ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-network-ar.po

# Translation of Network Admin in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:38:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Network Admin\n"

#: wp-admin/network/site-users.php:329 wp-admin/network/user-new.php:106
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور سوف يتمّ إرساله إلى العضو عبر البريد الإلكتروني."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:142
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "إذا قمت بتعطيل التسجيل، فضلاً قم بوضع %1$s في ملف %2$s إلى رابط يتم تحويل زوارك إليه إذا قاموا بزيارة موقع غير موجود."

#: wp-admin/network/sites.php:51
msgid "Sites list"
msgstr "قائمة المواقع"

#: wp-admin/network/site-users.php:41
msgid "Site users list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة أعضاء الموقع"

#: wp-admin/network/sites.php:50
msgid "Sites list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة المواقع"

#: wp-admin/network/themes.php:256
msgid "Themes list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة القوالب"

#: wp-admin/network/site-users.php:42
msgid "Site users list"
msgstr "قائمة أعضاء الموقع"

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "يجب عليك تحرير الثابت %1$s إلى true في ملف %2$s للسماح بإنشاء شبكة."

#: wp-admin/network/site-themes.php:39
msgid "Site themes list"
msgstr "قائمة قوالب الموقع"

#: wp-admin/network/site-themes.php:38
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "تصفّح قائمة قوالب الموقع"

#: wp-admin/network/site-themes.php:37
msgid "Filter site themes list"
msgstr "تصفية قائمة قوالب الموقع"

#: wp-admin/network/site-users.php:40
msgid "Filter site users list"
msgstr "تصفية قائمة أعضاء الموقع"

#: wp-admin/network/site-new.php:178
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "يُسمح فقط بحروف صغيرة (a-z) أو أرقام فقط."

#: wp-admin/network/site-new.php:95
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "النطاق أو المسار المُدخل يتعارض مع اسم المستخدم الحالي."

#: wp-admin/network/sites.php:78
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "الإجراء المطلوب غير صحيح."

#: wp-admin/network/sites.php:69
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "أنت على وشك تحديد موقع %s للبالغين."

#: wp-admin/network/sites.php:70
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "أنت على وشك تحديد موقع %s ليس للبالغين."

#: wp-admin/network/sites.php:68
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "أنت على وشك حذف الموقع  %s."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "أنت على وشك الإشارة للموقع %s كموقع مزغج."

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "أنت على وشك إخراج الموقع %s من قائمة المواقع المزعجة."

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "أنت على وشك أرشفة الموقع %s."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "أنت على وشك إلغاء أرشفة الموقع %s."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "أنت على وشك إيقاف الموقع %s"

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "أنت على وشك تشغيل الموقع %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:43
#: wp-admin/network/site-themes.php:66 wp-admin/network/site-users.php:59
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "الموقع المطلوب غير موجود."

#: wp-admin/network/site-info.php:170 wp-admin/network/site-info.php:177
msgid "Site URL"
msgstr "رابط الموقع"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - ترقية الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:171
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - أعضاء الشبكة</a>"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - واجهة الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/index.php:53
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:34 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32
#: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الموقع</a>"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إنشاء شبكة</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:250
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - قوالب الشبكة</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:43
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الشبكة</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:76
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "تحذير! هناك مشكلة في تحديث %1$s. قد لا يكون الخادم الخاص بك قادرًا على الاتصال مع المواقع التي تعمل عليه. رسالة الخطأ: %2$s"

#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/themes.php:289
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "تمّ تعطيل %s قوالب."
msgstr[1] "تمّ تعطيل قالب واحد."
msgstr[2] "تمّ تعطيل قالبين."
msgstr[3] "تمّ تعطيل %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ تعطيل %s قالبًا."
msgstr[5] "تمّ تعطيل %s قالبًا."

#: wp-admin/network/site-themes.php:172 wp-admin/network/themes.php:281
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "تمّ تمكين %s قوالب."
msgstr[1] "تمّ تمكين قالب واحد."
msgstr[2] "تمّ تمكين قالبين."
msgstr[3] "تمّ تمكين %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ تمكين %s قالبًا."
msgstr[5] "تمّ تمكين %s قالبًا."

