ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-el.po

# Translation of Network Admin in Greek
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 16:24:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/sites.php:110
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"

#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "Default Language"
msgstr "Γλώσσα προεπιλογής"

#: wp-admin/network/site-new.php:216
msgid "Admin Email"
msgstr "Ηλ. διεύθυνση διαχειριστή"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "Upload Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μεταφορτώσεων"

#: wp-admin/network/settings.php:300
msgid "Max upload file size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αρχείου για μεταφόρτωση"

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Language Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας"

#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Ενεργοποίηση διαχειριστικών μενού"

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε τον ιστότοπο αυτό."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Άκυρο ID ιστοτόπου."

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "Τα στοιχεία του ιστοχώρου ενημερώθηκαν."

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101
#: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: wp-admin/network/site-new.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να προσθέτετε ιστότοπους στο δίκτυο αυτό."

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can’t create an empty site."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κενού ιστοχώρου."

#: wp-admin/network/site-new.php:71
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Απούσα ή άκυρη διεύθυνση ιστοτόπου."

#: wp-admin/network/site-new.php:74
msgid "Missing email address."
msgstr "Απούσα ηλ. διεύθυνση."

#: wp-admin/network/site-new.php:79
msgid "Invalid email address."
msgstr "Άκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου"

#: wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία χρήστη."

#: wp-admin/network/site-new.php:131
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Εγγράφηκε νέος ιστότοπος"

#: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161
msgid "Add New Site"
msgstr "Προσθήκη ιστότοπου"

#: wp-admin/network/site-new.php:171
msgid "Site Address"
msgstr "Διεύθυνση URL ιστοτόπου"

#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid "Add Site"
msgstr "Προσθήκη ιστοτόπου"

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαχειρίζεστε θέματα στον ιστότοπο αυτό."

#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279
msgid "Theme enabled."
msgstr "Το θέμα ενεργοποιήθηκε."

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287
msgid "Theme disabled."
msgstr "Το θέμα απενεργοποιήθηκε."

#: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301
msgid "No theme selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί θέμα."

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Το μέλος ανήκει ήδη στον ιστότοπο αυτό."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη ενός υφιστάμενου μέλους."

#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Επιλέξτε μέλος για αλλαγή ρόλου."

#: wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Επιλέξτε μέλος για διαγραφή."

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "User created."
msgstr "Το μέλος εγγράφτηκε."

#: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110
msgid "Add User"
msgstr "Προσθήκη μέλους"

#: wp-admin/network/sites.php:147
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε τον ιστότοπο αυτό."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Οι ιστότοποι αποχαρακτηρίστηκαν."

#: wp-admin/network/sites.php:227
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Οι ιστότοποι σημάνθηκαν ως ανεπιθύμητοι."

#: wp-admin/network/sites.php:230
msgid "Sites deleted."
msgstr "Οι ιστότοποι διαγράφηκαν."

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Site deleted."
msgstr "Ο ιστότοπος διαγράφηκε."

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε τον ιστοχώρο αυτό."

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Site archived."
msgstr "Ο ιστότοπος αρχειοθετήθηκε."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site unarchived."
msgstr "Ο ιστότοπος αποαρχειοθετήθηκε."

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Site activated."
msgstr "Ο ιστότοπος ενεργοποιήθηκε."

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site deactivated."
msgstr "Ο ιστότοπος απενεργοποιήθηκε."

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Ο ιστότοπος αποχαρακτηρίστηκε."

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Ο ιστότοπος σημάνθηκε ως ανεπιθύμητος."

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "Διαγραφή θέματος"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Το θέμα αυτό είναι ενδεχομένως ενεργό σε άλλους ιστοτόπους του δικτύου."

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε το εξής θέμα:"

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτά τα θέματα;"

#: wp-admin/network/themes.php:303
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Δεν γίνεται να διαγράψετε το θέμα που είναι ενεργό στον κύριο ιστότοπο."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "Έτοιμοι!"

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κενού χρήστη."

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη μέλους."

#: wp-admin/network/users.php:73
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Προσοχή! Αδύνατη η τροποποίηση μέλους. Το μέλος %s είναι διαχειριστής δικτύου."

