmis"

#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "Site upload space"
msgstr "Saidi üleslaadimisruum"

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Uue saidi omanikule saadetav tervituskiri."

#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Kasutajad ei saa nende nimedega veebilehti registreerida. Eralda nimed tühkutega."

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Saada võrgustiku haldurile e-kirjaga teade iga kord, kui keegi registreerib uue saidi või kasutajakonto."

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Tühja kasutajat ei saa luua."

#: wp-admin/network/sites.php:110
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress on juba olemas."

#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid "Add Site"
msgstr "Lisa sait"

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Kasutajanimi ja parool saadetakse sellele e-postiaadressile."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Kui seda aadressi andmebaasis ei ole, luuakse uus kasutaja."

#: wp-admin/network/site-new.php:216
msgid "Admin Email"
msgstr "Halduri e-aadress"

#: wp-admin/network/site-new.php:171
msgid "Site Address"
msgstr "Saidi aadress"

#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "Default Language"
msgstr "Vaikimisi keel"

#: wp-admin/network/settings.php:300
msgid "Max upload file size"
msgstr "Üleslaetava faili maksimumsuurus"

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "First Comment URL"
msgstr "Esimese kommentaari URL"

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "First Comment Author"
msgstr "Esimese kommentaari autor"

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "First Comment"
msgstr "Esimene kommentaar"

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "First Page"
msgstr "Esimene leht"

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Uuele kasutajale saadetav tervituskiri."

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Uue kasutaja tervituskiri"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Welcome Email"
msgstr "Tervituskiri"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Keelatud e-postidomeenid"

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Piiratud registreerimine e-posti teel"

#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Banned Names"
msgstr "Keelatud nimed"

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Add New Users"
msgstr "Lisa kasutajaid"

#: wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Registration notification"
msgstr "Registreerimismärguanne"

#: wp-admin/network/settings.php:126
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Kasutajate registreerumine on lubatud."

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26
#: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:109
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Sul ei ole sellele lehele ligipääsuõigusi."

Zerion Mini Shell 1.0