#: wp-admin/network/themes.php:297
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "تمّ حذف %s قوالب."
msgstr[1] "تمّ حذف قالب واحد."
msgstr[2] "تمّ حذف قالبين."
msgstr[3] "تمّ حذف %s قوالب."
msgstr[4] "تمّ حذف %s قالبًا."
msgstr[5] "تمّ حذف %s قالبًا."

#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Delete Themes"
msgstr "حذف قوالب"

#: wp-admin/network/themes.php:170
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "هل أنت متأكّد من حذف هذا القالب؟"

#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "هذه القوالب ممكن أن تكون مفعلّة على مواقع أخرى في الشبكة."

#: wp-admin/network/themes.php:159
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "أنت على وشك حذف القوالب التالية:"

#: wp-admin/network/themes.php:187
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "نعم، احذف هذه القوالب"

#: wp-admin/network/site-info.php:203
msgid "Set site attributes"
msgstr "ضبط خصائص الموقع"

#: wp-admin/network/settings.php:304
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "الحجم بالكيلوبايت"

#: wp-admin/network/settings.php:367
msgid "Enable menus"
msgstr "تمكين القوائم"

#: wp-admin/network/settings.php:294
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "أنواع الملفات المسموح بها. أفصل بين الأنواع بمسافات."

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "New registrations settings"
msgstr "إعدادات التسجيلات الجديدة"

#: wp-admin/network/sites.php:103
msgid "Confirm your action"
msgstr "تأكيد هذا الاجراء"

#: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/site-info.php:35
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/site-settings.php:33
#: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36
#: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30
#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\" target=\"_blank\">منتديات الدعم</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:118
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المسجل أعلاه سوف يستقبل التنبيهات. رسائل التسجيل والدعم ستأتي أيضا من نفس عنوان البريد الإلكتروني."

#: wp-admin/network/users.php:162
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "أشِر بالفأرة على أي عضو في القائمة لإظهار روابط التحرير. رابط التحرير على اليمين سيأخذك إلى صفحة تحرير الملف الشخصي: رابط التحرير على يسار اسم أي موقع سيأخذك إلى شاشة تحرير ذلك الموقع."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "لإضافة عضو جديد، أنقر على <strong>إضافة عضو جديد</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "لإضافة موقع جديد، أنقر على <strong>إضافة موقع جديد</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:43
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "للبحث عن موقع، ادخل <strong>المسار أو النطاق</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:42
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "للبحث عن عضو، ادخل <strong>البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم</strong>. استخدم النجمة للبحث عن اسم مستخدم جزئي، مثل محمد&#42;."

#: wp-admin/network/settings.php:96
msgid "Options saved."
msgstr "تمّ حفظ الخيارات."

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "From here you can:"
msgstr "من هنا يمكنك:"

#: wp-admin/network/index.php:47
msgid "Quick Tasks"
msgstr "مهام سريعة"

#: wp-admin/network/index.php:29
msgid "Update your network"
msgstr "تحديث الشبكة"

#: wp-admin/network/index.php:28
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "تنصيب وتفعيل قوالب أو إضافات"

#: wp-admin/network/index.php:30
msgid "Modify global network settings"
msgstr "تعديل إعدادات الشبكة العامة"

#: wp-admin/network/index.php:41
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "للبحث عن عضو أو موقع، استخدم مربعات البحث."

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "مربع الإحصائيات يعرض معلومات كمية حول الأعضاء والمواقع في شبكتك."

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "مرحبا بك في الشبكة الإدارية الخاصة بك. يتم استخدام هذه المنطقة من الشاشات لإدارة جميع جوانب شبكة المواقع الخاصة بك."

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "إضافة وإدارة المواقع أو الأعضاء"

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:18
#: wp-admin/network/upgrade.php:42 wp-admin/network/upgrade.php:119
msgid "Upgrade Network"
msgstr "ترقية الشبكة"

#: wp-admin/network/upgrade.php:115
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "تم تحديث ووردبريس! قبل أن نتركك، نحن بحاجة لترقية المواقع في الشبكة."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "لتحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة يجب عليك أولاً تحديث الموقع الرئيسي. لتحديث الموقع الرئيسي توجّه إلى (الرئيسية > تحديثات). بعد أن قمت بتحديث الموقع الرئيسي، يمكنك الآن تحديث المواقع الموجودة على الشبكة. أنقر على زر (تحديث الشبكة) للبدء بعملية التحديث. في كل دفعة سيتم تحديث 5 مواقع حتى يتم الانتهاء من تحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة. "