#: wp-admin/network/users.php:192
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Τα μέλη σημάνθηκαν ως ανεπιθύμητα."

#: wp-admin/network/users.php:195
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Τα μέλη αποχαρακτηρίστηκαν."

#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Users deleted."
msgstr "Τα μέλη διαγράφηκαν."

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Δημιουργήστε ένα δίκτυο ιστοτόπων WordPress"

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86
#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Επεξεργασία ιστοτόπου: %s"

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Δώστε το όνομα χρήστη και το email."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να διαγράψετε θέματα εμφάνισης του ιστότοπου."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "Επόμενοι ιστότοποι"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Περιορίστε το συνολικό μέγεθος των μεταφορτωμένων αρχείων σε %s MB"

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Κλικάρωντας στις έντονες επικεφαλίδες επανα-ταξινομείτε τον πίνακα."

#: wp-admin/network/sites.php:103
msgid "Confirm your action"
msgstr "Επιβεβαίωση ενέργειας"

#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Η αιτούμενη ενέργεια δεν είναι έγκυρη."

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Ο ζητούμενος ιστότοπος δεν υπάρχει."

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Όχι, επιστροφή στη λίστα θεμάτων"

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Ναι, διαγραφή του θέματος"

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Το ID ιστοτόπου χρησιμοποιείται εσωτερικά, και δε προβάλλεται στους χρήστες/θεατές."

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Πρόκειται να σημάνετε τον ιστοχώρο %s ως σπαμ."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Πρόκειται να αποαρχειοθετήσετε τον ιστοχώρο %s."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "URL ιστοτόπου"

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Ναι, διαγραφή των θεμάτων"

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Το μενού είναι για την επεξεργασία πληροφοριών συγκεκριμένα σε μεμονωμένους ιστοτόπους , ειδικά στην περίπτωση που η περιοχή διαχείρισης του ιστοτόπου δεν είναι διαθέσιμη."

#: wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Site options updated."
msgstr "Οι ρυθμίσεις του ιστοτόπου ενημερώθηκαν."

#: wp-admin/network/users.php:162
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Μεταφέρετε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από κάθε χρήστη στη λίστα για να εμφανιστούν οι σύνδεσμοι επεξεργασίας. Ο σύνδεσμος \"Επεξεργασία\" στα αριστερά θα σας μεταφέρει στη σελίδα Επεξεργασία Προφίλ Χρήστη. Ο σύνδεσμος \"Επεξεργασία\" στα δεξιά από κάθε όνομα ιστότοπου θα σας μεταφέρει στη σελίδα \"Επεξεργασία ιστότοπου\" για το συγκεκριμένο που επιλέξατε."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Η μεταφορά του ποντικιού πάνω σε ένα ιστότοπο, εμφανίζει επτά επιλογές (τρεις για τον κεντρικό ιστότοπο):"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Πατώντας το Προσθήκη Νέου, μεταφέρεστε στην οθόνη δημιουργίας Νέου Ιστότοπου. Μπορείτε να ψάξετε για ιστότοπους που υπάρχουν στο Δίκτυο σας με βάσει το Όνομα, το ID ή την IP διεύθυνση. Από την καρτέλα Επιλογές προβολής μπορείτε να επιλέξετε το πλήθος των ιστότοπων που θα εμφανίζονται σε μία οθόνη."

#: wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Τα θέματα εμφάνισης που έχουν ενεργοποιηθεί για όλο το Δίκτυο δεν εμφανίζονται σε αυτή την οθόνη."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Aν το πρόγραμμα περιήγησης σας δεν ξεκινήσει να φορτώνει την επόμενη σελίδα αυτόματα, κάντε κλικ στον σύνδεσμο: "

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Τεκμηρίωση στην αναβάθμιση δικτύου</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "Ορισμός ιδιοτήτων ιστότοπου"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Τα θέματα αυτά ίσως να είναι ενεργά σε άλλους ιστότοπους στο δίκτυο."

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Προσοχή! Πρόβλημα στην αναβάθμιση του %1$s. Ο διακομιστής σας ίσως να μην είναι σε θέση να συνδεθεί σε ιστότοπους που τρέχουν σε αυτόν. Μήνυμα λάθους: %2$s"

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το θέμα;"

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Πρόκειται να αφαιρέσετε τα εξής θέματα:"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων. Διαχωρίστε τους τύπους με κενά διαστήματα."

