ok

Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-de_DE_formal.po

# Translation of Administration in German
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 16:11:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive."
msgstr "Vielen Dank fürs Aktualisieren! WordPress %s macht Ihre Website responsiv und noch vernetzter."

#. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class
#. name
#: wp-admin/about.php:189
msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code."
msgstr "Neue %1$s, %2$s, und %3$s Objekte machen die Interaktion mit Begriffen, Kommentaren und Netzwerken im Code besser planbar und intuitiv."

#. translators: WP_Comment_Query class name
#: wp-admin/about.php:182
msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler."
msgstr "Kommentar-Abfragen haben nun ein Cache-Handling, um die Leistung zu verbessern. Neue Argumente in %s verhelfen dazu Kommentar-Abfragen stabiler und einfacher zu machen."

#: wp-admin/about.php:186
msgid "Term, comment, and network objects"
msgstr "Begriff-, Kommentar- und Netzwerk-Objekte"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Comment query improvements"
msgstr "Verbesserung der Kommentar-Abfragen"

#. translators: WordPress REST API plugin link
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin."
msgstr "Infrastruktur ist der erste Teil der mehrstufigen Integration der REST API. Die Eingliederung der Kern-Endpunkte ist für ein kommendes Release geplant. Um einen ersten Einblick zu Kern-Endpunkten und weitere Informationen, wie die REST API erweitert werden kann, zu erhalten, sieh dir das offizielle %s Plugin an."

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Term meta"
msgstr "Metadaten für Taxonomie-Begriffe"

#. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3:
#. update_term_meta() docs link
#: wp-admin/about.php:171
msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information."
msgstr "Taxonomie-Begriffe unterstützen nun, genau wie Beiträge, auch Metadaten. Öffnen Sie %1$s, %2$s, und %3$s für weitere Informationen."

#: wp-admin/about.php:143
msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress."
msgstr "Eine neue Ära für die Entwicklung mit WordPress markiert die Integration der Infrastruktur für die REST API. Die REST API dient dazu den Weg zu ebnen für das Entwickeln und Erweitern von RESTful APIs auf WordPress Basis."

#: wp-admin/about.php:141
msgid "REST API infrastructure"
msgstr "REST-API-Infrastruktur"

#: wp-admin/about.php:130
msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress."
msgstr "Zusätzlich zum Einbinden von Beiträgen unterstützt WordPress 4.4 fünf weitere oEmbed-Anbieter: Cloudup, Reddit-Kommentare, ReverbNation, Speaker Deck und VideoPress."

#: wp-admin/about.php:129
msgid "Even more embed providers"
msgstr "Noch mehr oEmbed Anbieter"

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing."
msgstr "Nun können Sie Ihre Beiträge auf anderen Websites einbinden, selbst anderen WordPress-Websites. Ziehen Sie einfach die Beitrags-URL in den Editor und Sie sehen direkt eine Vorschau des eingebetteten Beitrags, komplett mit Titel, Auszug und Beitragsbild, wenn Sie eines festgelegt hast. Wir fügen sogar Ihr Website-Icon und Links zum Kommentieren und Teilen ein. "

#: wp-admin/about.php:102
msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works."
msgstr "WordPress verfolgt nun einen intelligenteren Ansatz um geeignete Bildgrößen für jedes Endgerät auszuliefern und gewährleistet so, dass sie jederzeit optimal passen. Sie brauchen an ihrem Theme keine Änderungen vorzunehmen, es funktioniert einfach."

#: wp-admin/about.php:115
msgid "Embed your WordPress content"
msgstr "Betten Sie Ihre WordPress-Inhalte ein."

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Responsive images"
msgstr "Responsive Bilder"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine."
msgstr "Twenty Sixteen wurde entwickelt, um auf jedem Endgerät gut auszusehen. Ein fließendes Raster-Design, flexible Header, pfiffige Farbvorlagen und mehr lassen Ihren Inhalt glänzen."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design."
msgstr "Unser neustes Standardtheme, Twenty Sixteen, ist eine moderne Interpretation eines klassischen Blog-Designs."

#: wp-admin/about.php:71
msgid "Twenty Sixteen"
msgstr "Twenty Sixteen"

#: wp-admin/user-new.php:439
msgid "Send User Notification"
msgstr "Benutzer-Benachrichtigung senden"

#: wp-admin/user-new.php:440
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Senden Sie dem neuen Benutzer eine E-Mail zu dem Konto."

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:806
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktueller Wert: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:226
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Version %s</strong> behebt ein Sicherheitsproblem."

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Willkommen bei %s. Dies ist Ihr erster Beitrag. Bearbeiten oder löschen Sie den Beitrag und starten Sie mit dem Bloggen!"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Ihr Profilbild können Sie bei <a href=\"%s\">Gravatar</a> ändern."

#: wp-admin/user-edit.php:449
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://de.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:442
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: wp-admin/about.php:220
msgid "Security Releases"
msgstr "Sicherheits-Update"

#: wp-admin/about.php:217
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Wartungsversionen"

#: wp-admin/about.php:223
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Wartungs- und Sicherheits-Update"

#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Plain"
msgstr "Einfach"

#: wp-admin/options-permalink.php:170
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress bietet Ihnen die Möglichkeit, eine benutzerdefinierte URL-Struktur für Permalinks und Archive zu erstellen. Benutzerdefinierte URL-Strukturen verbessern die Ästhetik, die Benutzerfreundlichkeit und die Zukunftssicherheit der Links. Eine <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Anzahl an Platzhaltern ist verfügbar</a>. Folgende Beispiele sollen Ihnen den Einstieg erleichtern."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Permalinks können hilfreiche Informationen wie z.B. das Beitragsdatum, den Beitragstitel oder weitere Eigenschaften enthalten. Sie können eines der vorgegebenen Permalink-Formate nutzen oder Sie erstellen eine Permalink-Struktur nach Ihren Wünschen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "Image preview"
msgstr "Bildvorschau"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Sie benötigen weitere Hilfe? <a href=\"%s\">Hier finden Sie Unterstützung</a>."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Sollte %s nicht funktionieren, erfragen Sie bitte den korrekten Wert bei Ihrem Web-Hoster."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:342
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Entschuldigen Sie bitte, die Datei %s ist nicht beschreibbar."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:346
msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it."
msgstr "Sie können die Datei %s manuell erstellen und den nachfolgenden Text dort einfügen."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:161
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Sollte die automatische Dateierstellung (aus welchen Gründen auch immer) nicht funktionieren, machen Sie sich bitte keine Sorge. Lediglich Datenbankinformationen gehören in einer Konfigurationsdatei gespeichert. Öffnen Sie die Datei %1$s in einem Texteditor, fügen dort die notwendigen Informationen ein und speichern die Datei als %2$s ab."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Diese Information wird für die Erstellung der Datei %s genutzt."

#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:254
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Weil Sie %1$s verwenden, müssen die Websites in Ihrem WordPress-Netzwerk Unterverzeichnisse verwenden. Sie können in Erwägung ziehen, %2$s zu verwenden, wenn Sie Subdomains nutzen möchten."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Default is %s"
msgstr "Vorgabe ist %s"

#: wp-admin/includes/network.php:192
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Bitte wählen Sie, ob die Websites in Ihrem WordPress-Netzwerk Subdomains oder Unterverzeichnisse verwenden sollen."

#: wp-admin/includes/network.php:193
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Dies kann später nicht geändert werden."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:181
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Wenn %1$s deaktiviert ist, bitten Sie Ihren Serveradministrator darum, das Modul zu aktivieren oder suchen Sie in der <a href=\"%2$s\">Apache Dokumentation (en.)</a> oder <a href=\"%3$s\">anderswo</a> nach Hilfe zur Einrichtung."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:172
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Es sieht danach aus, dass das Apache-Modul %s nicht installiert ist."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:165
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Bitte vergewisseren Sie sich, dass das Apache-Modul %s installiert ist, da es am Ende dieser Installation benötigt wird."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Dem Theme fehlt das Stylesheet %s."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "Das Stylesheet %s enthält keinen gültigen Theme-Header."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Dem Theme fehlt die Datei %s."