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:123
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n"
"\n"
"العنوان: %2$s\n"
"الاسم: %3$s"

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "أضف الأكواد المحدّدة إلى ملف wp-config.php (قبل <code>/*... هذا هو المطلوب! توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! ...*/</code>) وإلى ملف <code>.htaccess</code> (استبدل أوامر ووردبريس الموجودة سابقاً في الملف)."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "في هذه الشاشة يمكن إضافة عضو جديد إلى الشبكة. عند إضافة عضو جديد ستُرسل إلى بريده الإلكتروني رسالة تحتوي على اسم المستخدم وكلمة المرور."

#: wp-admin/network/user-new.php:52
msgid "Cannot add user."
msgstr "لا يمكن إضافة عضو."

#: wp-admin/network/site-users.php:297 wp-admin/network/user-new.php:110
msgid "Add User"
msgstr "أضف عضو"

#: wp-admin/network/themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة القوالب في هذه الشبكة."

#: wp-admin/network/themes.php:100
msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف قوالب في هذا الموقع."

#: wp-admin/network/themes.php:153
msgid "Delete Theme"
msgstr "حذف قالب"

#: wp-admin/network/themes.php:154
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة."

#: wp-admin/network/themes.php:155
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "أنت على وشك حذف القالب التالي:"

#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "هل أنت متأكّد أنك تريد حذف هذه القوالب؟"

#: wp-admin/network/themes.php:185
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "نعم، إحذف هذا القالب"

#: wp-admin/network/themes.php:195
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "لا، أعدني إلى قائمة القوالب"

#: wp-admin/network/themes.php:245
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "إذا رغبت أن تمنح صاحب موقع ما المزيد من القوالب أو الامتيازات الأخرى فيمكنك تحرير موقعه بشكل منفصل وذلك عن طريق الدخول إلى صفحة (كافة المواقع) ومن ثم النقر على رابط \"تحرير\" للدخول إلى إعدادات وخيارات ذلك الموقع. ستلاحظ وجود تبويب خاص بالقوالب من خلاله تستطيع إتاحة قوالب معيّنة لهذا الموقع. فقط مدير الشبكة يستطيع أن يقوم بتنصيب أو تحرير قوالب."

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:270
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/network/site-themes.php:170 wp-admin/network/themes.php:279
msgid "Theme enabled."
msgstr "لم يتم تفعيل أي قالب."

#: wp-admin/network/site-themes.php:178 wp-admin/network/themes.php:287
msgid "Theme disabled."
msgstr "تمّ تعطيل القالب."

#: wp-admin/network/site-themes.php:184 wp-admin/network/themes.php:301
msgid "No theme selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي قالب."

#: wp-admin/network/themes.php:303
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "لا يمكنك حذف قالب مفعّل في الموقع الرئيسي."

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إجراء تعديلات على موقع معيّن في الشبكة."

#: wp-admin/network/site-info.php:41 wp-admin/network/site-settings.php:39
#: wp-admin/network/site-themes.php:60 wp-admin/network/site-users.php:55
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID الموقع غير صحيح."

#: wp-admin/network/site-info.php:129 wp-admin/network/site-settings.php:86
#: wp-admin/network/site-themes.php:142 wp-admin/network/site-users.php:182
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "تحرير الموقع: %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:144 wp-admin/network/site-settings.php:101
#: wp-admin/network/site-themes.php:155 wp-admin/network/site-users.php:210
msgid "Info"
msgstr "معلومات"

#: wp-admin/network/site-users.php:228
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "هذا العضو موجود مسبقاً في هذا الموقع."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "أدخل اسم المستخدم لعضو مُسجّل مسبقاً."

#: wp-admin/network/site-users.php:237
msgid "Select a user to change role."
msgstr "اختر العضو الذي تريد تغيير رتبته."

#: wp-admin/network/site-users.php:243
msgid "Select a user to remove."
msgstr "اختر عضواً تريد حذفه."

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "User created."
msgstr "تمّ إنشاء العضو."

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "Enter the username and email."
msgstr "أدخل اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني."

#: wp-admin/network/site-settings.php:83
msgid "Site options updated."
msgstr "تمّ تحديث خيارات الموقع."