#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Μέγεθος σε kilobytes"

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "Διαγραφή θεμάτων"

#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "Απενεργοποιήθηκε %s θέμα."
msgstr[1] "Απενεργοποιήθηκαν %s θέματα."

#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Enable menus"
msgstr "Ενεργοποίηση των μενού"

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "Διαγράφηκε %s θέμα."
msgstr[1] "Διαγράφηκαν %s θέματα."

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "Ενεργοποιήθηκε %s θέμα."
msgstr[1] "Ενεργοποιήθηκαν %s θέματα."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Ο ιστότοπος προστέθηκε. <a href=\"%1$s\">Επισκεφτείτε τον Πίνακα Ελέγχου</a> η <a href=\"%2$s\">Επεξεργασία ιστότοπου</a>"

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Διπλοεγγραφή ονόματος χρήστη ή ηλ. διεύθυνσης."

#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "Upload file types"
msgstr "Τύποι μεταφορτώμενων αρχείων"

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Η προσθήκη χρήστη θα δημιουργήσει ένα νέο λογαριασμό χρήστη στο δίκτυο και θα στείλει στο εν λόγω πρόσωπο ένα email με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης."

#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "Site upload space"
msgstr "Διαθέσιμος χώρος για αρχεία"

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "Το WordPress έχει ενημερωθεί! Πριν σας αφήσουμε, θα πρέπει να αναβαθμίσουμε ξεχωριστά τους ιστότοπους στο δίκτυό σας."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:123
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε νέος ιστότοπος από τον/την: %1$s\n"
"\n"
"Διεύθυνση: %2$s\n"
"Όνομα: %3$s"

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Ο πίνακας ελέγχου οδηγεί στον πίνακα ελέγχου του ιστότοπου."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Ένα σύνδεσμος επεξεργασία να ξεχωρίσει η οθόνη επεξεργασία ιστότοπου."

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Τα πλαίσια δημιουργία δικτύου δεν είναι για τα δίκτυα WordPress MU."

#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε το ενεργό ιστότοπο."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Αυτή η οθόνη είναι για Υπερ Διαχειριστές ώστε να προσθέτουν νέους ιστότοπους στο δίκτυο. Αυτό δεν επηρεάζεται από τις ρυθμίσεις εγγραφής ."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Να χρησιμοποιείτε αυτή τη σελίδα μόνο αν έχετε ενημερωμένο το WordPress στη νέα έκδοση, από τις Ενημερώσεις/Διαθέσιμες Ενημερώσεις (μέσω του Δικτύου Διαχείρισης στο μενού πλοήγησης ή στο μενού εργαλείων). Κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Δίκτυο Αναβάθμισης\" θα ενημερωθούν οι ιστοσελίδες που βρίσκονται στη διαχείριση σας, από πέντε κάθε φορά. Βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει όλες οι ενημερώσεις στις βάσεις δεδομένων.  "

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης θα αποσταλούν σε αυτή την email διεύθυνση."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Η Διαγραφή είναι μια ενέργεια μη αναστρέψιμη αφού γίνει επιβεβαίωση στα παράθυρα που θα εμφανιστούν."

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Τα Θέματα μπορούν να ενεργοποιηθούν σε μια ιστοσελίδα από την αρχή της δημιουργίας της από το διαχειριστή του δικτύου στην σελίδα Επεξεργασία Ιστοσελίδας (διαθέτει επιλογή Θέματα). Μεταφερθείτε εκεί μέσω του συνδέσμου Επεξεργασία στη σελίδα Όλες οι Σελίδες. Μόνο οι διαχειριστές του δικτύου μπορούν να εγκαταστήσουν ή να επεξεργαστούν τα θέματα.  "

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να διαμορφώσετε το δίκτυο σας σαν να έχετε subdomains (<code>site1.example.com</code>) ή subdirectories <code>example.com/site1</code>). Τα Subdomains απαιτούν να γίνει ενεργοποίηση στον Apache και στα DNS records εναλλακτικών Subdomains, εάν το επιτρέψει ο παροχέας σας."