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Dem Sprachpaket fehlt entweder die Datei %1$s oder %2$s."

#: wp-admin/theme-install.php:154
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Wenn Sie Themes auf WordPress.org als Favoriten markiert haben, können Sie diese hier durchstöbern."

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Erlaube eine automatische Reparatur der Datenbank"

#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Database repair results"
msgstr "Ergebnisse der Reparatur der Datenbank"

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Check secret keys"
msgstr "Prüfe geheime Schlüssel"

#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "WordPress database repair"
msgstr "Reparatur der WordPress-Datenbank"

#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Before getting started"
msgstr "Bevor Sie anfangen"

#: wp-admin/setup-config.php:184
msgid "Setup your database connection"
msgstr "Richten Sie Ihre Datenbank-Verbindung ein"

#: wp-admin/setup-config.php:383
msgid "Successful database connection"
msgstr "Erfolgreiche Datenbank-Verbindung"

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "Es gibt keine Walker-Klasse mit der Bezeichnung %s."

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s has been updated."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "Benötigt %1$s in Datei %2$s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1489
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Sie sind dabei, %s zu löschen."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Sommerzeit beginnt am: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:197
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Normalzeit beginnt am: %s."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "Dateien im Verzeichnis %s werden automatisch ausgeführt."

#: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50
msgid "You are not allowed to manage these items."
msgstr "Sie dürfen diese Elemente nicht verwalten."

#: wp-admin/widgets.php:436
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Damit werden alle Elemente von Ihrer Liste inaktiver Widgets gelöscht. Sie werden keine Anpassungen wiederherstellen können."

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "Navigation der Benutzerliste"

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "Benutzerliste"

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Einer der ausgewählten Benutzer ist kein Mitglied dieser Website."

#: wp-admin/widgets.php:426
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive Widgets löschen"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "Benutzerliste filtern"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network."
msgstr "Sie haben nicht die entsprechenden Rechte um diesem Netzwerk Nutzer hinzuzufügen."

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Filter media items list"
msgstr "Medienelementliste filtern"

#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Navigation der Medienelementeliste"

#: wp-admin/upload.php:210
msgid "Media items list"
msgstr "Medienelementliste"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110
msgid "You are not allowed to create users."
msgstr "Sie dürfen keine Benutzer anlegen."

#: wp-admin/theme-install.php:131
msgid "Filter themes list"
msgstr "Themesliste filtern"

#: wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Themes list"
msgstr "Themesliste"

#: wp-admin/themes.php:344
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Elterntheme installieren"

#. translators: %s: file extension
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "%s files"
msgstr "%s Dateien"

#: wp-admin/plugins.php:489
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Das ausgewählte Plugin wurde <strong>gelöscht</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:506
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Alle ausgewählten Plugins sind aktuell."

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:194
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Bearbeiten Sie %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:197
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Durchstöbern Sie %s (aktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:202
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Bearbeiten Sie %s (inaktiv)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:205
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Durchstöbern Sie %s (inaktiv)"

#: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Navigation der Pluginliste"

#: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432
msgid "Plugins list"
msgstr "Pluginliste"

#: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Plugin-Liste filtern"

#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentation zur Konfiguration von Nginx (en.)</a>."

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Local time is %s"
msgstr "Die Ortszeit ist %s"

#: wp-admin/my-sites.php:65
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "Links list"
msgstr "Linkliste"

#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Bedienfeld umschalten: %s"

#: wp-admin/includes/update.php:206
msgid "Get Version %s"
msgstr "Version %s downloaden"

#: wp-admin/includes/network.php:575
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Nach Abschluss dieser Schritte ist Ihr Netzwerk aktiviert und eingerichtet. Dann müssen Sie sich erneut anmelden."

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Der Plugin-Header %1$s ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen %2$s."

#: wp-admin/includes/post.php:1345
msgid "Edit permalink"
msgstr "Permalink bearbeiten"

#: wp-admin/includes/post.php:1614
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Speichern Sie Revision&#160;&hellip;"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Fügen Sie Folgendes zu Ihrer Datei %1$s in %2$s hinzu; andere WordPress-Regeln werden so <strong>ersetzt</strong>:"

#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file
#: wp-admin/includes/network.php:406
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:"
msgstr "Fügen Sie Folgendes in Ihrer Datei %1$s in %2$s <strong>oberhalb</strong> der Zeile hinzu, in der <code>/* That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging. */</code> steht:"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:451
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Diese einmaligen Schlüssel zur Authentifikation fehlen ebenfalls in der Datei %s."

#: wp-admin/includes/network.php:456
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Um Ihre Installation sicherer zu machen, sollten Sie Folgendes ebenfalls hinzufügen:"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:445
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Dieser einmalige Schlüssel zur Authentifikation fehlt in der Datei %s."

#: wp-admin/includes/network.php:364
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Bitte schließen Sie die Schritte zur Einrichtung ab. Um ein neues Netzwerk anzulegen, müssen Sie die Netzwerk-Datenbanktabellen leeren oder entfernen."

#: wp-admin/includes/network.php:375
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Aktivieren des Netzwerks"

#: wp-admin/includes/network.php:376
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Um die Funktionen zum Erstellen eines Netzwerks von Websites zu aktivieren, vervollständigen Sie die folgenden Schritte."

#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "<strong>Achtung:</strong> Wir empfehlen ein Backup Ihrer bestehenden %1$s und %2$s Dateien."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:395
msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "<strong>Achtung:</strong> Wir empfehlen ein Backup Ihrer bestehenden %s Datei."

#: wp-admin/includes/network.php:276
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Da Ihre Installation nicht neu ist, müssen die Websites in Ihrem WordPress-Netzwerk Subdomains verwenden."

#: wp-admin/includes/network.php:294
msgid "Network Title"
msgstr "Netzwerk-Titel"

#: wp-admin/includes/network.php:298
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Wie möchten Sie Ihr Netzwerk nennen?"

#: wp-admin/includes/network.php:303
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-Mail-Adresse Netzwerkadministrator"

#: wp-admin/includes/network.php:307
msgid "Your email address."
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse."

#: wp-admin/includes/network.php:358
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Als Referenz werden hier die originalen Einstellungsschritte gezeigt."

#: wp-admin/includes/network.php:363
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Ein bestehendes WordPress-Netzwerk wurde gefunden."

#: wp-admin/includes/network.php:267
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Weil Ihre Installation in einem Verzeichnis ist, müssen die Websites Ihres WordPress-Netzwerks Unterverzeichnisse verwenden."

#: wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Installation in Subdomains"

#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Die Haupt-Website einer Installation in Unterverzeichnissen benötigt eine modifizierte Permalink-Struktur, die möglicherweise bestehende Links beeinträchtigt."

#: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Installation in Unterverzeichnissen"

#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:227
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Wir empfehlen, dass Sie die URL Ihrer Website zu %1$s ändern, bevor Sie die Netzwerkfunktionalität aktivieren. Es wird weiterhin möglich sein, Ihre Website unter Verwendung des Präfix %3$s mit einer Adresse wie %2$s aufzurufen, aber kein Link wird das Präfix %3$s haben."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Die Internetadresse Ihres Netzwerkes wird %s sein."

#: wp-admin/includes/network.php:246
msgid "Network Details"
msgstr "Netzwerk-Details"

#: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234
#: wp-admin/includes/network.php:283
msgid "Server Address"
msgstr "Server-Adresse"

#: wp-admin/includes/network.php:194
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Sie benötigen einen Wildcard DNS-Eintrag, wenn Sie die Funktionalität des Virtual Host (Subdomain) verwenden möchten."