#: wp-admin/network/site-new.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة مواقع جديدة إلى هذه الشبكة."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "في هذه الشاشة يستطيع المدير العام أن يضيف مواقع جديدة إلى الشبكة. إعدادات التسجيل لا يوجد لها تأثير هنا."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "تم إضافة الموقع. <a href=\"%1$s\">زيارة لوحة التحكّم</a> أو <a href=\"%2$s\">تحرير الموقع</a>"

#: wp-admin/network/site-new.php:151 wp-admin/network/site-new.php:161
msgid "Add New Site"
msgstr "أضف موقع جديد"

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "النقر على زر \\\"أضف جديد\\\" سينقلك إلى صفحة جديدة حيث يمكنك ملء الحقول بالبيانات اللازمة لإضافة موقع جديد. يمكنك البحث عن موقع حسب اسم الموقع، أو حسب رقم ال ID، أو حسب عنوان الآي بي. يمكنك النقر على زر \\\"خيارات الشاشة\\\" الموجود في أعلى اليسار لتحديد عدد المواقع التي تريدها أن تظهر في هذه الصفحة."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "تحرير: سيقوم بنقلك إلى شاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير إعدادات وخيارات الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "الصفحة الرئيسية: سيؤدي إلى نقلك إلى لوحة تحكّم الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "حذف: سيؤدي إلى نقلك لصفحة جديدة لتأكيد الحذف النهائي للموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:40
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "النقر على العناوين البارزة يؤدي إلى إعادة عرض محتويات الجدول حسب ترتيب جديد."

#: wp-admin/network/sites.php:147
msgid "You are not allowed to delete the site."
msgstr "لا يُسمح لك بحذف الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "You do not have permission to delete that site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف هذا الموقع."

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:22
msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشبكة"

#: wp-admin/network/settings.php:38
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "لإضافة مدير عام عليك التوجه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن هناك يمكنك تحرير أي عضو موجود في قائمة الأعضاء ومنحه امتيازات مدير عام."

#: wp-admin/network/settings.php:166
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "السماح لمدراء المواقع بإضافة أعضاء جدد لمواقعهم من صفحة \\\"الأعضاء ->أضف جديد\\\"."

#: wp-admin/network/settings.php:315
msgid "Language Settings"
msgstr "إعدادات اللغة"

#: wp-admin/network/site-info.php:125
msgid "Site info updated."
msgstr "تمّ تحديث معلومات الموقع."

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "كافة المواقع"

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "قوالب %s"

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "القوالب المنصّبة"

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "تحديثات"

#: wp-admin/network/site-themes.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة قوالب هذا الموقع."

#: wp-admin/network/site-themes.php:187
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "القوالب المفعّلة في الشبكة لا تظهر في هذه الشاشة."

#: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>معلومة</strong> - نادراً ما يتم تعديل النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر تحديث له. يستطيع مدير الشبكة أن يعدّل على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، مزعج، محذوف، للبالغين (لن يظهر حينها في القوائم العامة)."

#: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:25
#: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>أعضاء</strong> - وهناك تظهر لك قائمة أعضاء ذلك الموقع الذي تقوم بتحريره. تستطيع أن تغيّر رتبة العضو ويمكنك أيضاً تغيير كلمة المرور الخاصة بالعضو ويمكنك أيضاً أن تحذف العضو من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى حذفه من الشبكة."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26
#: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>قوالب</strong> - هنا تظهر قائمة القوالب غير المفعّلة في الشبكة. تفعيل قالب في هذه الشاشة لن يؤدي مباشرةً إلى تفعيله في موقع العضو لكن سيجعل القالب يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في موقعه. لتفعيل قالب وجعله متاحاً لكافة المواقع على الشبكة شاهد صفحة <a href=\"%s\">قوالب الشبكة</a>."

#: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-settings.php:27
#: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>إعدادات</strong> - هنا تظهر قائمة بإعدادات الموقع المختلفة. بعض هذه الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة للتعديل والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات."

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "لوحة إنشاء شبكة ليست لشبكات ووردبريس متعددة المستخدمين."