#: wp-admin/network/users.php:164
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "Μπορείτε να ταξινομήσετε τον πινακα κάνοντας κλίκ σε οποιαδήποτε από τις κεφαλίδες με έντονα γράμματα και να μεταβείτε από την όψη λίστας στην όψη αποσπασμάτων χρησιμοποιώντας τα εικονίδια πάνω δεξιά."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Αν μια προηγούμενη ανανέωση στον πυρήνα του συστήματος δεν έχει ολοκληρωθεί, τότε δε θα συμβεί τίποτα αν κάνετε κλικ σε αυτό το κουμπί."

#: wp-admin/network/users.php:163
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Μπορείς επίσης να επισκεφθείς την σελίδα προφίλ του χρήστη πατώντας πάνω στο όνομα χρήστη του καθενός."

#: wp-admin/network/users.php:166
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Μπορείτε να μετατρέψετε έναν υπάρχοντα χρήστη ως επιπλέον διαχειριστή πηγαίνονται στη σελίδα Επεξεργασία Προφίλ Χρήστη και επιλέγοντας το κουτί που δίνει αυτό το προνόμιο."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Από τη στιγμή που θα προσθέσετε τον κώδικα και κάνετε ανανέωση στον browser σας, θα πρέπει να έχουν ενεργοποιηθεί οι πολλαπλές σελίδες. Αυτή η σελίδα, στο μενού πλοήγησης διαχειριστή διαχειριστή μπορεί να κρατάει αρχείο του κώδικα που έχει προσθεθεί. Μπορείτε να μεταπηδήσετε από το δίκτυο του διαχειριστή στην ιστοσελίδα διαχειριστή κάνοντας κλικ στο δίκτυο διαχειριστή ή σε κάποιο όνομα ιστοσελίδας στο αναδιπλούμενο μενού που εμφανίζεται στο σύνδεσμο \"Οι σελίδες μου\" στη γραμμή εργαλείων. "

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Η ενεργοποίηση, αρχειοθέτηση και ανεπιθύμητα οδηγούν σε άνοιγμα παραθύρων επιβεβαίωσης. Αυτές οι ενέργειες μπορούν να αναιρεθούν αργότερα."

#: wp-admin/network/users.php:165
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Η ομαδική αλλαγή θα σβήσει τους επιλεγμένους χρήστες οριστικά ή θα μαρκάρει/ξεμαρκάρει τους επιλεγμένους σαν spam χρήστες. Όλα τα άρθρα που έχουν γράψει οι spam χρήστες θα διαγραφούν και δεν θα μπορέσουν να ξανασυνδεθούν με τον ίδιο λογαριασμό email."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Αυτή η οθόνη ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το αν ένα θέμα θα συμπεριληφθεί στα διαθέσιμα θέματα στο μενού Εμφάνιση για την κάθε ιστοσελίδα. Δεν ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το ίδιο το χρησιμοποιούμενο θέμα της εκάστοτε ιστοσελίδας."

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Επιλέξτε subdomains  ή subdirectories; αυτό θα μπορούσε να ενεγοποιηθεί μόνο μετά απο μια επαναρύθμιση των παραμέτρων της εγκατάστασης.Συμπληρώστε τα στοιχεία του δικτύου σας, και κάντε κλικ στο κουμπί εγκατάσταση. Εαν αυτό δεν δουλέψει, μπορείτε να προσθέσετε μια εγγραφή wildcard DNS (για τα subdomains) ή να αλλάξετε άλλες ρυθμήσεις στα Permalinks (για τα subdirectories)"

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Η επόμενη οθόνη για την εγκατάσταση δικτύου θα σας δώσει μεμονωμένες δημιουργημένες γραμμές κώδικα για να τα προσθέσετε στο  wp-config.php και .htaccess αρχείο σας. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις FTP του πελάτη σας, επιτρέπουν στα αρχεία να ξεκινάνε με μια τελεία ορατή, έτσι ώστε να μπορείτε να βρείτε .htaccess; ίσως χρειαστεί να δημιουργήσετε αυτό το αρχείο αν δεν είναι πραγματικά εκεί. Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας αυτών των δύο αρχείων."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Ένας νέος χρήστης θα δημιουργηθεί έαν η παραπάνω διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι στη βάση δεδομένων."