#: wp-admin/includes/network.php:198
msgid "Sub-domains"
msgstr "Subdomains"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:201
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "wie <code>site1.%1$s</code> und <code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:206
msgid "Sub-directories"
msgstr "Unterverzeichnisse"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:209
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "wie <code>%1$s/site1</code> und <code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526
#: wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Unterverzeichnis-Netzwerke können mit eigenen wp-content-Verzeichnissen nicht vollständig kompatibel sein."

#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Adressen der Websites in Ihrem Netzwerk"

#: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219
#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"

#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Füllen Sie das nachfolgende Formular aus. Damit beginnen Sie den Einrichtungsprozess eines Netzwerks von WordPress-Websites. Im nächsten Schritt erstellen wir eine Konfigurationsdatei."

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Zurück zum Dashboard"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "FEHLER: Das Netzwerk konnte nicht erstellt werden."

#: wp-admin/includes/network.php:147
msgctxt "Default network name"
msgid "%s Sites"
msgstr "%s Websites"

#: wp-admin/includes/network.php:150
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Willkommen zur Netzwerk-Installation!"

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "Die Konstante DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kann nicht gesetzt werden, wenn ein Netzwerk erstellt wird."

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363
#: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Bitte <a href=\"%s\">deaktivieren Sie Ihre Plugins</a>, bevor Sie die Netzwerk-Funktionalität aktivieren."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Sobald das Netzwerk erstellt wurde, können Sie Ihre Plugins wieder aktivieren."

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "SIe können mit Ihrer Serveradresse kein Website-Netzwerk installieren."

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Du kannst keine Port-Nummern wie %s verwenden."

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:1030
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Was soll mit dem Inhalt passieren, der %s gehört?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1038
msgid "Select a user"
msgstr "Wählen Sie einen Benutzer"

#: wp-admin/includes/ms.php:1053
msgid "Site: %s"
msgstr "Website: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Der Benutzer hat keine Website oder Inhalte und wird gelöscht."

#: wp-admin/includes/ms.php:1080
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "Sobald Sie auf &#8222;Löschen bestätigen&#8220; klicken, wird der Benutzer dauerhaft entfernt."

#: wp-admin/includes/ms.php:1082
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "Sobald du auf &#8222;Löschen bestätigen&#8220; klickst, werden diese Benutzer dauerhaft entfernt."

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Theme Footer"
msgstr "Theme Footer"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Header"
msgstr "Theme Header"

#: wp-admin/includes/media.php:854
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ungültige Bild-URL"

#: wp-admin/includes/ms.php:996
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Sie haben ausgewählt, den Benutzer von allen Netzwerken und Websites zu löschen."

#: wp-admin/includes/ms.php:998
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Sie haben ausgewählt, die folgenden Benutzer von allen Netzwerken und Websites zu löschen."

#: wp-admin/includes/ms.php:1013
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Warnung! Benutzer %s kann nicht gelöscht werden."

#: wp-admin/includes/ms.php:1017
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Warnung! Benutzer kann nicht gelöscht werden. Der Benutzer %s ist ein Netzwerk-Administrator."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703
msgid "Items list navigation"
msgstr "Navigation der Elementliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704
msgid "Items list"
msgstr "Elementliste"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921
msgid "Additional settings"
msgstr "Zusätzliche Einstellungen"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030
msgid "Boxes"
msgstr "Boxen"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s Spalte"
msgstr[1] "%s Spalten"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225
msgid "View Mode"
msgstr "Ansichtsmodus"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "Beim Aktualisieren von %1$s ist ein Fehler aufgetreten: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218
msgid "No role"
msgstr "Keine Rolle"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "View all drafts"
msgstr "Alle Entwürfe anzeigen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:613
msgctxt "verb"
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "Von %1$s %2$s"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:795
msgid "M jS Y"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No pending comments"
msgstr "Keine ausstehenden Kommentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568
msgid "Network Active"
msgstr "Für alle Websites aktiviert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572
msgid "Network Only"
msgstr "Nur für alle Websites aktivierbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702
msgid "Filter items list"
msgstr "Liste mit Filtern"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261
msgid "End date:"
msgstr "Ende:"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344
msgid "User %s added"
msgstr " Benutzer %s hinzugefügt"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Genehmigte <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Genehmigte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Eingereicht am"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498
msgid "Saving&hellip;"
msgstr "Speichern&#160;&hellip;"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Die Initialisierung einer SFTP-Subsystem-Sitzung mit dem SSH2-Server %s ist fehlgeschlagen."

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:349
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Durch Löschen einer Kategorie werden die Beiträge dieser Kategorie nicht gelöscht. Stattdessen werden Beiträge, die nur der gelöschten Kategorie zugeordnet waren, der Kategorie %s zugewiesen."

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Zu exportierender Inhalt"

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Mit Hilfe des Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; können Sie sich Beiträge in einer einfachen Titelliste oder mit einem Auszug ansehen."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Abgeschickt am: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:432
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators."
msgstr "<strong>Veröffentlichen</strong> &mdash; Sie können die Bedingungen für die Veröffentlichung in Ihrem Kasten Veröffentlichen festlegen. Klicken Sie zum Einblenden weiterer Optionen für Status, Sichtbarkeit, und Veröffentlichen (direkt) auf Bearbeiten. Sichtbarkeit beinhaltet Einstellungsmöglichkeiten zum Passwortschutz eines Beitrags oder um dafür zu sorgen, dass ein Beitrag in Ihrem Blog dauerhaft oben gehalten wird (sticky). Veröffentlichen (direkt) ermöglicht Ihnen, ein künftiges oder vergangenes Datum und Uhrzeit festzulegen, womit Sie eine künftige Veröffentlichung planen oder einen veröffentlichten Beitrag zurückdatieren können. Die Einstellung zum Passwortschutz ermöglicht Ihnen, ein willkürliches Passwort für jeden Beitrag festzulegen. Die Einstellung Privat versteckt Beiträge vor jedem außer Redakteuren und Administratoren."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Seite geplant für: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:161
msgid "Page draft updated."
msgstr "Seitenentwurf aktualisiert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Page submitted."
msgstr "Seite abgeschickt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Page published."
msgstr "Seite veröffentlicht."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Post submitted."
msgstr "Beitrag abgeschickt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:146
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Beitrag geplant für: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
msgid "Post draft updated."
msgstr "Beitragsentwurf aktualisiert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "Post published."
msgstr "Beitrag veröffentlicht."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:127
msgid "View page"
msgstr "Seite anzeigen"

#: wp-admin/edit-comments.php:172
msgid "Filter comments list"
msgstr "Kommentarlisten filtern"

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Navigation der Kommentarliste"

#: wp-admin/edit-comments.php:174
msgid "Comments list"
msgstr "Kommentarliste"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103
msgid "Preview post"
msgstr "Beitrags-Vorschau"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121
msgid "Preview page"
msgstr "Vorschauseite"

#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "In der Spalte <strong>Abgeschickt am</strong> erscheint das Datum und die Uhrzeit, zu dem der Kommentar hinterlassen wurde. Mit einem Klick auf das Datum/die Uhrzeit gelangen Sie zum Kommentar auf Ihrer laufenden Website."

#: wp-admin/edit-comments.php:157
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "In der Spalte <strong>Kommentar</strong> haben Sie beim Überfahren eines Kommentars die Möglichkeit, den Kommentar zu genehmigen, darauf zu antworten (und ihn zu genehmigen), Anpassungen vorzunehmen, ihn zu bearbeiten, Spam zu markieren oder den Kommentar in den Papierkorb zu legen."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:121
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Kommentare (%1$s) zu &#8222;%2$s&#8220;"

#: wp-admin/custom-header.php:859
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Das aktuelle Theme unterstützt kein Header-Bild in flexibler Größe."

#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "You are not allowed to edit comments."
msgstr "Sie dürfen keine Kommentare bearbeiten."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649
msgid "In reply to %s."
msgstr "Als Antwort auf %s."

#: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Das aktuell verwendete Theme unterstützt nicht das Hochladen eines eigenen Header-Bildes."

