ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-ary.po |
# Translation of Network Admin in Moroccan Arabic # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-12 08:31:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" #: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور سوف يتمّ إرساله إلى العضو عبر البريد الإلكتروني." #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:142 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "إذا قمت بتعطيل التسجيل، فضلاً قم بوضع %1$s في ملف %2$s إلى رابط يتم تحويل زوارك إليه إذا قاموا بزيارة موقع غير موجود." #: wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Site users list navigation" msgstr "تصفّح قائمة أعضاء الموقع" #: wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "Site users list" msgstr "قائمة أعضاء الموقع" #: wp-admin/network/sites.php:50 msgid "Sites list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المواقع" #: wp-admin/network/sites.php:51 msgid "Sites list" msgstr "قائمة المواقع" #: wp-admin/network/themes.php:256 msgid "Themes list navigation" msgstr "تصفّح قائمة القوالب" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "يجب عليك تحرير الثابت %1$s إلى true في ملف %2$s للسماح بإنشاء شبكة." #: wp-admin/network/site-new.php:95 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "النطاق أو المسار المُدخل يتعارض مع اسم المستخدم الحالي." #: wp-admin/network/site-new.php:178 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "يُسمح فقط بحروف صغيرة (a-z) أو أرقام فقط." #: wp-admin/network/site-themes.php:37 msgid "Filter site themes list" msgstr "فرز قائمة قوالب الموقع " #: wp-admin/network/site-themes.php:38 msgid "Site themes list navigation" msgstr "فرز قائمة قوالب الموقع" #: wp-admin/network/site-themes.php:39 msgid "Site themes list" msgstr "قائمة قوالب الموقع" #: wp-admin/network/site-users.php:40 msgid "Filter site users list" msgstr "فرز قائمة أعضاء الموقع " #: wp-admin/network/sites.php:69 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "أنت على وشك تحديد موقع %s للبالغين." #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "أنت على وشك تحديد موقع %s ليس للبالغين." #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "The requested action is not valid." msgstr "الإجراء المطلوب غير صحيح." #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "أنت على وشك حذف الموقع %s." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "أنت على وشك الإشارة للموقع %s كموقع مزغج." #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "أنت على وشك إخراج الموقع %s من قائمة المواقع المزعجة." #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "أنت على وشك أرشفة الموقع %s." #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "أنت على وشك إلغاء أرشفة الموقع %s." #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "أنت على وشك إيقاف الموقع %s" #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "أنت على وشك تشغيل الموقع %s" #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43 #: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59 msgid "The requested site does not exist." msgstr "الموقع المطلوب غير موجود." #: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Site URL" msgstr "رابط الموقع" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - ترقية الشبكة</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - أعضاء الشبكة</a>" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - واجهة الشبكة</a>" #: wp-admin/network/index.php:53 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الشبكة</a>" #: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الموقع</a>" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إنشاء شبكة</a>" #: wp-admin/network/themes.php:250 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - قوالب الشبكة</a>" #: wp-admin/network/settings.php:43 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الشبكة</a>" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:76 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "تحذير! هناك مشكلة في تحديث %1$s. قد لا يكون الخادم الخاص بك قادرًا على الاتصال مع المواقع التي تعمل عليه. رسالة الخطأ: %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Delete