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Προσθέστε τις καθορισμένες γραμμές κώδικά στο  wp-config.php (αμέσως πριν <code>/*...στο τέλος...*/</code>) και <code>.htaccess</code> (αντικαθιστώντας τους υπάρχοντες κανόνες του WordPress)"

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "Επισκεφθείτε για να δείτε την αρχική σελίδα του ιστότοπου ζωντανά."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Αν ο διαχειριστής του δικτύου απενεργοποιήσει ένα θέμα που είναι σε χρήση, αυτό θα παραμείνει διαθέσιμο για επιλογή στην εν λόγω ιστοσελίδα. Αν ένα άλλο θέμα επιλεγεί, το απενεργοποιημένο θέμα δε θα εμφανίζεται στην οθόνη Εμφάνιση &gt; Θέματα του ιστότοπου αυτού."

#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "Οι παρακάτω λέξεις είναι δεσμευμένες για χρήση από συναρτήσεις του WordPress και δε μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ονόματα ιστολογίου: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Πρόκειται να αρχειοθετήσετε τον ιστότοπο %s."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Πρόκεται να αποσημάνετε τον ιστότοπο %s."

#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Πρόκειται να διαγράψετε τον ιστότοπο %s."

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Πρόκειται να ενεργοποιήσετε τον ιστότοπο %s."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Πρόκειται να απενεργοποιήσετε τον ιστότοπο %s."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Οι χρήστες που έχουν εγγραφεί στο δίκτυο χωρίς ιστοτόπο προστίθενται ως συνδρομητές του κύριου ή βασικού ιστοτόπου, έτσι ώστε να έχουν σελίδες προφίλ για να διαχειρίζονται το λογαριασμό τους. Οι χρήστες αυτοί, θα έχουν πρόσβαση μόνο στον Πίνακα ελέγχου και στο Οι ιστότοποί μου στο περιβάλλον διαχείρισης, μέχρι τη στιγμή που θα δημιουργηθεί ένας ιστότοπος για αυτούς."

#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Πρόκειται να χαρακτηρίσετε τον ιστότοπο %s ως μόνο για ενήλικες. "

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Πρόκειται να αποχαρακτηρίσετε τον ιστότοπο %s από  μόνο για ενήλικες."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Η επιλογή subdirectory ιστοτόποπων είναι απενεργοποιημένη αν αυτή η εγκατάσταση υπάρχει για περισσότερο από ένα μήνα λόγω προβλημάτων permalink με &#8220;/blog/&#8221 από τον κύριο ιστότοπο. Αυτή η δυσλειτουργία θα επιλυθεί σε μελλοντική έκδοση."

#: wp-admin/network/site-new.php:27
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Αν το email του διαχειριστή του νέου ιστότοπου δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων, τότε θα δημιουργηθεί ένας νέος χρήστης."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Αυτός είναι ο κύριος πίνακας με τους ιστοτόπους του δικτύου. Μπορείτε να εναλλάσσετε την εμφάνιση του σε λίστα ή περιλήψεις, χρησιμοποιώντας τα εικονίδια πάνω δεξιά από τον πίνακα."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Αν αυτή η διεργασία αποτύχει για οποιοδήποτε λόγο, οι χρήστες που συνδέονται στους ιστοτόπους τους θα υποχρεωθούν να κάνουν την ίδια αναβάθμιση."

#: wp-admin/network/users.php:161
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Αυτός ο πίνακας δείχνει όλους τους χρήστες του δικτύου και τους ιστότοπους στους οποίους είναι μέλη."