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Docs Committer"
msgstr "Docs Committer"

#: wp-admin/includes/user.php:458
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr ""
"Sie verwenden das automatisch generierte Passwort für Ihr Benutzerkonto. \n"
"Möchten Sie ein eigenes Passwort vergeben?"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Sie haben diesen Benutzer zum Löschen festgelegt: "

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:552
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "%s an allen Plätzen abmelden."

#: wp-admin/user-edit.php:540
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Haben Sie Ihr Smartphone verloren oder an einem öffentlich zugänglichen Computer Ihr Benutzerkonto angemeldet gelassen? Sie können sich überall sonst abmelden und hier angemeldet bleiben."

#: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536
#: wp-admin/user-edit.php:546
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: wp-admin/user-edit.php:489
msgid "Generate Password"
msgstr "Passwort generieren"

#: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416
msgid "Cancel password change"
msgstr "Passwortänderung abbrechen "

#: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Überall sonst abmelden"

#: wp-admin/user-edit.php:483
msgid "Account Management"
msgstr "Benutzerkonten-Verwaltung"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Sie werden dieses Passwort zum Anmelden brauchen. Bitte bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
msgid "No approved comments"
msgstr "Keine genehmigten Kommentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s ausstehender Kommentar"
msgstr[1] "%s ausstehende Kommentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s genehmigte Kommentar"
msgstr[1] "%s genehmigte Kommentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686
msgid "No comments"
msgstr "Keine Kommentare"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591
msgid "Edit %s"
msgstr "Bearbeite %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network deactivate %s"
msgstr "Deaktiviere netzwerkweit %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktiviere netzwerkweit %s "

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktiviere %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
msgid "Delete %s"
msgstr "Lösche %s"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Deaktiviere %s"

#: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517
#: wp-admin/user-new.php:434
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bestätigen Sie die Verwendung eines schwachen Passworts"

#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513
#: wp-admin/user-new.php:430
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort bestätigen"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Während Sie Ihre %1$s Datei bearbeiten, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit und stellen sicher, dass Sie alle acht Schlüssel haben und diese spezifisch sind. Sie können sie generieren, indem Sie den <a href=\"%2$s\">WordPress.org Secret Key Service</a> nutzen."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324
msgid "Show more details"
msgstr "Mehr Details anzeigen"

#: wp-admin/install.php:250
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "Die Konstante DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES kann während der Installation von WordPress nicht definiert werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s Beitrag von diesem Autor"
msgstr[1] "%s Beiträge von diesem Autor"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Live-Vorschau &#8222;%s&#8220;"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212
msgid "This category already exists."
msgstr "Diese Kategorie existiert bereits."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501
msgid "More actions"
msgstr "Mehr Aktionen"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Als Antwort auf: %s"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "Als Antwort auf: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentar-Status"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"

#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>"
msgstr "Geben Sie hier die Webadresse ein, wenn Sie möchten, dass die <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">Startseite Ihrer Website von Ihrem WordPress-Installationsverzeichnis abweicht.</a> "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Mittels Trackbacks teilen Sie älteren Blogsystemen mit, dass Sie diese verlinkt haben. Wenn Sie andere WordPress-Blogs verlinken, erfahren diese davon automatisch durch <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">Pingbacks</a>, Sie müssen dann gar nichts weiter tun."

#: wp-admin/revision.php:119
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:420
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Sie können auch Medien von populären Websites einbinden wie bspw. Twitter, YouTube, Flickr und andere Portale durch Einfügen der Medien-URL in einer einzelnen Zeile innerhalb des Textinhaltes. Bitte schauen Sie auch im Codex, um zu <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">lernen, wie externe Medien eingebettet werden</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:436
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Beitragsformate</strong> &mdash; Hier können Sie angeben, wie das Theme den Beitrag darstellen soll. Zum Beispiel <em>Standard</em> für einen normalen Beitrag oder <em>Kurzmitteilung</em> für einen kurze Mitteilung ohne Titel. Eine Übersicht und Erklärung aller Beitrags-Formatvorlagen finden Sie <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">im Codex (engl.)</a>. Ihr Theme könnte nur einen Teil oder alle zehn Beitragsformate unterstützen."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">visibility settings</a>."
msgstr "WordPress benachrichtigt derzeit keine <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update-Services</a>, wegen der aktuellen <a href=\"%s\">Einstellungen zur Sichtbarkeit für Suchmaschinen</a>. "

#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation über Tags</a>"

#. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress
#. used on the credits page
#: wp-admin/credits.php:41
msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit.php:245
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages (engl.)</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:564
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus (engl.)</a>"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import (engl.)</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:100
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background (engl.)</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins (engl.)</a>"

#: wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets (engl.)</a>"

#: wp-admin/index.php:88
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:274
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit.php:224
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories (engl.)</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:87
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins (engl.)</a>"

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings (engl.)</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles (engl.)</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files (engl.)</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users (engl.)</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts (engl.)</a>"

#: wp-admin/update-core.php:552
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings (engl.)</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export (engl.)</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links (engl.)</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header (engl.)</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools (engl.)</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media (engl.)</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts (engl.)</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins (engl.)</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Dokumentation für Meine Websites (en)</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information (engl.)</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:166
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam (engl.)</a>"

#: wp-admin/options-general.php:281
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting (engl.)</a>"

#: wp-admin/update-core.php:77
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Sie können automatisch auf <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> aktualisieren oder das Paket herunterladen und manuell installieren:"

#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Wichtig:</strong> Bevor Sie das Update durchführen, legen Sie unbedingt eine Sicherheitskopie Ihrer Datenbank und der Dateien an. Eine Anleitung dazu finden Sie im <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">offiziellen Codex (engl.)</a>. Weitere Informationen zum Update von WordPress erhalten Sie auf der Seite <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress (engl.)</a>."

#: wp-admin/theme-install.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes (engl.)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development (engl.)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes (engl.)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files (engl.)</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags (engl.)</a>"

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins (engl.)</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:201
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "Die Einstellung %s ist nicht in WordPress registriert. Unregistrierte Einstellungen sind veraltet. Details erfahren Sie unter https://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Sie können nicht aktualisieren, da <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Sie verwenden die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Sie können nicht aktualisieren, da <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s voraussetzt. Sie verwenden die Version %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Sie können nicht aktualisieren, da <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die MySQL-Version %2$s voraussetzt. Sie verwenden die Version %3$s."

#: wp-admin/install.php:231
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s voraussetzt. Sie verwenden die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s."

#: wp-admin/includes/update.php:234
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> ist verfügbar! <a href=\"%2$s\">Bitte aktualisiere jetzt</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:236
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> ist verfügbar! Bitte benachrichtige den Administrator."

#: wp-admin/install.php:233
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die PHP-Version %2$s voraussetzt. Ihre  PHP-Version ist %3$s."

#: wp-admin/install.php:235
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Die Installation kann nicht gestartet werden, da <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> mindestens die MySQL-Version %2$s voraussetzt. Ihre MySQL-Version ist %3$s."

#: wp-admin/widgets.php:79
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Ihr aktuell genutztes Theme unterstützt keine Widgets. Das bedeutet, dass es keine Seitenleiste gibt, die Sie ändern könnten. Was Sie machen müssen, damit Ihr Theme Widgets unterstützt, können Sie <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">hier nachlesen</a>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Um diese Datei zu ändern, muss sie vom Server <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\" title=\"Read more about making files writable\">beschreibar</a> sein."

#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Wenn Sie einen Beitrag veröffentlichen, kann WordPress verschiedene Dienste darüber informieren. Um mehr darüber zu erfahren, besuchen Sie die Seite <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update-Services</a> im Codex. Bitte trennen Sie mehrere <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s jeweils durch einen Zeilenumbruch."

#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Wenn Ihre <code>.htaccess</code>-Datei <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum finden Sie hier die mod_rewrite-Regeln, die Sie manuell in Ihre <code>.htaccess</code>-Datei einfügen müssen. Klicken Sie in das Feld und verwenden Sie <kbd>Strg+A</kbd>, um alles auszuwählen."