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "إنشاء شبكة مواقع ووردبريس"

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إعداد شبكة مواقع. هذه المواقع ممكن أن تكون على نطاقات فرعية (<code>site1.example.com</code>) وممكن أن تكون في مجلدات فرعية (<code>example.com/site1</code>). حتى تكون المواقع على نطاقات فرعية يجب تمكين ال (wildcard subdomains) في خادم الأباتشي (Apache) وفي سجلات نظام اسم النطاق (DNS records). إذا لم تكن أنت صاحب الخادم تواصل مع مستضيفك لفحص ما إذا كان الأمر متاحاً لإجراء هذه التعديلات."

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "قم باختيار النطاقات الفرعية أو المجلدات الفرعية. بعد الاختيار وإنشاء الشبكة لا يمكنك التراجع إلا إذا قمت بإعادة تنصيب الشبكة من جديد. قم بملء التفاصيل المطلوبة لإعداد الشبكة ثم أنقر على زر \"تنصيب\"."

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "بعد النقر على زر (تنصيب) سيتم نقلك إلى شاشة جديدة تحتوي على بعض الأكواد التي يجب عليك إضافتها إلى ملفي wp-config.php و htaccess. انتبه فقط أن ملف (htaccess.) توجد قبله نقطة. أحياناً تحتاج أن تقوم  بإنشاء ملف htaccess.  يدوياً إذا كان غير موجوداً."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "بعد أن تقوم بإضافة الأكواد التي ذُكرت سابقاً، ثمّ تقوم بإعادة تحميل الصفحة سيتّم تهيئة الشبكة. هذه الشاشة (لوحة تحكم الشبكة > إعدادات > تهيئة الشبكة) ستبقى تحتوي على الأكواد. يمكنك التنقّل بين \"إدارة الشبكة\" و \"إدارة الموقع\" عن طريق النقر على السهم الموجود بجانب اسمك في لوحة التحكم (في الطرف الأيسر من الجزء العلوي من الشاشة، بجانب كلمة \"مرحباً\")."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "في حال كان عمر هذا الموقع أكثر من شهر فهناك احتمال كبير أنك لن تكون قادراً على إنشاء مواقع في مجلدات فرعية على الشبكة وسبب المشكلة له علاقة بالروابط الدائمة. سيتم العمل على حل هذه المشكلة في الإصدارات الجديدة القادمة."

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"

#: wp-admin/network/site-info.php:18 wp-admin/network/site-settings.php:17
#: wp-admin/network/site-users.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site."
msgstr "ْلا تملك صلاحيات كافية لتحرير هذا الموقع."

#: wp-admin/network/users.php:73
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "تحذير! لا يمكن تعديل العضو, العضو %s هو مدير الشبكة."

#: wp-admin/network/site-new.php:27
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "عند إضافة موقع جديد، إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني مسجّل مسبقاً في قاعدة بيانات الشبكة، سيتم إضافة الموقع في نفس حساب العضو، بينما إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني جديد سيتم إنشاء عضو جديد. "

#: wp-admin/network/sites.php:39
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "رقم ID  الذي يظهر في قائمة المواقع يستخدم فقط لأغراض الإدارة ولن يظهر للعضو المشترك."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "تعطيل / أرشفة / مزعج: جميعها ستنقلك إلى شاشة تأكيد قبل أن تتخذ قراراً نهائياً. جميع هذه الخيارات ستؤدي إلى إيقاف الموقع لكنها لن تؤدي إلى حذفه نهائياً مما يعني أنه يمكنك استعادة الموقع لاحقاً وإرجاعه لوضعه الطبيعي."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "ضع مؤشر الفأرة على أي سطر في القائمة لمشاهدة المزيد من روابط التحكم. للموقع الرئيسي ستظهر 3 روابط فقط بينما لباقي المواقع ستظهر 7 روابط:"

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "في \"إعدادات التشغيل\" يمكنك اختيار اسم مناسب للشبكة ويمكنك أيضاً تغيير عنوان البريد الإلكتروني. "

#: wp-admin/network/users.php:165
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "يمكنك الاستعانة بالقائمة المنسدلة (فوق قائمة الأعضاء في جهة اليمين) لتنفيذ أوامر مختلفة على عدة أعضاء دفعةً واحدة. اختيار الأمر \"حذف\" سيؤدي إلى حذف العضو نهائياً. اختيار الأمر \"مزعج\" سيؤدي إلى نقل العضو إلى صندوق المزعجين (سبام) وسيؤدي أيضاً إلى حذف جميع المواضيع المكتوبة بواسطته. العضو المزعج لن يتمكّن من التسجيل مرة أخرى مستخدماً نفس عنوان البريد الإلكتروني."