#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list"
msgstr "Κατάλογος ιστοτόπων"

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Χρήστες</strong> &mdash; Εδώ απεικονίζονται χρήστες που σχετίζονται με αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το ρόλο τους, να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής τους ή να τους αφαιρέσετε από χρήστες του ιστοτόπου. Αφαιρώντας ένα χρήστη από ένα ιστότοπο δε τον αφαιρείτε εξολοκλήρου από το δίκτυο."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Θέματα</strong> &mdash; Αυτή η περιοχή δείχνει θέματα που δεν έχουν ακόμη γίνει διαθέσιμα στο δίκτυο σας. Κάνοντας ένα θέμα διαθέσιμο σε αυτό το μενού το καθιστά προσπελάσιμο σε μια ιστοσελίδα. Δεν ενεργοποιείται το θέμα , αλλά επιτρέπεται πλεόν η εμφάνισή του στο μενού επεξεργασίας εμφάνισης της ιστοσελίδας. Για να γίνει ένα θέμα διαθέσιμο καθολικά θα πρέπει να δείτε τη σελίδα  <a href=\"%s\">Θέματα Δικτύου</a>."

#: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Ένας σύνδεσμος επαναφοράς του κωδικού πρόσβασης θα αποσταλεί στο χρήστη μέσω ηλεκ. ταχυδρομείου"

#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr ""
"<strong>Ρυθμίσεις</strong> - Αυτή η σελίδα εμφανίζει όλες τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με αυτό τον ιστότοπο. Μερικές έχουν δημιουργηθεί από το WordPress και άλλες από τα πρόσθετα που έχετε ενεργοποιήσει.\n"
"Σημειώνεται ότι μερικά πεδία φαίνονται μη διαθέσιμες (γκρι) και αναφέρονται σαν \"Serialized Data\". Δε μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές τους γιατί εξαρτώνται από τον τρόπο που έχει αποθηκευτεί η ρύθμιση στη βάση δεδομένων.  "

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Πληροφορίες</strong> Την URL ιστότοπου σπάνια το επεξεργαζόμαστε, αφού αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία στον ιστότοπο. Η ημερομηνία εγγραφής και η τελευταία ενημέρωση εμφανίζονται. Οι διαχειριστές του δικτύου μπορούν να χαρακτηρίσουν ένα ιστότοπο σαν αρχειοθετημένο, ανεπιθύμητο, διαγραμμένο ή μόνο για ενήλικες, ώστε να μην εμφανίζεται δημόσια ή για να τον απενεργοποιήσουν."

#: wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Περιήγηση λίστας χρηστών ιστότοπου"

#: wp-admin/network/site-users.php:42
msgid "Site users list"
msgstr "Λίστα χρηστών ιστότοπου"

#: wp-admin/network/sites.php:50
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Περιήγηση λίστας ιστότοπων"

#: wp-admin/network/themes.php:256
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Περιήγηση λίστας θεμάτων"

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε την σταθερή %1$s ως true στο αρχείο %2$s για επιτραπεί η δημιουργία δικτύου."

#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Ο τομέας ή διαδρομή που δώσατε συμπίπτει με υπάρχων όνομα χρήστη."

#: wp-admin/network/site-themes.php:37
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Φίλτρο λίστας θεμάτων ιστότοπου"

#: wp-admin/network/site-themes.php:38
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Περιήγηση λίστας θεμάτων ιστότοπου"

#: wp-admin/network/site-themes.php:39
msgid "Site themes list"
msgstr "Λίστα θεμάτων ιστότοπου"

#: wp-admin/network/site-users.php:40
msgid "Filter site users list"
msgstr "Φίλτρο λίστας χρηστών ιστότοπου"

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να διαχειριστείτε τα θέματα εμφάνισης του δικτύου."

#: wp-admin/network/site-new.php:178
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Επιτρέπονται μόνο πεζά γράμματα (a-z) και νούμερα."

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "First Page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "First Comment"
msgstr "Επεξεργασία σχολίου"

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26
#: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:109
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα."

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Όλοι οι ιστότοποι"

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Εγκατεστημένα θέματα"

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Εγκατάσταση νέου"

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"

#: wp-admin/network/settings.php:123
msgid "Registration Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εγγραφών"

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Add New Users"
msgstr "Προσθήκη μελών"

#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Banned Names"
msgstr "Απαγορευμένα ονόματα"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Απαγορευμένοι τομείς email."