#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Wenn das Hauptverzeichnis Ihrer Website <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress das automatisch machen. So müssen Sie die <em>URL Rewrite Rules</em> manuell einfügen. Legen Sie in Ihrem Hauptverzeichnis eine neue Datei an und nennen Sie sie <code>web.config</code>. Kopieren Sie die nachfolgenden Zeilen und fügen Sie diese in die <code>web.config</code>-Datei ein."

#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Wenn Ihre <code>web.config</code>-Datei <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschreibbar</a> wäre, könnte WordPress sie automatisch bearbeiten. Das ist nicht der Fall. Darum finden Sie  hier die mod_rewrite-Regeln, die Sie manuell in Ihre <code>web.config</code>-Datei einfügen müssen. Klicken Sie in das Feld und verwenden Sie <kbd>Strg+A</kbd>, um alles auszuwählen. Speichern Sie diese Regel dann im <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code>-Element Ihrer <code>web.config</code>-Datei."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Benutzerdefinierte Felder dienen der Erweiterung von Beiträgen mit Metadaten; Sie können sie <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">in Ihrem Theme</a> einsetzen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Ein Auszug ist eine von Ihnen erstellte Zusammenfassung Ihres Textes. Sie können <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Auszüge in Ihrem Template verwenden</a>."

#: wp-admin/includes/options.php:140
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Die <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">Zeichencodierung</a> Ihrer Website (UTF-8 wird empfohlen)"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506
msgid "Standard Editor"
msgstr "Standard-Editor"

#: wp-admin/includes/file.php:1188
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "Beispiel: www.wordpress.org"

#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Anzahl der gefundenen Themes: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Bei der Suche nach Themes können Sie Schlüsselwörter, Autoren oder Schlagwörter verwenden oder mit den Kriterien, die im Eigenschaften-Filter aufgeführt werden, noch gezielter suchen."

#: wp-admin/theme-install.php:78
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternativ können Sie nach empfohlenen, populären oder neuesten Themes suchen. Wenn Sie ein Theme finden, das Ihnen gefällt, können Sie sich eine Vorschau ansehen oder es direkt installieren."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Bei der Suche nach installierten Themes wird nach Begriffen in deren Namen, Beschreibung, Autor und Schlagwort gesucht."

#: wp-admin/options-general.php:245
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "Geben Sie im folgenden Feld ein eigenes Datumsformat ein"

#: wp-admin/options-general.php:278
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "Geben Sie im folgenden Feld ein eigenes Zeitformat ein"

#: wp-admin/options-general.php:246
msgid "Custom date format:"
msgstr "Eigenes Datumsformat:"

#: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279
msgid "example:"
msgstr "Beispiel:"

#: wp-admin/options-general.php:279
msgid "Custom time format:"
msgstr "Eigenes Zeitformat:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Plugins erfolgreich aktualisiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543
msgid "%s Active Installs"
msgstr "%s aktive Installationen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:557
msgid "Active Installs:"
msgstr "Aktive Installationen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
msgctxt "Active plugin installs"
msgid "1+ Million"
msgstr "über 1 Million"

#: wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease."
msgstr "Press This ist ein kleines Werkzeug, mit dem Sie Dinge aus dem Web aufgreifen und daraus ganz einfach neue Beiträge erstellen können."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach"
msgstr "Loslösen"

#: wp-admin/menu-header.php:244
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: wp-admin/includes/file.php:1215
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Geben Sie das Verzeichnis auf dem Server an, in dem der öffentliche sowie der private Schlüssel liegen. Falls eine Passphrase benötigt wird, geben Sie diese im darüber liegenden Passwort-Feld ein."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Was soll mit den Inhalten geschehen, die den folgenden Benutzern gehören?"

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Sie haben folgende Benutzer zur Löschung markiert:"

#: wp-admin/upload.php:269
msgid "%d media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d Medien-Anhang aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%d Medien-Anhänge aus dem Papierkorb wiederhergestellt."

#: wp-admin/upload.php:258
msgid "%d media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d Medien-Anhang in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%d Medien-Anhänge in den Papierkorb verschoben."

#: wp-admin/upload.php:248
msgid "%d media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d Medien-Anhang dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%d Medien-Anhänge dauerhaft gelöscht."

#: wp-admin/users.php:420
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s Benutzer gelöscht."
msgstr[1] "%s Benutzer gelöscht."

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Diese Plugins könnten auf anderen Websites innerhalb des Netzwerks aktiv sein."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "Eine Seite wurde nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet wird."

#: wp-admin/edit.php:270
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "Ein Beitrag wurde nicht aktualisiert, da er von jemandem bearbeitet wird."

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Sie sind dabei, folgende Plugins zu entfernen:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Eintrag"
msgstr[1] "%s Einträge"

#: wp-admin/plugins.php:312
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Plugins löschen"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348
msgid "Hide post options"
msgstr "Beitragsoptionen verbergen"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue."
msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tabulator-Taste ein Tabulator-Zeichen ein. Um mit der Tabulator-Taste unter diesen Bereich zu gelangen, drücken Sie die Escape-Taste gefolgt von der Tabulator-Taste. Unter Umständen muss die Escape-Taste zweimal gedrückt werden, bevor man mit der Tabulator-Taste fortfahren kann."

#: wp-admin/includes/template.php:2079
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Sie bearbeiten gerade die Seite, die Ihre letzten Beiträge anzeigt."

#: wp-admin/includes/template.php:1701
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitragsseite"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Einträge pro Seite:"

#: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410
msgid "Close details dialog"
msgstr "Dialogfenster mit Detailansicht schließen"

#: wp-admin/includes/update.php:345
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details zu Version %4$s ansehen</a> oder <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">jetzt aktualisieren</a>. "

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Um einen benutzerdefinierten Link hinzuzufügen, <strong>erweitern Sie den Abschnitt für benutzerdefinierte Links, geben Sie eine URL und einen Link-Text ein und klicken Sie auf Zum Menü hinzufügen</strong> "

#: wp-admin/tools.php:68
msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device&#8217;s bookmarks or home screen."
msgstr "Öffnen Sie mit dem Link Press This. Dann fügen Sie es den Lesezeichen Ihres Geräts oder dem Startbildschirm hinzu."

#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you can&#8217;t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark&#8217;s URL field."
msgstr "Wenn Sie das Bookmarklet nicht in Ihre Lesezeichen ziehen können, kopieren Sie den folgenden Code und erstellen Sie ein neues Lesezeichen. Fügen Sie dann den Code in das Adressfeld Ihres neuen Lesezeichens ein."

#: wp-admin/tools.php:54
msgid "Copy &#8220;Press This&#8221; bookmarklet code"
msgstr "&#8222;Press This&#8220;-Bookmarklet-Code kopieren"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see http:php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d.m.Y G:i:s"

#: wp-admin/tools.php:46
msgid "Install Press This"
msgstr "Press This installieren"

#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you&#8217;re on a page you want to share, simply &#8220;press&#8221; it."
msgstr "Ziehen Sie das Bookmarklet unten in Ihre Lesezeichenleiste. Wenn Sie dann auf einer Seite sind, die Sie teilen möchten, können Sie es einfach anklicken."

#: wp-admin/upload.php:240
msgid "Detached %d attachment."
msgid_plural "Detached %d attachments."
msgstr[0] "%d Anhang abgetrennt."
msgstr[1] "%d Anhänge abgetrennt."

#: wp-admin/includes/template.php:1697
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"

#: wp-admin/tools.php:47
msgid "Bookmarklet"
msgstr "Bookmarklet"

#: wp-admin/tools.php:67
msgid "Direct link (best for mobile)"
msgstr "Direkter Link (mobil-geeignet)"

#: wp-admin/tools.php:71
msgid "Open Press This"
msgstr "Öffne Press This"

#: wp-admin/update-core.php:398
msgid "New translations are available."
msgstr "Neue Übersetzungen sind verfügbar."

