ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-is_IS.po |
# Translation of Administration in Icelandic # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-08 00:19:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive." msgstr "Takk fyrir að uppfæra! WordPress %s gerir vefinn þinn tengdari og kvikari." #. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class #. name #: wp-admin/about.php:189 msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code." msgstr "Ný %1$s, %2$s, og %3$s klasatilvik auðvelda notkun á flokkunarliðum, athugasemdum og netum í fyrirsjáanlegri og skilvirkari kóða.." #. translators: WP_Comment_Query class name #: wp-admin/about.php:182 msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler." msgstr "Athugasemdafyrirspurnir styðja núna skyndivistun til að auka afköst. Ný skilyrði í %s auðvelda uppsetningu öflugra fyrirspurna." #: wp-admin/about.php:186 msgid "Term, comment, and network objects" msgstr "Klasatilvik fyrir flokkunarlið, athugasemd og net." #: wp-admin/about.php:179 msgid "Comment query improvements" msgstr "Endurbætur á fyrirspurn athugasemdar" #. translators: WordPress REST API plugin link #: wp-admin/about.php:160 msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin." msgstr "Grunninnviðir REST API eru fyrsta skrefið af mörgum. Stefnt er að innleiðingu endaslóða í kjarnann í næstu útgáfum. Til að fá forsmekkinn af endaslóðum í kjarna og nánari upplýsingar um útvíkkun á REST API, skoðaðu opinberu %s viðbótina." #: wp-admin/about.php:168 msgid "Term meta" msgstr "Lýsigögn flokkunarliðs" #. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3: #. update_term_meta() docs link #: wp-admin/about.php:171 msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information." msgstr "Flokkunarliðir styðja núna lýsigögn, eins og færslur. Sjá nánar %1$s, %2$s og %3$s." #: wp-admin/about.php:143 msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress." msgstr "Innviðir REST API hafa verið felldir inn í kjarnann, sem markar tímamót í þróun með WordPress. REST API þjónar forriturum við að smíða og útvíkka RESTvænar þjónustur ofan á WordPress." #: wp-admin/about.php:130 msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress." msgstr "Til viðbótar við innfelldar færslur, mun WordPress 4.4 einnig bæta við fimm nýjum oEmbed veitum: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck og VideoPress." #: wp-admin/about.php:141 msgid "REST API infrastructure" msgstr "REST API grunnkerfi" #: wp-admin/about.php:116 msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing." msgstr "Núna geturðu fellt inn færslurnar þínar á öðrum vefjum, jafnvel öðrum WordPress vefjum. Einfaldlega dragðu vefslóð færslu inn í ritilinn og sjáðu á augabragði innfelluforskoðun, fullbúna með fyrirsögninni, útdrætti og einkennismynd ef þú hefur sett hana inn. Við höfum einnig bætt við síðumyndatákni og tenglum fyrir athugasemdir og deilingu." #: wp-admin/about.php:129 msgid "Even more embed providers" msgstr "Enn meiri stuðningur við innfellur" #: wp-admin/about.php:102 msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works." msgstr "WordPress notar nú sniðugri leið til að birta viðeigandi myndastærðir í sérhverju viðtæki, sem passa í hvert skipti. Þú þarft ekkert að breyta í þemanu þínu, þetta virkar bara." #: wp-admin/about.php:115 msgid "Embed your WordPress content" msgstr "Felldu inn efni úr WordPress" #: wp-admin/about.php:79 msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine." msgstr "Twenty Sixteen var búið til að líta vel út á öllum viðtækjum. Fljótandi grindarhönnun, sveigjanlegur haus, skemmtilegar litasamsetningar og fleira sem mun láta efnið þitt skína." #: wp-admin/about.php:101 msgid "Responsive images" msgstr "Skalanlegar myndir" #: wp-admin/about.php:78 msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design." msgstr "Okkar nýjasta þema, Twenty Sixteen, er nútímaleg útfærsla á klassískri blogg hönnun." #: wp-admin/about.php:71 msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Senda nýja notandanum tölvupóst um aðganginn hans." #: wp-admin/user-new.php:439 msgid "Send User Notification" msgstr "Senda notandatilkynningar" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Núna stillt á: %s)" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:226 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Útgáfa %s</strong> tók á einu öryggisvandamáli." #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Velkomin á %s. Þetta er þín fyrsta færsla. Breyttu henni eða eyddu, byrjaðu svo að blogga!" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "Þú getur breytt þinni notandamynd á <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #: wp-admin/user-edit.php:449 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Profile Picture" msgstr "Notandamynd" #: wp-admin/about.php:220 msgid "Security Releases" msgstr "Öryggisuppfærslur" #: wp-admin/about.php:223 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Viðhalds- og öryggisuppfærslur" #: wp-admin/about.php:217 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Viðhaldsuppfærslur" #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Plain" msgstr "Einfalt" #: wp-admin/options-permalink.php:170 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress býður þér að skilgreina uppbyggingu fastra vefslóða. Sérsniðin uppbygging vefslóða þykir fallegri, eykur nytsemi og framtíðarmöguleika tenglanna þinna. Fjöldi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">merkimiða er í boði</a>, og hér eru nokkur tæmi til að koma þér áfram." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Fastar vefslóðir geta innihaldið gagnlegar upplýsingar, eins og dagsetningu, fyrirsögn eða önnur atriði færslu. Þú getur valið úr fyrirframgefnum vefslóðarsniðum, eða útbúið þitt eigið snið." #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 msgid "Image preview" msgstr "Myndaforskoðun" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Þarftu frekari aðstoð? <a href=\"%s\">Við bjóðum hana</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:346 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "Þú getur stofnað %s handvirkt og afritað eftirfarandi texta inn í hana." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Þú ættir að geta fengið þessar upplýsingar frá hýsingaraðila, ef %s virkar ekki." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:342 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "Því miður en ég get ekki skrifað í %s skránna." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Hafðu ekki áhyggjur þótt þessi sjálfvirka skráarstofnun virki ekki af einhverjum ástæðum. Það eina sem hún gerir er að afrita gagnagrunnsupplýsingarnar í stillingarskrá. Þú g;tir einnig einfaldlega opnað %1$s í ritþóri, útfyllt upplýsingarnar og vistað sem %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Við ætlum að nota þessar upplýsingar til að búa til %s skrá." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "Sjálfgefið er %s" #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:254 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "Vefir í WordPress netinu þínu verða að nota undirmöppur af því að þú ert að nota %1$s. Hugleiddu að nota %2$s ef þú vilt nota undirlén." #: wp-admin/includes/network.php:193 msgid "You cannot change this later." msgstr "Þú getur ekki breytt þessu síðar." #: wp-admin/includes/network.php:192 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "Vinsamlegast veldu hvort síður í WordPress netinu þínu noti undirlén eða undirmöppur." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "Ef %1$s er óvirkt, láttu kerfisstjórann þinn virkja þá einingu, eða leitaðu hjálpar í <a href=\"%2$s\">Apache leiðbeiningum</a> eða <a href=\"%3$s\">annað</a>.." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "Það lýtur út fyrir að Apache %s einingin sé ekki uppsett." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:165 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Vinsamlegast gættu að Apache %s einingin sé uppsett þar sem hún mun verða notuð eftir þessa uppsetningu." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Þemað vantar %s stílsniðið." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Þemað vantar %s skránna." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Stílsniðið %s inniheldur ekki gildan þemuhaus." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Þýðingarpakkann vantar annað hvort %1$s eða %2$s skrárnar." #: wp-admin/theme-install.php:154 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ef þú hefur bætt þemum á uppáhaldslistann þinn á WordPress.org, þá getur þú skoðað þau hér." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Uppáhöld" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Leyfa sjálfvirka gagnagrunnsviðgerð." #: wp-admin/maint/repair.php:68 msgid "Database repair results" msgstr "Niðurstöður gagnagrunnsviðgerðar" #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "Check secret keys" msgstr "Kanna öryggislykla." #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "WordPress database repair" msgstr "Gagnagrunnsviðgerð WordPress." #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "Áður en byrjað er" #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Setup your database connection" msgstr "Stilla gagnagrunnstengingu" #: wp-admin/setup-config.php:383 msgid "Successful database connection" msgstr "Tókst að tengjast gagnagrunni" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054 msgid "%s has been updated." msgstr "%s hefur verið uppfærð." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Gönguklasinn nefndur %s er ekki til." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Þarfnast %1$s í %2$s skrá." #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1489 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Þú ert að fara að eyða %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:195 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Sumartími tekur gildi þann: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Staðaltími tekur gildi þann: %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "skrár í %s möppunni eru keyrðar upp sjálfvirkt." #: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50 msgid "You are not allowed to manage these items." msgstr "Þér er ekki heimilt að sýsla með þessa hluti." #: wp-admin/widgets.php:436 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun hreinsa allt úr lista óvirka aukahluta. Þú munt ekki geta endurheimt breytingar." #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "Notendalisti" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "Leiðarvísir notendalista" #: wp-admin/widgets.php:426 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Hreinsa óvirka aukahluti" #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Einn af völdu notendunum er ekki meðlimur þessa vefs" #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "Sía notendalista" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að bæta við notendum í þetta net." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110 msgid "You are not allowed to create users." msgstr "Þér er ekki heimilt að stofna notendur." #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Filter media items list" msgstr "Sía skráarlista" #: wp-admin/upload.php:209 msgid "Media items list navigation" msgstr "Leiðarkerfi skráarlista" #: wp-admin/upload.php:210 msgid "Media items list" msgstr "Skráarlisti" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "%s files" msgstr "%s skrár" #: wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Themes list" msgstr "Þemulisti" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "Filter themes list" msgstr "Sía þemulista" #: wp-admin/themes.php:344 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Setja inn móðurþema" #: wp-admin/plugins.php:506 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Allar valdar viðbætur eru uppfærðar." #: wp-admin/plugins.php:489 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "Valda viðbótin hefur verið <strong>eytt</strong>." #: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432 msgid "Plugins list" msgstr "Viðbótarlisti" #: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430 msgid "Filter plugins list" msgstr "Sía viðbótarlista" #: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Leiðarvísir viðbótalista" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:194 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Breyti %s (virkt)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Breyti %s (óvirkt)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Skoða %s (virk)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:205 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Skoða %s (óvirk)" #: wp-admin/options-permalink.php:263 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Skjölun fyrir Nginx stillingar</a>." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:157 msgid "Local time is %s" msgstr "Staðartími er %s" #: wp-admin/my-sites.php:65 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Ný síða" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "Links list" msgstr "Listi tengla" #: wp-admin/includes/update.php:206 msgid "Get Version %s" msgstr "Sækja útgáfu %s" #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Skipta um glugga: %s" #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Þegar þú hefur lokið við þetta verður netið þitt virkt og uppsett. Þú þarft að skrá þig inn aftur." #: wp-admin/includes/post.php:1345 msgid "Edit permalink" msgstr "Breyta fastri vefslóð" #: wp-admin/includes/post.php:1614 msgid "Saving revision…" msgstr "Vista útgáfu…" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Viðbótarhausinn %1$s er úreltur. Notaðu %2$s í staðinn." #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. #: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "Bættu eftirfarandi við í skrána %1$s í %2$s, <strong>yfirskrifaðu</strong> aðrar WordPress reglur:" #. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file #: wp-admin/includes/network.php:406 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:" msgstr "Bættu eftirfarandi við í %1$s skrána %2$s <strong>fyrir ofan</strong> línuna sem í stendur <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:" #: wp-admin/includes/network.php:456 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Bættu við eftirfarandi ef þú vilt herða uppsetningarferlið:" #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:445 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "Þennan einkvæma auðkennislykil vantar líka í %s skránna þína." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:451 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "Þessa einkvæmu auðkennislykla vantar líka í %s skránna þína." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:395 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file." msgstr "<strong>Varúð:</strong> Við mælum með því að þú takir öryggisafrit af núverandi %s skránni." #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "<strong>Varúð:</strong> Við mælum með því að þú takir öryggisafrit af núverandi útgáfu af %1$s og %2$s skránum." #: wp-admin/includes/network.php:376 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Ljúktu við eftirfarandi skref til þess að virkja þá hluta sme þarf til að búa til net." #: wp-admin/includes/network.php:375 msgid "Enabling the Network" msgstr "Virkja net" #: wp-admin/includes/network.php:364 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Vinsamlegast ljúkið við stillingarnar. Til þess að stofna nýtt neta þarftu að tæma eða eyða gagnagrunnstöflunum fyrir netið." #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Núverandi WordPress net fannst." #: wp-admin/includes/network.php:358 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Upprunalegu stillingarnar eru sýndar hér til viðmiðunar." #: wp-admin/includes/network.php:307 msgid "Your email address." msgstr "Þitt netfang." #: wp-admin/includes/network.php:303 msgid "Network Admin Email" msgstr "Netfang netstjóra" #: wp-admin/includes/network.php:298 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Hvað á netið þitt að heita?" #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "Network Title" msgstr "Nafn á neti" #: wp-admin/includes/network.php:276 msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Þar sem uppsetningin þín er ekki ný verða vefir í WordPress netinu þínu að nota undirlén." #: wp-admin/includes/network.php:275 msgid "Sub-domain Install" msgstr "Undirlénsuppsetning" #: wp-admin/includes/network.php:267 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Þar sem uppsetningin þín er í sér möppu, verða vefir í WordPress netinu þínu að nota undirmöppur." #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 #: wp-admin/includes/network.php:277 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "Aðalvefurinn í uppsetningu með undirmöppum þarf að notast við breytta uppsetningu vefslóða, mögulega þannig að núverandi vefslóðir hætti að virka." #: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265 msgid "Sub-directory Install" msgstr "Uppsetning í undirmöppu" #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Network Details" msgstr "Nánari upplýsingar um net" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "Veffangið fyrir netið þitt verður %s." #. translators: 1: site url 2: host name 3. www #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "Við mælum með að þú breytir siteurl í %1$s áður en net hlutinn er virkjaður. Það verður hægt að skoða vefinn þinn með því að nota %3$s.forskeytið með veffangi eins og %2$s en allir tenglar munu ekki hafa %3$s forskeytið." #: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234 #: wp-admin/includes/network.php:283 msgid "Server Address" msgstr "Veffang miðlara" #: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526 #: wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Undirmöppu net styðja mögulega ekki sérsniðnar wp-content möppur." #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:209 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "líkt og <code>%1$s/vefur1</code> og <code>%1$s/vefur2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Sub-directories" msgstr "Undirmöppur" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:201 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "sbr. <code>vefur1.%1$s</code> og <code>vefur2.%1$s</code>" #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Sub-domains" msgstr "Undirlén" #: wp-admin/includes/network.php:194 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Þú þarft algilda DNS færslu ef þú ætlar að nota sýndarþjónsmöguleikann (undirlén)." #: wp-admin/includes/network.php:191 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Vefslóðir vefja í netinu þínu" #: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219 #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 msgid "Warning!" msgstr "Viðvörun!" #: wp-admin/includes/network.php:151 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "Fylltu inn upplýsingarnar hér að neðan og þú getur hafið uppsetningu á neti WordPress vefja. Við búum til stillinga-skrár í næsta skrefi." #: wp-admin/includes/network.php:150 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Velkomin(n) í uppsetningarferlið fyrir net!" #: wp-admin/includes/network.php:147 msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "%s vefir" #: wp-admin/includes/network.php:140 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "VILLA: Ekki var hægt að stofna net." #: wp-admin/includes/network.php:128 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Tilbaka á stjórnborð" #: wp-admin/includes/network.php:122 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "Þú getur ekki sett upp net af vefjum með vistfangi netþjónsins þíns." #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Um leið og netið hefur verið stofnað getur þú endurvirkjað viðbæturnar þínar." #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "Vinsamlegast <a href=\"%s\">aftengdu viðbæturnar þínar</a> áður en þú virkjar Net möguleikann." #: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363 #: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Warning:" msgstr "Viðvörun:" #: wp-admin/includes/network.php:105 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." msgstr "Fastinn DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES má ekki vera skilgreindur þegar verið er að uppfæra net." #. translators: %s: port number #: wp-admin/includes/network.php:125 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "Þú getur ekki notað gáttarnúmer eins og %%s." #: wp-admin/includes/ms.php:1082 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Um leið og þú ýtir á “Staðfesta eyðingu”, verður þessum notendum endanlega eytt." #: wp-admin/includes/ms.php:1080 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Um leið og þú ýtir á “Staðfesta eyðingu”, verður notanda endanlega eytt." #: wp-admin/includes/ms.php:1066 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Notandi á enga vefi og verður eytt." #: wp-admin/includes/ms.php:1053 msgid "Site: %s" msgstr "Vefur: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:1038 msgid "Select a user" msgstr "Veldu notanda" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:1030 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Hvað á að gera við efni í eigu %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:1017 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Viðvörun! Ekki er hægt að eyða þessum notanda. Notandinn %s er skilgreindur sem netstjóri." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Viðvörun! Ekki er hægt að eyða notandanum %s." #: wp-admin/includes/ms.php:996 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Þú hefur valið að eyða notandanum út úr öllum netum og vefjum." #: wp-admin/includes/ms.php:998 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Þú hefur valið það að eyða eftirfarandi notendum út úr öllum netum og vefjum." #: wp-admin/includes/media.php:854 msgid "Invalid image URL" msgstr "Ógild vefslóð myndar" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Theme Footer" msgstr "Þemafótur" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Header" msgstr "Þemahaus" #: wp-admin/includes/dashboard.php:613 msgctxt "verb" msgid "View" msgstr "Skoða" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s dálkur" msgstr[1] "%s dálkar" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Ekki" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030 msgid "Boxes" msgstr "Kassar" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179 msgid "Pagination" msgstr "Síðutal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgid "View all drafts" msgstr "Skoða öll drög" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921 msgid "Additional settings" msgstr "Aukastillingar" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225 msgid "View Mode" msgstr "Skoðunarhamur" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Villa kom upp við uppfærslu %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "Án hlutverks" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Frá %1$s %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:795 msgid "M jS Y" msgstr "M jS Y" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704 msgid "Items list" msgstr "Atriðalisti" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703 msgid "Items list navigation" msgstr "Leiðarvísir atriðalista" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "Sent" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Rusl <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Rusl <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Amafærsla <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Amafærslur <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Samþykkt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Samþykktar <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Í bið <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Í bið <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344 msgid "User %s added" msgstr "Notandi %s stofnaður" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No pending comments" msgstr "Engar yfirstandandi athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498 msgid "Saving…" msgstr "Vista…" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261 msgid "End date:" msgstr "Lokadagsetning:" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Gat ekki virkjað SFTP setu á SSH2 netþjóni %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568 msgid "Network Active" msgstr "Net virkt" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702 msgid "Filter items list" msgstr "Sía lista" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 msgid "Network Only" msgstr "Aðeins net" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "Efni til útflutnings" #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:349 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Eyðing flokks, eyðir ekki færslum í þeim flokki. Heldur færast færslur, sem einungis voru í viðkomandi flokki, yfir í %s flokkinn." #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Þú getur skoðað færslur í einföldum fyrirsagnalista eða með útdrætti í skjástillingaflipanum" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Send þann: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Fast veffang:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators." msgstr "<strong>Birta</strong> — Þú getur stillt birtingu á færslunni þinni í Birtingarkassanum. Fyrir stöðu, sýnileika og birta (strax), smelltu á Breyta til þess að sjá fleiri valmöguleika. Sýnileiki nær yfir stillingar til þess að læsa færslu með lykilorði eða festa það efst á bloggið þitt (fest færsla). Birta (strax) gerir þér kleift að skilgreina birtingartíma í fortíð eða framtíð, þannig að þú getur birt færslu í framtíðinni eða set eldri dagsetningu á færsluna. Lykilorðalæsing leyfir þér að setja handahófskennt lykilorð á hverja færslu. Einkamál felur færsluna fyrir öllum nema ritstjórum og kerfisstjórum." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Síða tímasett þann: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "Síðudrög uppfærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "Síða birt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "Síða send." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "Færsla send." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Færsla tímasett þann: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "Færsludrög uppfærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "Færsla uppfærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "Skoða síðu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "Forskoða færslu" #: wp-admin/edit-comments.php:174 msgid "Comments list" msgstr "Athugasemdalisti" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "Forskokða síðu" #: wp-admin/edit-comments.php:172 msgid "Filter comments list" msgstr "Sía athugasemdalista" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Comments list navigation" msgstr "Leiðarvísir athugasemdalista" #: wp-admin/edit-comments.php:159 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "Í <strong>Sent</strong> dálkinum, birtist dagsetningin þegar athugasemdin var rituð. Hægt er að skoða athugasemdina á vefnum með því að smella á dagsetningartengilinn." #: wp-admin/edit-comments.php:157 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Þegar bendillinn er færður yfir hverja athugasemd, í <strong>Athugasemd</strong> dálkinum, birtast stillingar til að samþykkja, svara (og samþykkja), örbreyta, breyta, merkja sem ruslpóst eða henda þeirri athugasemd." #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "You are not allowed to edit comments." msgstr "Þér er ekki heimilt að breyta athugasemdum." #: wp-admin/custom-header.php:859 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Núverandi þema styður ekki stærðar sveigjanlega hausmynd." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Athugasemdir (%1$s) við “%2$s”" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649 msgid "In reply to %s." msgstr "Svar við %s." #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Docs Committer" msgstr "Skjölunarþátttakandi" #: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Núverandi þemað styður ekki upphal á sérsniðinni hausmynd." #: wp-admin/includes/user.php:458 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Þú ert að nota lykilorðið sem var búið til sjálfvirkt fyrir aðganginn þinn. Viltu breyta því?" #: wp-admin/users.php:361 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Þú hefur tilgreint þessa notendur til að fjarlægja:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Útskrá %s allstaðar." #: wp-admin/user-edit.php:540 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Týndir þú símanum þínum eða gleymdir þú að skrá þig út á bókasafninu? Þú getur skrá þig út allstaðar annarstaðar, og verið áfram innskráð(ur) hér." #: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536 #: wp-admin/user-edit.php:546 msgid "Sessions" msgstr "Lotur" #: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416 msgid "Cancel password change" msgstr "Hætta við lykilorðaskipti" #: wp-admin/user-edit.php:489 msgid "Generate Password" msgstr "Útbúa lykilorð" #: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Útskrá allstaðar annarstaðar" #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Account Management" msgstr "Reikningastjórnun" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Þú munt þurfa þetta lykilorð til að skrá þig inn. Vinsamlegast geymdu það á öruggum stað." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 msgid "No approved comments" msgstr "Engar samþykktar athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No comments" msgstr "Engar athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s samþykkt athugasemd" msgstr[1] "%s samþykktar athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s athugasemd sem bíður" msgstr[1] "%s athugasemdir sem bíða" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Athugasemd" msgstr[1] "%s Athugasemdir" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198 msgid "Image could not be processed." msgstr "Ekki hægt að vinna með mynd." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591 msgid "Edit %s" msgstr "Breyta %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Activate %s" msgstr "Virkja %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate %s" msgstr "Afvirkja %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 msgid "Delete %s" msgstr "Eyða %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network deactivate %s" msgstr "Afvirkja fyrir allt netið %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 msgid "Network Activate %s" msgstr "Virkja f. allt netið %s" #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517 #: wp-admin/user-new.php:434 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Staðfesta notkun á veiku lykilorði" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513 #: wp-admin/user-new.php:430 msgid "Confirm Password" msgstr "Staðfesta lykilorð" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Á meðan þú ert að vinna í %1$s skránni, gefðu þér smá stund og gakktu úr skugga um að þú hafir alla 8 lyklana og að þeir séu einkvæmir. Þú getur búið þá til með því að nota <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "Birta meiri upplýsingar" #: wp-admin/install.php:250 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Fastinn DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES má ekki vera skilgreindur þegar verið er að setja inn WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s færsla eftir þennan höfund" msgstr[1] "%s færslur eftir þennan höfund" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Lifandi forskoðun “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501 msgid "More actions" msgstr "Aðrar aðgerðir" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212 msgid "This category already exists." msgstr "Þessi flokkur er til fyrir." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Aftasta síða" #. translators: 1: site name, 2: site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314 msgid "%1$s – <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Fyrsta síða" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Date and time" msgstr "Dagsetning og tími" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "Sem svar við: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "Sem svar við: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "Staða athugasemdar" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Bakvísanir eru leiðir til að láta aðrar vefsíður vita þegar þú hefur krækt til þeirra. Ef að þú hlekkir aðrar WordPress síður, verðar þær sjálfkrafa látnar vita með <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">bakvísunum</a>, engar aðrar aðgerðir nauðsynlegar." #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "Sláðu inn slóðina hér ef þú <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">vilt að forsíða vefs sé á annari slóð í WordPress uppsetningunni þinni.</a>" #: wp-admin/revision.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Útgáfustjórnun</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Þú getur einnig vafið inn gögn sem koma frá mörgum vinsælum síðum t.d. Twitter, YouTube, Flickr eða aðrar svipaðar með því að líma vefslóðina inn í efni póstsins/síðunnar. Vinsamlegast skoðið Codex fyrir WordPress á <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">til að læra meira um ívefjur</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/options-writing.php:169 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "Wordpress sendir engar tilkynninga. um <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Uppfærsluþjónustu</a>, vegna <a href=\"%s\">sýnileika stillinga</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á efnisorðum</a>" #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:41 msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á ritstillingum</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á því hvernig stofna á nýjar síður</a>" #: wp-admin/edit.php:245 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu með síður</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á valmyndum</a>" #: wp-admin/import.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á innflutningi gagna</a>" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun um sérvalin bakgrunn</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á séraðlögun viðbóta</a>" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á síðuhlutum</a>" #: wp-admin/index.php:88 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á Stjórnborði</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á tenglaflokkum</a>" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu með færslur</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á flokkum</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á hvernig setja á inn viðbætur</a>" #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á því hvernig nýjum notendum er bætt við</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á lestrarstillingum</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á stofnun tengla</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á samskiptastillingum</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á stillingum fyrir beina tengla</a>" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á notandastillingum</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á upphleðslu á margmiðlunargögnum</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu með notendum</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Skjölun tengd athugasemdum</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á ritun og breytingum á færslum</a>" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á uppfærslu á WordPress</a>" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á marmiðlunarstillingum</a>" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á almennum stillingum</a>" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á útflutningi gagna</a>" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu með tengla</a>" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu sérvöldum síðuhaus</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á notkun verkfæra</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun um umsýslu á margmiðlunarsafni</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Skjölun á því hvernig breyta á síðum</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu með margmiðlunargögn</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Lýsingar á hlutverkum og getu þeirra</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Skjölun um notkun á beinum tenglum</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Skjölun á flýtilyklum</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Skjölun á ritun viðbóta</a>" #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Skjölun á Mínir vefir</a>" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Fleiri upplýsingar</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:166 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Upplýsingar um amapósta athugasemdakerfis</a>" #: wp-admin/options-general.php:281 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Skjölun á dagsetningar og tímaforsniði</a>." #: wp-admin/update-core.php:77 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Þú getur uppfært <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> sjálfkrafa eða sótt pakkan og sett upp handvirkt:" #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Áríðandi:</strong> áður en þú uppfærir, vinsamlegast <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">taktu afrit af gagnagrunni og skrám</a>. Ef þig vantar aðstoð með uppfærslu, skoðaðu síðuna <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a>." #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Skjölun á innsetningu á þemum</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Skjölun á þróun á þemum</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Skjölun á notkun þemu</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Skjölun á breytingum skráa</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Upplýsingar um sniðmátsmerki</a>" #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Skjölun á umsýslu viðbóta</a>" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:201 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "Stillingin %s er afskráð. Afskráðar stillingar eru úreltar. Sjá https://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Þú getur ekki uppfært vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krefst PHP útgáfu %2$s eða hærra og MySQL útgáfu %3$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %4$s og MySQL útgáfu %5$s." #: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Þú getur ekki uppfært vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krefst PHP útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %3$s." #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Þú getur ekki uppfært vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krefst MySQL útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra MySQL útgáfu %3$s." #: wp-admin/install.php:231 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra og MySQL útgáfu %3$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %4$s og MySQL útgáfu %5$s." #: wp-admin/includes/update.php:234 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress útgáfa %1$s</a> er fáanleg! <a href=\"%2$s\">Vinsamlegast uppfærðu núna</a>." #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress útgáfa %1$s</a> er fáanleg! Vinsamlegast láttu stjórnanda vefsins vita." #: wp-admin/install.php:233 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s " #: wp-admin/install.php:235 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp vegna þess að <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> MySQL útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/widgets.php:79 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Þemað sem þú notar styður ekki síðuhluti, en í því felst að þú getur ekki breytt hliðarslám. Upplýsingar um hvernig þú getur breytt þema svo að það styðji síðuhluti má <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">nálgast hér</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Þú þarft að breyta aðgangsheimild skráarinnar (skrifréttindum hennar) áður en þú vistar breytingarnar. Lestu meira um aðgangsheimildir skráa <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">hér</a>." #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks." msgstr "Þegar þú birtir nýja færslu á vefnum sendir WordPress sjálfkrafa boð á eftirfarandi þjónustusíður þar sem fylgst er með uppfærslu. Meira um þetta er á Codex-síðunum undir <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Uppfærsluþjónusta</a>. Aðskildu vefslóðir með línubili." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "Ef skráin <code>.htaccess</code> hefði rétta <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">aðgangsheimild</a> væri þetta sjálfvirk aðgerð, en svo er ekki og því eru þetta skipanirnar (mod_rewrite) sem þú ættir að hafa í <code>.htaccess</code> skránni þinni. Smelltu inn í reitinn og styddu á hnappinn <kbd>CTRL + a</kbd> til að velja allt." #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "Ef rótarmappan á vefnum þínum væri <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrifanleg</a>, gætum við framkvæmt þetta sjálfkrafa, en hún er það ekki svo að þetta er reglan sem þú þarft að hafa í <code>web.config</code> skránni þinni. Búðu til nýja skrá, nefndu hana <code>web.config</code> í rótarmöppu vefsins þíns. Smelltu á reitinn og ýttu á <kbd>CTRL + a</kbd> til þess að velja allt. Afritaðu svo þennan kóða inn í <code>web.config</code> skrána." #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Ef skráin <code>web.config</code> hefði rétta <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">aðgangsheimild</a> (skrifréttindi) væri þetta sjálfvirk aðgerð, en svo er ekki og því eru þetta skipanirnar sem þú ættir að hafa í <code>web.config</code> skránni þinni. Smelltu inn í reitinn og styddu á hnappinn <kbd>CTRL + a</kbd> til að velja allt. Skjóttu svo inn þessari skipun í <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> í <code>web.config</code> skránni." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>." msgstr "Sérreiti má nota til að bæta lýsigögnum við færslu og þá má <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">hafa í sniðum</a>." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>" msgstr "Útdráttur er valfrjáls samantekt úr færslum sem birta má í sniðum. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Nánar um hvernig taka má saman efni úr færslum handvirkt.</a>" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Stafakótun</a> síðunnar þinnar (mælt er með UTF-8)" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506 msgid "Standard Editor" msgstr "Staðlaður ritill" #: wp-admin/includes/file.php:1188 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "dæmi: www.wordpress.org" #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Fjöldi þemu er fundust: %d" #: wp-admin/theme-install.php:77 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Þú getur leitað að þemum eftir lykilorði, höfundi, eða efnisorði, eða þú getur verið nákvæmari og leitað eftir atriðum í eiginleika síunni." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Leitin fyrir uppsett þemu mun leita í heiti þeirra, lýsingu, höfund og tögum." #: wp-admin/theme-install.php:78 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Að öðrum kosti getur þú flett í þemum sem eru Efst á baugi, vinsælust eða nýjust. Þegar þú finnur þema sem þér líkar við getur þú forskoðað það eða sett það upp." #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Custom date format:" msgstr "Snið dagsetningar" #: wp-admin/options-general.php:245 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "sláðu inn dagsetningarsnið í eftirfarandi reit" #: wp-admin/options-general.php:278 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "sláðu inn tímasnið í eftirfarandi reit" #: wp-admin/options-general.php:279 msgid "Custom time format:" msgstr "Tímasnið" #: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279 msgid "example:" msgstr "dæmi:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Uppfærsla á viðbótum tókst." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "1+ Milljón" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s Virkar uppsetningar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:557 msgid "Active Installs:" msgstr "Virkar uppsetningar:" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "Pressa þetta er lítið tól sem leyfir þér að taka litla bita af vefnum og búa til nýjar færslur auðveldlega." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492 msgid "Detach" msgstr "Aftengja" #: wp-admin/menu-header.php:244 msgid "Main menu" msgstr "Aðalvalmynd\t" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Gefðu upp slóð á netþjóni þar sem opinberir lyklar og einkalyklar eru staðsettir. Ef að lykilkóði er nauðsynlegur, sláðu hann inn í lykilorðareitinn hér að ofan." #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Þú hefur merkt þessa notendur til eyðingar:" #: wp-admin/upload.php:258 msgid "%d media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d skrá hent í ruslið." msgstr[1] "%d skrám hent í ruslið." #: wp-admin/users.php:420 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s notanda eytt." msgstr[1] "%s notendum eytt." #: wp-admin/upload.php:269 msgid "%d media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d skrá endurheimt úr ruslinu." msgstr[1] "%d skrár endurheimtar úr ruslinu." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "%d media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d skrá eytt varanlega." msgstr[1] "%d skrám eytt varanlega." #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Hvað ætti að gera við efnið frá þessum notendum?" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 síða ekki uppfærð, einhver er a. breyta henni." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 færsla ekki uppfærð, einhver er a. breyta henni." #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Þessar viðbætur geta verið virkjaðar á öðrum vefum innan netkerfisins." #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Þú ert við það að fjarlægja eftirfarandi viðbót:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s atriði" msgstr[1] "%s atriði" #: wp-admin/plugins.php:312 msgid "Delete Plugins" msgstr "Eyða viðbótum" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348 msgid "Hide post options" msgstr "Hylja færslustillingar" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "Þegar þú ert í ritlinum skilar dálkahnappurinn (Tab) dálkamerki. Til þess að komast yfir í svæðið fyrir neðan með því að smella á dálkahnapp, ýttu fyrst á Esc hnappinn og dálkahnappinn strax á eftir. Í einstaka tilfellum þarf að ýta tvisvar á Esc hnappinn áður en dálkahnappurinn getur flutt þig áfram." #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "Til að bæta við vefslóð, <strong>smelltu á stækka takkann fyrir hlekkja-hlutann, sláðu inn vefslóð og textann í hlekknum og smelltu á Bæta við Valmynd - takkann</strong>" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "Ef þú getur ekki dregið bókamerkjasmáforritið í bókamerkin þín, afritaðu eftirfarandi kóða og búðu til nýtt bókamerki. Límdu kóðann inn í reitinn fyrir vefslóð nýja bókamerkisins." #: wp-admin/includes/update.php:345 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>." msgstr "Það er nýrri útgáfa af %1$s í boði. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Skoða upplýsingar útgáfu %4$s</a> eða <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">uppfæra núna</a>." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Þú getur útskráð þig úr öðrum viðtækjum, eins og símanum þínum eða almenningstölvu, með því að smella á Skrá út úr öllum öðrum lotum hnappinn." #: wp-admin/theme-install.php:265 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Þetta þema er ennþá án stigagjafar." #: wp-admin/includes/template.php:2079 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Þú ert núna að breyta síðunni sem birtir nýjustu færslurnar þínar." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139 msgid "Number of items per page:" msgstr "Fjöldi atriða á síðu:" #: wp-admin/includes/template.php:1701 msgid "Posts Page" msgstr "Færslusíða" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Hæ ###USERNAME###,\n" "Þú smelltir nýverið á 'Eyða vef' tengilinn á vefnum þínum og fylltir út\n" "form á þeirri síðu.\n" "Vinsamlegast smelltu á eftirfarandi tengil ef þú ert viss um að þú viljir eyða vefnum.\n" "Þú verður ekki beðin(n) um að staðfesta aðgerðina aftur, smelltu því aðeins á\n" "tengilinn ef þú ert fullkomlega viss:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Ef þú eyðir þessum vef, íhugaðu vinsamlegast það að stofna nýjan vef hér\n" "einhverntíman í framtíðinni (En hafðu í huga að núverandi vefur og notandanafn\n" "verða horfin að eilífu.)\n" "\n" "Takk fyrir að nota vefinn,\n" "Vefstjóri\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/includes/template.php:1697 msgid "Front Page" msgstr "Forsíða" #: wp-admin/update-core.php:398 msgid "New translations are available." msgstr "Nýjar þýðingar eru í boði." #: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410 msgid "Close details dialog" msgstr "Loka ítarupplýsingum" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgid "Edit selected menu" msgstr "Breyta valinni valmynd" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Setja upp Pressa þetta" #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bókamerkjaforrit" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "Dragðu bókamerkjasmáforritið í bókamerkjastikuna. Þegar þú ert á vefsíðu sem þú vilt deila, einfaldlega “pressaðu” hana." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "Afrita kóða “Pressa þetta” bókamerkjaforritsins" #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Opna Pressa þetta" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "Fylgdu tenglinum til þess að opna Pressa þetta. Bættu því við í bókamerki þíns tækis eða upphafsskjá." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "Bein slóð (best fyrir farsíma)" #: wp-admin/upload.php:240 msgid "Detached %d attachment." msgid_plural "Detached %d attachments." msgstr[0] "Aftengdi %d skrá." msgstr[1] "Aftengdi %d skrár." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hæ ###USERNAME###,\n" "\n" "Þú óskaðir nýverið eftir því að breyta netfanginu fyrir notandann þinn á vefnum þínum.\n" "Smelltu vinsamlegast á eftirfarandi tengil til að framkvæma breytinguna ef það er ætlunin:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Þér er óhætt að hunsa og eyða þessum tölvupósti ef þú vilt ekki að breytingin gangi í gegn.\n" "\n" "Þessi tölvupóstur hefur verið sendur . ###EMAIL###\n" "\n" "Kveðja,\n" "Teymið á bakvið ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:276 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hæ ###USERNAME###,\n" "\n" "Þú hefur nýlega óskað eftir því að fá netfang stjórnanda á \n" "þinni síðu breytt.\n" "Ef þetta er rétt, vinsamlegast smelttu á eftirfarandi hrell til að breyta því:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Þú getur hunsað eða eytt þessum skilaboðum ef þú vilt ekki gera þessar \n" "breytingar.\n" "\n" "Þessi tölvupóstur hefur verið sendur til. ###EMAIL###\n" "\n" "\n" "Kveðja,\n" "Allir hjá ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "Þú ættir að uppfæra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bókamerkjaforritið þitt</a> í nýjustu útgáfu!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "Þessum flokki er hægt hægt að bæta við. Vinsamlegast breytið nafninu og prófaðu aftur." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 msgid "Toggle add category" msgstr "Birta/fela bæta við flokki" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. F, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346 msgid "Show post options" msgstr "Sýna færslustillingar" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Heimild:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907 msgid "Search categories" msgstr "Leita í flokkum" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905 msgid "Search categories by name" msgstr "Leita flokkar eftir nafni" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "YFIRLIT BREYTINGA\n" "============" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396 msgid "Suggested media" msgstr "Tillögur að skrám" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392 msgid "Post title" msgstr "Titill" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356 msgid "Scan" msgstr "Skanna" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354 msgid "Scan site for content" msgstr "Skanna vef eftir efni" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259 msgid "Press This!" msgstr "Pressa þetta!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "Auðkenni færslu vantar" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "Size in megabytes" msgstr "Stærð í megabætum" #: wp-admin/includes/ms.php:497 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Hámarkskvóti vefs til upphleðslu" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "Villa við að bæta við flokk. Vinsamlegast reyndu aftur síðar." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478 msgid "Back to post options" msgstr "Aftur í færslustillingar" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "Sláðu inn vefslóð til að skanna" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "AÐ PRÓFA ÞRÓUNARÚTGÁFU?\n" "=============\n" "\n" "Þú færð þennan aflúsunarpóst þegar þú notar þróunarútgáfu af WordPress.\n" "\n" "Ef þú telur að þessi villa sé til komin vegna galla í WordPress, værir þú til í að láta vita?\n" " * Opna þráð á spjallborðunum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Eða ef þú kýst frekar að skrifa villu skýrslu: http://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Takk! -- WordPress Teymið" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Gat ekki tengst við skráarkerfið. Vinsamlega staðfestu skilríkin þín." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207 #: wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. F, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Sent" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgid "In Response To" msgstr "Sem svar við" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Þú getur virkjað ritham án-truflunar með táknið hér til hægri. Þessi eiginleiki er ekki tiltækur fyrir eldri vafra eða tæki með litlum skjá, og krefst þess að hámarks-hæð ritill sé virkjaður í Skjástilingum." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Þessar tillögur byggja á þeim viðbótum sem þú og aðrir notendur hafa sett upp." #: wp-admin/user-edit.php:530 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Þú ert einungis innskráð(ur) á þessari slóð." #: wp-admin/user-edit.php:548 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Útskrá allstaðar" #: wp-admin/about.php:77 msgid "Introducing Twenty Sixteen" msgstr "Kynnum Twenty Sixteen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Mælt með" #: wp-admin/includes/upgrade.php:372 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Nýi WordPress vefurinn þinn hefur verið settur upp á:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Þú getur skráð þig inn á stjórnanda aðganginn með eftirfarandi upplýsingum:\n" "\n" "Notendanafn: %2$s\n" "Lykilorð: %3$s\n" "Skrá inn hér: %4$s\n" "\n" "Við vonum að þú njótir nýja vefsins þíns. Takk!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage in Customizer" msgstr "Stjórna í Sérsníðara" #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Þú getur valið tungumálið, og tungumálaskrárnar verða sjálfvirkt sóttar og settar upp (í boði ef hægt er að skrifa í skráarsafnið þitt)." #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Mystery Person" msgstr "Huldumaður" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." #: wp-admin/themes.php:172 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Þú getur ekki eytt þema á meðan það er með virkt undirþema." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins." msgstr "<strong>WordPress fréttir</strong> — Nýjustu fréttir frá opinbera WordPress verkefninu, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, ásamt vinsælum og nýjum viðbótum." #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress fréttir</strong> — Nýjustu fréttir frá opinbera WordPress verkefninu, <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Virkja hámarks-hæð á ritli og ritham án truflunar." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Óreynt með þinni útgáfu af WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1066 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/custom-background.php:190 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Þú getur núna sýslað með og forskoðað Sérsniðna bakgrunna . <a href=\"%1$s\">Aðlagaranum</a>." #: wp-admin/custom-header.php:461 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Þú getur núna sýslað með og forskoðað Sérsniðna hausa . <a href=\"%1$s\">Aðlagaranum</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "Sýnlegur hamur býður þér upp á WYSIWYG-ritil. Smelltu á seinasta táknið í röðinni til að fá aðra röð af stjórntækjum." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Gat ekki skráð notenda út úr lotu. Vinsamlegast reynið aftur." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Þú getur sett inn skrár með því að smella á táknin fyrir ofan ritillinn og að fylgja leiðbeiningunum. Þú getur jafnað eða breytt myndum með því að nota tækjastikuna sem birtist í Sýnilegum ham." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "Textahamurinn gerir þér kleift að slá inn textann fyrir færsluna þína ásamt HTML. Línuskil breytast sjálfkrafa í málsgreinar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Þú er nú útskráð(ur) allstaðar." #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "Foreldri" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Forskoðun er ekki í boði í ritlinum." #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s hefur verið skráður út." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328 msgid "Filter by comment type" msgstr "Sía eftir gerð athugasemda" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 msgid "All categories" msgstr "Allir flokkar" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 msgid "Filter by category" msgstr "Sía eftir flokkum" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "Þú ert ekki með heimild til þess að hengja skrár við þennan póst." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Ritillinn</strong> — Sláðu inn texta fyrir færsluna. Það eru tvær stillingar á ritlinum: Sjónrænn og textahamur. Veldu ham með því að smella á viðeigandi flipa." #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Bíður samþykkis" #: wp-admin/menu.php:189 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Ritstjóri" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Velkomin(n)" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "Skoða" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Ef þú vilt, þá getur þú sérsniðið stigveldi fyrir flokka og tög <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> hérna. Til dæmi, með því að nota <code>topics</code> sem grunn fyrir flokka , myndur flokkarnir verða eins og t.d. þessi hérna <code>%s/topics/uncategorized/</code>. Ef þú skilur þetta eftir tómt notar kerfið sjálfgefin gildi." #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Release Lead" msgstr "Útgáfustjóri" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Notaðu örvahnappana efst á spjaldinu, eða hægri og vinstri hnappana á lyklaborðinu þínu, til að fletta hratt á milli skráa." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Með því að smella á hlut sérðu frekari upplýsingar viðhengis, sem leyfir þér að forskoða skrá og gera auðveldlega breytingar. Allar breytingar sem þú gerir á viðhenginu vistast sjálfkrafa." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Þú getur skoðað skrárnar þínar í grind eða í lista. Notaðu táknmyndirnar til vinstri fyrir ofan skrárnar til þess að breyta á milli." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Til þess að eyða skrám, smelltu á Velja mörg hnappinn efst á skjámyndinni. Veldu þá hluti sem þú vilt eyða, smelltu svo á Eyða völdum hnappinn. Ef þú ýtir á Hætta við hnappinn þá ferðu til baka í skráarsafnið." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Þú getur einnig eytt stökum færslum og farið inn stækkaðan breytingarskjá beint úr svarglugga. " #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Allar skrárnar sem þú hefur hlaðið inn er að finna í Skráarsafninu, þar sem nýjustu skrárnar birtast efst." #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "Ef þú vilt einungis fá hugmynd um hvað sé í boði þá getur þú skoðað efst á baugi og vinsælar viðbætur með því að nota tenglana efst til vinstri á skjáborðinu. Þessar hlutar eru uppfærðir reglulega." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Bæta við viðbót" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Ólögleg tegund þýðingar." #: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163 #: wp-admin/options-general.php:335 msgid "Note:" msgstr "Athugaðu:" #: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Ekki er lengur þörf á fastanum %s í skránni %s." #: wp-admin/install.php:289 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Velkomin(n) í fræga fimm-mínútna WordPress uppsetningarferlið! Fylltu inn upplýsingar hér að neðan og þú getur farið að nota fjölhæfasta og öflugasta útgáfukerfið í heiminum." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Ósamhæft</strong> við þína útgáfu af WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Samhæft</strong> þinni útgáfu af WordPress" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d stjarna" msgstr[1] "%d stjörnur" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 msgid "Select bulk action" msgstr "Velja mörg" #: wp-admin/upload.php:85 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>." msgstr "Grindin fyrir Skjalasafnið þarfnast JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Skipta yfir í lista yfirlit</a>." #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Month" msgstr "Mánuður" #: wp-admin/includes/template.php:723 msgid "Day" msgstr "Dagur" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Hour" msgstr "Klukkustund" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Minute" msgstr "Mínúta" #: wp-admin/theme-install.php:235 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "Nú þegar uppsett" #: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Bæta notandanum við án þess að senda tölvupóst sem óskar eftir staðfestingu þeirra." #: wp-admin/theme-install.php:243 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Fyrri" #: wp-admin/theme-install.php:244 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Næsta" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA PRÓFARAR:" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Þessi vefur er stilltur þannig að uppfærslur á þróunarútgáfum verða settar inn sjálfkrafa." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 msgid "More Details" msgstr "Meiri upplýsingar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta prófanir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Afköst" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Samskipti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Tól" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 msgid "Install %s now" msgstr "Setja upp %s núna" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 msgid "Update %s now" msgstr "Uppfæra %s núna" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741 msgid "View details" msgstr "Skoða upplýsingar" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Nýlega uppfærð" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Dómar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:616 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Styrkja þessa viðbót »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 msgid "Contributors" msgstr "Höfundar" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s mistókst að fella inn." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "Smelltu til að skoða einkunnagjafir upp á %d stjörnu" msgstr[1] "Smelltu til að skoða einkunnagjafir upp á %d stjörnur" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress teymið vill aðstoða þig. Áframsendu þennan tölvupóst til %s og teymið mun vinna með þér til að sjá til þess að vefurinn virki." #: wp-admin/customize.php:140 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "Sérsmíðarinn leyfir þér að forskoða breytingar á síðunni þinni áður en þú birtir þær. Þú getur einnig vafrað á mismunandi síður til að forskoða þær." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Ef þú hefur samband við okkur munum við gera okkar til að tryggja það að þú lendir ekki í þessum vandræðum aftur." #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "Filtering by:" msgstr "Sía eftir:" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Engin þemu fundust. Reyndu aðra leit." #: wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Rautt strik vinstrameginn þýðir að athugasemdin bíður þess að þú ritstýrir henni." #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Sambandið milli hæðar og víddar kallast stærðarhlutföll. Þú getur haldið stærðarhlutföllunum í skefjum með því að halda niðri shift lyklinum á sama tíma og þú stækkar eða minnkar með músinni. Notaðu boxin til þess að tilgreina stærðarhlutföllin, 1:1 (ferningur), 4:3, 16:9 o.s.frv." #: wp-admin/includes/image-edit.php:96 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Þú getur síðan aðlagað stærðina með því að slá inn stærð í pixlum. Minnsta mögulega stærð er stærð þumlu eins og hún er ákveðin í Margmiðlunarstillingunum." #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Þú getur breytt myndinni án þess að breyta þumlu. Þig gæti til dæmis langað í ferningslaga þumlu sem birtir bara brot af myndinni." #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Þú getur hlutfallslega skalað upprunalegu myndina. Fyrir bestu niðurstöður, skölun ætti að gerast áður en þú klippir, veltir eða snýrð. Myndir geta aðeins verið minnkaðar, ekki stækkaðar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Til þess að skera myndina, smelltu á hana og dragðu til að velja." #: wp-admin/includes/media.php:2783 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Birt á síðu fylgiskjals." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Notendur lyklaborða: Þegar þú ert að vinna í ritþórnum þá getur þú notað <kbd>Alt +F10</kbd> til að opna tækjastikuna." #: wp-admin/theme-install.php:123 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "Skoða" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330 msgid "All comment types" msgstr "Allar tegundir athugasemda" #: wp-admin/theme-install.php:140 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Vinsæl" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:139 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:141 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Nýjustu" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "Leita í þemum..." #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Eyða, flytur þig yfir á Eyða Notanda-skjáinn til staðfestingar, þar sem þú getur eytt varanlega notanda af síðunni og efni hans. Þú getur einnig eytt mörgum notendum í einu með hópaðgerðum." #: wp-admin/users.php:265 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Hvað á að gera við efni í eigu þessa notanda?" #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271 msgid "Delete all content." msgstr "Eyða öllu efni." #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Bæta við þemu" #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "Leita í þemum" #: wp-admin/theme-install.php:225 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Nánari upplýsingar & forskoðun" #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Fjarlægja leyfir þér að fjarlægja notanda af vefnum þínum. Þetta eyðir ekki efninu þeirra. Þú getur líka fjarlægt marga notendur í einu með því að notast við Magnaðgerðir." #: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Flytja eignarhald á efni til:" #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Fljótt á litið</strong> — Birtir samantekt af efni á vefnum þínum og segir þér hvaða þema og hvaða útgáfu af WordPress þú ert að nota." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Stjórnkassi</strong> — Smelltu á fyrirsagnar-barinn í kassanum til að stækka eða fella hann. Í sumum tilfellum er hægt að stjórnaefninu í kassanum en þá birtist “Breyta” hlekkur í fyrirsagnar-barnum þegar þú færir músabendilinn yfir hann." #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to editor" msgstr "← Til baka í ritil" #: wp-admin/edit-tags.php:74 msgid "You are not allowed to add this item." msgstr "Þér er ekki heimilt að bæta þessum hluti við." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Manage widgets" msgstr "Umsjón með síðuhlutum" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Kærar þakkir fyrir að skapa með <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88 #: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Hjálpar-spjallborð</a>" #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:99 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgid "Browse revisions" msgstr "Skoða útgáfur" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 msgid "Type" msgstr "Tegund" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1428 msgid "Manage menus" msgstr "Umsjón með valmyndum" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Edit status" msgstr "Breyta stöðu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Edit visibility" msgstr "Breyta sýnileika" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 msgid "Edit date and time" msgstr "Breyta dagsetningu og tíma" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Leita að uppsettum þemum..." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Þú uppfærir WordPress uppsetninguna þína með einum músarsmelli. þú <strong>smellir á hnappinn “Uppfæra núna”</strong> þegar þú færð tilkynningu um að ný útgáfa sé komin út." #: wp-admin/update-core.php:541 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Þýðingar</strong> — Skrárnar sem þýða WordPress yfir í þitt tungumál eru uppfærðar um leið og nýjar útgáfur eru til staðar. En, ef þessar skrár eru úreltar. þá getur þú <strong>smellt á hnappinn “Uppfæra þýðingar”</strong>" #: wp-admin/update-core.php:529 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Ef uppfærsla er í boði, muntu sjá tilkynningu í Tækjastiku og í valmynd." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Í flestum tilfellum setur WordPress sjálfkrafa upp fyrir þig viðhalds- og öryggisuppfærslur, í bakgrunnsvinnslu." #: wp-admin/update-core.php:538 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Þemu og viðbætur</strong> — Til þess að uppfæra einstaka þemu eða viðbætur, notaðu gátreitina til þess að velja, því næst <strong>smellir þú á hnappinn “Uppfæra”</strong>. Til þess að uppfæra öll þemu og viðbætur í einu, hakaðu í gátreitinn fyrir ofan listann áður en þú smellir á hnappinn til að uppfæra." #: wp-admin/update-core.php:528 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Á þessari síðu getur þú uppfært í nýjustu útgáfu af WordPress. Eins getur þú uppfært þemu, viðbætur og þýðingar úr gagnasafni WordPress.org. " #: wp-admin/about.php:40 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Velkomin(n) í WordPress %s" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Ef þú vilt sjá fleirri þemu til að velja úr, smelltu þá . “Bæta við nýju”-takkann. Þú getur þá vafrað eða leitað eftir viðbótar þemum af <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Þema Möppunni</a>. Þemu í WordPress.org Þema Möppunni eru hönnuð og þróuð af þriðja aðila og eru með sambærileg leyfi og WordPress notar. Já og það sem best er, þemun eru ókeypis!" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Fixed Layout" msgstr "Niðurnjörvað útlit" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Fluid Layout" msgstr "Fljótandi útlit" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Responsive Layout" msgstr "Skalanlegt útlit" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s Færsla" msgstr[1] "%s Færslur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:243 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s Síða" msgstr[1] "%s Síður" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4: #. post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB leyfilegt pláss" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) pláss notað" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:798 msgid "M jS" msgstr "j. M" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s í ritstýringu" msgstr[1] "%s í ritstýringu" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Þegar þessi stilling er virk, birtist viðvörun í Yfirlits-kassanum á stjórnborðinu sem segi. “Leitarvélar Afþakkaðar” til að minna þig á að vefsíðan er ekki skriðin af leitarvélum." #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Fljótt á litið" #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Styður vefaðgengi" #: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Þetta er undirþema %s" #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Smelltu til að sérsníða núverandi þema eða forskoða eitthvað annað þema." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Þegar forskoðað er með litlum skjá, getur þú notað felli-táknið á botninum á vinstri rúðunni. Þetta felur rúðuna og gefur þér meira rými til að forskoða síðuna með nýja þemanu. Til að fá rúðuna aftur, smelltu á felli-táknið aftur." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Setja músina yfir eða smella til að skoða Virkja og Forskoða takana." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Hér getur þú sýslað með uppsett þemu. Fyrir utan þemurnar sem komu með Wordpress uppsetningunni þinni, eru þemu hönnuð og þróuð af þriðja aðila." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Smella eða sveima á hvaða þema sem er smelltu svo á Lifandi forskoðun hnappinn til að sjá lifandi sýnishorn af því þema og breyta þema valkosti í öðrum, stærri glugga. Þú getur líka fundið forskoðunar hnappinn neðst á þema upplýsingasíðu skjánum. Sérhvert uppsett þema má forskoða og aðlaga á þennan hátt." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Þemað sem er í forskoðun er fullkomlega gagnvirkt — flettu á milli síða til að sjá hvernig þær meðhöndla færslur, söfn eða aðrar síður sniðmátsins. Stillingarnar geta verið breytilegar eftir því hvaða valmöguleikar þemað styður. Til þess að samþykkja nýju stillingarnar og virkja þemað í einu skrefi, smelltu þá á Vista & virkja hnappinn fyrir ofan valmyndina." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Núverandi þema er birt sem fyrsta þemað." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Smelltu á þemað til þess að sjá nafn, útgáfu, höfund, lýsingu, merki og eyða-tengilinn" #: wp-admin/widgets.php:390 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Til að virkja síðuhlut, dragðu hann yfir á hliðarrein eða smelltu á hann. Til að slökkva á síðuhlut og eyða stillingum hans, dragðu hann til baka." #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2051 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s einkunn byggð á %2$s einkunnargjöf" msgstr[1] "%1$s einkunn byggð á %2$s einkunnargjöfum" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2055 msgid "%s rating" msgstr "%s einkunn" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Þessi skjár sýnir einstaka notendur og síður tengdar þeim innan þessa netkerfis. Einnig gerir þetta notanda kleift að velja aðal síðu. Þeir geta notað hlekkina undir hverri síðu til að skoða forsíðu eða stjórnborð fyrir síðurnar." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Villa í afturköllun: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Villa: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi viðbótum heppnaðist:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þemum heppnaðist:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þýðingum heppnaðist:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi viðbótum tókst ekki:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þemum tókst ekki:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Uppfærsla á eftirfarandi þýðingum tókst ekki:" #: wp-admin/widgets.php:504 msgid "Add Widget" msgstr "Bæta við síðuhlut" #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "Bæta við nýju þema" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu þema?\n" "\n" "Smelltu á 'Hætta við' til að snúa til baka, 'Áfram' til að staðfesta." #: wp-admin/themes.php:157 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Bæta við nýju" #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430 msgid "Update Available" msgstr "Uppfærsla fáanleg" #: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408 msgid "Show previous theme" msgstr "Sýna fyrra þema" #: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409 msgid "Show next theme" msgstr "Sýna næsta þema" #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Gat ekki sent þetta form, vinsamlegast endurhlaðið og reynið aftur." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Fljótlegt uppkast</strong> — Gerir þér kleift að búa til nýja færslu og vista sem uppkast. Birtir einnig tengla í 5 nýjustu uppköstin þín." #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Skjástillingar</strong> — Notaðu skjástillingaflipann til þess að velja hvaða kassar eiga að birtast á stjórnborði." #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Virkni</strong> — Sýnir væntanlegar tímasettar færslur, nýlega birtar færslur og nýjustu athugasemdir við færslurnar þínar og leyfir þér að ritstýra þeim." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252 msgid "Manage Uploads" msgstr "Umsjón með skrám" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ÞAÐ TÓKST: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Recently Published" msgstr "Nýlega birt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Athafnir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Drög sem snöggvast" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress News" msgstr "WordPress fréttir" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:258 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s með þemað %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:490 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Hvað liggur þér á hjarta?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "Popular Plugin" msgstr "Vinsæl viðbót" #: wp-admin/includes/dashboard.php:790 msgid "Today" msgstr "Í dag" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Það komu upp villur vegna uppfærslu í bakgrunni" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Uppfærslum í bakgrunni er lokið" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress vefur: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "HEPPNAÐIST: WordPress var uppfært farsællega í %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "MISTÓKST: WordPress tókst ekki að uppfæra í %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446 msgid "FAILED: %s" msgstr "MISTÓKST: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Skoða öll" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545 msgid "Drafts" msgstr "Drög" #: wp-admin/includes/dashboard.php:713 msgid "Publishing Soon" msgstr "Gef út von bráðar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "No activity yet!" msgstr "Engar aðgerðir enn!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgid "Tomorrow" msgstr "Á morgun" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Upp kom alvarleg villa á vefnum þínum %1$s þegar reynt var að uppfæra WordPress í útgáfu %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266 #: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924 #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Ekki er hægt að keyra inn uppfærsluna þar sem við getum ekki afritað einhverjar skrár. Það gerist oftast ef ósamræmi er í réttindum skráa." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Vefurinn þinn var að keyra útgáfu %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s er nú einnig fáanlegt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Upp kom alvarleg villa á vefnum þínum %1$s þegar reynt var að uppfæra í nýjustu útgáfu WordPress, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Vinsamlegast athugaðu vefinn þinn núna. Það er mögulegt að allt virki. Ef það kemur tilkynning um að þú þurfir að uppfæra, gerðu það endilega:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Ef þú lendir í vandræðum eða þarft aðstoð, þá gætu sjálfboðaliðar á WordPress.org hjálparspjallborðunum mögulega aðstoðað." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Hýsingaraðilinn, sjálfboðaliðar í hjálparspjallborðum, eða vinalegur forritari gætu hugsanlega notað þessar upplýsingar til þess að hjálpa þig:" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "Ef þú þarft að setja aftur upp útgáfu %s getur þú gert það hér eða sótt pakkann og sett hann aftur upp handvirkt:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Við reyndum en okkur tókst ekki að uppfæra vefinn sjálfvirkt." #: wp-admin/includes/post.php:1575 msgid "This content is currently locked." msgstr "Þetta efni er læst í augnablikinu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Þetta þýðir að vefurinn þinn gæti legið niðri eða er bilaður. Ekki örvænta; það er hægt að laga þetta." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Vefurinn þinn hefur verið uppfærður í WordPress %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er fáanlegt. Vinsamlega uppfærið!" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] ÁRÍÐANDI: Vefurinn þinn gæti legið niðri vegna misheppnaðrar uppfærslu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790 #: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693 msgid "Update Translations" msgstr "Uppfæra þýðingar" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915 msgid "Translations for %s" msgstr "Þýðingar á %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Vinsamlega uppfærðu vefinn þinn á %1$s í WordPress %2$s." #: wp-admin/themes.php:179 msgid "ERROR: %s" msgstr "VILLA: %s" #: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396 msgid "Translations" msgstr "Þýðingar" #: wp-admin/update-core.php:389 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Allar þýðingarnar þínar eru nýlegar." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Sælinú! Vefurinn þinn %1$s hefur verið sjálfvirkt uppfærður í WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Þú þarft ekki að gera neitt meira." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Fyrir frekari upplýsingar um útgáfu %s, skoðaðu Um WordPress skjámyndina:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Það er mjög mikið öryggisatriði að halda vefnum þínum uppfærðum. Það gerir internetið að öruggari stað fyrir þig og lesendur þína." #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Öryggisuppfærslur munu framvegis verða settar upp sjálfkrafa." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Uppfæri þýðingar á %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Það er auðvelt að uppfæra og tekur enga stund:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Það eru einnig uppfærslur í boði fyrir einhverjar viðbætur eða þemu sem þú ert með. Uppfæra þau/þær núna:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress teymið" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Við erum með einhver gögn sem lýsa villunni sem kom upp á vefnum þínum." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349 msgid "Error code: %s" msgstr "Villukóði: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1577 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Ef þú tekur yfir, þá mun %s ekki geta haldið áfram breytingum." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Sæki þýðingu frá <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Nokkrar af þýðingunum þínum þarfnast uppfærslu. Hinkraðu augnablik á meðan við uppfærum líka þær." #: wp-admin/includes/update-core.php:980 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Það er ekki nægilegt diskpláss laust til þess að ljúka við uppfærsluna." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917 msgid "The translation is up to date." msgstr "Þýðingin er uppfærð." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921 msgid "Translation update failed." msgstr "Uppfærsla á þýðingu mistókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Uppfærsla þýðingar heppnaðist." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Uppfæri þemu: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Uppfæri viðbót: %s" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." msgstr "Uppfærsla þemans mun breyta núverandi stillingum. Til að koma í veg fyrir það, hugleiddu að nota <a href=\"%s\" target=\"_blank\">undirþema</a> í staðinn." #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Stærðirnar hér að neðan skilgreina hámarksstærð mynda í pixlum þegar þeim er bætt við í Skráarsafnið." #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Athugasemd verður að vera samþykkt handvirkt" #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Búðu til glænýjan notanda og bættu honum við þennan vef." #: wp-admin/nav-menus.php:511 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Þemað þitt styður ekki valmyndir, en þú getur notað þær í hliðarreinum með því að bæta við “Valmyndar” síðuhlut á <a href=\"%s\">Síðuhluta</a> síðunni.." #: wp-admin/nav-menus.php:515 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Hægt er að birta valmyndir á stöðu sem eru skilgreindir í þemanu sem þú ert með uppsett. Það er jafnvel hægt að nota í hliðarborða með því að velja “Sérsníða Valmynd”. sem síðuhlut í <a href=\"%1$s\">Síðuhlutum</a>. Ef þemað styður ekki sérsníða valmyndi. (sjálfgefnu þemun, %2$s og %3$s, gera það). Þú getur kynnt þér frekar með því að skoða Hjálparsíðu-hlekkinn hér til hliðar." #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Ef þú smellir á örina til hægri við hvaða atriði í valmynd sem er</strong> í ritlinum, þá birtast stillingar. Viðbótarstillingar svo sem ákvörðunarstaður tengils, CSS klasi, skyldleiki tengla, og lýsingar tengla er hægt að virkja og afvirkja í flipanum fyrir Skjávalmöguleika." #: wp-admin/install.php:324 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Notandanafnið sem þú gafst upp inniheldur óleyfilega stafi." #: wp-admin/install.php:332 msgid "You must provide an email address." msgstr "Þú verður að gefa upp netfang." #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Leita að %1$s í %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Uppfæri í WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Undirbý uppsetningu á nýjustu útgáfunni…" #: wp-admin/includes/update-core.php:937 msgid "Copying the required files…" msgstr "Afrita nauðsynlegar skrár…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "WordPress fór aftur í eldri útgáfu þar sem að villa kom upp við uppfærslu." #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Vinsamlegast gefðu upp löglegt notandanafn." #: wp-admin/install.php:336 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Því miður, þetta er ekki löglegt netfang. Netfang líta út eins og <code>nafn@tolvupostur.len</code>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Reyni að bakka yfir í eldri útgáfu." #: wp-admin/includes/file.php:1200 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Þetta lykilorð verður ekki vistað á netþjóninum." #: wp-admin/install.php:328 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Lykilorðin eru ekki eins. Vinsamlegast reyndu aftur." #: wp-admin/includes/file.php:524 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Gátsumman fyrir skrána (%1$s) stemmir ekki við væntigildið (%2$s)." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s síða sett í ruslið." msgstr[1] "%s síður settar í ruslið." #: wp-admin/edit.php:271 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s færsla ekki uppfærð, einhver er að vinna með hana/þær." msgstr[1] "%s færslur ekki uppfærðar, einhver er að vinna með þær." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s færsla settar í ruslið." msgstr[1] "%s færslur settar í ruslið." #: wp-admin/edit.php:272 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s færslu endanlega eytt." msgstr[1] "%s færslum endanlega eytt." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s færslu bjargað úr ruslinu." msgstr[1] "%s færslum bjargað úr ruslinu." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s síða ekki uppfærð, einhver er að breyta henni." msgstr[1] "%s síður ekki uppfærðar, einhver er að breyta þeim." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s síðu endanlega eytt." msgstr[1] "%s síðum endanlega eytt." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s síðu bjargað úr ruslinu." msgstr[1] "%s síðum bjargað úr ruslinu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Flokkum bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Flokki eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Flokkur uppfærður." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Flokki ekki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Flokkur ekki uppfærður." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Flokkum eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Merki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Merki eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Merki uppfært" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Merki ekki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Merki ekki uppfært." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Merkjum eytt" #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s síða uppfærð" msgstr[1] "%s síður uppfærðar" #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Berðu saman tvær mismunandi útgáfur með því að <strong>velja “Bera saman hvaða tvær útgáfur sem er” kassann</strong> hér til hliðar." #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Bera saman hvaða tvær útgáfur sem er" #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" frá %2$s eftir %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" frá %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:310 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" eftir %2$s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "Vefurinn þinn er stilltur til að geyma aðeins síðustu %s útgáfur." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Revisions: %s" msgstr "Útgáfur: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Skoða" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Sjálfvistað af %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Núverandi útgáfa eftir %s" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Endurvekja þetta sjálfvistaða" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Útgáfa eftir %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Við tökum afrit af þessari færslu í vafranum þínum, bara til öryggis." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Samband slitnaði.</strong> Ekki er hægt að vista fyrr en sambandi er komið aftur á." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Því miður, eitthvað fór úrskeiðis. Ekki var hægt að birta samanburðinn sem þú óskaðir eftir." #: wp-admin/custom-background.php:324 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "Fylgiskjal" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Repeat New Password" msgstr "Endurtaka nýtt lykilorð" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Repeat Password" msgstr "Endurtaka lykilorð" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Bæta við atriðum í valmynd úr dálkinum til vinstri." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>." msgstr "Viðbætur framlengja og útvíkka virkni WordPress. Þú getur sett upp viðbætur sjálfkrafa úr <a href=\"%1$s\">WordPress viðbóta safninu</a> eða hlaðið inn viðbót sem .zip skrá í gegnum <a href=\"%2$s\">þessa síðu</a>." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139 msgid "The package contains no files." msgstr "Þessi pakki inniheldur engar skrár." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 msgid "The theme contains no files." msgstr "Þetta þema inniheldur engar skrár." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "Til þess að fletta á milli útgáfa, <strong>dragðu sleðann til vinstri eða hægri</strong> eða <strong>notaðu fram og til baka hnappana</strong>." #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Loading…" msgstr "Hleð…" #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Þessum hlut hefur nú þegar verið eytt." #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Hluturinn sem þú ert að reyna að fleygja í ruslið er ekki lengur til." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Hluturinn sem þú ert að reyna að bjarga úr ruslinu er ekki lengur til." #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Dragðu hvert atriði til í þá röð sem þú vilt helst. Smelltu á örina til hægri við hvert atriði til þess að birta viðbótarstillingar." #: wp-admin/nav-menus.php:528 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Ef þú hefur ekki enn búið til valmynd, <strong>smelltu á ’Búa til valmynd’ hlekkinn</strong> til þess að byrja." #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Þessi skjámynd er notuð til að sýsla með útgáfurnar þínar." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Útgáfur eru vistuð eintök af færslu eða síðu, sem reglulega eru búin til þegar þú gerir breytingar. Rauði textinn til vinstri sýnir efni sem hefur verið fjarlægt. Græni textinn til hægri sýnir efni sem bætt var við." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Héðan getur þú skoðað, borið saman, og endurvakið útgáfur:" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "Til þess að endurvekja útgáfu, <strong>smelltu á Endurvekja þessa útgáfu</strong>." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Til:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Frá:" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Fyrri" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Næsta" #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Hér getur þú:" #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Nota nýja valmynd" #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Til að endurraða á valmyndinni, getur þú <strong>dregið og sleppt hlutum með músinn eða notað lyklaborðið</strong>. Dragðu eða færðu valmyndar-hlutina til hægri til að gera undirvalmynd." #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "Til þess að ákvarða valmyndir fyrir eina eða fleiri staðsetningar í þema, <strong>veldu valmynd fyrir sérhverja staðsetningu í felllistanum</strong>. Þegar þú ert búinn, ekki gleyma <strong>að vista breytingarnar</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:529 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Þú getur valið ákveðnar staðsetningu fyrir ákveðnar valmyndir með því að <strong>nota stillingar</strong> á botninum í valmyndar-ritlinum. Til að velja valmynd fyrir allar staðsetningar í einu, <strong>farðu á Stjórna-Staðsetningum -flipann</strong> efst á skjánum." #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Til þess að bæta nýrri valdmynd við í stað þess að nota valmynd sem þegar er til, <strong> smelltu á ’Nota nýja valmynd’ tengilinn</strong>. Nýja valmyndin verður notuð sjálfkrafa á þessari staðsetningu." #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "Til að breyta valmynd, sem nú þegar er í notkun, <strong>smelltu þá á Breyta-takkann við hliðina</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:550 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Hér getur þú stillt valmyndir fyrir alla síðuna samkvæmt staðsetningum skilgreindum í þemanu sem þú ert að nota." #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Sérhver sérsniðin valmynd getur innihaldið safn af Hlekkjum, Flokkum, Vefslóðum eða öðrum efnisgerðum. Hlekkjum í valmyndum er bætt við með því velja úr lausa kassanum í vinstri dálkininum hér fyrir neðan." #: wp-admin/nav-menus.php:514 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Þessi skjár er notaður til að stjórna sérsniði leiðsagnar valmyndar." #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Stjórnunarkassinn valmyndin efst á síðunni er notað til að stjórna hvaða valmynd er opinn í ritstjóranum hér fyrir neðan" #: wp-admin/nav-menus.php:527 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "Til þess að breyta valmynd, <strong>veldu valmynd úr fellivalmyndinni og smelltu á Velja</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:542 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Atriði úr valmynd með því að <strong>útvíkka það og smella á Fjarlægja tengilinn</strong>" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:319 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s með %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "Released: %d." msgstr "Útgefið: %d." #: wp-admin/includes/media.php:336 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Lag %1$s af %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Track %1$s." msgstr "Lag %1$s." #: wp-admin/includes/media.php:342 msgid "Genre: %s." msgstr "Tegund: %s." #: wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Audio Format:" msgstr "Hljóðsnið:" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Útgáfa af síðustu breytingar hefur verið vistuð." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Búa til, breyta, og eyða valmyndum" #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Bæta við, skipuleggja, og breyta einstaka atriðum í valmynd." #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "Menu Management" msgstr "Umsýsla valmyndar" #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Bættu við einu eða nokkrum atriðum í einu með því að <strong>haka í gátreitinn fyrir hvert atriði og smella á Bæta við valmynd</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Assigned Menu" msgstr "Skilgreind valmynd" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Select a Menu" msgstr "Veldu valmynd" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: wp-admin/nav-menus.php:388 msgid "Menu locations updated." msgstr "Staðsetningar valmynda uppfærðar." #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Editing Menus" msgstr "Breyti valmyndum" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit Menus" msgstr "Breyta valmyndum" #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Manage Locations" msgstr "Umsjón með staðsetningum" #: wp-admin/nav-menus.php:613 msgid "Theme Location" msgstr "Staðsetning þemu" #: wp-admin/includes/media.php:2904 msgid "Audio Codec:" msgstr "Hljóðkóðun:" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Endurvekja þessa útgáfu" #: wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Capabilities" msgstr "Möguleikar" #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Denied: %s" msgstr "Neitað: %s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Up one" msgstr "Upp um einn" #: wp-admin/nav-menus.php:778 msgid "Menu Settings" msgstr "Stillingar valmyndar" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 msgid "Move" msgstr "Færa" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Down one" msgstr "Niður um einn" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "To the top" msgstr "Á toppinn" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "Menu Structure" msgstr "Uppbygging valmyndar" #: wp-admin/includes/template.php:1994 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Afrit þessarar færslu í vafranum þínum er ekki eins og útgáfan hér að neðan." #: wp-admin/includes/template.php:1995 msgid "Restore the backup." msgstr "Endurvekja afrit." #: wp-admin/includes/template.php:1998 msgid "Post restored successfully." msgstr "Færsla endurvakin." #: wp-admin/includes/template.php:1999 msgid "Undo." msgstr "Taka til baka." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Drög gerð þann %1$s kl %2$s" #: wp-admin/includes/misc.php:776 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s tók yfir og er að breyta." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Take over" msgstr "Taka yfir" #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Þú getur ekki hnet þessu í ruslið. %s er að breyta." #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Breyttu valmyndinni fyrir neðan, eða <a href=\"%s\">búðu til nýja valmynd</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:671 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Veldu valmynd til að breyta:" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "eða <a href=\"%s\">búðu til nýja valmynd</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:755 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Takk fyrir að uppfæra! Vinsamlegast farðu yfir á síðuna <a href=\"%s\">Uppfæra netkerfi</a> til þess að uppfæra alla vefina þína." #: wp-admin/setup-config.php:384 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Frábært! Þú komst klakklaust í gegnum þennan hluta uppsetningarinnar. WordPress getur núna haft samskipti við gagnagrunninn þinn. Ef þú ert klár, þá er komið að því að…" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Breyttu sjálfgefnu valmyndini með því að bæta við eða eyða lið. Dragðu hvern og einn lið í þá röð sem þú villt. Smelltu á búa til Valmynd til að vista breytingar." #: wp-admin/nav-menus.php:791 msgid "Auto add pages" msgstr "Bæta síðum sjálfkrafa við" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114 msgid "sub item" msgstr "undiratriði" #: wp-admin/nav-menus.php:275 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Merktum valmyndum hefur verið eytt." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Menu 1" msgstr "Valmynd 1" #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "Gefðu valmyndinni nafn, smelltu svo á Búa til valmynd." #: wp-admin/nav-menus.php:798 msgid "Theme locations" msgstr "Staðsetningar þemu" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Fyrir neðan ritilinn er að finna Skjölunar valmynd með lista yfir öll PHP föll sem viðbótin notar. Ef þú smellir á Finna, ferðu á vefsíðu um það fall." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Fyrir PHP-skrá, getur þú notað Hjálpina í niðurskots-listanum til að velja úr fallstefjurnar sem finnast í skránni. Fletta-upp flytur þig á vefsíðu með tilvísun í ákveðna fallstefju." #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "Fletta upp" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899 #: wp-admin/includes/misc.php:742 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s er að breyta" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Þú getur hlaðið upp og bætt við gögnum (myndir, hljóð, skrár osfrv.) með því að smella á takkann. “Bæta við gögnum “. Þú getur valið úr myndum og skrám sem hefur áður verið hlaðið upp eða hlaðið upp nýjum gögnum til að bæta við síðu eða póst. Til að stofna myndasafn, þá velur þú myndir og smellir . “Búa til nýtt myndasafn “ takkann." #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Vefþjónninn þinn styður ekki snúning á myndum." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Ef þú vilt nota hlekkjarstjórnandann, settu þá vinsamlegast upp <a href=\"%s\">Hlekkjarstórnanda</a> viðbótina." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1423 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Sýsla með <a href=\"%1$s\">síðuhluti</a> eða <a href=\"%2$s\">valmyndir</a>" #: wp-admin/widgets.php:69 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Þegar þú skiptir um þemu þarftu að hafa í huga að það getur verið mismunur á uppsetningu á síðuhlutasvæði og hve margir síðuhlutir og hliðarslár fylgja hverju þema fyrir sig. Þetta getur gert umskiptin örlítið óþjálli. Ef þú skiptir um þema og síðuhlutirnir þínir virðast vera horfnir, skrollaðu þá niður á þessum skjá að Óvirkir aukahlutir svæðinu, þar hafa allir aukahlutir og stillingar þeirra verið vistaðir." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "Set inn skrár" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Til að nota bakgrunnsmynd, einfaldlega hladdu henni upp á vefþjóninn eða veldu mynd úr myndasafninu. Þú getur birt myndina einu sinni eða hluta hennar til að fylla upp í skjáinn. Þú getur haft bakgrunnin fastann á einum stað, svo að efnið getur flust fram hjá henni eða þú getur leyft henni að hreyfast með síðunni." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "Útgáfu-stillingar" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Ekki gleyma að smella á “Vista breytingar” þegar þú ert búin(n)!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Nokkur svæði á þessari skjámynd bjóða upp á stillingar fyrir birtingu á efninu þínu, þar á meðal:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Reiturinn fyrir titil og stóra svæðið eru með fasta staðsetningu, en þú getur endurstaðsett öll önnur box með því að draga þau til og sleppa. Þú getur líka minnkað eða stækkað svæðin með því að smella á fyrirsagnar-barinn á kassanum. Notaðu Skjávalmöguleika flipann til að sýna falda kassa (T.d Samantekt, Senda Feril, sérreiti, umræða, vefslóð og höfund) eða hvort þú vilt hafa 1- eða 2-dálka útlit á þessum skjá." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Foreldrar</strong> — Flokkar, ólíkt merkjum, geta verið stigskiptir. Þú getur haft Jazz flokk, og undir því flokk fyrir Bebop og Big Band. Algjörlega valfrjálst. Til þess að búa til undirflokk þarftu einungis að velja flokk í foreldra felliglugganum." #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Þú ert að nota magnskráar upphalarann. Vandamál? Prófaðu <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">vafra upphalarann</a> í staðin." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: wp-admin/custom-header.php:658 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Sjálfgefið: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Hlaðið upp í" #: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Skrá sem reynt var að hlaða upp er ekki gild mynd. Gjörðu svo vel og reyndu aftur." #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Veldu bakgrunnsmynd" #: wp-admin/custom-header.php:558 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Veldu sérsniðinn síðuhaus" #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Í haustextanum á þessari síðu getur þú valið hvort textinn eigi að birtast eða hvort hann sé falinn. Þú getur líka valið lit fyrir textann með því að smella á Velja-lit takkann, þar getur þú annað hvort notað HTML-gildi fyrir lit t.d. “#ff0000” til að velja rauðan eða með því að velja lit í litavalmyndinni." #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Þú getur líka valið bakgrunnslit með því að smella á velja lit takkan og annaðhvort skrifa inn rétt HTML hex gildi, t.d. “#ff0000” fyrir rauðan, eða með því að nota litaplokkaran." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Þú getur ákveðið hvort síðan þín verði skoðuð af vélmennum, ping-þjónusta eða vélköngulóm. Ef þú vilt að þessar þjónustur hunsi síðuna þína, smelltu þá á gátreitinn við hliðina á “Fá leitarvélar til að hunsa síðuna” og smella á Vista Breytingar takkann á botni skjásins. Athugaðu að friðhelgi er ekki endilega tryggð, jafnvel þótt þú gerir þetta þar sem síðan er sýnileg á vefnum." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1418 msgid "More Actions" msgstr "Aðrar aðgerðir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1433 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Leyfa eða loka fyrir athugasemdir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Læra meira um það hvernig þú getur byrjað" #: wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "File URL:" msgstr "URL f. skrá:" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "Í <strong>VIðbrögð við</strong> dálknum, eru þrír þættir. Textinn er nafn færslunnar sem tengist athugasemdinni og hlekkir í ritil fyrir þessa færslu. Skoða færslu - hlekkurinn leiðir þig beint yfir í færsluna á vefnum. Litla blaðran með númerinu sýnir hversu margar athugsemdir hafa verið samþykktar. Ef athugasemdir bíða ritskoðunar birtist rauður hringur með fjölda athugasemda í bið. Ef þú smellir á hringinn sérðu einungis þær athugasemdir sem bíða og tengjast þeirri færslu." #: wp-admin/includes/ms.php:460 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Notaði: %1$s%% of %2$s" #: wp-admin/users.php:251 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "Auðkenni #%1$s: %2$s <strong>Núverandi notanda verður ekki eytt.</strong>" #: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "Auðkenni #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:373 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" msgstr "Auðkenni #%1$s: %2$s <strong>Núverandi notandi verður ekki fjarlægður.</strong>" #: wp-admin/users.php:375 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>" msgstr "Auðkenni #%1$s: %2$s <strong>Þú hefur ekki réttindi til að eyða þessum notanda.</strong>" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Vinsamlegast veldu atriði." #: wp-admin/includes/ms.php:344 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Netfang er nú þegar í notkun." #: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:438 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image þarf að vera hlutur af tegundinni WP_Image_Editor" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "Notaðu WP_Image_Editor::rotate" #: wp-admin/includes/image-edit.php:385 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "Notaðu WP_Image_Editor::flip" #: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Velkomin í WordPress %1$s. Erum að senda þig á síðuna Um WordPress. Ef ekki, smelltu þá <a href=\"%2$s\">hér</a>." #: wp-admin/includes/template.php:1254 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Friðhelgis valmöguleikarnir hafa verið fjarlægðir. Notaðu annan stillinga-hóp." #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Ef þú veist hverju þú ert að leita að er best að nota Leitina. Þar getur þú valið að leita í Viðbótasafni Wordpress eftir hugtaki, höfundi eða tagi. Þú getur líka leitað með því að velja vinsæl tög. Tög í stærria letri þýða að fleiri viðbætur hafa verið merktar með því tagi." #: wp-admin/plugin-install.php:81 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "Þú getur vafrað á uppáhalds viðbót notanda, með því að nota Eftirlætis-hlekki í efra vinstra horni skjásins og með því að slá inn Wordpress.org notendanafn." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Þú getur einnig stjórnað hvernig RSS-flæði birtist, meðal annars mesta fjölda pósta sem eiga að birtast og hvort sýna á allan textann eða eingöngu samantekt." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Ef þú vilt setja upp viðbót sem þú hefur sótt annars staðar, smelltu á upphleðslutengilinn efst til vinstri. Þú verður beðin(n) um að hlaða upp .zip skránni, og þegar hún er komin upp þá getur þú virkjað viðbótina." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ef þú hefur merkt viðbót sem eftirlæti á WordPress.org, getur þú skoðað þau hér." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1392 msgid "Get Started" msgstr "Byrjum" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Fylltu inn upplýsingar um tengingu við gagnagrunn hér að neðan. Hafðu samband við hýsingaraðila ef þú ert ekki með þessar upplýsingar á hreinu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Við höfum tekið saman nokkra hlekki til að hjálpa þér af stað:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "eða, <a href=\"%s\">skiptu alveg um þema</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Next Steps" msgstr "Næstu skref" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 msgid "Write your first blog post" msgstr "Ritaðu fyrstu færsluna þína" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1412 msgid "Add an About page" msgstr "Bæta við síðu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 msgid "View your site" msgstr "Skoða vefinn þinn" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Sýnileiki gagnvart leitarvélum" #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Leyfa leitarvélum að fara yfir þennan vef" #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Letja leitarvélar í að fara yfir þennan vef" #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Það er undir leitarvélum komið að virða þessa beiðni." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159 msgid "Get Favorites" msgstr "Sækja uppáhöld" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408 msgid "Add additional pages" msgstr "Bæta við öðrum síðum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Add a blog post" msgstr "Bæta við blog færslu" #: wp-admin/setup-config.php:353 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Þegar því er lokið, smelltu á “Keyra uppsetningu.”" #: wp-admin/includes/dashboard.php:320 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Leitarvélar lattar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "Edit your front page" msgstr "Breyta forsíðunni þinni" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "Hlaðið upp þann: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org notandanafnið þitt:" #: wp-admin/themes.php:165 msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Stillingar vistaðar og þema virkað. <a href=\"%s\">Skoða vef</a>" #: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811 #: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840 #: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Stillingahópurinn \"%s\" hefur verið fjarlægður. Vinsamlegast notaðu annan stillingahóp." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1387 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Velkomin(n) í WordPress!" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Þetta <a href=\"%1$s\">undirþema</a> vantar yfirþemað sitt, %2$s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Þessi skjár leyfir þér að breyta fjórum lýsigagnareitum í skrá innan skráarsafnsins. " #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Uppáhöld" #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Flexible Header" msgstr "Sveigjanlegur síðuhaus" #: wp-admin/includes/upgrade.php:214 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Þetta er dæmi um síðu. Síða er ekki sama og póstur vegna þess að hún er á alltaf á sama sta. og birtist í valmynd (í flestum þemum). Flestir byrja á síðu sem heitir Um Mig, þar sem rituð er smá kynning fyrir væntanlega gesti. Hún gæti hljómað svona:\n" "\n" "<blockquote>Halló, þú þarna! Ég er sendill á hjóli á daginn, áhugaleikari á kvöldin og þetta er bloggið mitt. Ég á heima á Hofsósi og hund sem heitir: Jakki. Mér finnast piparkökur góðar og líka rigningin.</blockquote>\n" "\n" "...eða eitthvað sem á betur við um þig t.d.: \n" "<blockquote>Kaupfélag Gautastrandar var stofnað 1971 og hefur útvegað íbúum XYZ gæða mjöl síðan þá. Verandi á Gautaströnd er, Kaupfélag Gautastrandar með yfir 150 manns í vinnu og á útgerð og mjólkurkvóta. Kaupfélagið styður sitt byggðarlag og samfélagið í kring.</blockquote>\n" "\n" "Sem nýr notandi Wordpress, þá ættir þú að fara . <a href=\"%s\">stjórnborðið</a> og eytað þessari síðu og stofna nýja með innihaldi sem á við um þig. Njóttu þess! " #: wp-admin/theme-install.php:89 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Til þess að setja upp þemu svo þú getir forskoðað síðuna þína með henni og breytt stillingunum, smelltu á \"Setja upp\" hnappinn efst í vinstri slá. Þeman verður sett upp á síðunni þinni sjálfkrafa. Hægt er að virkja þemuna þegar uppsetningunni er lokið, sem þú gerir með því að smella á \"Virkja\" tengilinn, eða með því að fara í Umsjón með þemum og smella þar á Forskoðun sem er staðsett undir myndinni af hverri uppsettri þemu fyrir sig." #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Hæ, þetta er athugasemd.\n" "Til að eyða athugasemd, skráðu þig inn og skoðaðu athugasemdir færslunnar. Þar hefur þú möguleika á að breyta eða eyða þeim." #: wp-admin/includes/widgets.php:225 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/includes/widgets.php:224 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Leita eftir merki" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Leita eftir höfundi" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Leita eftir lykilorði" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Tegund leitar" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Flipi skjástillinga" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Hjálpar flipi" #: wp-admin/includes/ms.php:432 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Því miður, þú hefur nýtt allt geymsluplássið þitt. Vinsamlegast eyddu skrám til þess að geta hlaðið upp fleiri skrám." #: wp-admin/includes/media.php:2684 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Því miður, þú hefur nýtt allt geymsluplássið þitt sem er %s MB." #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Þú getur eytt tenglaflokki í magnbreytifellilistanum, það eyðir samt ekki sjálfum tenglinum heldur verður hann færður í sjálfgefinn tenglaflokk." #: wp-admin/custom-header.php:521 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Þú getur valið mynd til að sýna efst á síðunni þinni með því að hlaða upp mynd frá þinni tölvu eða velja mynd úr gagnasafninu. Eftir að hafa valið mynd munt þú geta skorið myndina til." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628 msgid "Select comment" msgstr "Velja athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430 msgid "Select %s" msgstr "Veldu %s" #: wp-admin/edit-tags.php:361 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Merkjum má auðveldlega breyta í flokka með <a href=\"%s\">umsnúningi</a>." #: wp-admin/admin-header.php:225 msgid "Main content" msgstr "Aðalefni" #: wp-admin/menu-header.php:245 msgid "Skip to main content" msgstr "Hoppa í meginmál" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Að búa til síðu er ekki ólíkt því að búa til færslu, hægt er að aðlaga uppsetningu skjámyndar með sama hætti með því draga og sleppa, með skjávalmöguleikaflipanum, og með því að opna/loka kössum að vild. Þessi skjár býður einni upp á ritham án truflunar, bæði í sjónrænum og textaham í gegnum hnappinn sem skiptir yfir í fulla skjámynd. Síðuritillinn virkar að mestum hluta eins og færsluritillinn, en það eru einstaka atriði sem eiga bara við síður og er að finna í kassanum fyrir síðueiginleika." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Þú getur stillt þína eigin mynd til að hafa í hausnum á vefnum með því að hlaða henni upp og klippa hana til. Nýi hausinn verður strax virkur. Að auki getur þú notað mynd sem þú hefur hlaðið inn í skráarsafnið þitt með því að smella á hnappinn „Velja mynd“." #: wp-admin/custom-header.php:792 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Sleppa skurði, birta myndina eins og hún er" #: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Eða velja mynd úr skráarsafninu þínu:" #: wp-admin/customize.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgid "Collapse" msgstr "Fella saman" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Ef þú vilt ekki birta haus myndir á síðunni þinni, smelltu þá á “Fjarægja haus mynd” hnappinn neðst í svæðinu Haus myndir. Ef þú vilt virkja þennan möguleika síðar, þarftu að velja einn af hinum valmöguleikunum fyrir myndir og smella á “Vista breytingar”." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Þú ert að reyna að breyta hlut sem er ekki viðhengi. Vinsamlegast farðu tilbaka og reyndu að nýju." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Uppsett" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Þessi þema er núþegar uppsett og í nýjustu útgáfu" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 #: wp-admin/theme-install.php:246 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Uppsett" #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Forskoða og set upp" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Forskoða og sérsníði" #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Þegar þú hefur sett upp lista af þemum, þá getur þú forskoðað og sett þær upp. Smelltu á smámyndina á því þema sem þú vilt skoða betur. Það mun opna stærri glugga sem gerir þér kleift að fá betri yfirsýn á því hvernig það þema mun líta út." #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Þú ert að nota vafra’ með innbyggðum skráar sendanda. Með WordPress sendanda geturu valið margar skrár og dregið og sleppt. <a href=\"#\">Skipta um sendanda</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 msgid "Preview %s" msgstr "Forskoða %s" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Flokkar eru stigskiptir sem þýðir að hægt er að vera með undirflokka. Efnisorð eru ekki stigskipt og hafa því ekki undirflokka. Í sumum tilfellum byrja notendur að nota annaðhvort fyrir færslunar sínar en átta sig á því að hinn kosturinn hentaði betur innihaldið. " #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Tengillinn fyrir umbreytingu flokka og efnisorða á þessari síðu flytur þig yfir á innflutningssíðu þar sem þú getur sett upp viðbót fyrir umbreytingu. Þegar viðbótir er uppsett, mun Virkjun viðbóta og Run importer tengillinn flytja þig yfir á síður þar sem hægt er að breyta efnisorðum í flokka og öfugt." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Þessi síða er til að sérsníða síðuhausinn í þemunni." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "Flestar þemur geyma stillingar fyrir síðuhaus eins og titil, einkunarorð undir svæðinu <a href=\"%1$s\">almennar stillingar</a>." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Þú getur valið eina af hausmyndunum sem fylgja þemunni sem þú ert að nota, eða notað eigin hausmynd. Þú getur einnig stýrt því hvernig titill og einkunnarorð síðunnar birtast." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Ef þemað er með fleiri en eina hausmynd eða ef þú hefur hlaðið upp fleiri en einni hausmynd, getur þú látið Wordpress birta myndirnar sitt á hvað á mismunandi síðum. Smelltu á Slembi takkann, við hliðina á upphlöðnu myndunum eða Sjálfgefnu myndunum til að virkja þennan valmöguleika" #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Sum þema koma með auka samseldan mynda haus. Ef þú sérð margar myndir, velur þú þá sem þér’ líkar og smellir á “Vista breytingar” takkann." #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250 msgid "Configuration Error" msgstr "Stillingarvilla" #: wp-admin/install.php:244 msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Í <code>wp-config.php</code> vantar gildi töfluforskeyti, en það er því miður ekki valkostur." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Hörfa tilbaka í <strong>vafra upphleðslu</strong> með því að ýta á tengilinn fyrir neðan svæðið þar sem er dregið og sleppt." #: wp-admin/users.php:426 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Nýr notandi hefur verið búinn til. <a href=\"%s\">Breyta notanda</a>" #: wp-admin/users.php:418 msgid "User deleted." msgstr "Notanda eytt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642 #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Gat ekki afritað skrár. Mögulega er diskpláss uppurið." #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Finna þemu út frá sérkennum" #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Leita að þemu eftir lykilorði." #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Að öllum líkindum hafa þessi atriði verið útveguð af hýsingaraðilanum þínum. Ef þig vantar þessar upplýsingar þá þarftu að hafa samband við hýsingaraðilann til að þú getir haldið áfram. Ef þú ert alveg tilbúin(n) …" #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "Þetta þema er brotið." #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Set as background" msgstr "Setja sem bakgrunn" #: wp-admin/custom-header.php:559 msgid "Set as header" msgstr "Setja sem síðuhaus" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742 msgid "Customize “%s”" msgstr "Sérsníða “%s”" #: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250 msgid "Media" msgstr "Skrár" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Pink" msgstr "Bleikur" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 msgid "Enter title here" msgstr "Ritaðu titil hér" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "%s síðan" #: wp-admin/about.php:33 msgid "About" msgstr "Um" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202 #: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239 msgid "All" msgstr "Allt" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335 msgid "Plugin" msgstr "Viðbót" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Black" msgstr "Svart" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Blue" msgstr "Blár" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Brown" msgstr "Brúnn" #: wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:602 msgid "Edit comment" msgstr "Breyta athugasemd" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 msgid "Target" msgstr "Áfangastaður" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore" msgstr "Endurvekja" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:545 msgid "Version:" msgstr "Útgáfa:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:59 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746 #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321 #: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372 msgid "Select All" msgstr "Velja allt" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Gray" msgstr "Grár" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Green" msgstr "Grænn" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Purple" msgstr "Fjólublár" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Red" msgstr "Rauður" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "Silver" msgstr "Silfur" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "White" msgstr "Hvítur" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Yellow" msgstr "Gulur" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Breyta krækju" #: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Sláðu inn vefslóð eða smelltu hér að ofan fyrir sjálfgildi." #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Orange" msgstr "Appelsínugulur" #: wp-admin/includes/media.php:1213 msgid "Link URL" msgstr "Vefslóð tengils" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 msgid "Word count: %s" msgstr "Orðafjöldi: %s" #: wp-admin/includes/user.php:113 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>VILLA:</strong> Vinsamlegast sláðu inn gælunafn." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "Lykilorð" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Þetta þema þarfnast móðurþema. Athuga hvort það er uppsett …" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Undirbýr uppsetningu á <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Móðurþemað fannst ekki.</strong> Þú þarft að setja upp móðurþemað, <strong>%s</strong>, til þess að geta notað þetta dótturþema." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Yfirþemað, <strong>%1$s %2$s</strong>, er uppsett núna. " #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Uppsetning á móðurþemanu <strong>%1$s %2$s</strong> hefur heppnast." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623 #: wp-admin/custom-header.php:628 msgid "Header Text" msgstr "Texti í síðuhaus" #: wp-admin/custom-header.php:631 msgid "Show header text with your image." msgstr "Birta fyrirsögn með myndinni þinni." #: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Það er nýrri útgáfa af %1$s í boði. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Skoða upplýsingar útgáfu %4$s</a> eða <a href=\"%5$s\">uppfæra núna</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "Eftir %s." #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Add new Comment" msgstr "Bæta við nýjum ummælum" #: wp-admin/includes/template.php:427 msgid "Add Comment" msgstr "Bæta við ummælum" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 msgid "Add comment" msgstr "Bæta við ummælum" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 msgid "Broken Theme:" msgstr "Brotið þema:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Brotið <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Brotin <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Light" msgstr "Ljóst" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Halló Dollý" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Þetta er ekki bara viðbót, þetta táknar von og eldmóð heillar kynslóðar, sem hægt að taka saman í tveimur orðum sem voru gerð ódauðleg af Loðvík Handsterka: Halló, Dolla (Hello, Dolly). Þegar þú virkjar þessa viðbót muntu sjá búta úr texta <cite>Halló, Dolla</cite> í efrihluta hægramegin á stjórnborðanum á sérhverri síðu." #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Velkomin(n)</strong> — Birta tengla nokkurra af algengustu aðgerðunum fyrir uppsetningu á nýjum vef." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Það er nýrri útgáfa af %1$s í boði. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Skoða nánar útgáfu %3$s</a>.<em>Sjálfvirk uppfærsla er ekki í boði fyrir þessa þemu.</em>" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:719 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Velkomin(n)" #: wp-admin/custom-header.php:536 msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Ráðlögð hæð er <strong>%1$d pixels</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "Ráðlögð breidd er <strong>%1$d punktar</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:530 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall." msgstr "Myndir ættu í það minnsta að vera <strong>%1$d pixlar</strong> á hæð." #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide." msgstr "Myndir ættu í það minnsta að vera <strong>%1$d pixlar</strong> á lengd." #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að eyða þessum vef." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Endanlega eyða mínum vef" #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "Delete My Site" msgstr "Eyða mínum vef" #: wp-admin/ms-delete-site.php:83 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Mundu að ekki er hægt að endurheimta vefinn þinn eftir að houm hefur verið eytt." #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Afsakaðu en tengillinn sem þú smelltir á er úreltur. Vinsamlegast veldu annan." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Takk fyrir að nota %s, vefnum þínum hefur verið eytt. Góða ferð þangað til við hittumst aftur." #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Takk fyrir. Vinsamlegast kannaðu hvort ekki bíði þín staðfestingarpóstur í innhólfinu þínu. Vefnum þínun verður ekki eytt fyrr en að ýtt hefur verið á staðfestingu í tölvupósti. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Ef þú vilt ekki lengur nota %s vefinn, þá getur þú eytt honum með því að nota formið hér að neðan. Þegar þú smellir á <strong>Eyða vefnum mínum endanlega</strong> færðu sendan tölvupóst með tengli. Smelltu á þann tengil til að eyða vefnum." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Ég er viss um að ég vil slökkva á vefnum mínum, og ég veit að ég get ekki fengið hann eða notað %s aftur." #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Þessi skrá er of stór. Skrár verða að vera undir %1$s KB í stærð." #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "Nýtt kerfisstjóranetfang [%s]" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:457 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:396 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "Nýtt netfang [%s]" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Network Disable" msgstr "Afvirkja net" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288 msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> virk" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> virk" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242 msgid "Theme" msgstr "Þema" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Það lítur út fyrir að þú hafir engar þemur tiltækar í augnablikinu." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229 msgid "No themes found." msgstr "Engar þemu fundin." #: wp-admin/includes/ms.php:666 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Heimsækja stjórnborð" #: wp-admin/includes/ms.php:660 msgid "Your Sites" msgstr "Vefirnir þínir" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> óvirk" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> óvirk" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Opna þessa þemu í Þemuritil." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable this theme" msgstr "Afvirkja þessa þemu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable this theme" msgstr "Virkja þessa þemu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Merkja sem amapóst" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Ef autt er netowrk sjálfgildið notað)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Skoða heimasíðu þemu" #: wp-admin/includes/ms.php:667 msgid "View Site" msgstr "Skoða vef" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:805 msgid "Primary Site" msgstr "Aðalvefur" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Skoða vefsíðu þemu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Delete this theme" msgstr "Eyða þessari þemu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable" msgstr "Afvirkja" #: wp-admin/includes/ms.php:722 msgid "English" msgstr "Enska" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Ekki amapóstur" #: wp-admin/includes/ms.php:712 msgid "British English" msgstr "Bresk enska" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ofur kerfisstjóri <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ofur kerfisstjórar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "American English" msgstr "Amerísk enska" #: wp-admin/includes/ms.php:409 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Netfang þitt hefur ekki verið uppfært ennþá. Vinsamlegast kíktu í pósthólfið þitt %s hvort finna megi staðfestingarpóst." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Þú hefur notað diskplássið sem þér hefur verið úthlutað. Vinsamlegast eyddu skrám áður en hleður upp." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Því miður verður þú að eyða skrám áður en þú getur hlaðið upp fleirum." #: wp-admin/includes/ms.php:658 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Ef þú ert óvart hér en ætlaðir að heimsækja einn af vefjunum þínum, þá eru hér nokkrar styttri leiðir til að vísa þér leiðina." #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Ekki nóg pláss til reiðju til upphleðslu. %1$s KB vantar." #: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Þú reyndir að opna stjórnborð \"%1$s\", en þú hefur ekki réttindi til þess fyrir þann vef. Ef þú heldur að þú eigir að hafa aðgang að stjórnborði \"%1$s\", hafðu vinsamlegast samband við netstjórann þinn." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "Fram að WordPress útgáfu 3.0 þurfti að setja sérstaklega upp, það sem við þekkjum nú sem Fjölvefja net, WordPress MU (mult-user)." #: wp-admin/my-sites.php:72 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Þú verður að vera tengd(ur) sem meðlimur á a.m.k einum vef til að nota þessa síðu." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Aðalvefurinn sem þú valdir er ekki til." #: wp-admin/my-sites.php:103 msgid "Global Settings" msgstr "Altækar stillingar" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Notandanafn gagnagrunns" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Lykilorð gagnagrunns" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Gagnagrunnsþjónn" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Töfluforskeyti (ef þú ætlar að hýsa fleiri en eitt WordPress í sama gagnagrunni) " #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "Nafn gagnagrunns sem þú vilt geyma WP í." #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Gagnagrunnsþjónn" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Breyttu þessu ef þú vilt setja upp fleiri en eitt eintak af WordPress á móti einum og sama gagnagrunninum." #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "notandanafn" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your MySQL username" msgstr "MySQL notandanafnið þitt" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "lykilorð" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Forskeyti töflu" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…og MySQL lykilorðið þitt." #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Stillingaskrá fyrir uppsetningu" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Velkomin(n) í WordPress. Áður en við hefjumst handa vantar okkur dálitlar upplýsingar um gagnagrunninn. Þú þarft að hafa eftirfarandi upplýsingar við höndina áður en haldið er áfram." #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Nafn gagnagrunns" #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Nafn gagnagrunns" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Skráin 'wp-config.php' finnst nú þegar. Vinsamlegast eyddu skránni ef þú þarft að endursetja stillingar. Þú getur reynt að <a href='%s'>setja upp núna</a>." #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "Höldum áfram!" #: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386 msgid "Run the install" msgstr "Keyra uppsetninguna" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Skráin 'wp-config.php' er nú þegar til einni skráarmöppu ofar WordPress uppsetningu þinni. Ef þú þarft að endusetja eitthvað af stillingaratriðum í þessari skrá, eyddu henni þá fyrst. Þú getur reynt <a href='%s'>uppsetningu núna</a>." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Því miður þarf ég wp-config-sample.php skrá til að vinna með. Vinsamlegast bættu henni við að nýju með því að hlaða henni upp frá WordPress uppsetningunni." #: wp-admin/maint/repair.php:34 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Bættu eftirfarandi línu í skrána <code>wp-config.php</code> til að gefa þessari síðu leyfi til að leiðrétta sjálfkrafa villur í gagnagrunni. Endurhlaðið síðunni þegar því hefur verið lokið." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Engin ummæli bíða samþykkis." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Breytingarsaga" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Önnur atriði" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "SOS" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Uppsetning" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:460 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Lýsing" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Skjámyndir" #: wp-admin/options-permalink.php:142 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Þú ættir að uppfæra web.config núna" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:567 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Vefsíða viðbóta. »" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Ekki tókst að gera við töflu %1$s. Villa: %2$s" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Þú getur flutt út srká með öllu efni síðunnar þinnar til þess að flytja það inn í aðra uppsetningu eða annað útgáfukerfi. Útflutningsskráin er á XML skráarformi sem kallast WXR. Færslur, síður, athugasemdir, sérreitir, flokkar og tög geta verið flutt út. Þú getur valið hvaða færslur og síður verða fluttar út með því að velja í fellilistanum að takmarka útflutninginn við ákveðinn flokk, höfund, mánuð eða útgáfustöðu. " #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Nýir notendur fá sendan tölvupóst með tilkynningu um að þeim hafi verið bætt við sem notanda að vef þínum. Tölvupósturinn inniheldur einnig upplýsingar um lykilorð þeirra. Hakaðu við í boxið ef þú vilt ekki að tölvupóstur verði sendur til notandans." #: wp-admin/plugins.php:459 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Viðbótin framkallaði %d stafi af <strong>óvæntri útprentun</strong> við virkjun. Ef þú verður var við “headers already sent” skilaboð, vandamál með RSS strauma eða önnur vandamál, prófaðu að afvirkja eða fjarlægja þessa viðbót." #: wp-admin/includes/theme.php:166 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "Með því að uppfæra þetta þema glatarðu öllum séraðlögunum sem þú hefur gert. 'Hætta við' til að stöðva, 'Í lagi' til að uppfæra." #: wp-admin/update-core.php:56 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Þú ert að nota þróunarútgfu af WordPress. Þú getur sett upp nýjasta náttfarann (e. nightly build) sjálfvirkt eða sótt hann og sett upp handvirkt:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:199 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Hér eru óvistaðar breytingar sem munu tapast. Ýttu á 'Í lagi' til að halda áfram eða 'Hætta við' til að fara til baka í myndvinnsluritil. " #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Í eldri útgáfum af WordPress var innflutningsstuðningur innbyggður. Í dag hefur þeim verið breytt í viðbætur þar sem flestir nota þessa virkni ekki á hverjum degi." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Þú getur síað notendur eftir hlutverki með því að nota textahlekki á eftir vinstri hluta til að sýna Alla, Stjórnendur, Ritstjórar, Höfundar, Efnistgjafar eða áskrifendur. Sjálfgefið val eru allir. Ónýtt hlutverk eru ekki sýnd." #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Færsla í gegnum tölvupóst leyfir þér að senda WordPress uppsetningunni þinni tölvupóst með innihaldi færslunnar þinnar. Þú verður að setja upp leynilegt netfang með POP3 aðgangi til þess að nýta þetta og hvaða tölvupóstur sem berst á þetta netfang verður birtur, því er það góð hugmynd að halda netfanginu leyndu." #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Sláðu inn netfang notanda sem finnst á þessu neti til að bjóða honum á þennan vef. Þessi notandi fær sendan tölvupóst þar sem hann verður beðin um að staðfesta boðið. " #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Sláðu inn netfang eða notandanafn notanda sem er til á þessu neti til að bjóða honum á vefinn. Þessi notandi fær sendan tölvupóst þar sem hann er beðin um að staðfesta boðið. " #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tafla %1$s er ekki í lagi og hún hefur tilkynnt villuna: %2$s. WordPress mun reyna að gera við töfluna…" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Viðgerð lokið. Vinsamlegast fjarlægðu eftirfarandi línu úr wp-config.php til að koma í veg fyrir að þessi síða sé notuð af notendum sem hafa ekki tilskilin réttindi." #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress getur einnig reynt að framkvæma bestun á gagnagrunni. Bestun bætir svartíma í sumum tilfellum. Lagfæring og bestun á gagnagrunni getur tekið tíma og gagnagrunnur er læstur meðan bestun fer fram. " #: wp-admin/themes.php:162 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Virkt þema er gallað. Taka aftur upp sjálfgefið þema." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 #: wp-admin/custom-header.php:1202 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Úrvinnsla myndar mistókst. Vinsamlegast farðu til baka og reyndu að nýju." #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Gengill eða <em>avatar</em> er lítil mynd sem fylgir þér á netinu og birtist við hliðina á nafninu þínu þegar þú færir inn athugasemd á vefsíðum sem styðja gengla. Hérna getur þú virkjað myndbirtingu fyrir gengla-notendur sem færa inn athugasemdir á heimasíðunni þinni." #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> Ekki er ráðlegt að breyta virkum viðbótum. Ef breytingar þínar framkalla villu verður viðbótin gerð óvirk." #: wp-admin/maint/repair.php:156 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress getur með sjálfvirkum hætti leitað eftir algengum gagnagrunnsvandamálum og framkvæmt lagfæringar. Lagfæring getur hinsvegar tekið tíma, vinsamlegast sýnið biðlund. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Sjálfvistuð gerð þessarar færslu er nýrri en sú sem birtist hér að neðan. <a href=\"%s\">Skoða sjálfvistuðu færsluna</a>." #: wp-admin/credits.php:114 msgid "Contributing Developers" msgstr "Forritarar sem lagt hafa af mörkum" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Sýna tækjaslá þegar vafrað er um vefinn" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:235 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lagfærði öryggis atvik og lagfærði %2$s villu (e: bug)." msgstr[1] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lagfærði öryggis atvik og lagfærði %2$s villur (e: bugs)." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "Fyrir nánari upplýsingar, sjá <a href=\"%s\">útgáfutilkynningu</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:231 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á %2$s hugbúnaðarvillu." msgstr[1] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á %2$s hugbúnaðarvillur." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á öryggisholur og lagfærð. %2$s hugbúnaðarvillu." msgstr[1] "<strong>Útgáfa %1$s</strong> lappaði upp á öryggisholur og lagfærð. %2$s hugbúnaðarvillur." #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Velkominn á WordPress stjórnborðið! Þetta er sá skjár sem þú munt sjá þegar þú skráir þig inn á vefinn og veitir þér aðgengi að allri umsýslu á WordPress. Þú getur fengið aðstoð á hvaða skjá sem er með því að velja hjálparflipan sem þú finnur upp í hægra horninu. " #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "Hvað er nýtt" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:228 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Útgáfa %s</strong> tók á nokkrum öryggisvandamálum." #: wp-admin/about.php:216 msgid "Maintenance Release" msgstr "Viðhaldsuppfærsla" #: wp-admin/about.php:219 msgid "Security Release" msgstr "Öryggisuppfærsla" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Viðhalds- og öryggisuppfærsla" msgstr[1] "" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Þessi skjár leyfir þér að skilgreina uppbyggingu fastra vefslóða. Þú getur valið úr algengum stillingum eða skilgreint sérsniðna URL uppbyggingu." #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Updates" msgstr "Til baka í uppfærslur" #: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Velkomin(n) . WordPres. %1$s. <a href=\"%2$s\">Kynnast betur</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Tags" msgstr "Bæti við efnisorðum" #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Troubleshooting" msgstr "Finna lausn á vandamáli" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Þú getur hlaðið upp skrám án þess að þurfa útbúa færslu fyrst. Það gerir þér kleift að hlaða upp skrám sem þú ætlar síðan að nota í færslum eða síðum og/eða einfaldlega til að deila. Það eru þrír möguleigar við að hlaða upp skrám:" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Categories" msgstr "Bæti við flokki" #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Ef þú vilt breyta flokkum yfir í efnisorð (eða öfugt) þá getur þú notað <a href=\"%s\">umsnúning á efnisflokkum og -orðum</a> sem er staðsettur undir flytja inn skjánum." #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "Skjábirting" #: wp-admin/upload.php:196 msgid "Attaching Files" msgstr "Bæti við skrám" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Hér er grunnyfirlit yfir mismunandi notendahlutverk og aðgansheimildir og hvernig þau tengjast hvort öðru:" #: wp-admin/user-new.php:188 msgid "User Roles" msgstr "Notendahlutverk" #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Til að bæta nýjum notanda við á vefinn þá fyllir þú í formið á þessum skjá og velur hnappinn bæta við nýjum notanda fyrir neðan formið." #: wp-admin/edit-comments.php:153 msgid "Moderating Comments" msgstr "Yfirferð athugasemda" #: wp-admin/user-new.php:191 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Áskrifendur geta lesið og ritað athugasemdir, tekið á móti fréttabréfi osfrv. en geta ekki stofnað annað innihald." #: wp-admin/import.php:123 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Ef innflutningsstuðningur sem þú þarfnast er ekki í þessum lista þá gætir þú prófað að <a href=\"%s\">leita í lista yfir viðbætur</a> til að sjá hvort innflutningsstuðningur sé fáanlegur." #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190 msgid "Available Actions" msgstr "Tiltækar aðgerðir" #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Höfundar geta birt og sýslað með eigin færslur ásamt því að geta hlaðið upp skrám." #: wp-admin/update-core.php:546 msgid "How to Update" msgstr "Hvernig á að uppfæra" #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "Adding Plugins" msgstr "Hleð inn viðbótum" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Screen Content" msgstr "Skjáinnihald" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Hleð inn þemum" #: wp-admin/edit.php:194 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Þú getur séraðlagað birtingu á innihaldi undir þessum skjá með margvíslegum hætti:" #: wp-admin/plugin-install.php:73 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Viðbætur krækja inn í WordPress og útvíkka þannig virkni með sérsniðnum möguleikum. Viðbætur eru þróaðar af þúsundum forritara út um allan heim. Allar viðbætur sem finna má á <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org viðbótarlista</a> eru samhæfð WordPress GPL v2 leyfinu. Þú getur fundið nýjar viðbætur til innsetningar með því að leita eða vafra um listan hér fyrir neðan." #: wp-admin/edit.php:218 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Þú getur líka breytt eða hent mörgum póstum í ruslið í einu. Veldu póstana sem þú vilt nota með því að haka í gátreitinn og ákveða svo aðgerðina sem þú vilt framkvæma í hópaðgerðum og smella svo á Framkvæma." #: wp-admin/edit.php:219 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Þegar þú notar hópbreytingar, getur þú breytt lýsigögnum (flokkumr, höfundum, ogsfrv.) fyrir alla valda pósta í einu. Til að fjarlægja póst úr hóp, smelltu bara á x-ið við hlið nafns póstisns í hópbreytingar-svæðinu þegar það birtist." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Mundu að ýta á hnappinn bæta við nýjum notanda fyrir neðan formið þegar þú hefur lokið þér af." #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Þú verður að gefa nýjum notanda lykilorð sem hann getur breytt eftir að hann skráir sig inn. Notendanafninu er hinsvegar ekki hægt að breyta." #: wp-admin/edit.php:188 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Þessi skjár veitir þér aðgang að öllum þínum færslum. Þú getur sérsniðið hvernig þessi skjár birtist til samræmis við hvað þér finnst best. " #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Um leið og þú hefur vistað skrána á vélinni þinni þá er það mögulegt að flytja inn virknina í annarri WordPress uppsetningu til að flytja inn innihald frá þessum vef." #: wp-admin/options-permalink.php:187 msgid "Common Settings" msgstr "Algengar stillingar" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Sérsniðinn strúktúr" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Varanlegar vefslóðir er sú vefslóð þú villt að verði notuð fyrir ákveðna síðu, pósta, fyrir flokka eð. tög. Hægt að slá inn varanlega vefslóð í vafra og fara beint inn á efnið. Þetta á að vera endanleg vefslóð og ætti því aldrei að breyta, þar af leiðir nafnið varanleg vefslóð." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Við upphleðslu á skrám þá færð þú möguleika á að skilgreina möppu og slóð þar sem þær verða geymdar. " #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Þú getur sett inn efni á marga mismunandi máta; þessi skár sýnir stillingar fyrir þá alla. Efst eru stillingar fyrir ritilinn fyrir stjórnboðið, á meðan hitt stýrir birtingu út á við. Fyrir frekari upplýsingar um þessar aðferðir notaðu þá hjálpina." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Uppsetning þemu á fjölvefjauppsetningu er eingöngu hægt að framkvæma frá netkerfisstjóra hluta kerfisins. " #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Hakaðu við allir geta skráð sig sem notendur ef þú vilt að gestir á vefnum geti skráð sig sem notendur í stað þess að kerfisstjóri vefs verði að stofna þá. Einnig er hægt að velja sjálfvalda stöðu fyrir alla nýskráða notendur sem stofnaður eru hvort sem það er framkvæmt sjálfvirkt eða af kerfisstjóra." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Færsla með tölvupósti" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Ef þess er óskað þá getur WordPress tilkynnt ýmsum þjónustum á netinu um nýjar færslur. " #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Þessi skjár býður upp á margar möguleika til að stýra stjórnun og birtingu athugasemda og hlekki á pósta eða síður. Svo margar, að við náum bara ekki að birta þær allar hérna! :) Notaðu hjálpina til að fá upplýsnga um hvað hver og ein gerir." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Þú getur breytt lykilorðinu þínu, kveikt á flýtilyklum, breytt litasamsetningunni á WordPress bakendanum þínum, og slökkt á WYSIWYG ritlinum, til að nefna nokkur atriði. Þú getur falið tækjastikuna (áður þekkt sem kerfisstjóraslá) á framhlið vefsins þíns, það er þó ekki hægt fela hana í bakendanum sjálfum." #: wp-admin/widgets.php:95 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Óvirkar síðuslár (ekki í notkun)" #: wp-admin/widgets.php:98 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Þessi hliðarslá er ekki lengur í boði og birtist ekki á vefnum. Vinsamlegast fjarlægðu síðuhlutina hér fyrir neðan svo hægt sé að fjarlægja þessa óvirku hliðarslá." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Dragðu og slepptu</strong> skránum þínum inn á svæðið hér fyrir neðan. Hægt er að velja fleiri en eina skrá." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Með því að ýta á <strong>velja skrár</strong> onpnast nýr gluggi þar sem þú getur valið skrár af tölvunni þinni. Veljið að <strong>opna</strong> eftir að þú hefur valið þær skrár sem þú vilt hlaða upp sem í framhaldinu sýnir þér framvinduna við að hlaða upp því sem þú valdir." #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Þú getur stofnað hópa af tenglum með því að nota tenglaflokka. Nafn tenglaflokks verður að vera einkvæmur og tenglaflokkar eru aðskildir flokkum sem notaðir eru með færslum." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Að fjarlægja og endurnýta" #: wp-admin/edit-tags.php:230 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Þú getur merkt færslur með efnisoðrum. Ólíkt flokkum þá hafa efnisorð ekki stigskiptingu sem þýðir að engin vensl er á milli þeirra. " #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "Missing Widgets" msgstr "Horfnir síðuhlutir" #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Eyði tenglum" #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Margir nýta sér flýtileiðir með lyklaborðinu til að fara hraðar yfir athugasemdir. Notaðu hlekkinn til hliðar ef þú vilt kanna nánar." #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Þú getur sýslað með athugasemdir á vefnum þínum með svipuðum hætti og þú getur sýslað með færslur og annað efni. Hægt er að sérsníða skjámyndina með sama hætti og aðrar skjámyndir í stjórnborði, einnig getur þú framkvæmt aðgerðir á athugasemdum með því að nota tenglana sem birtast þegar músarbendillinn er yfir þeim, eða notast við magnaðgerðirnar." #: wp-admin/edit.php:239 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Að sýsla með síður er sambærileg umsýsla og með færslur. Hægt er að stilla skjáinn með sama hætti." #: wp-admin/edit-comments.php:156 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Undir <strong>Höfundur</strong> dálkinum má til viðbótar finna nafn, netfang, veffang ásamt ip-vistfangi. Með því að smella á ip-visfangið birtast allar athugasemdir sem hafa verið ritaðar frá þessu tiltekna ip-vistfangi." #: wp-admin/upload.php:184 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Allar skrár sem þú hefur hlaðið inn eru listaðar í skráarsafninu og þar eru nýjustu skrárnar listaðar fyrst. Þú getur notað flipann með skjávalmöguleikum til að breyta útliti skjásins." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Þú getur einnig framkvæmt sömu tegund aðgerða, þar á meðan að þrengja lista með því að nota síur, virkja síður með því að nota virkja-hlekkina sem koma í ljós með því að færa músina yfir röð eða með því að nota hópaðgerð í breyta lýsigögnum fyrir margar síður í einu." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Ef þú dvelur með músarbendil yfir færslulista þá munu aðgerðartenglar birtast: Breyta, Eyða að fullu og skoða. Ef þú smellir á breyta eða á skráarheiti kemur fram einfaldur skjár til að breyta lýsigögnum. Ef þú velur að eyða að fullu muntu eyða skránni úr skráarsafninu (sem og úr öllum færslum þar sem hún kemur fram). Skoða mun sýna þér síðuna fyrir þessa skrá." #: wp-admin/upload.php:198 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Í Tengd við dálknum sérðu hvort skrá hefur verið tengd við færslu eða ekki. Ef þú vilt tengja ákveðna skrá við færslu, smelltu á Tengja skrá til þess að opna lítinn glugga sem gerir þér kleift að leita að færslu og tengja skrána við hana." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Tenglar í tækjastikunni efst á skjánum tengjast við skjáborðið þitt og framenda vefsins þíns, og veitir þér aðgengi að notendastillingum þínum ásamt hjálplegum WordPress upplýsingum." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Síður eru líkar færslum á þann hátt að þær hafa titil, meginmál og viðeigandi lýsigögn, en eru ólíkar á þann hátt að þær eru ekki hluti af bloggfærslum í tímaröð, eru frekar eins og varanlegar færslur. Síður eru ekki settar í flokka eða merkt efnisorðum, en hafa stigveldi. Þú getur haft undirsíður með því að búa til foreldri og svo hóp af síðum." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Hægt er að aðgreina tengla í mismunandi flokka. Þessir flokkar eru ekki þeir sömu og notaðir eru með færslum. " #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Læra meira um WordPress %s</a>." #: wp-admin/edit.php:237 msgid "Managing Pages" msgstr "Umsýsla með síðum" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Þú getur falið/birt dálka eftir þínum þörfum og jafnframt ákveðið hve margar notendur á að birta per skjá með því að nota flipan fyrir skjávalmöguleika. " #: wp-admin/edit.php:210 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Henda</strong> eyðir færslu úr lista of flytur í ruslið en þaðan er síðan hægt að eyða henni endanlega." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Breyta</strong> flytur þig að skjámyndinni þar sem þú getur breytt færslum. Einnig er hægt að breyta færslum með því að smella á titil færslu." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Þú getur skoðað allar færslur eftir notanda með því að smella á númerið í færslu dálkinum." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Ef þú dvelur með músarbendil yfir færslulista þá munu aðgerðartenglar birtast sem leyfa þér að sýsla með notendur. Þú getur framkvæmt eftirfaradi aðgerðir:" #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Breyta flytur þig á notandastillingar viðkomandi notanda. Þú getur einnig farið þangað með því að smella á notandanafnið." #: wp-admin/edit.php:211 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Forskoða</strong> mun sýna þér hvernig færsla í vinnslu lítur út eins og þú værir búinn að birta hana. Þér verður beint inn á vefinn og skoðað færsluna þar. Hvernig vefslóðin er á hana veltur á því hvaða birtingarstöðu færslan er." #: wp-admin/edit.php:209 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Snöggbreyta</strong> veitir aðgang að lýsigögnum færslunnar ásamt því að hægt er að uppfæra ítarupplýsingar færslunnar án þess að fara út af þessum skjá." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Þar sem þetta er fjölvefjauppsetning þá getur þú bætt við notendum sem eru til núþegar innan fjölvefjanets með því að tilgreina notandanafn, netfang ásamt því að skilgreina hlutverk fyrir viðkomandi notendur. Netkerfisstjórar geta breytt frekari valkostum eins og lykilorðum með því að staldra með músarbendil yfir notandanafni þess sem á að breyta undir Netkerfisstjóri > Allir notendur." #: wp-admin/includes/template.php:1977 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Líklega er wp-admin/includes/template.php lesið beint inn til þess að nýta add_meta_box(). Þetta er mjög slæmt. Tengdu add_meta_box() kallið við add_meta_boxes aðgerðina frekar." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Velkomin(n) á WordPress %s" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Tilbaka á stjórnborð → Heim" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Tilbaka á stjórnborð → Uppfærslur" #: wp-admin/credits.php:46 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress er byggt upp af ástríðufullum einstaklingum hvaðanæva að úr heiminum." #: wp-admin/credits.php:111 msgid "Core Developers" msgstr "Kjarnaforritarar" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Under the Hood" msgstr "Undir húddinu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395 msgid "Customize Your Site" msgstr "Aðlaga vef að mínum þörfum" #: wp-admin/user-edit.php:175 msgid "Profile updated." msgstr "Notandastillingar uppfærðar." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:91 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hæ,\n" "\n" "Þér hefur verið boðið að tengjast '%1$s' hjá\n" "%2$s með aðgang sem %3$s.\n" "\n" "Vinsamlegast ýttu á eftirfarandi tengil til þess að staðfesta boðið:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Core Developer" msgstr "Aðalforritari" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142 msgid "The package could not be installed." msgstr "Ekki tókst að setja inn pakka." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Viðbótin inniheldur engar skrár. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Engar viðurkenndar viðbætur fundust." #: wp-admin/includes/media.php:1067 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Vefslóð á viðhengisfærslu" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Allir tenglar" #: wp-admin/includes/media.php:1905 msgid "Drop files here" msgstr "Sleppa skrá hér" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugins" msgstr "% viðbætur" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugin" msgstr "%s viðbót" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:130 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tafla %s bestuð án vandkvæða." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Ekki tókst að besta töflu %1$s. Villa: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Viðgerð á töflu %s tókst án vandkvæða" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:123 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Taflan %s hefur núþegar verið bestuð." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:98 msgid "The %s table is okay." msgstr "Taflan %s er í lagi." #: wp-admin/update-core.php:306 msgid "View version %1$s details." msgstr "Skoða útgáfuupplýsingar %1$s nánar" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Setja inn Tumblr innflutningsstuðning til að flytja inn færslur og skjöl gegnum API skil Tumblr. " #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<p><a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Uppfæra %2$s</a> eða fá leiðbeiningar hvernig megi <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">vafra áhyggjulaust á netinu</a></p>" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2672 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Skala myndir upp í stærð skilgreinda í %1$smyndastillingum%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2543 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Hljóð, mynd eða aðra skrá" #: wp-admin/includes/media.php:2059 msgid "Insert media from another website" msgstr "Setja inn mynd af öðru vefsvæði" #: wp-admin/options.php:159 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>Villa</strong>: Síða fyrir valmöguleika fannst ekki." #: wp-admin/includes/file.php:1115 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>Villa:</strong> Villa kom upp við tengingu í netþjón, gakktu úr skugga um að stillingar séu réttar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Villa: þú ert að svara athugasemd við færslu sem er skráð sem drög." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "Villa: vinsamlegast sláðu inn athugasemd." #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "Leiðarstýring" #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522 #: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 #: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "Yfirlit" #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Þú getur notað eftirfarandi stýringar til þess að aðlaga Stjórnborðið að þínum þörfum. Þetta á einnig við um flestar skjámyndir fyrir kerfisstjóra." #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Valmyndin til vinstri býður upp á hlekki á alla stjórnborðsskjái Wordpress, með undirvalmyndum sem birtast þegar bendillinn fer yfir þær. Þú getur lágmarkað þessa valmynd í lítinn táknrenning með því að smella á Fella-Saman-Valmyndar örina á botninum." #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Dragðu og slepptu</strong> — Til þess að endurraða kössunum, dragðu og slepptu þeim með því að smella á titilrönd þess kassa sem þú hefur valið, og sleppa þegar þú sérð gráa punktalínu birtast þar sem þú vilt staðsetja kassann." #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Updates %s" msgstr "Uppfærslur %s" #. translators: %s: search keywords #: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311 #: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515 #: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir “%s”" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Þú getur ekki veitt notendum þetta hlutverk." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> uppfærsla fáanleg " msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> uppfærslur fáanlegar " #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Smelltu til að skoða lista yfir allar skrár sem verður eytt" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:328 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>" msgstr "<strong>%1$s</strong> eftir <em>%2$s</em>" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "Varúð:" #: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161 #: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467 msgid "Add New User" msgstr "Bæta við nýjum notanda" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi á þessum vef til að eiga við valmöguleika." #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Installed Plugins" msgstr "Uppsettar viðbætur" #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate" msgstr "Gera óvirkt" #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 msgid "Version %s" msgstr "Útgáfa %s" #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "User added." msgstr "Notanda bætt við. " #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438 msgid "View" msgstr "Skoða" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240 #: wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Super Admin" msgstr "Ofur Stjórnandi" #: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336 #: wp-admin/users.php:344 msgid "You can’t remove users." msgstr "Þú getur ekki fjarlægt notendur." #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:232 msgid "Settings saved." msgstr "Stillingar vistaðar." #: wp-admin/users.php:434 msgid "Changed roles." msgstr "Hlutverkum breytt." #: wp-admin/users.php:445 msgid "User removed from this site." msgstr "Notandi fjarlægður af þessum vef." #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408 #: wp-admin/users.php:488 msgid "Search Users" msgstr "Leita í notendum" #: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345 msgid "Add Existing User" msgstr "Bæta við núverandi notanda" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 #: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318 #: wp-admin/user-new.php:444 msgid "Role" msgstr "Hlutverk" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Nánari upplýsingar:" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: wp-admin/menu.php:218 msgid "All Users" msgstr "Allir notendur" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Attributes" msgstr "Eigindi" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248 msgid "Install" msgstr "Setja upp" #: wp-admin/menu.php:199 msgid "Plugins %s" msgstr "Viðbætur %s" #: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Eyða vef" #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194 #: wp-admin/users.php:475 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/menu.php:206 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Ritstjóri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "Um síður" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "Séraðlögun á þessari sýn" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Titil og færsluritill" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Athugið: Hvorugur þessa valkosta hindrar aðgang að vefnum þínum og það er ákvörðun leitarvélana hvort þær virði þína beiðni. " #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "Post name" msgstr "Nafn færslu" #: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "daemi-um-faerslu" #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "greinasöfn" #: wp-admin/import.php:103 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Þessi innflutningsstuðningur hefur ekki verið settur upp. Vinsamlegast settu upp innflutningsstuðning frá <a href=\"%s\">aðalvefnum</a>." #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Site Language" msgstr "Tungumál síðu" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "Netfang" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Reyna að tilkynna öðrum síðum sem eru með tilvísanir í þessari grein." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:509 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hæ,\n" "Þér er boðið að tengjast '%1$s' þann\n" "%2$s sem %3$s.\n" "Þér er óhætt að hundsa þennan tölvupóst ef þú vilt ekki\n" "tengjast þessum vef. Þetta boð mun renna út eftir nokkra daga.\n" "\n" "Vinsamlegast ýttu á eftirfarandi tengil til að virkja aðganginn:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Full Width Template" msgstr "Skapalón" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Post Formats" msgstr "Færsluforsnið" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Featured Images" msgstr "Einkennandi myndir" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Featured Image Header" msgstr "Haus einkennandi mynda " #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Þú virðist vera að nota gamla útgáfu af %s. Til þess að tryggja þér sem besta upplifun af WordPress, vinsamlegast uppfærðu vafrann þinn." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1269 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Þú virðist vera að nota óörugga útgáfu af %s. Það að nota úreltan vafra getur gert tölvuna þína viðkvæma fyrir óværum. Til þess að tryggja þér sem besta upplifun af WordPress, vinsamlegast uppfærðu vafrann þinn." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Það virðast vera nokkrar ógildar valmyndir. Vinsamlegast athugaðu þær eða eyddu þeim." #: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:627 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/themes.php:307 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Nafn" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Icon Design" msgstr "Hönnun táknmynda" #: wp-admin/theme-install.php:76 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Þú getur fundið fleiri þemu fyrir vefinn þinn með því að nota þemu vafra/innsetningu á þessum skjá sem birtir þemu frá <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org þemusvæði</a>. Þemu eru hannaðar og þróaðar af þriðja aðila og eru fáanlegar þér að kostnaðarlausu með sambærilegu hugbúnaðarleyfi og WordPress notar. " #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Endurinnsetja" #: wp-admin/includes/file.php:277 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Uppflutt skrá fer fram úr stærðarviðmiðunum skv. <code>upload_max_filesize</code> í <code>php.ini</code>." #: wp-admin/includes/file.php:278 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Uppflutt skrá fer fram úr stærðarviðmiðunum <em>MAX_FILE_SIZE</em> sem tilgreindar voru í HTML-reitnum." #: wp-admin/credits.php:127 msgid "External Libraries" msgstr "Ytri aðgerðasöfn" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Guest Committer" msgstr "Gestaþáttakandi" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Committer" msgstr "Kjarnaþáttakandi" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Available Tools" msgstr "Tiltæk tól" #: wp-admin/menu.php:243 msgid "Network Setup" msgstr "Uppsetning á neti" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "User Experience Lead" msgstr "Viðmótsupplifun" #: wp-admin/credits.php:52 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Þýðendur" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress vex og dafnar þegar fólk eins og þú segir vinum sínum frá því, og þegar þær þúsundir fyrirtækja og þjónustuaðila sem byggja á því og í kringum WordPress deila þeim upplýsingum með notendum sínum. Við njótum þess í hvert sinn sem einhver heldur uppi orðsporinu, vertu bara viss um að <a href=\"%s\">kynna þér vörumerkjaréttinn okkar</a> fyrst." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Hver viðbót og hvert þema í WordPress.org safninu fer 100%% eftir GPL eða öðrum svipuðum frjálsum leyfum, þér er því óhætt að leita að <a href=\"%1$s\">viðbótum</a> og <a href=\"%2$s\">þemum</a> þar. Ef þú sækir viðbót eða þema annarstaðar frá, vertu viss um að <a href=\"%3$s\">spyrja fyrst hvort það sé GPL</a>. Ef viðkomandi virðir ekki WordPress leyfið, þá mælum við ekki með þeim." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress er opin og frjáls hugbúnaður sem er byggður upp af dreifðu samfélagi af forriturum í sjálfboðastarfi um heim allan. Einnig kemur WordPress með æðislegum réttindu. og opnar gjarnan á breytta heimssýn í gegnum GPL <a href=\"%s\">hugbúnaðarleyfið</a>." #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Lead Developer" msgstr "Aðalhönnuður" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Developer" msgstr "Forritari" #: wp-admin/credits.php:97 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Vilt þú sjá nafnið þitt á þessari síðu? <a href=\"%s\">Taktu þátt í þróun á WordPress</a>." #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "Þakkir" #: wp-admin/widgets.php:386 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Gera óvirkt" #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Internationalization" msgstr "Alþjóðavæðing" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Nýlegar rokkstjörnur" #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "Allar athugasemdir" #: wp-admin/credits.php:38 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress er byggt upp af <a href=\"%1$s\">ástríðufullum einstaklingum</a> hvaðanæva að úr heiminum. <a href=\"%2$s\">Taka þátt í þróun WordPress</a>" #: wp-admin/credits.php:109 msgid "Project Leaders" msgstr "Verkefnastjórar" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Designer" msgstr "Hönnuður" #: wp-admin/credits.php:110 msgid "Extended Core Team" msgstr "Framlengdur kjarnahópur" #: wp-admin/credits.php:115 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Samstofnandi, Aðalverkefnastjóri" #: wp-admin/credits.php:113 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Kjarnahópur þáttakenda í útgáfu %s af WordPress" #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Þér er frjálst að keyra forritið óháð tilgangi." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Þú hefur aðgang að frumkóða og er frjálst að kynna þér hvernig forritið virkar ásamt frelsi til að breyta því ef þú vilt." #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Þér er frjálst að dreifa eintökum af upprunalegu forritinu td. ef þú vilt hjálpa nágrönnum þínum." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Þér er frjálst að dreifa eintökum af breyttri útgáfu til annara. Með þessum hætti veitir þú samfélaginu tækifæri til að njóta góðs af breytingum sem þú hefur gert." #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Þú ert að nota vafra sem er óöruggur!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Vafrinn þinn er orðinn úreltur!" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "Frelsi" #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Óskar þú þess ekki að öllum hugbúnaði fylgi þetta frelsi? Við líka! Fyrir frekari upplýsingar skoðaðu <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Ef þú vilt ekki hlaða upp eigin mynd þá getur þú nýtt þér sjálfgefnar myndir hér fyrir neðan og líka látið þær birtast handahófskennt." #: wp-admin/custom-header.php:590 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Þú getur nýtt þér eina af þessum flottu myndum sem síðuhausmynd eða valið handahófskennda mynd fyrir hverja síðu." #: wp-admin/custom-header.php:576 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Þú getur valið eina af mörgum myndum sem hlaðið hefur verið upp fyrir síðuhaus eða látið birta mynd af handahófi. " #: wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse menu" msgstr "Fella saman valmynd" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Innfellur eru flóknari viðbætur í %s skráarsafninu sem skipta út virkni WordPress ef þær eru til staðar." #: wp-admin/custom-header.php:276 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Slembið:</strong> Birta mismunandi myndir á hverri síðu." #: wp-admin/custom-header.php:574 msgid "Uploaded Images" msgstr "Hlaða upp myndum" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214 #: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "Umbrot" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Þú hefur valið eftirfarandi notanda til eyðingar:" #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "← Back to Users" msgstr "← Til baka í notendur" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s af %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "%s Page Template" msgstr "Síðu skapalón %s" #: wp-admin/plugins.php:457 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Þú getur ekki eytt viðbót meðan hún er í notkun á aðalvef." #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Þessa viðbót er hægt að virkja á öðrum vefjum í neti. " #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Stöðluð Gerð Færslu" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602 #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654 #: wp-admin/update-core.php:684 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að uppfæra þennan vef." #: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Bæta við núverandi" #: wp-admin/user-new.php:257 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Bæta við núverandi notana" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Allar breytingar á skrám í þessum skjá munu hafa áhrif á alla vefi í neti. " #: wp-admin/user-new.php:255 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Bæta við notanda" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Boxin á stjórnborðinu þínu eru:" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Ef þú vilt gera breytingar en vilt ekki að þær verði yfirskrifaðar þegar viðbótin er uppfærð þá gætir þú haft það í huga að skrifa þína eigin viðbót. Fyrir upplýsingar um það hvernig þú getur breytt viðbótum, skrifað þína eigin frá grunni eða til þess að skilja betur uppbyggingu þeirra, skoðaðu eftirfarandi tengla." #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Pressa þetta er bókamerkjasmáforrit sem gerir það auðvelt að blogga um eitthvað sem þú finnur á vefnum. Þú getur notað það til þess að grípa vefslóðina, eða til þess að birta útdrátt. Pressa þetta leyfir þér jafnvel að velja myndir til þess að hafa með og nota í færslunni þinni. Dragðu einfaldlega Pressa þetta tengilinn á skjánum yfir á bókamerkjastikuna í vafranum þínum, og þú getur búið til efni á auðveldan hátt. Smelltu á það þegar þú ert á öðrum vef og það opnar smáglugga með öllum þessum valkostum." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Þessi skjámynd birtir lista yfir alla notendur á vefnum þínum. Hver notandi hefur eitt af fimm hlutverkum skilgreint af vefstjóra: Vefstjóri, ritstjóri, höfundur, þátttakandi, eða áskrifandi. Notendur með hlutverk önnur en vefstjóri munu sjá færri valkosti í stjórnborðinu þegar þeir eru innskráðir, byggt á þeirra hlutverki." #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "sample-page" msgstr "daemi-sida" #: wp-admin/includes/upgrade.php:233 msgid "Sample Page" msgstr "Dæmi síða" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Gamaldags (framleitt)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Þú ert eingöngu með eina þemu virka fyrir þennan vef í augnablikinu. Hægt er að heimsækja kerfisstjórnarsíðu fyrir net til að <a href=\"%1$s\">virkja</a> fleiri þemu." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Þú ert eingöngu með eina þemu virka fyrir þennan vef í augnablikinu. Hægt er að heimsækja kerfisstjórnarsíðu fyrir net til að <a href=\"%1$s\">virkja</a> fleiri þemu eða <a href=\"%2$s\">setja inn</a> fleiri þemu." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Ekki var hægt að fjarlægja ofur kerfisstjórnunarréttindi þar sem þessi notandi er skráður með netfang netkerfisstjóra." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Í augnablikinu er eingöngu ein þema uppsett. Af hverju ekki að prófa sig aðeins áfram " #: wp-admin/maint/repair.php:154 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Ein eða fleiri gagnagrunnstöflur eru ekki aðgengilegar. Svo Wordpress getir reynt að lagfæra þessar töflur ýttu þá á “Lagfæra Gagnagrunn” hnappinn. Viðgerð getur tekið tíma, vinsamlegast sýnið biðlund." #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Stílsnið Sjónræns Ritils (RTL)" #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Þessi skrá er staðsett í gildandi yfirþemu. " #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Þetta undirþema erfir sniðmát frá yfirþema %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Network Enable" msgstr "Virkja Net" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "Gagnagrunnsuppfærslu krafist" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Engin þörf á uppfærslu" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Uppfærslu lokið" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Uppfæra WordPress gagnagrunn" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › uppfærsla" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress hefur verið uppfært! Áður en við sleppum þér þurfum við að uppfæra gagnagrunninn hjá þér." #: wp-admin/update-core.php:111 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Þú ert að fara setja upp WordPress %s <strong>á Ensku (US).</strong> Það er hugsanlegt að þessi uppfærsla eyðileggi þýðinguna þína. Þú getur beðið eftir því að staðbundin útgáfa verði gefin út." #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress gagnagrunnurinn hefur nú verið uppfærður!" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Uppfærsla á gagnagrunni gæti tekið smá tíma, vinsamlegast sýnið biðlund." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801 msgid "Plugin update failed." msgstr "Uppfærsla viðbótar mistókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Uppfærsla viðbótar heppnaðist." #: wp-admin/includes/update.php:343 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Það er nýrri útgáfa af %1$s í boði. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Skoða nánar upplýsingar útgáfu %4$s</a>. <em>Sjálfvirk uppfærsla er ekki í boði fyrir þessa viðbót.</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Uppfæra viðbót" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171 msgid "Update package not available." msgstr "Uppfærslupakki ekki fáanlegur." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "Uppfæra þemu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267 msgid "Theme update failed." msgstr "Uppfærsla á þemu mistókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Uppfærsla á þemu er lokið." #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Allt innihald" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214 msgid "Authors:" msgstr "Höfundar:" #: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255 msgid "Date range:" msgstr "Tímabil:" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "mun innihalda allar færslur, síður, athugasemdir, sérreiti, hugtök, leiðsagnarvalmyndir og sérsniðnar færslur." #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Veldu það sem flytja á út" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:334 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Því miður er þessi skráargerð ekki leyfileg af öryggisástæðum. " #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Svæðið fyrir Tiltæka síðuhluti inniheldur alla síðuhluti sem þú getur valið um. Eftir að þú hefur dregið síðuhlut í hliðarslá, opnast hann og leyfir þér að stilla sig. Þegar þú ert sátt(ur) við stillingarnar, smelltu á Vista hnappinn og síðuhluturinn verður virkur á vefnum þínum. Ef þú smellir á Eyða, verður síðuhluturinn fjarlægður." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Þú getur smellt á Breyta mynd fyrir neðan þumlu til þess að opna myndvinnslu með smámyndum til þess að klippa, snúa eða spegla myndina ásamt því að afturkalla eða endurtaka aðgerð. Kassarnir til hægri veita þér aðgang að frekari valmöguleikum til þess að skala myndina, klippa hana, eða til þess að klippa þumluna á annan hátt en þú klippir upprunalegu myndina. Þú getur smellt á Hjálp í þessum kössum til þess að fá frekari upplýsingar." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Þessi síða leyfir þér að breyta fimm lýsigagnareitum í skrá innan skráarsafnsins. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Mundu að ýta á Uppfæra skrá til að vista innslegin eða breytt lýsigögn." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Athugaðu að þú getur skorið myndina með því að smella á hana (Skurðar-tákn er nú þegar valið) og dregur svo skurðar-rammann til þess að skilgreina hvaða hluta þú vilt. Smelltu svo á Vista til þess að geyma útkomuna." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Email or Username" msgstr "Netfang eða notandanafn" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Leita í uppsetum þemum" #: wp-admin/update-core.php:345 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Vinsamlegast athugið:</strong> Allar sérsniðnar breytingar sem þú hefur gert á þemu mun hverfa. Vinsamlegast íhugaðu að nota <a href=\"%s\">undirþema</a> fyrir breytingar." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fest <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Festar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:578 msgid "Check Again" msgstr "Kanna aftur" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Síðast kannað %1$s kl. %2$s." #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Vinsamlegast veldu eina eða fleiri viðbót sem á að uppfæra." #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Vinsamlegast veldu eina eða fleiri þemu sem á að uppfæra." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Uppfærsluferli er að hefjast. Þetta ferli getur tekið dágóða stund hjá sumum hýsingaraðilum, svo sýndu þolinmæði." #: wp-admin/theme-install.php:165 msgid "Apply Filters" msgstr "Virkja síur" #: wp-admin/includes/theme.php:229 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Editor Style" msgstr "Stíll ritils" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Front Page Posting" msgstr "Færslur á forsíðu" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "RTL Language Support" msgstr "Stuðningur við RTL tungumál" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Translation Ready" msgstr "Tilbúin til þýðingar" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Þú mátt ekki breyta þessari athugasemd." #: wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Til að framkvæma umbeðna aðgerð þarf WordPress aðgang að vefþjóninum þínum." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Núverandi síða" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "Engar þemur passa við leitarskilyrði." #: wp-admin/includes/dashboard.php:374 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s vefur" msgstr[1] "%s vefir" #: wp-admin/includes/dashboard.php:373 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s notandi" msgstr[1] "%s notendur" #: wp-admin/includes/dashboard.php:368 msgid "Create a New User" msgstr "Bæta við notanda" #: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Search Sites" msgstr "Leita í Vefum" #: wp-admin/includes/dashboard.php:376 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "You have %1$s and %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1024 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Nýskráning er ekki í boði. Einungis meðlimir geta skráð ummæli.)" #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Nýjir notendur munu fá tölvupóst sem lætur þá vita að þeim hafi verið bætt við sem notanda á vefnum þínum. Sem sjálfgildi mun Þessi tölvupóstur einnig innihalda lykilorð notanda. Afhakaðu við boxið ef þú vilt ekki að notandi fái sent lykilorð með í tölvupósti um að honum hafi verið bætt við. " #: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341 #: wp-admin/includes/update.php:442 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>." msgstr "Það er ný útgáfa af %1$s í boði. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Skoða nánar upplýsingar útgáfu %4$s</a>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:922 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Smelltu á Vista valmynd til að birta hluti í bið." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1227 msgid "Storage Space" msgstr "Geymslurými" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "Create a New Site" msgstr "Stofna nýjan vef" #: wp-admin/custom-header.php:524 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Myndir af stærðinni <strong>%1$d x %2$d dílar</strong> verða notaðar óbreyttar." #: wp-admin/custom-header.php:789 msgid "Crop and Publish" msgstr "Stýfa og birta" #. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory #. URL 3: local plugin directory #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Þú getur fundið fleiri viðbætur fyrir vefinn þinn með því að nota <a href=\"%1$s\">Viðbótar-vafra/Uppsetningar</a> eða með því að vafra um <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">safn WordPress viðbóta</a> og sett upp nýjar viðbætur handvirkt. Til að setja viðbót upp handvirkt, er oftast nóg að hlaða upp skránni í %3$s skráarmöppuna. Þegar viðbót hefur verið uppsett, getur þú virkjað hana hér." #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN er skammstöfun á <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a> sem er valkvæmt að nota. WordPress býður upp á að útbú. XFN eigindi sem sýna hvernig þú tengist höfundi/eiganda vefssetra sem þú ert að krækja á. " #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "FTP Password" msgstr "FTP lykilorð" #: wp-admin/includes/file.php:1179 msgid "FTP Username" msgstr "FTP notandanafn" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH lykilorð" #: wp-admin/includes/file.php:1175 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH Notandanafn" #: wp-admin/themes.php:299 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Eftirfarandi þemu eru uppsett en með ófullnægjandi virkni. Þemu verða að hafa stílsnið og sniðmát." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Þú getur valið það sem er birt á forsíðu þíns vefs. Það geta verið færslur í öfugri tímaröð (hefðbundið blogg), eða föst/statísk síða. Til þess að setja statíska forsíðu þarftu að búa til tvær <a href=\"%s\">síður</a> . Ein verður forsíðan og hin verður síðan þar sem færslurnar þínar verða birtar." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Þegar þú tengir marga flokka eða efnisorð við færslu, getur aðeins eitt þeirra verið í vefslóðinni: flokkurinn með lægsta auðkennisnúmerið. Þetta gildir ef samsetning vefslóðar inniheldur <code>%category%</code> eða <code>%tag%</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "Valkvæmi reiturinn leyfir þér að sérsníða “flokk” og “efnisorð” grunnnöfn sem birtast í slóðum fyrir söfn. Til dæmis, síðan sem birtir allar færslur í flokknum “Óflokkað” gæti verið <code>/flokkar/oflokkad</code> í stað <code>/category/uncategorized</code>." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mörg þemu birta sjálfgefið hliðarslár þangað til þú breytir hliðarslánum þínum, en þær eru ekki birtar sjálfkrafa í umsýslu fyrir hliðarslár. Eftir að þú hefur framkvæmt þína fyrstu breytingu á síðuhlut þá getur þú bætt sjálfgefnum síðuhlutum aftur við úr svæðinu fyrir Tiltæka síðuhluti." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Ef þú velur annan valkost en sjálfgefna vefslóð, munu almennar vefslóðir með efnisorðum (atriðisorð inn í <code>%</code>) einnig birtast í reitnum fyrir sérsniðnar vefslóðir og þú getur breytt samsetningunni frekar þar." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Til að bæta við nýjum notanda á vefinn þinn, smelltu á Bæta Nýjum hnappinn efst á skjánnum eða Bæta Nýjum í Notenda flokknum í valmyndinni." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Ef þú vilt fjarlægja síðuhlut en geyma stillingar til notkunar síðar, dragðu hann einfaldlega yfir í svæðið fyrir Óvirka síðuhluti. Þú getur bætt þeim við þaðan hvenær sem er. Þetta reynist mjög hjálplegt þegar þú skiptir yfir í þema með færri eða öðruvísi hliðarslár." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Flest þemu birta titil vefs efst á hverri síðu í titilrönd vafrans ásamt því að vera kenninafn fyrir fréttir af vefnum á fyrirsagnaformi. Kjörorð er einnig notað af mörgum sniðum." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Þú getur skilgreint hámarksstærð mynda sem þú fellir inn í efnið þitt; þú getur einnig sett mynd inn í fullri stærð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Röðun</strong> — Síðum eru oftast raðað í stafrófsröð, en þú getur valið þína eigin röð með því að setja inn númer (1 fyrir fyrstu, o.s.frv.) í þennan reit." #: wp-admin/includes/file.php:1184 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Ef þú manst ekki aðgangsupplýsingarnar þína hafðu þá samband við hýsingaraðilann þinn." #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Vinsamlegat sláðu inn FTP aðgangsupplýsingar til að halda áfram. " #: wp-admin/includes/file.php:1174 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Vinsamlegast sláðu inn FTP eða SSH aðgangsupplýsingar til að halda áfram." #: wp-admin/theme-install.php:79 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory." msgstr "Þú getur uppfært þemu handvirkt ef þú hefur nú þegar hlaðið niður .ZIP skjölunum á tölvuna þína (gakktu í skugga um að það sé frá traustum aðila). Þú getur líka farið gömlu leiðina og afritað sótta þemu’ skrá með FTP yfir í <code>/wp-content/themes</code> möppuna." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Notandastillingarnar þínar innihalda upplýsingar um þig (aðganginn þinn) ásamt persónulegum stilingum er varðar notkun á WordPress." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Senda bakrakningu</strong> — Bakrakningar (e. trackbacks) er leið til að senda eldri vefkerfum boð um að þú hafir vísað til þeirra með tengli. Sláðu inn þær vefslóðir (URLs) sem þú vilt senda bakrakningar á. Ef þú ert að tengja við WordPress vefi þá fá þeir tilkynningu sjálfkrafa í gegnum bakvísanir (e. pingback) sem gerir þennan reit óþarfan." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Kerfisstjórar hafa aðgang að öllum valmyndum er snúa að kerfisstjórnun. " #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Ef þú eyðir tengli þá er honum eytt varanlega þar sem tenglar eru ekki enn komnir með stuðning um að flytja í ruslið." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Þú getur notað ritilinn til þess að breyta hvaða PHP skrá sem er í viðbótunum þínum. Athugaðu að ef þú framkvæmir breytingar munu uppfærslur á viðbótum yfirskrifa þær." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Þú getur bætt við tenglum sem birtir verða á vefnum hjá þér oftast í formi <a href=\"%s\">síðuhlutar</a>. Sem sjálfgildi þá hefur nokkrum tenglum úr WordPress samfélaginu verið bætt við sem sýnidæmi. " #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Þáttakandi getur skrifað og sýslað með eigin færslur en getur hvorki birt né hlaðið upp margmiðlunarefni." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Ekki gleyma að ýta á vista breytingar hnappinn þegar þú ert búin(n)." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Þú getur breytt útliti á vefnum þínum án þess að breyta kóðanum á bak við þemað með því að nota sérvalin bakgrunn. Bakgrunnur getur verið bæði litur eða mynd." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Þú getur einnig stofnað færslur með því að <a href=\"%s\">ýta á bókamerkið</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Fangamerki</strong> — “Fangamerki” eru URL-væn útgáfa af nafninu. Oftast lágstafir og inniheldur einungis bókstafi (ekki séríslenskir stafir), tölustafi og bandstrik." #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Ritstjórar geta gefið út færslur, sýslað með færslur ásamt því að sýsla með færslur annara sem dæmi." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Skilyrt svæði eru skilgreind; önnur eru valfrjáls. Upplýsingar um þig verða einungis birtar ef þeman þín er stillt til að gera það." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Notandanafninu þínu er ekki hægt að breyta, en þú getur notað aðra reiti til að skrá fullt nafn eða gælunafn. Svo geturðu breytt hvaða nafn er birt við færslurnar þínar." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Mundu að smella á hnappinn Uppfæra prófíl þegar þú ert búin(n)." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Það er mögulegt að breyta innihaldi athugasemda þegar þörf er á. Þetta er oft gagnlegt td. í þeim tilfellum þegar um stafsetningarvillur er um að ræða. " #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Þú getur einnig ritstýrt athugasemdinni á þessari síðu með því að nota Stöðu kassann, þar getur þú einnig breytt tímastimpli athugasemdarinnar." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Enter menu name here" msgstr "Sláðu inn nafn valmyndar hér" #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Reitir á þessum skjá geyma nokkrar af grunnstillingum fyrir uppsetninguna á vefnum þínum." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC stendur fyrir samræmd alþjóðleg tímastilling" #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Þú verður að ýta á Vista breytingar hnappinn neðst á skjánnum til að nýjar stillingar taki gildi." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Þessi skjár inniheldur stillingar sem hafa áhrif á hvernig innihaldið birtist." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "Wordpress slóðin og slóð á vef geta verið sú sama (dæmi.is) eða aðskilin. Sem dæmi er hugsanlegt að Wordpress skrárnar séu vistaðar undir (dæmi.is/wordpress) í undirmöppu í stað þess að vera í vefrótsmöppu." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Kassar fyrir nafn tengils, vefslóð og lýsingu hafa fasta staðsetningu, á meðan hægt er að færa aðra með því að draga og sleppa. Þú getur líka falið kassa sem þú notar ekki í Skjástillinga flipanum, eða minnkað kassa með því að smella á hausinn á þeim." #: wp-admin/update-core.php:185 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Uppfærð útgáfa af WordPress er í boði." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfan af WordPress." #: wp-admin/update-core.php:229 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Allar viðbætur eru af nýjustu gerð." #: wp-admin/update-core.php:337 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Öll þemu eru af nýjustu gerð." #: wp-admin/update-core.php:208 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Á meðan uppfærslu stendur verður vefurinn settur í viðhaldsham. Að lokinni uppfærslu mun vefurinn virka eins og áður." #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "Nafn Falls…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Virki viðbót & Ræsa innlesara" #: wp-admin/import.php:93 msgid "Activate importer" msgstr "Virkja innlesara" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578 msgid "Return to Importers" msgstr "Fara aftur í innlesara" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Þú getur bætt við eða breytt tenglum á þessum skjá með því að breyta upplýsingum í hverju boxi. Einungis vefslóð og nafn tengils (eða sá texti sem þú vilt að birtist með tengli) eru skilyrtir reitir." #: wp-admin/edit-tags.php:356 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Efnisflokkum má auðveldlega breyta í efnisorð með <a href=\"%s\">umsnúningi</a>." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Heim: %s" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105 #: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "VILLA:" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed." msgstr "Innflutningsstuðningur <strong>%s</strong> ekki tiltækur eða ekki innsettur." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Hjálparþurfi ? Notaðu hjálparflipann ofarlega hægra megin á skjánum." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "Einkenni Síðu" #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Þessi skjár birtir hlekki fyrir viðbætur til að lesa inn gögn frá blogg/vefumsjónarkerfum. Vinsamlegast veldu það kerfi sem þú vilt lesa inn efni frá og smelltu á Setja Upp þegar þú ert beðin um slíkt í upphækkaða glugganum. Ef kerfið þitt er ekki birt, smelltu á hlekkin til að leita í efnisskrá viðbóta og sjá hvort það sé til viðbót fyrir þitt kerfi." #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Eftir að hún hefur verið búin til getur þú flutt WXR skrána inn í annan WordPress vef eða annað blogg kerfi sem kann að lesa þetta snið." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Þú getur breytt útliti skjás með því að nota Stilla Skjá flipan og/eða fellilistan fyrir ofan hlekkjatöfluna." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Veldu viðbót til þess að breyta úr valmyndinni efst til hægri og smelltu á Velja hnappinn. Smelltu einu sinni á skráarnafn til þess að hlaða skrá í ritilinn, og gerðu svo breytingar. Ekki gleyma að vista breytingarnar þínar (Uppfæra Skrá) þegar þú ert búin(n)." #: wp-admin/plugins.php:415 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Oftast vinna viðbætur vel með WordPress kjarnanum og öðrum viðbótum. Þó getur það komið fyrir að kóði í viðbót geti truflað aðra viðbót, og þannig skapað vandamál. Ef vefurinn fer að haga sér undarlega, þá gæti þetta verið orsökin. Prófaðu að gera allar viðbætur óvirkar, og virkja þær svo jafnt og þétt þangað til þú hefur fundið út hver sökudólgurinn er." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Þú getur notað þemaritillinn til þess að breyta einstökum CSS og PHP skjölum sem byggja upp þemað." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Heilræði:</strong> - Hugsaðu vandlega um hættuna á því að vefurinn hjá þér gæti hrunið ef þú ert að breyta þemu sem er í notkun." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Eftir að þú hefur framkvæmt breytingar mundu þá að ýta á uppfæra skrá." #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Síðuhlutir eru sjálfstæðar efniseiningar sem hægt er að flytja í síðuhlutavædd svæði er þemað þitt býður upp á (einnig þekkt sem hliðarslár). Til þess að fylla hliðarslár/síðuhlutasvæði með sjálfstæðum síðuhlutum, dragðu og slepptu hausnum þangað sem þú vilt. Sjálfgefið er að aðeins fyrsta síðuhlutasvæðið sé útvíkkað. Til þess að fylla inn í önnur síðuhlutasvæði, smelltu á hausinn á þeim og útvíkkaðu þau." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Síðuhluti má nota oft. Hægt er að gefa hverjum síðuhlut titil, sem sést á síðunni, en það er ekki nauðsynlegt." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Það að virkja aðgengisham, í gegnum Skjástillingar, gerir þér kleift að nota Bæta við og Breyta hnappa í staðinn fyrir draga og sleppa." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Byrjaðu með því að velja þemu úr felliglugganum til þess að breyta, og smelltu á Velja. Þá birtist yfirlit yfir allar skrárnar. Með því að smella á skráarnafn birtist skráin í ritlinum." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "(no parent)" msgstr "(ekkert foreldri)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Foreldri</strong> — Hægt er að stigskipta síðum. Sem dæmi þá gætir þú verið með “Um” síðu sem inniheldur “Æviágrip” og “Hundurinn minn” þar undir. Það er engin takmörkun fjölda eða dýpt undirsíðna. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Sniðmát</strong> — Sum þemu hafa sérsniðin sniðmát sem þú getur notað fyrir ákveðnar síður sem hugsanlega bjóða upp á fleiri eiginleika eða sérsniðin útlit. Ef svo er sérðu þau í þessari fellivalmynd." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290 msgid "All updates have been completed." msgstr "Öllum uppfærslum er lokið." #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Hver er munurinn milli flokka og merkja ? Vanalega eru merki notuð til að merkja mikilvægar upplýsingar úr færslum (nöfn, viðfangsefni, osfrv.) og geta jafnvel komið fyrir í öðrum færslum. Flokkar eru hinsvegar fyrirfram ákveðin kafli. Ef þú hugsar um vefinn þinn eins og bók þá hægt að líkja flokkum við efnisyfirlit og merki sem atriðaskrá." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Þegar flokkum er bætt við á þessum skjá þá þarft þú að fylla út eftirfarandi reiti:" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Þegar efnisorðum er bætt við á þessum skjá þá þarftu að fylla út eftirfarani reiti:" #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Þú getur breytt því hvernig þessi skjár kemur þér fyrir sjónir í stilla skjá flipanum. Í honum getur þú valið hve margir hlutir birtast per skjá og hvaða dálka á að birta eða fela í töflu." #: wp-admin/edit-tags.php:226 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Þú getur notað flokka til þess að skilgreina hluta vefsvæðisins og parað saman skildar færslur. Sjálfgefni flokkurinn er „Óflokkað“ þangað til þú breytir því í <a href=\"%s\">ritstillingum</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Nafn</strong> — Nafnið eins og það birtist á vefnum þínum." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Lýsing</strong> — Það er ekki sjálfgefið að lýsingin sé birt; hins vegar geta sum þemu birt hana." #: wp-admin/upload.php:185 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Þú getur þrengt listann eftir skráartegund/stöðu með því að nota tenglana efst á skjánum. Þú getur einnig endurunnið listann eftir dagsetningu með því að smella á niðurfellanlegu valmyndina í efnistöflunni." #: wp-admin/custom-header.php:767 msgid "Crop Header Image" msgstr "Stýfa Hausmynd" #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Default Images" msgstr "Sjálfgefnar myndir" #: wp-admin/custom-header.php:603 msgid "Remove Header Image" msgstr "Fjarlægja Hausmynd" #: wp-admin/custom-header.php:611 msgid "Reset Image" msgstr "Endursetja mynd" #: wp-admin/custom-header.php:614 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Endurheimta upprunalega mynd í haus" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Text Color" msgstr "Litur á texta" #: wp-admin/custom-header.php:602 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun fjarlægja myndina út síðuhausnum. Þú mund ekki geta endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/custom-header.php:613 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun endurheimta upprunalegu myndina í síðuhausinn. Þú munt ekki geta endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/custom-header.php:771 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Þú þarft að hafa Javascript stuðning til að velja hluta myndar. " #: wp-admin/custom-header.php:817 msgid "Image Upload Error" msgstr "Villa við að hlaða upp skrá" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Endanlega eyða þessum hlut" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Færa þennan hlut í ruslið" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Endurheimta þennan hlut úr ruslinu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 msgid "Edit this item" msgstr "Breyta þessu atriði" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 msgid "Edit this item inline" msgstr "Breyta þessu atriði hér" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Allow comments." msgstr "Leyfa ummæli. " #: wp-admin/includes/import.php:172 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Setja inn LiveJournal innflutningsstuðning til að flytja inn færslur frá LiveJournal með því að nota þeirra API skil." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Tilbaka á WordPress uppfærslusíðu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Titill</strong> — Sláðu inn titil á færslunni þinni. Eftir að þú hefur slegið inn titil þá birtist föst vefslóð fyrir neðan sem þú getur svo breytt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Umræður</strong> — Þú getur breytt virkni athugasemda og bakvísana og ef það eru athugasemdir við færsluna getur þú séð þær og ritskoðað þær." #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — Þetta gerir þér kleift að tengja mynd við færslu án þess að fella hana inn í færsluna. Þetta er yfirleitt gagnlegt ef þemað nýtir myndinni sem smámynd færslu á forsíðu, í sérsniðnum haus, o.s.frv." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Þú getur séraðlagað birtingarform þessa skjás á ýmsa vegu: " #: wp-admin/edit.php:196 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Þú getur falið/birt dálka eftir þínum þörfum og jafnframt ákveðið hve margar færslur á að birta per skjá með því að nota flipan fyrir skjávalmöguleika. " #: wp-admin/edit.php:206 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Ef þú dvelur með músarbendil yfir færslulista þá munu aðgerðartenglar birtast sem leyfa þér að sýsla með færslu. Þú getur framkvæmt eftirfaradi aðgerðir:" #: wp-admin/edit.php:197 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Þú getur síað listann af færslum eftir stöðu færslna með því að nota textahlekkina efst til vinstri til þess að birta Allar, birtar, uppköst eða eyddar færslur. Sjálfgefið er að birta allar færslur." #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Þú getur síað listann til þess að birta aðeins færslur í ákveðnum flokk eða frá ákveðnum mánuði með því að nota fellivalmyndina fyrir ofan færslulistann. Smelltu á sía hnappinn eftir að þú hefur valið. Þú getur einni síað listann með því að smella á höfund færslu, flokk eða efnisorð í færslulista." #: wp-admin/plugins.php:537 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Leita í uppsettum viðbótum" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Þemað styður hvorki valmyndir né síðuhluti." #: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Umsnúningur á efnisflokkum og -orðum" #: wp-admin/includes/import.php:166 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Setja inn umbreytistuðning fyrir flokka yfir í merki eða merki yfir í flokka." #: wp-admin/user-edit.php:391 msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "Breyting á netfanginu þínu yfir í %1$s bíður. <a href=\"%2$s\">Hætta við</a>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:382 msgid "Most Recent" msgstr "Nýlegast" #: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256 msgid "Start date:" msgstr "Upphafsdagsetning" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Setja inn WordPress innflutningsstuðning til að flytja inn færslur, síður, athugasemdir, sérreiti, flokka og efnisorð úr WordPress flutningsskrá." #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Setja inn RSS innflutningsstuðning til að flytja inn færslur gegnum RSS straum." #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Setja inn blogroll innflutningsstuðning til að flytja inn tengla í OPML forsniði." #: wp-admin/includes/import.php:178 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Setja inn innflutningsstuðning fyrir Movable Type til að flytja inn færslur og athugasemdir úr Movable Type eða TypePad kerfum." #: wp-admin/includes/import.php:160 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Setja inn Blogger innflutningsstuðning til að flytja inn færslur, athugasemdir og notendur frá Blogger vef." #: wp-admin/import.php:100 msgid "Install importer" msgstr "Setja upp innflutningsstuðning" #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stílar" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Merkja sem amaspóst" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Efnisorð" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Efnisorð" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Merkja sem amaspóst" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #: wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Remove Background Image" msgstr "Fjarlægja bakgrunnsmynd" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Athugasemdir við “%s”" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Þú ert með útgáfu %1$s uppsetta. Uppfæra í %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable" msgstr "Virkja" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Ekki Amapóstur" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Greinasafn" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Amapóstur" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Skráður" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Skráður" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ekki amapóstur" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun endurheimta upprunalegu bakgrunnsmyndina. Þú munt ekki geta endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress Blog" #: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Ekkert hlutverk fyrir þennan vef —" #: wp-admin/users.php:358 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Fjarlægja notendur af vef" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Notaðu Birta þetta til að sækja texta, myndir og myndskeið af öðrum vefsíðum. Breyttu efninu og bættu við það eftir þörfum áður en þú vistar það eða birtir sem færslu á vefnum þínum." #: wp-admin/includes/schema.php:399 msgid "My Site" msgstr "Mín síða" #: wp-admin/includes/upgrade.php:388 msgid "New WordPress Site" msgstr "Ný WordPress síða" #: wp-admin/includes/post.php:717 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að búa til síður á þessum vef." #: wp-admin/includes/post.php:719 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Þér er ekki heimilt að búa til færslur eða drög á þessum vef." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Sérsniðin skilaboð um að vef hafi verið eytt." #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Sérsniðin skilaboð um að vefur sé óvirkur." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Sérsniðin skilaboð um að slökkt hafi verið á vef." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 msgid "No sites found." msgstr "Engir vefir fundust." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að uppfæra viðbætur á þessum vef." #: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að uppfæra þemu á þessum vef." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að virkja viðbætur á þessum vef." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að bæta við tenglum á þessum vef." #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að afvirkja viðbætur á þessum vef." #: wp-admin/plugins.php:231 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að eyða viðbótum á þessum vef." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að breyta sniðmátum á þessum vef." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Þú hefur ekki nægileg réttindi til að breyta hlekkjunum fyrir þessa síðu." #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að setja upp viðbætur á þessum vef." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnæjanleg réttindi til þess að setja upp þemu á þessum vef." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Þú hefur ekki nægileg réttindi til þess að flytja efni út af þessari síðu." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Þú hefur ekki nægilegar heimilidir til að lesa inn efni á þennan vef." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Ef þú ert með færslur eða athugasemdir í öðru bloggkerfi þá er WordPress fært um að flytja þær inn á vefinn þinn. Veldu það bloggkerfi sem þú vilt flytja úr hér fyrir neðan:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604 msgid "No items." msgstr "Engir hlutir." #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að breyta viðbótum á þessum vef." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1082 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Uppsetningin reyndi að hafa samband við vef af handahófi á (%s) á léninu þínu." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1093 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Til að nota undirléna, verður þú að vera með algildisstaf í færslu í DNS hjá þér. Þetta þýðir oftast að þú bætir við %s færslu sem bendir á vefþjóninn í DNS uppsetningunni þinni." #: wp-admin/nav-menus.php:239 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Hlut í valmynd hefur verið eytt." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Reyndu aftur." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Sláðu inn nafn fyrir sérreitinn." #: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600 msgid "Remove Image" msgstr "Fjarlægja mynd" #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Display Options" msgstr "Birtingarvalkostir" #: wp-admin/users.php:449 msgid "Other users have been removed." msgstr "Öðrum notendum hafa verið fjarlægðir." #: wp-admin/users.php:174 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Þú getur ekki eytt þessum notanda." #: wp-admin/users.php:448 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi notanda." #: wp-admin/users.php:363 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Þú hefur tilgreint þessa notendur til að fjarlægja:" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Það að eyða notanda er ekki leyfilegt frá þessum skjá." #: wp-admin/users.php:385 msgid "Confirm Removal" msgstr "Staðfesta eyðingu" #: wp-admin/users.php:387 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Ekki hefur verið merkt við neina notendur til að eyða." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s uppfært." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Hide Details" msgstr "Fela ítarefni" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Show Details" msgstr "Sýna ítarefni" #: wp-admin/includes/user.php:461 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nei takk, ekki minna mig á þetta aftur" #: wp-admin/includes/user.php:460 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Já, farðu með mig á mína yfirlitssíðu" #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "Þitt lykilorð." #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158 msgid "Error in deleting." msgstr "Villa í eyðingu." #: wp-admin/upload.php:143 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að flytja þennan hlut úr ruslinu." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s athugasemd hefur verið endurheimt úr ruslinu" msgstr[1] "%s athugasemdir hafa verið endurheimtar úr ruslinu" #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Þú mátt ekki færa þetta í Ruslið." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að endurheimta þennan hlut úr ruslafötunni." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:249 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s athugasemd flutt í ruslafötuna." msgstr[1] "%s athugasemdir hafa verið fluttar í ruslafötuna." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Villa kom upp við endurheimt úr ruslafötu." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Villa við að flytja í Rusl." #: wp-admin/update-core.php:344 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Eftirfarandi þemu eru til í nýrri útgáfu. Hakaðu við þau þemu sem þú vilt uppfæra og ýttu svo á “Uppfæra þemu”." #: wp-admin/user-new.php:237 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Þessi notandi er núþegar meðlimur á þessum vef. " #: wp-admin/user-new.php:234 msgid "User has been added to your site." msgstr "Notanda hefur verið bætt við á vef." #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Boð hefur verið sent til notanda. Hann verður að ýta á staðfestingartengil svo að honum verði bætt við á vefinn. " #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Eftirfarandi viðbætur eru til í nýrri útgáfu. Hakaðu við þær viðbætur sem þú vilt uppfæra og ýttu svo á “Uppfæra viðbætur”." #: wp-admin/custom-background.php:246 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Þetta mun fjarlægja bakgrunnsmynd. Þú getur ekki endurvakið neinar breytingar." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Þú valdir ekki hlut til að breyta." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Aðeins núverandi þema er í boði fyrir þig. Hafðu samband við stjórnanda %s fyrir upplýsingar um aðrar þemur." #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Stílsnið Sjónræns Ritils" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Skapalón " #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Tag Template" msgstr "Skapalón efnisorða" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "Síða vistuð." #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739 msgid "More information about %s" msgstr "Frekari upplýsingar um %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Þessi viðbót er núþegar uppsett og af nýjustu útgáfu" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Update Now" msgstr "Uppfæra nú" #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Important:" msgstr "Mikilvægt:" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Þessi notandi hefur yfirstjórnanda réttindi." #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Veita þessum notanda ofurnotenda-réttindi yfir neti." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 msgid "Update to version %s" msgstr "Uppfæra í útgáfu %s" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Notendanöfnum er ekki hægt að breyta." #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "hlutir" #: wp-admin/nav-menus.php:258 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Valmynd hefur verið eytt." #: wp-admin/includes/dashboard.php:308 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Vefurinn þinn er að biðja leitarvélar að fara ekki yfir efni vefsins" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Þú hefur ekki fullnægjandi réttindi til að breyta viðbótum á þessum vef." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Í fáeinum orðum, segðu hvað þessi vefur gerir eða fjallar um." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "Sýnileiki vefs" #: wp-admin/includes/template.php:1249 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Hópurinn ýmsar stillingar hefur verið fjarlægður. Notaðu annan stillingahóp." #: wp-admin/options.php:163 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Þú hefur ekki nægilega heimild til að breyta stillingum fyrir óskráða á þessum vef." #. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "Breyting á netfangi kerfisstjóra í %1$s bíður. <a href=\"%2$s\">Hætta við</a>" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS klasar (valfrjálst)" #: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828 msgid "Save Menu" msgstr "Vista valmynd" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uppfæri þemu %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "The network already exists." msgstr "Kerfið er nú þegar til." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1087 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Þetta leiddi til villuskiluboða: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:900 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Þú verður að gefa upp lénsnafn." #: wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Þú verður að gefa upp nafn fyrir net sem mun hýsa vefina." #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Þú getur áfram notað vefinn en öll undirlén sem þú stofnar verða ekki endilega aðgengileg. Ef þú veist að DNS stillingarnar eru í lagi þá getur þú hundsað þessi skilaoboð." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Þú verður að gefa upp gilt netfang." #: wp-admin/includes/user.php:457 msgid "Notice:" msgstr "Tilkynning:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 msgid "Get Shortlink" msgstr "Fá stutthlekk" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Uppfærsla á %1$s mistókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Uppfæri viðbót %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Lykilorðið sem þú valdir í innsetningarferlinu." #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Notandi nú þegar til. Lykilorð erfðist." #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 #: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:646 msgid "Update Plugins" msgstr "Uppfæra viðbætur" #: wp-admin/update-core.php:437 msgid "Update WordPress" msgstr "Uppfæra WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946 #: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress uppfærsla tókst" #: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress uppfærslur" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Breyta valmyndarhluta" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum skrám og gögnun?" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Fara á Stjórnborð" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531 msgid "Inactive:" msgstr "Óvirk:" #: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Villa: sláðu inn rétt netfang. " #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661 msgid "View All" msgstr "Skoða allt" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Já, eyða þessum skrám og gögnum" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:276 msgid "Menu Item" msgstr "Valmyndarhluti" #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Í þessu tímabelti stendur nú yfir sumartími." #: wp-admin/options-general.php:206 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Í þessu tímabelti er klukkunni ekki flýtt frá staðaltíma yfir sumarið." #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "<strong>%1$s</strong> eftir <em>%2$s</em> (mun einnig <strong>eyða gögnum þess</strong>)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Verður að nota <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Verður að nota <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Íbót <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Íbætur <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "Delete Plugin" msgstr "Eyða viðbót" #: wp-admin/plugins.php:310 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Þú ert við það að fjarlægja eftirfarandi viðbót:" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Þetta netfang er notað fyrir kerfisstjórn. Ef þú breytir þessu netfangi sendum við tölvupóst á nýja nefangið til staðfsetingar. <strong>Nýja netfangið mun ekki verða virkt fyrr en það hefur verið staðfest.</strong>" #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Ítarleg skyndiminnis viðbót." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "Sérsniðinn gagnagrunnsklasi" #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "Sérsniðin gagnagrunns villuskilaboð." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Sérsniðin viðhaldsskilaboð." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "Ytra flýtiminni." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Install %s" msgstr "Setja upp %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "Sérsniðin innsetningarskrifta." #: wp-admin/includes/file.php:309 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Skráin er tóm. Vinsamlegst reyndu að hlaða upp einhverju bitstæðara." #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Keyrt áður en fjölvefjauppsetning er hlaðinn." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Yfirfara athugasemd" #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" #: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "This comment is already approved." msgstr "Þessi athugasemd er nú þegar samþykkt." #: wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Þessi athugasemd er nú þegar merkt sem amapóstur." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Þessi athugasemd er samþykkt sem stendur." #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Þessi athugasemd er sem stendur í ruslinu." #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Þessi athugasemd er merkt sem amapóstur." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "View Trash" msgstr "Skoða rusl" #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Þessi athugasemd er þegar í ruslafötunni." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s tengli eytt" msgstr[1] "%s tenglum eytt." #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s fyrirspurnir" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekúndur" #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Skráðu Lykilorðið</em></strong> til minnis! Það er valið <em>af handahófi</em> og ætlað þér einum. Ef þú tapar því verðurðu sjálfur að eyða töflum úr gagnagrunni og setja WordPress-kerfið upp að nýju. Farðu vel yfir þetta:" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Ekki er hægt að nota táknið \"\\\" í Lykilorðum." #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> þetta geta ekki verið sömu síður!" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">Síða</a> (veldu hér að neðan)" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Þegar athugasemd lendir á biðlista" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About Yourself" msgstr "Persónuupplýsingar" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About the user" msgstr "Um notandann" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Virk <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Virkar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Bæta við nýjum tengli" #: wp-admin/user-edit.php:601 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Aukaeiginleikar" #: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Litakerfi stjórnborðs" #: wp-admin/includes/update.php:501 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "Sjálfvirk uppfærsla WordPress-kerfisins misheppnaðist - <a href=\"%s\">gerðu aðra tilraun nú þegar</a>." #: wp-admin/includes/update.php:503 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Sjálfvirk uppfærsla WordPress-kerfisins misheppnaðist! Láttu vefstjórann vita." #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "Allir geta skráð sig sem notendur" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Þegar einhver færir inn athugasemd" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Appearance" msgstr "Útlit" #: wp-admin/plugins.php:337 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessum skrám?" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatar Display" msgstr "Birting gengla" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Avatars" msgstr "Genglar" #: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Before a comment appears" msgstr "Áður en athugasemd birtist á vef" #: wp-admin/user-edit.php:435 msgid "Biographical Info" msgstr "Persónuupplýsingar" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Blank" msgstr "Autt" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Forsíða sýni mest" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Deila athugasemdum á síður með %1$s athugasemdum af hæsta þrepi á hverri síðu og %2$s síðuna fremst" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Bring back this update" msgstr "Sýna aftur þessa uppsetningu" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Efnisflokkar:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 msgid "Change" msgstr "Breyta" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 msgid "Change role to…" msgstr "Breyta stöðu merktra notenda:" #: wp-admin/options-general.php:162 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Veldu borg í sama tímabelti og þú ert." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Clear List" msgstr "Hreinsa lista" #: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Bannlisti" #: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Comment Moderation" msgstr "Biðlisti" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Höfundur verður að hafa fengið athugasemd samþykkta a.m.k. einu sinni áður" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Comments %s" msgstr "Athugasemdir %s" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Birta %s athugasemdir efst á síðu" #: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Samhæfni með WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d atkvæði \"virkar\" af %4$d samtals)" #: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Samhæfni með WordPress %1$s: 100%% (samkvæmt höfundi)" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Óþarft er að fylla þetta út. Sjálfgefið er að þetta sé autt." #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "Contact Info" msgstr "Hvar má ná sambandi við þig?" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Breyta framsetningu lyndistákna eins og <code>:-)</code> og <code>:-P</code> myndrænt" #: wp-admin/includes/theme.php:71 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Gat ekki fjarlægt að fullu þemu %s." #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Stýfa þumlu með réttum hlutföllum (þumlur eru oftast afskornar)" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Custom Colors" msgstr "Sérlitir" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Custom Structure" msgstr "Eigin samsetning" #: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278 msgid "Custom:" msgstr "Sérsniðið:" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Dark" msgstr "Dökkur" #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Day and name" msgstr "Dagsetning og titill" #: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Default Avatar" msgstr "Sjálfgefnir genglar" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Sjálfgefinn tenglaflokkur" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Sjálfgefinn efnisflokkur" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Sjálfgefin stilling fyrir færslu" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Óflokkað" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "halló-heimur" #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Eyða notendum" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 msgid "Details" msgstr "Lýsing" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Gera ritþór óvirkan þegar skrifað er" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Stillingar fyrir umræðu" #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Display name publicly as" msgstr "Birta útávið:" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "Leiðbeiningar:" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Gakktu úr skugga um að netfangið sé rétt áður en þú heldur áfram." #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "Download %s" msgstr "Sækja %s" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "Download nightly build" msgstr "Sækja náttfara" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Breyta viðbótum" #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Breyta notanda" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "Innifalið" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Gera flýtivísanir hnappaborðsins virkar fyrir athugasemdir." #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Raða athugasemdum í þræði (falda) með %s þrepum" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Umtáknun fyrir síður og veitur" #: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "Villa kom upp þegar vistað var." #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Features" msgstr "Eiginleikar" #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "Skránni hefur verið breytt." #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Ekki er hægt að breyta skrám af þessari gerð." #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Sýna fyrir hverja færslu:" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Sérsníða" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Four Columns" msgstr "Fjórir dálkar" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "Forsíða: %s" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "Full vefslóð að skrám" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Allan textann" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Við allra hæfi" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Almennar stillingar" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar-merkið" #: wp-admin/includes/upgrade.php:180 msgid "Hello world!" msgstr "Halló heimur!" #: wp-admin/update-core.php:125 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Hylja huldar uppsetningar" #: wp-admin/update-core.php:103 msgid "Hide this update" msgstr "Hylja þessa uppsetningu" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Setja athugasemd á biðlista ef í henni eru fleiri en %s tenglar. (Margir tenglar saman eru aðaleinkenni amapósta.)" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Holiday" msgstr "Frítími og hátíðir" #: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (sérsniðið)" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Ef þú breytir aðgangsheimild <code>web.config</code> skráarinnar og ljærð henni skrifréttindi til bráðabirgða svo að umskrifa megi skipanir í henni sjálfkrafa, gleymdu þá ekki að breyta heimildinni aftur þegar öllu er lokið." #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Stærð myndar" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Óvirk <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Óvirkar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/install.php:291 msgid "Information needed" msgstr "Upplýsingar vantar" #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "Setja upp WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472 msgid "Installation Failed" msgstr "Uppsetning mistókst" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Set upp viðbót á upphlaðinni skrá: %s" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Set upp viðbót: %s" #: wp-admin/install.php:239 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Ófullnægjandi kröfur" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Stór stærð" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Library" msgstr "Gagnayfirlit" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Tengill fannst ekki." #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Login Name" msgstr "Notandanafn" #: wp-admin/options-writing.php:121 msgid "Mail Server" msgstr "Póstmiðlari" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Hámarkshæð" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Hámarksbreidd" #: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Maximum Rating" msgstr "Hámarks-stigagjöf" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275 msgid "Media attachment updated." msgstr "Fylgiskjal uppfært." #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Miðstærð" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "Aðgangur" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (sérsniðið)" #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgid "Month and name" msgstr "Mánuður og titill" #: wp-admin/includes/upgrade.php:194 msgid "Mr WordPress" msgstr "Hr. WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573 msgid "Network Activate" msgstr "Virkja net" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network Deactivate" msgstr "Net óvirkt" #: wp-admin/user-edit.php:486 msgid "New Password" msgstr "Nýtt Lykilorð" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "Sjálfvalin staða nýs notanda" #: wp-admin/users.php:430 msgid "New user created." msgstr "Nýr notandi hefur verið búinn til." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "Engir tenglar fundust." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 msgid "No plugins found." msgstr "Engar viðbætur fundust." #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Engin slík skrá til! Athugaðu skráarnafnið vel og reyndu aftur." #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nei, skoða aftur yfirlit yfir viðbætur" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Numeric" msgstr "Talnasamsetning" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "One Column" msgstr "Einn dálkur" #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Úbbs, engin skrá til með þessu heiti! Athugaðu skráarnafnið aftur og gerðu aðra tilraun." #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Optional" msgstr "Valfrjálst" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Raða uppfluttum gögnum í möppur eftir mánuðum og árum" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Aðrar stillingar fyrir athugasemd" #: wp-admin/users.php:438 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Stöðu annarra notenda hefur verið breytt." #: wp-admin/users.php:442 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Öðrum notendum hefur verið eytt." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Gæti verið særandi, oftast við hæfi 13 ára og eldri" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Samsetning vefslóða" #: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149 #: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Samsetning vefslóða uppfærð." #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Permalinks" msgstr "Samsetning vefslóða" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Photoblogging" msgstr "Myndablogg" #: wp-admin/install.php:292 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Vinsamlegast skaffaðu eftirfarandi upplýsingar. Ekki hafa áhyggjur, þú getur alltaf breytt þessum stillingum seinna." #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Viðbót <strong>virkjuð</strong>." #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Viðbót gerð <strong>óvirk</strong>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Vinsælt" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Viðbót virkjuð á ný" #: wp-admin/plugins.php:461 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Ekki var hægt að virkja viðbótina því að <strong>alvarleg villa</strong> kom upp." #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Ekki tókst að eyða viðbótinni sökum villu: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Ekki tókst að endurvekja viðbót sökum villu." #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Viðbót hefur verið virkjuð á ný." #: wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Viðbætur eru hjálpargögn sem auka hæfni WordPress-kerfisins. Þegar viðbót hefur verið sett upp má gera hana virka eða óvirka hér. " #: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "Staða" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Færslusíða: %s" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:203 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Við hæfi 17 ára og eldri" #: wp-admin/menu.php:248 msgid "Reading" msgstr "Lestur" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Stillingar fyrir lestur" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nýlega virk <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nýlega virkar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/maint/repair.php:158 msgid "Repair Database" msgstr "Lagfæra gagnagrunn" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Lagfæra og besta gagnagrunn" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893 msgid "Screen Options" msgstr "Stilla skjá" #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Leita í tenglum" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Seasonal" msgstr "Árstíðir" #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Veldu viðbót til að breyta:" #: wp-admin/plugins.php:500 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Merktar viðbætur <strong>virkjaðar</strong>." #: wp-admin/plugins.php:504 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Merktar viðbætur <strong>gerðar óvirkar</strong>." #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Skrifaðu gagnorða sjálfslýsingu, t.d. æviágrip. Þetta má birta á vefsíðunni." #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "Show Avatars" msgstr "Sýna gengla" #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 msgid "Show hidden updates" msgstr "Sýna huldar uppsetningar" #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Sleppa staðfestingarpósti" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Geyma uppflutt gögn í þessari möppu" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Subject" msgstr "Efni" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Útdrátt" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Netveitur sýni nýjustu færslur" #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Tan" msgstr "Gulbrúnn" #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "Sniðmát" #: wp-admin/users.php:437 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Staða þessa notanda verður að leyfa breytingar á notandaupplýsingum." #: wp-admin/plugins.php:491 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Merktum viðbótum <strong>eytt</strong>." #: wp-admin/includes/update-core.php:874 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp uppfærslu vegna þess að WordPress %1$s þarfnast MySQL útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:870 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp uppfærslu vegna þess að WordPress %1$s þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra og MySQL útgáfu %3$s eða hærra. Þú ert að keyra PHP útgáfu %4$s og MySQL útgáfu %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:872 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Ekki er hægt að setja upp uppfærslu vegna þess að WordPress %1$s þarfnast PHP útgáfu %2$s eða hærra. Þú ert að keyra útgáfu %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:832 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Ekki var hægt að afþjappa uppfærslupakka" #: wp-admin/users.php:289 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ekki hefur verið merkt við neina gilda notendur til að eyða." #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Hægt að breyta fyrir hverja færslu um sig." #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Þetta netfang er eingöngu fyrir kerfisstjórn." #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Þessari útgáfu fylgir þýðing og jafnframt þýðingaraðlaganir af ýmsu tagi. Þú getur sleppt uppfærslunni ef þú vilt halda núverandi þýðingu." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Þessi viðbót hefur verið gerð óvirk vegna þess að <strong>villa</strong> kom upp þegar þú reyndir að breyta henni." #: wp-admin/options-general.php:173 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Þetta tímabelti miðast við staðaltíma eins og er." #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Threaded Comments" msgstr "Athugasemdir í þráðum" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Three Columns" msgstr "Þrír dálkar" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Stærð þumlu" #: wp-admin/options-general.php:141 msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" #: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Verkfæri" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Two Columns" msgstr "Tveir dálkar" #: wp-admin/user-edit.php:509 msgid "Type your new password again." msgstr "Sláðu nýja Lykilorðið inn aftur." #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 msgid "Unknown post type." msgstr "Óþekkt tegund færslu." #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "Uppfæra skrá" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Uppfæra skrá og virkja að nýju" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "Uppfæra" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Update Services" msgstr "Uppfærsluþjónusta" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update User" msgstr "Uppfæra notanda" #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Update to %s" msgstr "Uppfæra í %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:1090 msgid "Upgrading database…" msgstr "Uppfæri gagnagrunn…" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "Hlaða upp viðbót" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "Flyt upp skrár" #: wp-admin/includes/user.php:494 msgid "Use https" msgstr "Nota https" #: wp-admin/user-edit.php:177 msgid "User updated." msgstr "Notandaupplýsingar uppfærðar." #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "Notandi/notendur er(u) til núþegar." #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Gestir verða að vera skráðir inn með notandanafni til þess að taka þátt í umræðum" #: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267 #: wp-admin/themes.php:425 msgid "Version: %s" msgstr "Útgáfa: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "Skoða færslu" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204 msgid "Visit %s" msgstr "Sækja #%s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746 msgid "Visit plugin site" msgstr "Skoða vefsíðu viðbótar" #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "Visual Editor" msgstr "Ritþór" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (sérsniðið)" #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Week Starts On" msgstr "Fyrsti vikudagur" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Lagfæra gagnagrunn" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › uppsetning" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "Leiðrétta sjálfkrafa ófullnægjandi XHTML-mörk" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Writing" msgstr "Ritun" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Stillingar fyrir ritun" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Fyrir enn eldri en að ofan getur" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Já, eyða þessum skrám" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta þessu fylgiskjali." #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Þú hefur ekki leyfi til þess að breyta þessum hlut." #: wp-admin/includes/update.php:203 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Þú ert að nota tilraunaútgáfu (%1$s). Flott! Gættu þess að <a href=\"%2$s\">uppfæra</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Þú reyndir að breyta hlut sem er ekki til. Er hugsanlegt að honum hafi verið eytt?" #: wp-admin/users.php:441 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Þú getur ekki eytt núverandi notanda." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "You can’t delete users." msgstr "Þú getur ekki eytt notendum." #: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Þú getur ekki breytt þessum notanda." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Þú getur ekki breytt þessu viðhengi þar sem það er í ruslinu. Vinsamlegast færðu það úr ruslinu og reyndu aftur." #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Þú getur ekki breytt þessum hlut því hann er í ruslinu. Vinsamlega endurheimtu hann og reyndu aftur." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Engar viðbætur virðast aðgengilegar eins og er." #: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109 #: wp-admin/user-edit.php:162 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta þessum notanda." #: wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Þú ættir að uppfæra .htaccess skrána núna." #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "WordPress-gagnagrunnurinn hefur þegar verið uppfærður!" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "first" msgstr "fyrstu" #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "last" msgstr "síðustu" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "newer" msgstr "nýrri" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "older" msgstr "eldri" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Allar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "færslur" #: wp-admin/menu.php:246 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Almennt" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145 msgid "Feature Filter" msgstr "Sía eftir sérkennum" #: wp-admin/includes/theme.php:222 msgid "Left Sidebar" msgstr "Vinstri hliðarslá" #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "Right Sidebar" msgstr "Hægri hliðarslá" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Theme Options" msgstr "Valkostir þema" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Finna þemu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ef þú hefur þemu á .zip skrá getur þú sett hana hér upp með því að hlaða skránni upp." #: wp-admin/includes/theme.php:63 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Finn ekki möppuna fyrir WordPress þemu." #: wp-admin/includes/update-core.php:819 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Sannprófa afþjappaðar skrár…" #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Latest" msgstr "Nýjasta" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Bæta við nýjum" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Þú reyndir að breyta viðhengi sem ekki er til. Er hugsanlegt að því hafi verið eytt?" #: wp-admin/options-writing.php:123 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Breyta þemu" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Veldu þema til að breyta:" #: wp-admin/themes.php:167 msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "Nýtt þema virkjað. <a href=\"%s\">Skoða vef</a>" #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Theme deleted." msgstr "Þema eytt." #: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423 msgid "Current Theme" msgstr "Þema í notkun" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Þú ert í þann mund að eyða Þemu „%s“\n" " „Hætta við“ til að hætta við, „Í lagi“ til að eyða." #: wp-admin/themes.php:298 msgid "Broken Themes" msgstr "Brotin þemu" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Set upp þemu: %s" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "Hlaða upp þemu" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Set upp þemu af skrá: %s" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Personal Options" msgstr "Mínir valkostir" #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Boð hefur verið sent í tölvupósti til nýskráðs notanda. Hann verður að ýta á staðfestningartengil svo aðgangur verði stofnaður. " #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Þáttökustaðfesting" #: wp-admin/upload.php:235 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "Endurviðhengdi %d viðhengi." msgstr[1] "Endurviðhengdi %d viðhengi." #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "User Name" msgstr "Notandanafn" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212 msgid "Last Updated" msgstr "Síðast uppfært" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 msgid "Deleted" msgstr "Eytt" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520 #: wp-admin/my-sites.php:119 msgid "Visit" msgstr "Heimsækja" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336 msgid "Never" msgstr "Aldrei" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "Engin notendanöfn fundin." #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Stuðningur við fjölvefjauppsetningu ekki virkur." #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Ekki var unnt að gera við einstaka vandamál í gagnagrunninum. Vinsamlegast afritaðu eftirfarandi lista og sendu inn á <a href=\"%s\">WordPress hjálparspjallborðið</a> til að fá frekari aðstoð. " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504 msgid "Unarchive" msgstr "Afþjappa" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 msgid "Mature" msgstr "Ekki við hæfi barna" #: wp-admin/includes/theme-install.php:204 msgid "Theme Install" msgstr "Þema uppsetning" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "Widget %s" msgstr "Síðuhlutur %s" #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Save Widget" msgstr "Vista síðuhlut" #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Veldu hliðarslá fyrir þennan síðuhlut og staðsetningu innan hennar. " #: wp-admin/widgets.php:112 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Óvirkir síðuhlutir" #: wp-admin/options-permalink.php:259 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Ef þú gerir vefrótina þína tímabundið skrifanlega þá getum við búið <code>web.config</code> til sjálfvirkt, ekki gleyma því að afturkalla réttindabreytinguna eftir að skráin hefur verið búin til." #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að birta valmynd fyrir stillingar síðuhlutar." #: wp-admin/widgets.php:115 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Dragðu síðuhluti hingað til að losa þá af hliðarslánni en viðhalda stillingum þeirra." #: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Samhæfni með WordPres. %1$s: óþekkt" #: wp-admin/widgets.php:386 msgid "Available Widgets" msgstr "Tiltækir síðuhlutir" #: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376 #: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675 msgid "Update Themes" msgstr "Uppfæra Þemu" #: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279 msgid "Media attachment restored from the trash." msgstr "Margmiðlunarviðhengi endurheimt úr ruslinu." #: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276 msgid "Media attachment permanently deleted." msgstr "Marmiðlunarskjali eytt varanlega." #: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278 msgid "Media attachment moved to the trash." msgstr "Margmiðlunar viðhengi fært í ruslið." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Skráarstillingar" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Hlaða upp nýrri skrá" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:221 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Bæta við" #: wp-admin/install.php:345 msgid "Success!" msgstr "Það tókst!" #: wp-admin/install.php:347 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "Uppsetningu á WordPress er lokið. Hélstu að skrefin yrðu fleiri? Leitt að valda þér vonbrigðum." #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update Profile" msgstr "Uppfæra notandastillingar" #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228 msgid "Your Profile" msgstr "Þínar stillingar" #: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Notandastillingar" #: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390 msgid "Last Name" msgstr "Kenninafn" #: wp-admin/user-edit.php:338 msgid "Nickname" msgstr "Stuttnefni" #: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386 msgid "First Name" msgstr "Eiginnafn" #: wp-admin/upload.php:277 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Villa kom upp þegar " #: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441 msgid "Tags:" msgstr "Efnisorð:" #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Bera saman breyttar útgafur af „%1$s“" #: wp-admin/options.php:246 msgid "All Settings" msgstr "Allir kostir" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "Íbótaskrár" #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "Tag base" msgstr "Grunnur efnisorða" #: wp-admin/options-writing.php:138 msgid "Default Mail Category" msgstr "Sjálfgefinn flokkur fyrir póst" #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Samsetning vefslóða uppfærð. Eyddu skrifréttindum í web.config-skránni núna!" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:229 msgid "Category base" msgstr "Grunnur flokka" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 msgid "Archived" msgstr "Þjappa" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Loka athugasemdum eldri en %s daga" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Setja upp viðbót" #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Velkomin(n) í WordPress. Þetta er fyrsta færslan þín. Breyttu eða eyddu henni, byrjaðu svo að skrifa!" #: wp-admin/includes/user.php:495 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Ávallt nota https þegar stjórnborð er heimsótt" #. translators: %s: UTC time #: wp-admin/options-general.php:150 msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s" msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> tími er %s" #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Vinsamlegast sláðu inn netfang." #: wp-admin/includes/user.php:134 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>VILLA</strong>: Vinsamlegast sláðu inn sama lykilorðið í báða lykilorðareitina." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Netfang þitt" #: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Email me whenever" msgstr "Sendu mér tölvupóst hvenær sem er" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Fyrir notendur sem ekki hafa sína eigin gengla-mynd getur þú birt tilbúna mynd eða sérsniðna byggða á netfangi þeirra." #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "Færsla í gegnum tölvupóst" #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "Ógilt auðkenni atriðis." #: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79 msgid "You are not allowed to delete these items." msgstr "Þú hefur ekki réttindi til þess að eyða þessum atriðum." #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Höfundur athugasemdar verður að tilgreina nafn og netfang" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Ef eitthvað fer úrskeiðis við notkun viðbóta og þú getur ekki notað WordPress, eyddu eða endurnefndu þeirri skrá í %s skráarmöppunni og hún verður sjálfkrafa gerð óvirk." #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." msgstr "Til þess að senda færslu á vefinn með tölvupósti verður þú að setja upp leynilegt netfang með POP3 aðgangi. Allur tölvupóstur sem berst á netfangið verður birtur sem færslur á vefsíðunni og því er mikilvægt fyrir þig að leyna netfanginu. Hér eru þrír handahófskenndir strengir sem þú gætir notað: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:446 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "Viðbótin %1$s hefur verið <strong>gerð óvirk</strong> vegna villu: %2$s" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Þegar athugasemd inniheldur eitt af þessum orðum í athugasemd, nafni, vefslóð, netfangi, eða IP vistfangi, verður hún flutt í <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">biðlista ritskoðunar</a>. Settu eitt orð eða IP-tölu í hverja línu. Orðhlutar passa við heil orð, „press“ mun passa við „WordPress“." #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Þegar athugasemd inniheldur eitt af þessum orðum í meginmáli, nafni, vefslóð, netfangi, eða IP vistfangi, verður henni hent í ruslið. Settu eitt orð eða IP-tölu í hverja línu. Orðhlutar passa við heil orð, „press“ mun passa við „WordPress“." #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Sticky Post" msgstr "Fest færsla" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s ummæli samþykkt" msgstr[1] "%s ummæli samþykktar" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s athugasemd merkt sem amapóstur." msgstr[1] "%s athugasemdir merktar sem amapóstur." #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s athugasemd endanlega eytt" msgstr[1] "%s athugasemdum endanlega eytt" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:243 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s athugasemd endurheimt úr amapósti." msgstr[1] "%s athugasemdir endurheimtar úr amapósti." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444 msgid "%s from now" msgstr "%s héðan af" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "%s or higher" msgstr "%s eða hærri" #: wp-admin/edit.php:269 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s færsla uppfærð." msgstr[1] "%s færslur uppfærðar." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585 msgid "— No Change —" msgstr "— Engin breyting —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367 msgid "–OR–" msgstr "–EÐA–" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(0 ef þú vilt ekki gefa stig.)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Bæta við nýjum flokki" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (fyrir slóðaumritanir)" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Tenglar</a> / Bæta við nýjum tengli" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Tenglar</a> / Breyta tengli" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — nýr gluggi eða flipi." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — sami gluggi eða flipi." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - Þessi gluggi eða flipi án ramma." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:625 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> Þetta snið hefur <strong>ekki verið vottað samhæft</strong> þeirri útgáfu af WordPress sem þú notar." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:623 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Viðvörun:</strong> Þessi viðbót hefur <strong>ekki verið prófuð</strong> með WordPress-útgáfunni sem þú notar." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748 msgid "Activate “%s”" msgstr "Virkja „%s“" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570 msgid "Activate Plugin" msgstr "Virkja viðbót" #: wp-admin/includes/template.php:660 msgid "Add Custom Field" msgstr "Bæta sérreit við" #: wp-admin/includes/template.php:623 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Bæta við nýjum sérreit:" #: wp-admin/includes/media.php:1996 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Sækja skrá af tölvunni" #: wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "All Tabs:" msgstr "Allir flipar:" #: wp-admin/includes/media.php:2397 msgid "All Types" msgstr "Allar gerðir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "All image sizes" msgstr "Allar stærðir myndar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:147 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Allar stærðir nema þumla" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 msgid "Allow" msgstr "Leyfa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "Leyfa <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bakvísanir</a> á þessa síðu." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 msgid "Allow Comments" msgstr "Leyfa athugasemdir" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 msgid "Allow Pings" msgstr "Leyfa tilvísanir" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 msgid "Already pinged:" msgstr "Bakvísun þegar send:" #: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Baksviðstexti myndar, t.d. „Móna Lísa“" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Sniðmát fylgihlutar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Apply changes to:" msgstr "Virkja breytingar á:" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve" msgstr "Samþykkja" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Samþykkja athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve this comment" msgstr "Samþykkja þessa athugasemd" #: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646 msgid "Attach" msgstr "Tengja" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Attachment Template" msgstr "Sniðmát fylgiskjals" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Sniðmát hljóðskrár" #: wp-admin/includes/file.php:1205 msgid "Authentication Keys" msgstr "Sannvottunarlyklar" #: wp-admin/includes/post.php:598 msgid "Auto Draft" msgstr "Vista drög sjálfkrafa" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Average Rating" msgstr "Meðaltalsvinsældir" #: wp-admin/custom-background.php:200 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Bakgrunnur uppfærður. <a href=\"%s\">Heimsóttu síðuna þína</a> til að sjá hvernig það lítur út." #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Áður en þú getur hlaðið upp flutningsskrána verður þú að lagfæra eftirfarandi villu:" #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogroll" msgstr "Tenglar" #: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Bulk Actions" msgstr "Magnaðgerð" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 msgid "Bulk Edit" msgstr "Magnbreyta" #: wp-admin/includes/image-edit.php:603 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Ekki tókst að hlaða inn lýsigögnum myndar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Ekki tókst að vista lýsigögn myndar." #: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Ólíkt efnisorðum eru efnisflokkar stigskipt kerfi. Efnisflokkurinn „Djass“ gæti t.d. verið með undirflokkinn „Bebop“ og „Big Band“. Þetta er valfrjálst." #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Flokkur" #: wp-admin/includes/post.php:1322 msgid "Change Permalinks" msgstr "Breyta samsetningu vefslóða" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283 msgid "Changing to %s" msgstr "Breyti í %s" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Veldu skrá í tölvunni þinni:" #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Veldu mynd úr tölvunni þinni:" #: wp-admin/custom-header.php:770 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Veldu þann hluta myndarinnar sem þú vilt nota í síðuhausnum." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Veldu mark fyrir tengilinn." #: wp-admin/includes/template.php:468 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Athugasemd frá %s hefur verið merkt sem amapóstur." #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Athugasemd eftir %s fært í ruslið." #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Comments Template" msgstr "Athugasemdir" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgid "Compatible up to:" msgstr "Samhæf upp að:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:154 msgid "Configure" msgstr "Stilla" #: wp-admin/includes/file.php:1165 msgid "Connection Information" msgstr "Upplýsingar um tengingu" #: wp-admin/includes/file.php:1218 msgid "Connection Type" msgstr "Tegund tengingar" #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Áfram" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546 #: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Enginn aðgangur að skráarkerfi." #: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049 #: wp-admin/includes/update-core.php:1160 msgid "Could not copy file." msgstr "Ekki tókst að afrita skrá." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174 msgid "Could not copy files." msgstr "Gat ekki afritað skrár." #: wp-admin/includes/file.php:476 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Gat ekki búið til tímabundna skrá." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665 #: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824 #: wp-admin/includes/update-core.php:1165 msgid "Could not create directory." msgstr "Ekki tókst að setja upp möppuna." #: wp-admin/includes/plugin.php:877 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Gat ekki fjarlægt að fullu viðbótina/viðbæturnar %s." #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Gat ekki sett tengil í gagnagrunn" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Gat ekki eytt eldri viðbótinni." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Gat ekki eytt eldra sniðinu." #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Gat ekki uppfært tengil í gagnagrunni" #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Crop" msgstr "Stýfa" #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Crop Selection" msgstr "Stýfa Valsvæði" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Current thumbnail" msgstr "Núverandi smámynd" #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Custom Background" msgstr "Sérsniðin bakgrunnur" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "Custom Fields" msgstr "Sérreitir" #: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Custom Header" msgstr "Sérsniðinn síðuhaus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "Sérreiti eytt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "Sérsniðinn reitur uppfærður." #: wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Date/Time" msgstr "Dagsetning/tími" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 msgid "Default Template" msgstr "Sjálfgefið sniðmát" #: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285 msgid "Descending" msgstr "Fallandi" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Mappa er þegar til." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Loka aðgengisham" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146 #: wp-admin/includes/update-core.php:1012 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Geri viðhaldsham óvirkan…" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249 msgid "Discussion" msgstr "Umræða" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Sýni %s–%s af %s" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506 msgid "Do not allow" msgstr "Leyfa ekki" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 msgid "Download failed." msgstr "Gagnaflutningur mistókst." #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "Netfang:" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Edit “%s”" msgstr "Breyta „%s“" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 msgid "Empty Spam" msgstr "Tæma amapóst" #: wp-admin/includes/media.php:1145 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Skráarheiti notað sem titill." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458 msgid "Empty Trash" msgstr "Tæma ruslið" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Opna aðgengisham" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145 #: wp-admin/includes/update-core.php:929 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Geri viðhaldsham virkan…" #: wp-admin/includes/template.php:649 msgid "Enter new" msgstr "Bæta við nýjum" #: wp-admin/includes/image-edit.php:712 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Villa kom upp við að kvarða mynd. Prófaðu að endurhlaða síðunni og reyna að nýju." #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Dæmi: <code>http://wordpress.org/</code> — ekki gleyma forskeytinu <code>http://</code>" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232 msgid "Excerpt View" msgstr "Sýna útdrátt" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #: wp-admin/includes/file.php:1123 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-vefþjóns krafist" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-Lykilorðs krafist" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-notandanafns krafist" #: wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Tókst ekki að vista skrá á disk." #: wp-admin/includes/file.php:284 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Upphleðsla stöðvuð af rúmtaki." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799 #: wp-admin/includes/theme.php:58 msgid "Filesystem error." msgstr "Skráarkerfisvilla." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454 msgid "Filter" msgstr "Sía" #: wp-admin/includes/media.php:2471 msgid "Filter »" msgstr "Sía »" #: wp-admin/includes/template.php:1486 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Finna færslur eða síður" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Flip horizontally" msgstr "Snúa lárétt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Flip vertically" msgstr "Snúa lóðrétt" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "Fann %s" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%1$s skrifar við %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Úr tölvunni" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Af slóðinni" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Samstæða" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Samstæða (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:2292 msgid "Gallery columns:" msgstr "Dálkar samstæðu:" #: wp-admin/includes/file.php:1187 msgid "Hostname" msgstr "Þjónn" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Ef tengillinn á við um manneskju getur þú tilgreint hver tengsl þín við hana eru. Ef þú vilt fræðast nánar um hugmyndina á bak við þetta, skoðaðu þá <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:286 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ef þú ert með viðbót í .zip skráarformi, getur þú sett hana upp með að senda inn hér." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "Image Address" msgstr "Myndaslóð" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Sniðmát myndar" #: wp-admin/includes/media.php:2522 msgid "Image Caption" msgstr "Myndatexti" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Image Crop" msgstr "Stýfing Mynda" #: wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Image File" msgstr "Myndaskrá" #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 msgid "Image Processing Error" msgstr "Villa við vinnslu myndar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:664 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Ósamræmi er í lýsigögnum myndar." #: wp-admin/includes/image-edit.php:861 msgid "Image saved" msgstr "Mynd vistuð" #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598 #: wp-admin/includes/media.php:2604 msgid "Insert into Post" msgstr "Flytja inn í færslu" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "Setja upp snið" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Install Update Now" msgstr "Setja inn uppfærslu núna" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278 msgid "Install package not available." msgstr "Uppsetningarpakki ekki tiltækur." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Set upp nýjustu útgáfu…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281 msgid "Installing the theme…" msgstr "Set upp snið…" #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ógild útfylling." #: wp-admin/includes/plugin.php:932 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Slóð að viðbót ógild." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Hlut bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Hlut eytt." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Hlut ekki bætt við." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Hlutur uppfærður." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Hlut eytt." #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:532 msgid "Just another %s site" msgstr "Bara ein önnur %s vefsíða" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 msgid "Keep this link private" msgstr "Birta ekki þennan tengil" #: wp-admin/includes/template.php:557 msgid "Key" msgstr "Lykill" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 msgid "Last Modified" msgstr "Síðast breytt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:549 msgid "Last Updated:" msgstr "Síðast uppfært:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "%1$s breytti síðast %2$s kl. %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Síðast breytt %1$s kl. %2$s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Nýjasta útgáfan uppsett" #: wp-admin/includes/media.php:2587 msgid "Link Image To:" msgstr "Tengja mynd við:" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "Nýr tengill vistaður." #: wp-admin/includes/media.php:2561 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Texti tengils, t.d. „Lausnarkröfur (PDF)“" #: wp-admin/includes/media.php:2246 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Tengja þumlur við:" #: wp-admin/includes/media.php:2592 msgid "Link to image" msgstr "Tengill fyrir mynd" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Links Template" msgstr "Tenglasniðmát" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "Loading…" msgstr "Hleð …" #: wp-admin/includes/media.php:1227 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Staðsetning uppfluttu skráarinnar." #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Main Index Template" msgstr "Forsíða" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Engin (stök síða)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Merkja þessa athugasemd sem amapóst" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Hámarksstærð: %s" #: wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Menu order" msgstr "Röðun í valmynd" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948 msgid "Missed schedule" msgstr "Tímastilling úr skorðum" #: wp-admin/includes/file.php:282 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 msgid "Most Used" msgstr "Algengastir" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type og TypePad" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:609 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Færa þessa athugasemd í ruslið" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytja í ruslið" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "Heiti:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950 msgid "New category name" msgstr "Heiti á nýjum flokki" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nýrri útgáfa (%s) uppsett" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "Engar athugasemdir fundust." #: wp-admin/includes/file.php:280 msgid "No file was uploaded." msgstr "Engin skrá var flutt upp." #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "Engin skrifta tiltæk til gagnaflutnings." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233 msgid "No plugins match your request." msgstr "Engar viðbætur passa við beiðnina." #: wp-admin/includes/image-edit.php:720 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Ekkert til að vista þar sem mynd hefur ekki breyst." #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Ein af viðbótunum er ógild." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836 msgid "Order" msgstr "Röð" #: wp-admin/includes/media.php:2261 msgid "Order images by:" msgstr "Raða myndum eftir:" #: wp-admin/includes/media.php:2277 msgid "Order:" msgstr "Röð:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Upprunaleg stærð %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1075 msgid "Other WordPress News" msgstr "Fleiri WordPress-fréttir" #: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817 msgid "Page Template" msgstr "Sniðmát síðu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "Síða uppfærð." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797 msgid "Parent" msgstr "Móðursíða" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1680 msgid "Password protected" msgstr "Læst með Lykilorði" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Eyða athugasemd varanlega" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 msgid "Pings" msgstr "Bakvísanir" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574 msgid "Please select a file" msgstr "Veldu skrá" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Uppsetning viðbótar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgid "Plugin zip file" msgstr "Þjöppunarskrá viðbótar" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:217 msgid "Popular tags" msgstr "Vinsæl efnisorð" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Popup Comments" msgstr "Athugasemdir (sprettigluggi)" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Athugasemdir (sprettigluggi)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "Færsla vistuð." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "Færsla uppfærð." #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 msgid "Posts" msgstr "Færslur" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Birta þetta" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "Preview “%s”" msgstr "Forskoða „%s“" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Forskoða breytingar" #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "Private Key:" msgstr "Einkalykill:" #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Proceed" msgstr "Halda áfram" #: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "Public Key:" msgstr "Almennur lykill:" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Almennur lykill og einkalykill rangur fyrir %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Birta <b>strax</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Birta: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Birt: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561 msgid "Quick Edit" msgstr "Stuttar lagfæringar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433 msgid "Quick Edit" msgstr "Örbreyta" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-slóð" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL stílsnið" #: wp-admin/includes/media.php:2269 msgid "Random" msgstr "Af handahófi" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "Rating" msgstr "Stigagjöf" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "Vensl" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Fjarlægi eldri útgáfu af viðbótinni…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Fjarlægi eldri útgáfu af útliti…" #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Reply to Comment" msgstr "Svara athugasemd" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "Reply to this comment" msgstr "Svara þessari athugasemd" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Styður WordPress-útgáfu:" #: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/image-edit.php:68 msgid "Restore Original Image" msgstr "Endurvirkja upphaflegu myndina" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Restore image" msgstr "Endurheimta mynd " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Fara aftur í uppsetningu viðbóta." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Til baka í viðbætur" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755 msgid "Return to Themes page" msgstr "Fara aftur á síðu sniðs" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Þessa stundina" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Snúa réttsælis" #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Snúa rangsælis" #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-þjóns krafist" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-notandanafns krafist" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-notandanafns krafist" #: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650 #: wp-admin/options.php:293 msgid "Save Changes" msgstr "Vista breytingar" #: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Save all changes" msgstr "Vista allar breytingar" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Áætla: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Til birtingar: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "Search Comments" msgstr "Leita í athugasemdum" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Form" msgstr "Leitarform" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:260 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 msgid "Search Plugins" msgstr "Leita í viðbótum" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Leitarniðurstöður" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Selection:" msgstr "Val:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Senda bakvísanir" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 msgid "Show comments" msgstr "Birta athugasemdir" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Single Post" msgstr "Stök færsla" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115 #: wp-admin/edit-tags.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "Slug" msgstr "Fangamark" #: wp-admin/includes/media.php:2213 msgid "Sort Order:" msgstr "Röð:" #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Tiltekin skrá stóðst ekki upphleðslupróf." #: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 msgid "Status:" msgstr "Staða:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Hefta þessa færslu við forsíðuna" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Submit for Review" msgstr "Senda í yfirlestur" #: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Fangamerki” eru URL-væn útgáfa af nafninu. Oftast lágstafir og inniheldur einungis bókstafi (ekki séríslenskir stafir), tölustafi og bandstrik." #: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Lýsingin er venjulega ekki birt með áherslu. Hinsvegar birta sumar þemur hana þannig." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "ftp PHP viðaukinn er ekki tiltækur" #: wp-admin/includes/plugin.php:604 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Viðbótin framkallaði óvænta útprentun." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfa viðbótarinnar." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>" msgstr "PHP-viðaukinn ssh2 er tiltækur, en við þurfum PHP5-aðgerðina <code>stream_get_contents()</code>" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ssh2 PHP viðaukinn er ekki tiltækur" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfa sniðsins." #: wp-admin/includes/file.php:369 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Ekki hægt að færa uppflutta skrá í %s." #: wp-admin/includes/file.php:279 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Skráin var einungis flutt upp að hluta." #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Skráarsniðið köllum við WordPress eXtended RSS eða WXR og nær það yfir færslur, síður, athugasemdir, sérreiti, flokka og efnisorð." #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Þessi texti birtist þegar músarbendlinum er rennt yfir tengilinn en stundum birtist hann undir tenglinum." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 msgid "Trash" msgstr "Rusl" #: wp-admin/includes/image-edit.php:689 msgid "Unable to create new image." msgstr "Ekki tókst að stofna nýja mynd." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Finn ekki WordPress-innihaldsmöppuna wp-content." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Finn ekki WordPress-viðbótamöppuna." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Finn ekki WordPress-rótarmöppuna." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Finn ekki WordPress-sniðamöppuna." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Finn ekki nauðsynlega möppu (%s)." #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Get ekki framkvæmt skipun: %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 msgid "Unable to save the image." msgstr "Ekki tókst að vista mynd." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove" msgstr "Hafna" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Samþykkja ekki þessa athugasemd" #: wp-admin/comment.php:321 msgid "Unknown action." msgstr "Óþekkt aðgerð." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Uppfæri pakka…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Afpakka uppfærslunni…" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928 msgid "Unpublished" msgstr "Óbirt" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Update Comment" msgstr "Uppfæra athugasemd" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Update Link" msgstr "Uppfæra tengil" #: wp-admin/includes/media.php:2313 msgid "Update gallery settings" msgstr "Uppfæra stillingar fyrir samstæðu" #: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Upload" msgstr "Hlaða upp" #: wp-admin/includes/media.php:1458 msgid "Upload date:" msgstr "Hlaðið upp þann:" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Upload file and import" msgstr "Hlaða upp og flytja inn skrá" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Kerfisstjóri" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Höfundur" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Þátttakandi" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Ritstjóri" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:646 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Áskrifandi" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Notandanafn/Lykilorð rangt fyrir %s" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 msgid "Value" msgstr "Gildi" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Sniðmát myndskeiðs" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "View “%s”" msgstr "Skoða „%s“" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Skoða allar" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Visibility:" msgstr "Sýnileiki:" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "Sýnilegur" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "Visit Link" msgstr "Fylgja tengli" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Ef þú smellir á hnappinn hér að neðan býr WordPress til XML-skrá sem þú getur vistað á tölvunni." #: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Þetta er nýjasta útgáfan af WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:565 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org viðbótasíða »" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Þú ætlar að samþykkja eftirfarandi athugasemd:" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Þú ert við það að eyða tenglinum „%s“\n" " „Cancel“ til að hætta við, „OK“ til að eyða." #: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að eyða þessum hlut." #: wp-admin/includes/post.php:424 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta síðum." #: wp-admin/includes/post.php:426 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta færslum." #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta haus síðunnar." #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Þú hefur ekki tilskilin leyfi til að fara á þessa síðu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Þú getur einnig flett eftir algengustu efnisorðunum í viðbótaskránni:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666 msgid "[Pending]" msgstr "[Bíða samþykkis]" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 msgid "acquaintance" msgstr "kunningi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034 msgid "another web address of mine" msgstr "annar tengill í safnið mitt" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "child" msgstr "barn" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077 msgid "co-resident" msgstr "sambýlingur" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "co-worker" msgstr "samstarfsmaður" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "colleague" msgstr "félagi" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Skrá" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Titill" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041 msgid "contact" msgstr "tengiliður" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "crush" msgstr "skot" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s: „%2$s“" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "date" msgstr "stefnumót" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "family" msgstr "fjölskylda" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047 msgid "friend" msgstr "vinur" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039 msgid "friendship" msgstr "vinátta" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075 msgid "geographical" msgstr "afstaða" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 msgid "identity" msgstr "auðkenni" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "kin" msgstr "skyldmenni" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 msgid "met" msgstr "höfum hist" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "muse" msgstr "goð/gyðja" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (stuðningur við úreltar hakkanir)" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080 msgid "neighbor" msgstr "nágranni" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 msgid "none" msgstr "ekkert" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097 msgid "parent" msgstr "foreldri" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 msgid "physical" msgstr "raunheimar" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1687 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Bíður samþykkis" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064 msgid "professional" msgstr "faglegt/vinna" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "rel:" msgstr "Vensl:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "romantic" msgstr "rómantík" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100 msgid "sibling" msgstr "systkini" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "spouse" msgstr "maki" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "sweetheart" msgstr "kærasti/kærasta" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Amapóstur" #: wp-admin/custom-header.php:471 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Síðuhaus uppfærður. <a href=\"%s\">Skoða vefinn</a> til að sjá hvernig hann lítur út." #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Dæmi: Sniðugur blogg hugbúnaður" #: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Nafn eins og þú vilt að það birtist á vefnum þínum." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mínar <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mínar <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/export.php:280 msgid "Download Export File" msgstr "Hlaða niður útflutningsskrá" #: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Ósamhæfð safnskrá." #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Skráin er tóm. Vinsamlegast hlaðið upp einhverju bitastæðara. Þessi villa getur einnig komið upp ef upphleðsla er ekki leyfð í php.ini eða ef post_max_size er með lægra gildi en upload_max_filesize í php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:472 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ógild slóð (URL) gefin upp." #: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Ekki tókst að sækja skrá úr skráarsafni." #: wp-admin/includes/file.php:682 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Ekki tókst að draga út skrá úr skráarsafni." #: wp-admin/includes/file.php:726 msgid "Empty archive." msgstr "Tómt skráarsafn." #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Myndin fannst ekki. Vinsamlegast hlaðið myndinni upp að nýju." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Hundsa alla breytingar og endurheimta upprunalega mynd." #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Hlutföll utanskurðar" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Stærðarhlutföll:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:666 msgid "Image restored successfully." msgstr "Endurheimt myndar tókst." #: wp-admin/includes/schema.php:1078 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Viðvörun! Algildisstafs (e. wildcard) DNS stillingar eru hugsanlega ekki rétt uppsettar!" #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Umsjón með þemun" #: wp-admin/includes/image-edit.php:73 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Eldri útgáfum af myndinni verður ekki eytt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Set upp viðbótina…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Uppsetningu viðbótarinnar <strong>%s %s</strong> er lokið." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818 msgid "Plugin install failed." msgstr "Uppsetning viðbótar mistókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Uppsetning viðbótar tókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283 msgid "Theme install failed." msgstr "Uppsetning þemu mistókst." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Uppsetningu þema er lokið." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Uppsetningu þemu <strong>%1$s %2$s</strong> er lokið." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Fara aftur í uppsetningu á þemu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Sæki uppfærslu frá <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Sæki uppsetningarskrá frá <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s atkvæði)\t" msgstr[1] "(%s atkvæði)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Þessi síðuhlutur krefst JavaScript." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495 msgid "(Unattached)" msgstr "(Óviðhengt)" #: wp-admin/includes/media.php:451 msgid "Uploads" msgstr "Upphlaðnar skrár" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Ógildar upplýsingar gefnar." #: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342 msgid "Permalink:" msgstr "Fast veffang:" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:401 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Bara annar WordPress vefur" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta færslum með þessu notandanafni." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta síðum með þessu notandanafni." #: wp-admin/includes/plugin.php:938 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Íbótin hefur engan haus." #: wp-admin/includes/plugin.php:934 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Íbótarskrá er ekki til." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/theme-install.php:147 msgid "Install Now" msgstr "Setja upp" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "Notes" msgstr "Minnisatriði" #: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223 msgid "File URL" msgstr "Skrá" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Senda bakvísanir á þetta veffang:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Notaðu bil til að skilja að fleiri en eitt veffang" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Þumluvalkostir" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Kvarða mynd" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Theme Functions" msgstr "Eiginleikar sniðs" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "404 Template" msgstr "Villuboð (404)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Í heild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Í heild <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "Veffang:" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "Veffang" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Færsla löguð að breytingum sem %s gerði" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Færsla löguð að breytingum sem %s gerði" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Submit Reply" msgstr "Senda Svar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Gat ekki tengst við FTP netþjón %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Gat ekki tengst við SSH2 netþjón %s" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558 #: wp-admin/includes/template.php:1689 msgid "Sticky" msgstr "Fest" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559 msgid "Not Sticky" msgstr "Ekki fest" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Make this post sticky" msgstr "Festa þessa færslu" #: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:620 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:621 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/admin.php:242 msgid "Cannot load %s." msgstr "Get ekki hlaðið %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Athugasemdin %d er ekki til" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322 msgid "Date" msgstr "Dags." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:866 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Drög vistuð %s." #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Edit Comment" msgstr "Breyta athugasemd" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/post.php:1524 msgid "Go back" msgstr "Til baka" #: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238 msgid "Import" msgstr "Flytja inn" #: wp-admin/admin.php:239 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Ógild viðbótasíða" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Hlutur ekki uppfærður" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Sláðu inn gildi fyrir sérreitinn." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Sjálfvirk vistun óvirk: %s er að sýsla með síðuna." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Sjálfvirk vistun óvirk: %s er að sýsla með þessa færslu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:1692 msgid "Scheduled" msgstr "Tímasett" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606 msgid "Someone" msgstr "Einhver" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Þú verður að vera skráður inn til þess að svara athugasemd." #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 msgid "Status" msgstr "Staða" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Þessi athugasemd er í ruslinu. Vinsamlegast byrjaðu á því að flyta hana úr ruslinu ef þú vilt breyta henni." #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Þú ert við það að eyða eftirfarandi athugasemd:" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Þú ert við það að merkja eftirfarandi ummæli sem amapóst:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Þú ert við það að fara að færa eftirfarandi athugasemd í ruslið:" #: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta athugasemdum við þessa færslu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta þessari síðu." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098 #: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716 #: wp-admin/includes/post.php:1720 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að breyta þessari færslu." #: wp-admin/admin.php:275 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Þú hefur ekki heimild til að flytja inn gögn." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Þú slóst ekki inn neitt flokkaheiti." #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:864 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s"