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "New Site Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις νέων ιστοτόπων"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Welcome Email"
msgstr "Μήνυμα καλωσορίσματος"

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Μήνυμα καλωσορίσματος μελών"

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Πρώτο άρθρο νέου ιστοτόπου"

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Πρώτη σελίδα νέου ιστοτόπου"

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Πρώτο σχόλιο νέου ιστοτόπου"

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "First Comment Author"
msgstr "Συντάκτης πρώτου σχολίου"

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL πρώτου σχολίου"

#: wp-admin/network/settings.php:96
msgid "Options saved."
msgstr "Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν."

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Προσθέσετε και διαχειριστείτε ιστότοπους και χρήστες"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Εγκαταστήσετε και ενεργοποιήσετε θέματα ή πρόσθετα"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "Ενημερώσετε το δίκτυο σας"

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Αναβάθμιση δικτύου"

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Θέματα %s"

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Για να προσθέσετε ένα νέο μέλος, <strong>πατήστε Δημιουργία νέου μέλους</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Για να προσθέσετε νέο ιστότοπο <strong>πατήστε Δημιουργία νέου ιστότοπου</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Γρήγορες εργασίες"

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Για να αναζητήσετε ένα χρήστη ή ιστότοπο, χρησιμοποιήστε τα πλαίσια αναζήτησης."

#: wp-admin/network/settings.php:272
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Το URL για το πρώτο σχόλιο ενός νέου ιστότοπου."

#: wp-admin/network/settings.php:138
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Τόσο ιστότοποι όσο και λογαριασμοί χρηστών μπορούν να καταχωρηθούν."

#: wp-admin/network/settings.php:188
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Αν θέλετε να περιορίσετε τις εγγραφές μελών μόνο από συγκεκριμένα domains θέστε ένα domain σε κάθε γραμμή."

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Τεκμηρίωση των ρυθμίσεων δικτύου</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "New registrations settings"
msgstr "Ρυθμίσεις νέων εγγραφών"

#: wp-admin/network/settings.php:104
msgid "Operational Settings"
msgstr "Λειτουργικές Ρυθμίσεις"

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Οι εγγραφές έχουν απενεργοποιηθεί."

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "To ηλεκ. μήνυμα καλωσορίσματος που αποστέλλεται στα νέα μέλη."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Για να ψάξετε έναν ιστότοπο, <strong>δώστε την διαδρομή ή το domain</strong>"

#: wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Registration notification"
msgstr "Ειδοποίηση εγγραφής"

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Για να αναζήτησετε ένα χρήστη, <strong>πληκτρολογήστε μια διεύθυνση email ή το όνομα χρήστη</strong>. Χρησιμοποιήστε ένα μπαλαντέρ για να αναζητήσετε ένα μερικό όνομα, όπως user&#42;."

#: wp-admin/network/settings.php:137
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Επιτρέπεται η δημιουργία νέων ιστοτόπων από συνδεδεμένους χρήστες."

#: wp-admin/network/settings.php:126
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Επιτρέπονται νέες εγγραφές"

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Η μικροεφαρμογή Αυτή Την Στιγμή στην οθόνη παρέχει ενεργό χρήστη και αριθμό ιστότοπων στο δίκτυο."

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Φόρα Υποστήριξης</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Ο συντάκτης του πρώτου σχολίου σε νέο ιστότοπο."

#: wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Επιτρέπεται στους διαχειριστές ιστότοπων να προσθέτουν νέους χρήστες στους ιστότοπους τους μέσω της σελίδας \"Χρήστες &rarr; Προσθήκη Νέου\"."

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "Οι λογαριασμοί σας μπορούν να καταχωρηθούν."

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Περιορισμένες εγγραφές Email"

#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Οι χρήστες δεν επιτρέπεται να κάνουν εγγραφή σε αυτές τις ιστοσελίδες. Διαχωρίζονται με κενά τα ονόματα. "

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Ηλεκτρονικό μήνυμα (email) καλωσορίσματος αποστέλλετε στους νέους ιδιοκτήτες του site."

#: wp-admin/network/settings.php:199
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Αν θέλετε να απαγορέψετε τις εγγραφές σε ιστοσελίδες του δικτύου για συγκεκριμένα domains θέστε ένα domain σε κάθε γραμμή. "

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Να στέλνεται ένα email ενημέρωσης στο διαχειριστή του δικτύου κάθε φορά που κάποιος εγγραφει μια νέα ιστοσελίδα ή ένα νέο λογαριασμό χρήστη."