#: wp-admin/theme-install.php:265
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Dieses Theme wurde noch nicht bewertet."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Durch Anklicken des Buttons &#8222;Überall abmelden&#8220; können Sie sich von anderen Geräten wie zum Beispiel Ihrem Smartphone oder einem öffentlich zugänglichen Computer abmelden. "

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:46
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Sie haben gerade in Ihrer Website den Link „Website löschen“ angeklickt und ein Formular auf dieser Seite ausgefüllt.\n"
"\n"
"Wenn Sie Ihre Website wirklich löschen möchten, klicken Sie bitte den nachfolgenden Link an. Sie werden nicht nochmal nach einer Bestätigung gefragt. Deshalb klicken Sie den Link nur an, wenn Sie sich absolut sicher sind: ###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Vielleicht möchten Sie, nachdem Sie Ihre Website gelöscht haben, demnächst hier eine neue Website anlegen? (Aber denken Sie daran, dass Ihre aktuelle Website und Benutzername dauerhaft gelöscht sind.)\n"
"\n"
"Danke, dass Sie die Website genutzt haben,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA-TESTER?\n"
"============\n"
"\n"
"Diese Mail zur Fehlerbehebung wird an Sie verschickt, wenn Sie WordPress in einer Entwickler-Version verwenden.\n"
"\n"
"Können Sie uns Fehler, die ggf. durch einen Bug in WordPress verursacht werden, bitte mitteilen?\n"
" * Starten Sie einen neuen Thread im Support-Forum: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Oder, wenn Sie sich damit auskennen, schreiben Sie einen Bug-Report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Danke! -- Das WordPress-Team"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:276
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Sie haben gerade eine Änderung an der E-Mail-Adresse des Administrators Ihrer Website veranlasst.\n"
"\n"
"Wenn das richtig ist, klicken Sie bitte zum Ändern auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Wenn Sie keine Änderung vornehmen möchten, können Sie diese E-Mail ignorieren und löschen. \n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an die Adresse ###EMAIL### versandt. \n"
"\n"
"Viele Grüße, \n"
"Alle bei ###SITENAME### \n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/ms.php:357
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Sie haben gerade eine Änderung der E-Mail-Adresse zu Ihrem Konto veranlasst.\n"
"\n"
"Wenn das richtig ist, klicken Sie bitte zum Ändern auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Wenn Sie keine Änderung vornehmen möchten, können Sie diese E-Mail ignorieren und löschen.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an die Adresse ###EMAIL### versandt.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"Alle bei ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346
msgid "Show post options"
msgstr "Zeige Beitragsoptionen"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159
msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from."
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905
msgid "Search categories by name"
msgstr "Suche Kategorien nach Name"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907
msgid "Search categories"
msgstr "Suche Kategorien"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237
msgid "Error while adding the category. Please try again later."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Kategorie. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880
msgid "Toggle add category"
msgstr "Kategorie hinzufügen aktivieren/deaktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230
msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again."
msgstr "Diese Kategorie kann nicht hinzugefügt werden. Bitte ändern Sie den Namen und versuche es noch einmal."

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j. M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382
msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!"
msgstr "Sie sollten <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ihr Bookmarklet</a> auf die neueste Version aktualisieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356
msgid "Scan"
msgstr "Scannen"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355
msgid "Enter a URL to scan"
msgstr "Geben Sie eine URL zum Scannen ein "

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354
msgid "Scan site for content"
msgstr "Website nach Inhalten scannen"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392
msgid "Post title"
msgstr "Beitragstitel"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Suggested media"
msgstr "Vorgeschlagene Medien"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478
msgid "Back to post options"
msgstr "Zurück zu Beitragsoptionen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"AKTUALISIERUNGS-PROTOKOLL\n"
"=========================="

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259
msgid "Press This!"
msgstr "Press This!"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106
msgid "Missing post ID."
msgstr "Fehlende Beitrags-ID."

#: wp-admin/includes/ms.php:497
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Speicher-Quota für Uploads der Website"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Größe in Megabyte"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Verbindung mit dem Dateisystem herzustellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten."

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207
#: wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j. M Y @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y G:i:s"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgid "In Response To"
msgstr "Als Antwort auf"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Eingereicht am"

#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Sie sind nur an diesem Ort angemeldet."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Diese Empfehlungen basieren auf Plugins, welche Sie und andere Anwender installiert haben."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Sie können den Modus für das ablenkungsfreie Schreiben über das letzte Icon in der oberen Reihe aktivieren. Diese Funktion ist nicht in älteren Browsern oder Geräten mit kleinen Bildschirmen verfügbar und setzt voraus, dass die Anzeige des Editors in voller Höhe im Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; aktiviert wurde."

#: wp-admin/user-edit.php:548
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Überall abmelden"

#: wp-admin/about.php:77
msgid "Introducing Twenty Sixteen"
msgstr "Einführung in Twenty Sixteen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:372
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Ihre neue WordPress-Website wurde erfolgreich eingerichtet. Sie finden sie hier:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Sie können sich jetzt mit folgenden Zugangsdaten im Administrator-Konto anmelden:\n"
"\n"
"Benutzername: %2$s\n"
"Passwort: %3$s\n"
"Melden Sie sich hier an: %4$s\n"
"\n"
"Wir hoffen, Ihnen gefällt Ihre neue Seite. Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das WordPress-Team\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Sie können ein Theme nicht löschen, solange ein Child Theme davon aktiv ist."

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Sie können eine Sprache auswählen. Die Sprachdateien werden dann automatisch heruntergeladen und installiert (Schreibrechte in Ihrem Dateisystem vorausgesetzt)."

#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Mystery Person"
msgstr "Geheimnisvolle Person"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Nutzernamen dürfen nur alphanumerische Zeichen, Leerzeichen, Unterstriche, Bindestriche, Punkte und das @-Zeichen enthalten."

#: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360
msgid "Manage in Customizer"
msgstr "Verwalten mit Live-Vorschau"

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Neueste, offizielle Nachrichten vom <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet (en)</a>."

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Neueste, offizielle Nachrichten vom <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet (en)</a> und neue oder weit verbreitete Plugins."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Anzeige des Editors in voller Höhe zulassen und ablenkungsfreies Schreiben aktivieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Ungetestet mit Ihrer Version von WordPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1066
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://de.planetwp.org/de/small-feed/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://de.planetwp.org/"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
msgid "Filter by category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429
msgid "All categories"
msgstr "Alle Kategorien"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s wurde abgemeldet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Die Vorschau ist im Editor nicht verfügbar."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008
msgid "You don't have permission to attach files to this post."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um an diesen Beitrag Dateien anzuhängen."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479
msgctxt "term parent"
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:368
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Sie können Mediendateien hinzufügen, indem Sie das Icon oberhalb des Beitrags-Editors anklicken und den Anweisungen folgen. Das Format-Werkzeug im visuellen Modus ermöglicht Ihnen, Bilder auszurichten oder zu bearbeiten."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically."
msgstr "Im Text-Modus können Sie Ihren Beitragstext mit HTML eingeben. Zeilenumbrüche werden automatisch in Absätze umgewandelt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:366
msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. "
msgstr "Der visuelle Modus bietet Ihnen einen WYSIWYG-Editor. Klicken Sie auf das letzte Icon in der Reihe, um eine zweite Zeile mit Kontrollelementen angezeigt zu bekommen."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Nach Kommentarart filtern"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Sie sind nun von allen anderen Geräten abgemeldet."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Die Sitzungen konnten nicht abgemeldet werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal."

#: wp-admin/custom-header.php:461
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Sie können jetzt eigene Header unter <a href=\"%1$s\">&#8222;Anpassen&#8220;</a> verwalten und in einer Vorschau ansehen."