#: wp-admin/network/users.php:163
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "يمكنك أيضاً الانتقال إلى صفحة العضو الشخصية (profile) بواسطة النقر مباشرةً على اسم المستخدم."

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "في \"إعدادات الرفع\" يمكنك تحديد مساحة الرفع الممنوحة لكل موقع على الشبكة. يمكنك أيضاً تحديد أقصى حجم للملف الواحد المرفوع كما يمكنك تحديد أنواع الملفات المسموح برفعها."

#: wp-admin/network/sites.php:38
msgid "Visit to go to the frontend site live."
msgstr "زيارة: سيؤدي إلى نقلك للصفحة الرئيسية للموقع."

#: wp-admin/network/users.php:166
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "يمكنك تحرير أي عضو في القائمة أدناه ومنحه امتيازات مدير عام في الشبكة."

#: wp-admin/network/user-new.php:24
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "العضو الذين ينضم للشبكة بدون أن يكون لديه موقع في الشبكة (أي أنه يملك حساب مستخدم فقط) ستكون رتبته الافتراضية \"مشترك\". عندما يدخل هذا العضو إلى لوحة التحكم الخاصة به سيشاهد 3 صفحات وهي (الصفحة الرئيسية للوحة التحكم) وفيها تظهر بعض الإحصائيات، (مواقعي) وفيها تظهر قائمة المواقع التابعة له، (حسابك) وهي عملياً الصفحة التي تحتوي على إعدادات العضو الشخصية. عندما يقوم العضو بتسجيل موقع في الشبكة ستظهر له المزيد من قوائم الإدارة في لوحة التحكم حتى يستطيع إدارة موقعه."

#: wp-admin/network/users.php:164
msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right."
msgstr "فوق قائمة الأعضاء (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة الأعضاء بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل عضو."

#: wp-admin/network/users.php:161
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "في هذه الشاشة تظهر قائمة جميع الأعضاء في الشبكة وأمام كل عضو يظهر رابط موقعه الخاص."

#: wp-admin/network/upgrade.php:27
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "إذا فشلت عملية التحديث في هذه الشاشة لأي سبب كان، سيتم تحديث المواقع تلقائياً عندما يقوم صاحب كل موقع على الشبكة بتسجيل الدخول لموقعه."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "النقر على زر \"تحديث الشبكة\" لن يؤدي إلى عمل شيء ما لم تقم بداية بتحديث الموقع الرئيسي."

#: wp-admin/network/themes.php:244
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "إذا قام مدير الشبكة بتعطيل قالب معيّن يستخدمه أحد أصحاب المواقع في الشبكة، فلن يتأثر صاحب ذلك الموقع وسوف يستمر القالب بالظهور في موقعه. لكن، عندما يقوم صاحب ذلك الموقع بتغيير القالب المستخدم في موقعه، حينها سيختفي القالب من قائمة القوالب المتاحة لديه."

#: wp-admin/network/themes.php:243
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك أن تختار ما هي القوالب التي تريدها أن تكون متاحة للاستخدام لدى أصحاب المواقع في الشبكة. الخيارات أدناه لا تؤدي إلى تفعيل أو تعطيل القالب المستخدم في الموقع الرئيسي. لاختيار قالب للموقع الرئيسي توجه إلى صفحة (القوالب) الموجودة في قوائم الإدارة، وتحديداً في قائمة (المظهر)."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "في القائمة أدناه تظهر لك جميع المواقع الموجودة على الشبكة. فوق قائمة المواقع (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة المواقع بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل موقع."

#: wp-admin/network/settings.php:37
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "في \"إعدادات القوائم\" يمكنك أن تختار ما هي قوائم الإدارة التي ستظهر في لوحة التحكم لدى أصحاب المواقع الموجودة على الشبكة. إذا قمت بوضع إشارة بجانب (الإضافات) حينها يستطيع أصحاب المواقع تفعيل وتعطيل الإضافات في مواقعهم."

#: wp-admin/network/settings.php:33
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "في \"إعدادات التسجيل\" يمكنك تعطيل التسجيل كلياً أو اختيار نوع التسجيل المناسب لك. إذا سمحت بالتسجيل مفضّل أن تقوم بتركيب إضافات للتصدي للتعليقات المزعجة. في حقل \"الأسماء الممنوعة\" أفصل الأسماء بفراغات وليس بفواصل!"