Themes" msgstr "حذف قوالب" #: wp-admin/network/themes.php:187 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "نعم، احذف هذه القوالب" #: wp-admin/network/themes.php:297 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "تمّ حذف %s قوالب." msgstr[1] "تمّ حذف قالب واحد." msgstr[2] "تمّ حذف قالبين." msgstr[3] "تمّ حذف %s قوالب." msgstr[4] "تمّ حذف %s قالبًا." msgstr[5] "تمّ حذف %s قالبًا." #: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "تمّ تمكين %s قوالب." msgstr[1] "تمّ تمكين قالب واحد." msgstr[2] "تمّ تمكين قالبين." msgstr[3] "تمّ تمكين %s قوالب." msgstr[4] "تمّ تمكين %s قالبًا." msgstr[5] "تمّ تمكين %s قالبًا." #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "تمّ تعطيل %s قوالب." msgstr[1] "تمّ تعطيل قالب واحد." msgstr[2] "تمّ تعطيل قالبين." msgstr[3] "تمّ تعطيل %s قوالب." msgstr[4] "تمّ تعطيل %s قالبًا." msgstr[5] "تمّ تعطيل %s قالبًا." #: wp-admin/network/themes.php:170 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذا القالب؟" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "هذه القوالب ممكن أن تكون مفعلّة على مواقع أخرى في الشبكة." #: wp-admin/network/themes.php:159 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "أنت على وشك حذف القوالب التالية:" #: wp-admin/network/settings.php:367 msgid "Enable menus" msgstr "تمكين القوائم" #: wp-admin/network/site-info.php:203 msgid "Set site attributes" msgstr "ضبط خصائص الموقع" #: wp-admin/network/settings.php:294 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "أنواع الملفات المسموح بها. أفصل بين الأنواع بمسافات." #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "Size in kilobytes" msgstr "الحجم بالكيلوبايت" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "New registrations settings" msgstr "إعدادات التسجيلات الجديدة" #: wp-admin/network/sites.php:103 msgid "Confirm your action" msgstr "تأكيد هذا الاجراء" #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://ary.wordpress.org/forums/forum/multisite/\" target=\"_blank\">منتديات الدعم</a>" #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المسجل أعلاه سوف يستقبل التنبيهات. رسائل التسجيل والدعم ستأتي أيضا من نفس عنوان البريد الإلكتروني." #: wp-admin/network/users.php:162 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "أشِر بالفأرة على أي عضو في القائمة لإظهار روابط التحرير. رابط التحرير على اليمين سيأخذك إلى صفحة تحرير الملف الشخصي: رابط التحرير على يسار اسم أي موقع سيأخذك إلى شاشة تحرير ذلك الموقع." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "لإضافة عضو جديد، أنقر على <strong>إضافة عضو جديد</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "لإضافة موقع جديد، أنقر على <strong>إضافة موقع جديد</strong>." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "للبحث عن عضو، ادخل <strong>البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم</strong>. استخدم النجمة للبحث عن اسم مستخدم جزئي، مثل محمد*." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "للبحث عن موقع، ادخل <strong>المسار أو النطاق</strong>." #: wp-admin/network/settings.php:96 msgid "Options saved." msgstr "تمّ حفظ الخيارات." #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "مرحبا بك في الشبكة الإدارية الخاصة بك. يتم استخدام هذه المنطقة من الشاشات لإدارة جميع جوانب شبكة المواقع الخاصة بك." #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "From here you can:" msgstr "من هنا يمكنك:" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "إضافة وإدارة المواقع أو الأعضاء" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "تنصيب وتفعيل قوالب أو إضافات" #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Update your network" msgstr "تحديث الشبكة" #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "Modify global network settings" msgstr "تعديل إعدادات الشبكة العامة" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "مربع الإحصائيات يعرض معلومات كمية حول الأعضاء والمواقع في شبكتك." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "للبحث عن عضو أو موقع، استخدم مربعات البحث." #: wp-admin/network/index.php:47 msgid "Quick Tasks" msgstr "مهام سريعة" #: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119 msgid "Upgrade Network" msgstr "ترقية الشبكة" #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "لتحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة يجب عليك أولاً تحديث الموقع الرئيسي. لتحديث الموقع الرئيسي توجّه إلى (الرئيسية > تحديثات). بعد أن قمت بتحديث الموقع الرئيسي، يمكنك الآن تحديث المواقع الموجودة على الشبكة. أنقر على زر (تحديث الشبكة) للبدء بعملية التحديث. في كل دفعة سيتم تحديث 5 مواقع حتى يتم الانتهاء من تحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة. " #: wp-admin/network/upgrade.php:115 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "تم تحديث ووردبريس! قبل أن نتركك، نحن بحاجة لترقية المواقع في الشبكة." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:123 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n" "\n" "العنوان: %2$s\n" "الاسم: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "أضف الأكواد المحدّدة إلى ملف wp-config.php (قبل <code>/*... هذا هو المطلوب! توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! ...*/</code>) وإلى ملف <code>.htaccess</code> (استبدل أوامر ووردبريس الموجودة سابقاً في الملف)." #: wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Enter the username and email." msgstr "أدخل اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني." #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "Select a user to change role." msgstr "اختر العضو الذي تريد تغيير رتبته." #: wp-admin/network/site-users.php:243 msgid "Select a user to remove." msgstr "اختر عضواً تريد حذفه." #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "User created." msgstr "تمّ إنشاء العضو." #: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110 msgid "Add User" msgstr "أضف عضو" #: wp-admin/network/user-new.php:52 msgid "Cannot add user." msgstr "لا يمكن إضافة عضو." #: wp-admin/network/sites.php:147 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "لا يُسمح لك بحذف الموقع." #: wp-admin/network/site-users.php:228 msgid "User is already a member of this site." msgstr "هذا العضو موجود مسبقاً في هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-info.php:125 msgid "Site info updated." msgstr "تمّ تحديث معلومات الموقع." #: wp-admin/network/site-users.php:231 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "أدخل اسم المستخدم لعضو مُسجّل مسبقاً." #: wp-admin/network/themes.php:303 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "لا يمكنك حذف قالب مفعّل في الموقع الرئيسي." #: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161 msgid "Add New Site" msgstr "أضف موقع جديد" #: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101 #: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210 msgid "Info" msgstr "معلومات" #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "هل أنت متأكّد أنك تريد حذف هذه القوالب؟" #: wp-admin/network/themes.php:185 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "نعم، إحذف هذا القالب" #: wp-admin/network/themes.php:155 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "أنت على وشك حذف القالب التالي:" #: wp-admin/network/themes.php:154 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة." #: wp-admin/network/themes.php:153 msgid "Delete Theme" msgstr "حذف قالب" #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "إعدادات الشبكة" #: wp-admin/network/site-themes.php:187 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "القوالب المفعّلة في الشبكة لا تظهر في هذه الشاشة." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة القوالب في هذه الشبكة." #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "في هذه الشاشة يمكن إضافة عضو جديد إلى الشبكة. عند إضافة عضو جديد ستُرسل إلى بريده الإلكتروني رسالة تحتوي على اسم المستخدم وكلمة المرور." #: wp-admin/network/themes.php:100 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف قوالب في هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287 msgid "Theme disabled." msgstr "تمّ تعطيل القالب." #: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55 msgid "Invalid site ID." msgstr "ID الموقع غير صحيح." #: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "Theme enabled." msgstr "لم يتم تفعيل أي قالب." #: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301 msgid "No theme selected." msgstr "لم يتم تحديد أي قالب." #: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86 #: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182 msgid "Edit Site: %s" msgstr "تحرير الموقع: %s" #: wp-admin/network/themes.php:195 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "لا، أعدني إلى قائمة القوالب" #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إجراء تعديلات على موقع معيّن في الشبكة." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "الصفحة الرئيسية: سيؤدي إلى نقلك إلى لوحة تحكّم الموقع." #: wp-admin/network/settings.php:166 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page." msgstr "السماح لمدراء المواقع بإضافة أعضاء جدد لمواقعهم من صفحة \\\"الأعضاء ->أضف جديد\\\"." #: wp-admin/network/settings.php:315 msgid "Language Settings" msgstr "إعدادات اللغة" #: wp-admin/network/site-settings.php:83 msgid "Site options updated." msgstr "تمّ تحديث خيارات الموقع." #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "Installed Themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-admin/network/menu.php:36 msgid "Themes %s" msgstr "قوالب %s" #: wp-admin/network/menu.php:28 msgid "All Sites" msgstr "كافة المواقع" #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة قوالب هذا الموقع." #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:145 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "تم إضافة الموقع. <a href=\"%1$s\">زيارة لوحة التحكّم</a> أو <a href=\"%2$s\">تحرير الموقع</a>" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "النقر على زر \\\"أضف جديد\\\" سينقلك إلى صفحة جديدة حيث يمكنك ملء الحقول بالبيانات اللازمة لإضافة موقع جديد. يمكنك البحث عن موقع حسب اسم الموقع، أو حسب رقم ال ID، أو حسب عنوان الآي بي. يمكنك النقر على زر \\\"خيارات الشاشة\\\" الموجود في أعلى اليسار لتحديد عدد المواقع التي تريدها أن تظهر في هذه الصفحة." #: wp-admin/network/sites.php:236 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-new.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة مواقع جديدة إلى هذه الشبكة." #: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "النقر على العناوين البارزة يؤدي إلى إعادة عرض محتويات الجدول حسب ترتيب جديد." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "حذف: سيؤدي إلى نقلك لصفحة جديدة لتأكيد الحذف النهائي للموقع." #: wp-admin/network/themes.php:245 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "إذا رغبت أن تمنح صاحب موقع ما المزيد من القوالب أو الامتيازات الأخرى فيمكنك تحرير موقعه بشكل منفصل وذلك عن طريق الدخول إلى صفحة (كافة المواقع) ومن ثم النقر على رابط \"تحرير\" للدخول إلى إعدادات وخيارات ذلك الموقع. ستلاحظ وجود تبويب خاص بالقوالب من خلاله تستطيع إتاحة قوالب معيّنة لهذا الموقع. فقط مدير الشبكة يستطيع أن يقوم بتنصيب أو تحرير قوالب." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "تحرير: سيقوم بنقلك إلى شاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير إعدادات وخيارات الموقع." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "في هذه الشاشة يستطيع المدير العام أن يضيف مواقع جديدة إلى الشبكة. إعدادات التسجيل لا يوجد لها تأثير هنا." #: wp-admin/network/menu.php:19 msgid "Updates" msgstr "تحديثات" #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "لإضافة مدير عام عليك التوجه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن هناك يمكنك تحرير أي عضو موجود في قائمة الأعضاء ومنحه امتيازات مدير عام." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>قوالب</strong> - هنا تظهر قائمة القوالب غير المفعّلة في الشبكة. تفعيل قالب في هذه الشاشة لن يؤدي مباشرةً إلى تفعيله في موقع العضو لكن سيجعل القالب يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في موقعه. لتفعيل قالب وجعله متاحاً لكافة المواقع على الشبكة شاهد صفحة <a href=\"%s\">قوالب الشبكة</a>." #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>إعدادات</strong> - هنا تظهر قائمة بإعدادات الموقع المختلفة. بعض هذه الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة للتعديل والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات." #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>معلومة</strong> - نادراً ما يتم تعديل النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر تحديث له. يستطيع مدير الشبكة أن يعدّل