#: wp-admin/custom-background.php:190
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Sie können jetzt eigene Hintergründe unter <a href=\"%1$s\">&#8222;Anpassen&#8220;</a>verwalten und in einer Vorschau ansehen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:365
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Beitrags-Editor</strong> &mdash; Geben Sie den Text für Ihren Beitrag ein. Dafür stehen Ihnen zwei Arten zur Verfügung: ein visueller und ein Text-Modus. Durch Anklicken des entsprechenden Tabs können Sie den Modus auswählen."

#: wp-admin/plugin-install.php:109
msgctxt "plugins"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Name"

#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: wp-admin/menu.php:189
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"

#. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:225
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Wenn Sie mögen, können Sie hier benutzerdefinierte Permalinkstrukturen für Ihre Kategorien und Schlagwörter <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s anlegen. Zum Beispiel <code>thema</code> als Kategoriebasis; dies lässt die Links bspw. so aussehen <code>%s/thema/allgemein/</code>. Falls Sie das Feld leer lassen, werden die Standardwerte verwendet."

#: wp-admin/credits.php:117
msgid "Release Lead"
msgstr "Release-Leitung"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Benutzen Sie die Pfeil-Buttons am oberen Rand oder die Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur um schnell zwischen den Medienelementen zu navigieren."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Zum Löschen von Mediendateien klicken Sie den Button zur Mehrfachauswahl am oberen Bildschirmrand an. Wählen Sie die Elemente, die Sie löschen möchten und klicken Sie dann auf den Button zum Löschen der ausgewählten Elemente. Durch Drücken des Abbrechen-Buttons gelangen Sie in die Ansicht Ihrer Mediendateien zurück."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Sie können Ihre Mediendateien in einem einfachen Raster oder als Liste mit Spalten ansehen. Zum Wechsel zwischen den beiden Ansichtsarten dienen die Icons links über den Mediendateien."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Anklicken eines Elements öffnet ein Dialogfeld mit den Anhang-Detailinformationen, das Ihnen eine Vorschau der Medieninhalte und schnelle Änderungen ermöglicht. Jede Detail-Änderung wird automatisch gespeichert."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Vom Dialogfenster mit den Detailinformationen aus können Sie auch eine erweiterte Ansicht zur Bearbeitung aufrufen sowie einzelne Elemente löschen."

#: wp-admin/plugin-install.php:80
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Wenn Sie eine Vorstellung davon haben wollen, welche Plugins verfügbar sind, können Sie mit den Links am oberen linken Bildschirmrand eine Auswahl an vorgestellten und populären Plugins durchstöbern. Diese Abschnitte werden regelmäßig neu bestückt."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Alle Dateien, die Sie hochgeladen haben, werden in der Mediathek aufgelistet, die zuletzt hochgeladenen zuoberst."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Plugins hinzufügen"

#: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "Die Konstante %s in Ihrer Datei %s wird nicht länger benötigt."

#: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Ungültige Übersetzungsart."

#: wp-admin/install.php:289
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Willkommen bei der berühmten 5-Minuten-WordPress-Installation! Füllen Sie einfach die Informationen unten aus und schon kann es losgehen mit der am besten erweiterbaren und leistungsstarken persönlichen Veröffentlichungsplattform der Welt."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibel</strong> mit Ihrer WordPress-Version."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Mit Ihrer WordPress-Version <strong>nicht kompatibel</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d Stern"
msgstr[1] "%d Sterne"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462
msgid "Select bulk action"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: wp-admin/includes/template.php:723
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"

#: wp-admin/includes/template.php:726
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: wp-admin/theme-install.php:235
msgctxt "theme"
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"

#: wp-admin/theme-install.php:243
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"

#: wp-admin/theme-install.php:244
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "Beta-Tester:"

#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Diese Website ist so eingerichtet, das Aktualisierungen künftiger Beta-Versionen automatisch erfolgen."

#: wp-admin/upload.php:85
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Die Spalten-Ansicht der Mediathek benötigt JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Zur Listenansicht wechseln.</a>."

#: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Nutzer hinzufügen ohne eine E-Mail zu versenden, die bestätigt werden muss."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta-Testen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
msgid "Install %s now"
msgstr "%s jetzt installieren"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
msgid "Update %s now"
msgstr "%s jetzt aktualisieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgid "More Details"
msgstr "Weitere Details"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741
msgid "View details"
msgstr "Details ansehen"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Kürzlich aktualisiert"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:465
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:616
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Für dieses Plugin spenden &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "Das WordPress-Team möchte Ihnen gerne helfen. Leiten Sie diese E-Mail an %s weiter. Das Team wird sich mit ihnen in Verbindung setzen, um sicherzustellen, dass Ihre Website funktioniert."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Klicken Sie hier, um Bewertungen mit %d Stern zu sehen"
msgstr[1] "Klicken Sie hier, um Bewertungen mit %d Sternen zu sehen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: wp-admin/customize.php:140
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them."
msgstr "Der Anpassen-Dialog ermöglicht eine Vorschau von Änderungen an Ihrer Website vor Veröffentlichung. Sie können auch verschiedene Seiten Ihrer Website aufrufen, um sie in der Vorschau anzusehen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Wenn Sie sich an uns wenden, geben wir unser Bestes, dass dieses Problem nicht mehr auftritt."

#: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Keine Themes gefunden. Versuchen Sie es mit anderen Suchkriterien."

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filterung nach:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:51
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Sie können proportional das Originalbild skalieren. Für das beste Ergebnis sollte die Skalierung fertig sein, bevor Sie das Bild zuschneiden, spiegeln, oder drehen. Bilder können nur nach unten, nicht nach oben skaliert werden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:90
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Um das Bild zu beschneiden, klicken Sie darauf und ziehen, um die Auswahl zu treffen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:370
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Tastaturbenutzer: Wenn Sie im visuellen Editor arbeiten, können Sie mit <kbd>Alt + F10</kbd> auf die Werkzeugleiste zugreifen."

#: wp-admin/includes/media.php:2783
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Wird auf Anhangseiten angezeigt."

#: wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Ein roter Balken auf der linken Seite bedeutet, dass der Kommentar auf deine Moderation wartet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Sie können das Bild unter Beibehaltung der Miniaturansicht bearbeiten. Zum Beispiel, möchten Sie vielleicht eine quadratische Miniatur, die nur einen Teil des Bildes zeigt haben."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:93
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "Das Seitenverhältnis ist die Bildhöhe in Relation zur Bildbreite. Sie können das Seitenverhältnis beibehalten, indem Sie die Steuerungstaste gedrückt halten wenn Sie eine Größenänderung vornehmen. Verwenden Sie das Eingabefeld um ein Seitenverhältnis festzulegen, z.B. 1:1 (quadratisch), 4:3, 16:9, usw."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:96
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben, könne Sie diese anpassen indem Sie die Größe in Pixeln angeben. Die kleinste Auswahlgröße ist die Größe der Vorschaubilder, so wie sie in den Medien-Einstellungen festgelegt ist."

#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330
msgid "All comment types"
msgstr "Alle Kommentararten"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"

#: wp-admin/theme-install.php:140
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Populär"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:139
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Vorgestellt"

#: wp-admin/users.php:52
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Mit Entfernen können Sie einen Nutzer von Ihrer Website entfernen. Dessen Inhalte werden nicht gelöscht. Sie können auch mehrere Nutzer auf einmal löschen, indem Sie die Sammelaktion verwenden."

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/revision.php:78
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Zurück zum Beitrags-Editor"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Themes hinzufügen"

#: wp-admin/theme-install.php:47
msgid "Search Themes"
msgstr "Themes suchen"

#: wp-admin/theme-install.php:48
msgid "Search themes..."
msgstr "Themes suchen …"

#: wp-admin/theme-install.php:225
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Details &amp; Vorschau"

#: wp-admin/users.php:265
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Was soll mit dem Inhalt dieses Nutzers passieren?"

#: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271
msgid "Delete all content."
msgstr "Den gesamten Inhalt löschen."