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "هذه الشاشة تحتوي على خيارات وإعدادات كثيرة للتحكّم بالشبكة. الموقع الأول في الشبكة هو عملياً الموقع الرئيسي ومنه تستمد باقي المواقع على الشبكة، الخيارات والإعدادات."

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "في \"إعدادات الموقع الجديد\" يمكنك تجهيز رسالة الترحيب لكل من الأعضاء (لا يملكون مواقع على الشبكة) أو لأصحاب المواقع الجدد على الشبكة. يمكنك أيضاً تحرير المقالة الأولى / الصفحة الأولى / التعليق الأول / اسم أول معلّق / رابط أول تعليق. إذا قمت بتغيير هذه الإعدادات ستكون سارية المفعول لحظة تغييرها وسوف تنطبق على كل عضو أو موقع جديد يُضاف للشبكة بعد تغيير الإعدادات."

#: wp-admin/network/site-new.php:52
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: <code>%s</code>"
msgstr "هذه الكلمات مخصصة لاستعمال برنامج ووردبريس ولا يمكنك تسجيلها كأسماء مواقع: <code>%s</code>"

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "إذا لم يبدأ متصفحك تلقائياً باستعراض الصفحة التالية، أنقر على هذا الرابط:"

#: wp-admin/network/settings.php:199
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "لمنع التسجيل بعناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات معيّنة أضف نطاق واحد في كل سطر."

#: wp-admin/network/settings.php:188
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "حتى يقتصر التسجيل على عناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات محدّدة فقط، أضف نطاق واحد في كل سطر."

#: wp-admin/network/site-new.php:40
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "غير قادر على إنشاء موقع فارغ."

#: wp-admin/network/users.php:195
msgid "Users removed from spam."
msgstr "تمّ إخراج الأعضاء من صندوق السبام (المزعجين)."

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة للموقع كموقع مزعج."

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site removed from spam."
msgstr "تم إزالة الموقع من السبام."

#: wp-admin/network/sites.php:227
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة للمواقع كمواقع مزعجة."

#: wp-admin/network/sites.php:224
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "تم إخراج الموقع من صندوق السبام."

#: wp-admin/network/users.php:198
msgid "Users deleted."
msgstr "تمّ حذف الأعضاء."

#: wp-admin/network/users.php:192
msgid "Users marked as spam."
msgstr "تمتّ الإشارة للأعضاء كأعضاء مزعجين (سبام)."

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Site activated."
msgstr "تم تفعيل الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site unarchived."
msgstr "تمّ إلغاء أرشفة الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Site archived."
msgstr "تم أرشفة الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Site deleted."
msgstr "تم حذف الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:230
msgid "Sites deleted."
msgstr "تم حذف المواقع."

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site deactivated."
msgstr "تمّ تعطيل الموقع."

#: wp-admin/network/sites.php:94 wp-admin/network/sites.php:160
msgid "You are not allowed to change the current site."
msgstr "لا يسمح لك بتغيير الموقع الحالي."

#: wp-admin/network/site-new.php:79
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء انشاء العضو."

#: wp-admin/network/settings.php:302
msgctxt "File size in kilobytes"
msgid "%s KB"
msgstr "%s كيلو بايت"

#: wp-admin/network/settings.php:290
msgid "Upload file types"
msgstr "أنواع الملفات المسموح رفعها"

#: wp-admin/network/settings.php:282
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "تحديد الحجم الكلي للملفات المرفوعة لـ  %s  ميغا"

#: wp-admin/network/settings.php:272
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "رابط أول تعليق في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:263
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "اسم كاتب أول تعليق في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:254
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تعليق في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:244
msgid "The first page on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول صفحة في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/settings.php:234
msgid "The first post on a new site."
msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول مقالة في الموقع الجديد."

#: wp-admin/network/upgrade.php:60
msgid "All done!"
msgstr "تمّ بنجاح!"

#: wp-admin/network/settings.php:138
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "السماح بنسجيل مواقع وعضويات."

#: wp-admin/network/settings.php:137
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "السماح للأعضاء المتصلين بتسجيل مواقع جديدة."

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "السماح بتسجيل عضويات."