على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، مزعج، محذوف، للبالغين (لن يظهر حينها في القوائم العامة)." #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>أعضاء</strong> - وهناك تظهر لك قائمة أعضاء ذلك الموقع الذي تقوم بتحريره. تستطيع أن تغيّر رتبة العضو ويمكنك أيضاً تغيير كلمة المرور الخاصة بالعضو ويمكنك أيضاً أن تحذف العضو من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى حذفه من الشبكة." #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "قم باختيار النطاقات الفرعية أو المجلدات الفرعية. بعد الاختيار وإنشاء الشبكة لا يمكنك التراجع إلا إذا قمت بإعادة تنصيب الشبكة من جديد. قم بملء التفاصيل المطلوبة لإعداد الشبكة ثم أنقر على زر \"تنصيب\"." #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "بعد النقر على زر (تنصيب) سيتم نقلك إلى شاشة جديدة تحتوي على بعض الأكواد التي يجب عليك إضافتها إلى ملفي wp-config.php و htaccess. انتبه فقط أن ملف (htaccess.) توجد قبله نقطة. أحياناً تحتاج أن تقوم بإنشاء ملف htaccess. يدوياً إذا كان غير موجوداً." #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "في حال كان عمر هذا الموقع أكثر من شهر فهناك احتمال كبير أنك لن تكون قادراً على إنشاء مواقع في مجلدات فرعية على الشبكة وسبب المشكلة له علاقة بالروابط الدائمة. سيتم العمل على حل هذه المشكلة في الإصدارات الجديدة القادمة." #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إعداد شبكة مواقع. هذه المواقع ممكن أن تكون على نطاقات فرعية (<code>site1.example.com</code>) وممكن أن تكون في مجلدات فرعية (<code>example.com/site1</code>). حتى تكون المواقع على نطاقات فرعية يجب تمكين ال (wildcard subdomains) في خادم الأباتشي (Apache) وفي سجلات نظام اسم النطاق (DNS records). إذا لم تكن أنت صاحب الخادم تواصل مع مستضيفك لفحص ما إذا كان الأمر متاحاً لإجراء هذه التعديلات." #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "إنشاء شبكة مواقع ووردبريس" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "لوحة إنشاء شبكة ليست لشبكات ووردبريس متعددة المستخدمين." #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "الشبكة" #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "بعد أن تقوم بإضافة الأكواد التي ذُكرت سابقاً، ثمّ تقوم بإعادة تحميل الصفحة سيتّم تهيئة الشبكة. هذه الشاشة (لوحة تحكم الشبكة > إعدادات > تهيئة الشبكة) ستبقى تحتوي على الأكواد. يمكنك التنقّل بين \"إدارة الشبكة\" و \"إدارة الموقع\" عن طريق النقر على السهم الموجود بجانب اسمك في لوحة التحكم (في الطرف الأيسر من الجزء العلوي من الشاشة، بجانب كلمة \"مرحباً\")." #: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "ْلا تملك صلاحيات كافية لتحرير هذا الموقع." #: wp-admin/network/users.php:73 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "تحذير! لا يمكن تعديل العضو, العضو %s هو مدير الشبكة." #: wp-admin/network/site-new.php:27 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "عند إضافة موقع جديد، إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني مسجّل مسبقاً في قاعدة بيانات الشبكة، سيتم إضافة الموقع في نفس حساب العضو، بينما إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني جديد سيتم إنشاء عضو جديد. " #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "تعطيل / أرشفة / مزعج: جميعها ستنقلك إلى شاشة تأكيد قبل أن تتخذ قراراً نهائياً. جميع هذه الخيارات ستؤدي إلى إيقاف الموقع لكنها لن تؤدي إلى حذفه نهائياً مما يعني أنه يمكنك استعادة الموقع لاحقاً وإرجاعه لوضعه الطبيعي." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "رقم ID الذي يظهر في قائمة المواقع يستخدم فقط لأغراض الإدارة ولن يظهر للعضو المشترك." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "ضع مؤشر الفأرة على أي سطر في القائمة لمشاهدة المزيد من روابط التحكم. للموقع الرئيسي ستظهر 3 روابط فقط بينما لباقي المواقع ستظهر 7 روابط:" #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "في \"إعدادات التشغيل\" يمكنك اختيار اسم مناسب للشبكة ويمكنك أيضاً تغيير عنوان البريد الإلكتروني. " #: wp-admin/network/users.php:163 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "يمكنك أيضاً الانتقال إلى صفحة العضو الشخصية (profile) بواسطة النقر مباشرةً على اسم المستخدم." #: wp-admin/network/users.php:165 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "يمكنك الاستعانة بالقائمة المنسدلة (فوق قائمة الأعضاء في جهة اليمين) لتنفيذ أوامر مختلفة على عدة أعضاء دفعةً واحدة. اختيار الأمر \"حذف\" سيؤدي إلى حذف العضو نهائياً. اختيار الأمر \"مزعج\" سيؤدي إلى نقل العضو إلى صندوق المزعجين (سبام) وسيؤدي أيضاً إلى حذف جميع المواضيع المكتوبة بواسطته. العضو المزعج لن يتمكّن من التسجيل مرة أخرى مستخدماً نفس عنوان البريد الإلكتروني." #: wp-admin/network/settings.php:35 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "في \"إعدادات الرفع\" يمكنك تحديد مساحة الرفع الممنوحة لكل موقع على الشبكة. يمكنك أيضاً تحديد أقصى حجم للملف الواحد المرفوع كما يمكنك تحديد أنواع الملفات المسموح برفعها." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "زيارة: سيؤدي إلى نقلك للصفحة الرئيسية للموقع." #: wp-admin/network/settings.php:34 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "في \"إعدادات الموقع الجديد\" يمكنك تجهيز رسالة الترحيب لكل من الأعضاء (لا يملكون مواقع على الشبكة) أو لأصحاب المواقع الجدد على الشبكة. يمكنك أيضاً تحرير المقالة الأولى / الصفحة الأولى / التعليق الأول / اسم أول معلّق / رابط أول تعليق. إذا قمت بتغيير هذه الإعدادات ستكون سارية المفعول لحظة تغييرها وسوف تنطبق على كل عضو أو موقع جديد يُضاف للشبكة بعد تغيير الإعدادات." #: wp-admin/network/themes.php:243 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك أن تختار ما هي القوالب التي تريدها أن تكون متاحة للاستخدام لدى أصحاب المواقع في الشبكة. الخيارات أدناه لا تؤدي إلى تفعيل أو تعطيل القالب المستخدم في الموقع الرئيسي. لاختيار قالب للموقع الرئيسي توجه إلى صفحة (القوالب) الموجودة في قوائم الإدارة، وتحديداً في قائمة (المظهر)." #: wp-admin/network/themes.php:244 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "إذا قام مدير الشبكة بتعطيل قالب معيّن يستخدمه أحد أصحاب المواقع في الشبكة، فلن يتأثر صاحب ذلك الموقع وسوف يستمر القالب بالظهور في موقعه. لكن، عندما يقوم صاحب ذلك الموقع بتغيير القالب المستخدم في موقعه، حينها سيختفي القالب من قائمة القوالب المتاحة لديه." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على خيارات وإعدادات كثيرة للتحكّم بالشبكة. الموقع الأول في الشبكة هو عملياً الموقع الرئيسي ومنه تستمد باقي المواقع على الشبكة، الخيارات والإعدادات." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "في \"إعدادات التسجيل\" يمكنك تعطيل التسجيل كلياً أو اختيار نوع التسجيل المناسب لك. إذا سمحت بالتسجيل مفضّل أن تقوم بتركيب إضافات للتصدي للتعليقات المزعجة. في حقل \"الأسماء الممنوعة\" أفصل الأسماء بفراغات وليس بفواصل!" #: wp-admin/network/settings.php:37 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "في \"إعدادات القوائم\" يمكنك أن تختار ما هي قوائم الإدارة التي ستظهر في لوحة التحكم لدى أصحاب المواقع الموجودة على الشبكة. إذا قمت بوضع إشارة بجانب (الإضافات) حينها يستطيع أصحاب المواقع تفعيل وتعطيل الإضافات في مواقعهم." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "في القائمة أدناه تظهر لك جميع المواقع الموجودة على الشبكة. فوق قائمة المواقع (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة المواقع بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل موقع." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "العضو الذين ينضم للشبكة بدون أن يكون لديه موقع في الشبكة (أي أنه يملك حساب مستخدم فقط) ستكون رتبته الافتراضية \"مشترك\". عندما يدخل هذا العضو إلى لوحة التحكم الخاصة به سيشاهد 3 صفحات وهي (الصفحة الرئيسية للوحة التحكم) وفيها تظهر بعض الإحصائيات، (مواقعي) وفيها تظهر قائمة المواقع التابعة له، (حسابك) وهي عملياً الصفحة التي تحتوي على إعدادات العضو الشخصية. عندما يقوم العضو بتسجيل موقع في الشبكة ستظهر له المزيد من قوائم الإدارة في لوحة التحكم حتى يستطيع إدارة موقعه." #: wp-admin/network/users.php:164 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "فوق قائمة الأعضاء (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة الأعضاء بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل عضو." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "إذا فشلت عملية التحديث في هذه الشاشة لأي سبب كان، سيتم تحديث المواقع تلقائياً عندما يقوم صاحب كل موقع على الشبكة بتسجيل الدخول لموقعه." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "النقر على زر \"تحديث الشبكة\" لن يؤدي إلى عمل شيء ما لم تقم بداية بتحديث الموقع الرئيسي." #: wp-admin/network/users.php:161 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "في هذه الشاشة تظهر قائمة جميع الأعضاء في الشبكة وأمام كل عضو يظهر رابط موقعه الخاص." #: wp-admin/network/users.php:166 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "يمكنك تحرير أي عضو في القائمة أدناه ومنحه امتيازات مدير عام في الشبكة." #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>" msgstr "هذه الكلمات مخصصة لاستعمال برنامج ووردبريس ولا يمكنك تسجيلها كأسماء مواقع: <code>%s</code>" #: wp-admin/network/settings.php:188 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "حتى يقتصر التسجيل على عناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات محدّدة فقط، أضف نطاق واحد في كل سطر." #: wp-admin/network/settings.php:199 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "لمنع التسجيل بعناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات معيّنة أضف نطاق واحد في كل سطر." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "غير قادر على إنشاء موقع فارغ." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "إذا لم يبدأ متصفحك تلقائياً باستعراض الصفحة التالية، أنقر على هذا الرابط:" #: wp-admin/network/sites.php:254 msgid "Site marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة للموقع كموقع مزعج." #: wp-admin/network/sites.php:227 msgid "Sites marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة للمواقع كمواقع مزعجة." #: wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sites removed from spam." msgstr "تم إخراج الموقع من صندوق السبام." #: wp-admin/network/users.php:195 msgid "Users removed from spam." msgstr "تمّ إخراج الأعضاء من صندوق السبام (المزعجين)." #: wp-admin/network/sites.php:251 msgid "Site removed from spam." msgstr "تم إزالة الموقع من السبام." #: wp-admin/network/sites.php:230 msgid "Sites deleted." msgstr "تم حذف المواقع." #: wp-admin/network/sites.php:233 msgid "Site deleted." msgstr "تم حذف الموقع." #: wp-admin/network/users.php:192 msgid "Users marked as spam." msgstr "تمتّ الإشارة للأعضاء كأعضاء مزعجين (سبام)." #: wp-admin/network/sites.php:248 msgid "Site deactivated." msgstr "تمّ تعطيل الموقع." #: wp-admin/network/sites.php:245 msgid "Site activated." msgstr "تم تفعيل الموقع." #: wp-admin/network/sites.php:242 msgid "Site unarchived." msgstr "تمّ إلغاء أرشفة الموقع." #: wp-admin/network/users.php:198 msgid "Users deleted." msgstr "تمّ حذف الأعضاء." #: wp-admin/network/sites.php:239 msgid "Site archived." msgstr "تم أرشفة الموقع." #: wp-admin/network/site-new.php:79 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "There was an error creating the user." msgstr "حصل خطأ ما أثناء انشاء العضو." #: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "لا يسمح لك بتغيير الموقع الحالي." #: wp-admin/network/settings.php:302 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s كيلو بايت" #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "Upload file types" msgstr "أنواع الملفات المسموح رفعها" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "تحديد الحجم الكلي للملفات المرفوعة لـ %s ميغا" #: wp-admin/network/settings.php:263 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "اسم كاتب أول تعليق في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "The first post on a new site." msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول مقالة في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:244 msgid "The first page on a new site." msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول صفحة في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:254 msgid "The first comment on a new site." msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تعليق في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:272 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "رابط أول تعليق في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/upgrade.php:60 msgid "All done!" msgstr "تمّ بنجاح!" #: wp-admin/network/settings.php:137 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "السماح للأعضاء المتصلين بتسجيل مواقع جديدة." #: wp-admin/network/settings.php:138 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "السماح بنسجيل مواقع وعضويات." #: wp-admin/network/settings.php:136 msgid "User accounts may be registered." msgstr "السماح بتسجيل عضويات." #: wp-admin/network/settings.php:135 msgid "Registration