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Αναβαθμίσεις"

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα λαμβάνει ειδοποιήσεις. Μηνύματα για επικύρωση εγγραφής και υποστήριξης θα αποστέλλονται από αυτή τη διεύθυνση."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Στην οθόνη αυτή ορίζονται οι ρυθμίσεις για όλο το δίκτυο των ιστότοπων. Ο 1ος ιστότοπος είναι και ο κύριος ιστότοπος του δικτύου και οι αρχικές ρυθμίσεις δικτύου έχουν προκύψει από τις ρυθμίσεις που αυτός έχει."

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Στην περιοχή Λειτουργικές ρυθμίσεις υπάρχουν πεδία που αφορούν το όνομα του δικτύου και το email του διαχειριστή."

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Οι Ρυθμίσεις εγγραφών ορίζουν αν θα είναι ενεργοποιημένες ή απενεργοποιημένες οι δημόσιες (ανοικτές) εγγραφές. Αν επιτρέψετε σε άλλους να εγγράφονται σε ένα ιστότοπο, παρακαλούμε εγκαταστήστε και πρόσθετα για προστασία από spam. Τα ονόματα των απαγορευμένων ιστοτόπων θα πρέπει να διαχωρίζονται με κενά, και όχι κόμματα."

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Οι Ρυθμίσεις νέων ιστοτόπων θα εφαρμόζονται σε κάθε νέο ιστότοπο που δημιουργείται στο δίκτυο. Αυτές περιλαμβάνουν το email καλωσορίσματος στο νέο ιστότοπο ή προς κάθε νέο χρήστη, καθώς και τι θα περιέχουν το πρώτο άρθρο, σελίδα, σχόλιο, ποιος θα αναγράφεται ως συντάκτης του σχολίου καθώς και η διεύθυνση URL του σχολίου."

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Οι Ρυθμίσεις μεταφορτώσεων ορίζουν το μέγιστο μέγεθος αρχείου που μπορεί να μεταφορτωθεί και τον διαθέσιμο χώρο αρχείων για κάθε ιστότοπο. Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές για μεμονωμένο ιστότοπο κατά την επεξεργασία του. Επίσης εδώ καθορίζετε και τους επιτρεπόμενους τύπους αρχείων (τιμές χωρισμένες με κόμμα)."

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Ο καθορισμός υπερδιαχειριστών δεν είναι πλέον διαθέσιμος μέσα από την σελίδα Επιλογές. Μεταβείτε στη λίστα με τους χρήστες στην σελίδα Διαχείριση Δικτύου > Μέλη και μετά πατήστε στο Όνομα Χρήστη ή στο σύνδεσμο Επεξεργασία κάτω από το όνομα του χρήστη. Έτσι θα μεταβείτε στην σελίδα Επεξεργασία Μέλους, όπου μπορείτε να του αποδώσετε δικαιώματα υπερδιαχειριστή επιλέγοντας το αντίστοιχο πλαίσιο ελέγχου."

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "Από εδώ μπορείτε να:"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Τροποποιήσετε τις γενικές ρυθμίσεις του δικτύου"

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Καλώς ήρθατε στη Διαχείριση Δικτύου. Μέσω των επιλογών της μπορείτε να διαχειριστείτε οτιδήποτε αφορά το δίκτυο Multisite (πολλαπλούς ιστότοπους)."

#: wp-admin/network/settings.php:37
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Στην ενότητα Ρυθμίσεις μενού καθορίζετε αν το μενού Πρόσθετα θα είναι διαθέσιμα στους μη υπερδιαχειριστές, έτσι ώστε μόνο οι υπερ-διαχειριστές, και όχι οι διαχειριστές των επί μέρους ιστοτόπων, να έχουν δυνατότητα ενεργοποίησης πρόσθετων."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:142
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Αν οι εγγραφές είναι απενεργοποιημένες, παρακαλώ καθορίστε %1$s στο %2$s σε ένα URL όπου οι επισκεπτες θα καθοδηγούνται αν επισκέπτονται ένα μην υπάρχων ιστότοπο."

Zerion Mini Shell 1.0