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Registration is disabled."
msgstr "التسجيل معطّل."

#: wp-admin/network/settings.php:345
msgid "Enable administration menus"
msgstr "قوائم الإدارة المسموحة"

#: wp-admin/network/settings.php:277
msgid "Upload Settings"
msgstr "إعدادات الرفع"

#: wp-admin/network/settings.php:205
msgid "New Site Settings"
msgstr "إعدادات الموقع الجديد"

#: wp-admin/network/settings.php:123
msgid "Registration Settings"
msgstr "إعدادات التسجيل"

#: wp-admin/network/settings.php:104
msgid "Operational Settings"
msgstr "إعدادات التشغيل"

#: wp-admin/network/site-new.php:71
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "يبدو أنك لم تكتب عنوان الموقع أو أنّ العنوان خاطئ."

#: wp-admin/network/site-new.php:74
msgid "Missing email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني ناقص."

#: wp-admin/network/upgrade.php:100
msgid "Next Sites"
msgstr "المواقع التالية"

#: wp-admin/network/settings.php:280
msgid "Site upload space"
msgstr "مساحة الرفع المخصّصة"

#: wp-admin/network/settings.php:214
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها لأصحاب المواقع الجديدة في الشبكة."

#: wp-admin/network/settings.php:175
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "لا يسمح للأعضاء باختيار هذه الأسماء لمواقعهم. أفصل الأسماء بفراغ."

#: wp-admin/network/settings.php:159
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "أرسل إشعار بالبريد الإلكتروني لمدير الشبكة في كل مرة يتم فيها تسجيل موقع أو تسجيل عضو."

#: wp-admin/network/site-new.php:131
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "سيتم إرسال اسم المستخدم وكلمة المرور إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل أعلاه."

#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "سيتم إنشاء عضو جديد إذا كان عنوان البريد الإلكتروني أعلاه غير موجود في قاعدة البيانات."

#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid "Add Site"
msgstr "أضف موقع"

#: wp-admin/network/site-new.php:171
msgid "Site Address"
msgstr "رابط الموقع"

#: wp-admin/network/settings.php:318
msgid "Default Language"
msgstr "اللغة الافتراضية"

#: wp-admin/network/settings.php:300
msgid "Max upload file size"
msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع"

#: wp-admin/network/settings.php:268
msgid "First Comment URL"
msgstr "رابط أول تعليق"

#: wp-admin/network/settings.php:259
msgid "First Comment Author"
msgstr "اسم أول معلّق"

#: wp-admin/network/settings.php:249
msgid "First Comment"
msgstr "التعليق الأول"

#: wp-admin/network/settings.php:239
msgid "First Page"
msgstr "الصفحة الأولى"

#: wp-admin/network/settings.php:224
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها للأعضاء الجدد."

#: wp-admin/network/settings.php:219
msgid "Welcome User Email"
msgstr "رسالة الترحيب بالأعضاء الجدد"

#: wp-admin/network/settings.php:209
msgid "Welcome Email"
msgstr "رسالة الترحيب بأصحاب المواقع"

#: wp-admin/network/settings.php:194
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني الممنوعة"

#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة"

#: wp-admin/network/settings.php:171
msgid "Banned Names"
msgstr "الأسماء الممنوعة"

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Add New Users"
msgstr "إضافة مستخدمين جدد"

#: wp-admin/network/settings.php:153
msgid "Registration notification"
msgstr "إشعار تسجيل"

#: wp-admin/network/settings.php:126
msgid "Allow new registrations"
msgstr "السماح بالتسجيل"

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مكرّر أو أنّ اسم المستخدم مكرّر."

#: wp-admin/network/user-new.php:40
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "غير قادر على إنشاء عضو فارغ."

#: wp-admin/network/sites.php:110
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:20
#: wp-admin/network/site-info.php:50 wp-admin/network/site-settings.php:47
#: wp-admin/network/site-themes.php:70 wp-admin/network/site-users.php:63
#: wp-admin/network/sites.php:17 wp-admin/network/sites.php:129
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:17 wp-admin/network/users.php:26
#: wp-admin/network/users.php:47 wp-admin/network/users.php:60
#: wp-admin/network/users.php:109
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة."

#: wp-admin/network/site-new.php:216
msgid "Admin Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمدير"

Zerion Mini Shell 1.0