is disabled." msgstr "التسجيل معطّل." #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Enable administration menus" msgstr "قوائم الإدارة المسموحة" #: wp-admin/network/settings.php:104 msgid "Operational Settings" msgstr "إعدادات التشغيل" #: wp-admin/network/settings.php:277 msgid "Upload Settings" msgstr "إعدادات الرفع" #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New Site Settings" msgstr "إعدادات الموقع الجديد" #: wp-admin/network/settings.php:123 msgid "Registration Settings" msgstr "إعدادات التسجيل" #: wp-admin/network/site-new.php:71 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "يبدو أنك لم تكتب عنوان الموقع أو أنّ العنوان خاطئ." #: wp-admin/network/site-new.php:74 msgid "Missing email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني ناقص." #: wp-admin/network/site-new.php:131 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]." #: wp-admin/network/settings.php:214 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها لأصحاب المواقع الجديدة في الشبكة." #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "Site upload space" msgstr "مساحة الرفع المخصّصة" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "أرسل إشعار بالبريد الإلكتروني لمدير الشبكة في كل مرة يتم فيها تسجيل موقع أو تسجيل عضو." #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "لا يسمح للأعضاء باختيار هذه الأسماء لمواقعهم. أفصل الأسماء بفراغ." #: wp-admin/network/upgrade.php:100 msgid "Next Sites" msgstr "المواقع التالية" #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20 #: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47 #: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63 #: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26 #: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:109 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة." #: wp-admin/network/sites.php:110 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: wp-admin/network/user-new.php:40 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "غير قادر على إنشاء عضو فارغ." #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مكرّر أو أنّ اسم المستخدم مكرّر." #: wp-admin/network/settings.php:126 msgid "Allow new registrations" msgstr "السماح بالتسجيل" #: wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Registration notification" msgstr "إشعار تسجيل" #: wp-admin/network/settings.php:164 msgid "Add New Users" msgstr "إضافة مستخدمين جدد" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Banned Names" msgstr "الأسماء الممنوعة" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة" #: wp-admin/network/settings.php:194 msgid "Banned Email Domains" msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني الممنوعة" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "Welcome Email" msgstr "رسالة الترحيب بأصحاب المواقع" #: wp-admin/network/settings.php:219 msgid "Welcome User Email" msgstr "رسالة الترحيب بالأعضاء الجدد" #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها للأعضاء الجدد." #: wp-admin/network/settings.php:239 msgid "First Page" msgstr "الصفحة الأولى" #: wp-admin/network/settings.php:249 msgid "First Comment" msgstr "التعليق الأول" #: wp-admin/network/settings.php:259 msgid "First Comment Author" msgstr "اسم أول معلّق" #: wp-admin/network/settings.php:268 msgid "First Comment URL" msgstr "رابط أول تعليق" #: wp-admin/network/settings.php:300 msgid "Max upload file size" msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع" #: wp-admin/network/settings.php:318 msgid "Default Language" msgstr "اللغة الافتراضية" #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Add Site" msgstr "أضف موقع" #: wp-admin/network/site-new.php:171 msgid "Site Address" msgstr "رابط الموقع" #: wp-admin/network/site-new.php:216 msgid "Admin Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمدير" #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "سيتم إنشاء عضو جديد إذا كان عنوان البريد الإلكتروني أعلاه غير موجود في قاعدة البيانات." #: wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "سيتم إرسال اسم المستخدم وكلمة المرور إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل أعلاه."