#: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Diesem Nutzer den gesamten Inhalt zuordnen:"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Löschen ruft zur Bestätigung ein Dialogfenster zum Löschen des Nutzers auf, indem Sie einen Nutzer dauerhaft von Ihrer Website entfernen und dessen Inhalt löschen können. Mit der Sammelaktion können Sie auch mehrere Nutzer auf einmal löschen."

#: wp-admin/edit-tags.php:74
msgid "You are not allowed to add this item."
msgstr "Sie besitzen nicht die Berechtigung, dieses Element hinzuzufügen."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Auf einen Blick</strong> &mdash; Zeigt eine Zusammenfassung des Inhalts Ihrer Website und welches Theme und welche WordPress-Version Sie verwenden."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Moduleinstellungen</strong> &mdash; Klicken Sie auf die Titelleiste des Moduls, um es aus- oder einzuklappen. Plugins können zusätzliche Module registrieren, welche einen konfigurierbaren Inhalt haben. Bei Mausberührung auf die Titelleiste dieser Module erscheint ein &#8222;Konfigurieren&#8220; Link mit Optionen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
msgid "Type"
msgstr "Art"

#. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on
#. the credits page
#: wp-admin/credits.php:99
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1426
msgid "Manage widgets"
msgstr "Widgets verwalten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1428
msgid "Manage menus"
msgstr "Menüs verwalten"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Edit status"
msgstr "Status ändern"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit ändern"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgid "Browse revisions"
msgstr "Revisionen durchsuchen"

#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Danke für das Vertrauen in <a href=\"%s\">WordPress</a>."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
msgid "Edit date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit ändern"

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101
#: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://de.wordpress.org/hilfe/\" target=\"_blank\">Support</a>"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Nach installierten Themes suchen …"

#: wp-admin/update-core.php:529
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Sobald eine Aktualisierung verfügbar ist, sehen Sie einen Hinweis in der Werkzeugleiste und dem Navigationsmenü."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "In den meisten Fällen wird WordPress Wartungs- und Sicherheits-Updates für Sie automatisch im Hintergrund ausführen."

#: wp-admin/update-core.php:537
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &ndash; Die Aktualisierung Ihrer WordPress-Installation ist jetzt noch einfacher: <strong>klicken Sie auf den Button &#8222;Jetzt Aktualisieren&#8220;</strong> sobald Sie einen Hinweis erhalten, dass eine neue Version verfügbar ist."

#: wp-admin/update-core.php:541
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Übersetzungen</strong> &ndash; Die Dateien, die WordPress in Ihre Sprache übersetzen, werden für Sie aktualisiert sobald an anderer Stelle Aktualisierungen ausgeführt werden. Sie können aber auch <strong>den Button &#8222;Übersetzungen aktualisieren&#8220; klicken</strong>, wenn die Dateien nicht mehr aktuell sein sollten."

#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Themes und Plugins</strong> &ndash; Um einzelne Themes oder Plugins auf diesem Bildschirm zu aktualisieren, markieren Sie bitte die Auswahlfelder und <strong>klicken Sie dann auf den zugehörigen Button &#8222;Aktualisierung&#8220;</strong>. Um alle Themes und Plugins auf einmal zu aktualisieren, wählen Sie das Kästchen oberhalb der Auswahl aus und klicken dann auf &#8222;Aktualisieren&#8220;."

#: wp-admin/update-core.php:528
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Auf diesem Bildschirm können Sie WordPress auf die neueste Version aktualisieren und Ihre Themes und Plugins aus der WordPress.org-Sammlung auf den neuesten Stand bringen."

#: wp-admin/about.php:40
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "Willkommen bei WordPress&nbsp;%s"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Klicken Sie auf den Button &#8222;Hinzufügen&h8220;, wenn Sie auf der Suche nach weiteren Gestaltungsvorlagen sind und entweder das <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Theme-Verzeichnis</a> durchstöbern oder gezielt nach Themes suchen möchten. Die Gestaltungsvorlagen im WordPress.org Theme-Verzeichnis wurden von Drittanbietern gestaltet und entwickelt und sind mit der Lizenz, die WordPress nutzt, kompatibel. Ach ja, sie sind auch noch kostenlos!"

#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Feststehendes Layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Fließendes Layout"

#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Adaptives Layout"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s Beitrag"
msgstr[1] "%s Beiträge"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s Seite"
msgstr[1] "%s Seiten"

#. translators: Number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s wird moderiert"
msgstr[1] "%s werden moderiert"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. http:php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:798
msgid "M jS"
msgstr "d.m."

#. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4:
#. post title
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"

#. translators: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB freier Speicherplatz"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1245
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) verwendeter Speicherplatz"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "Auf einen Blick"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Mit dieser Einstellung wird im Kästchen &#8222;Auf einen Blick&#8220; im Dashboard ein Hinweis &#8222;Suchmaschinen ausgeschlossen&#8220; eingeblendet, der Sie daran erinnern soll, dass ihre Website von Suchmaschinen nicht aufgesucht wird. "

#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Für Barrierefreiheit geeignet"

#: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Dies ist ein Child-Theme von %s. "

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Klicken Sie auf das Theme um Namen, Version, Autor, Beschreibung, Schlagwörter und den Link zum Löschen anzuzeigen."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Klicken Sie beim aktuellen Theme auf Anpassen oder bei den übrigen Themes auf Live-Vorschau, um eine Voransicht zu erhalten."

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Das aktuelle Theme wird hervorgehoben als erstes Theme angezeigt."

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Diese Ansicht wird dazu verwendet, Ihre installierten Gestaltungsvorlagen zu verwalten. Neben Standard-Theme(s) die in Ihrer WordPress-Installation enthalten sind, werden Themes von Drittanbietern gestaltet und entwickelt."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Die Buttons Aktivieren und Live-Vorschau werden durch Antippen oder Überfahren mit der Maus sichtbar."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Das in der Vorschau angezeigt Theme ist völlig interaktiv &ndash; navigieren Sie zu unterschiedlichen Seiten, um sich anzuschauen, wie das Theme mit Beiträgen, Archiven und anderen Seiten-Templates umgeht. Die Einstellungsmöglichkeiten können je nach Theme abweichen, was davon abhängt, welche Funktionen das gezeigte Theme enthält. Um in einem Schwung die neuen Einstellungen zu übernehmen und das Theme zu aktualisieren, klicken Sie in diesem Menü auf den Button Sichern und Aktivieren."

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Klicken Sie auf oder fahren Sie mit der Maus über ein beliebiges Theme und klicken Sie dann auf Live-Vorschau um das Theme in einer Vorschau sehen und Anpassungen in einer separaten Vollbildanzeige vornehmen zu können. Sie finden die Schaltfläche für eine Live-Vorschau auch am unteren Rand des Bildschirms mit den Theme-Details. Jedes Theme kann auf diese Weise vorher betrachtet und angepasst werden. "

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Bei Vorschau auf kleineren Bildschirmen können Sie das Einklapp-Icon unten in der Menüleiste links verwenden. Dadurch wird die Menüleiste ausgeblendet, was Ihnen mehr Platz zur Vorschau Ihrer Website mit dem neuen Theme gibt. Um die Menüleiste wieder einzublenden, klicken Sie erneut auf das Einklapp-Icon."

#: wp-admin/widgets.php:390
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Ziehen Sie ein Widget in eine Seitenleiste oder klicken Sie darauf, um es zu aktivieren. Ziehen Sie es wieder zurück, um das Widget zu deaktivieren und seine Einstellungen zu löschen."

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2051
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertung"
msgstr[1] "%1$s Bewertung bezogen auf %2$s Bewertungen"

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2055
msgid "%s rating"
msgstr "%s Bewertung"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Diese Ansicht zeigt einem einzelnen Anwender alle Websites, die er in diesem Netzwerk hat und erlaubt außerdem, eine Haupt-Website zu bestimmen. Die Links unter jeder Website erlauben den Zugriff auf das Frontend oder Dashboard dieser Website. "

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Wiederherstellungsfehler: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Fehler: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Folgende Plugins wurden erfolgreich aktualisiert: "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Folgende Themes wurden erfolgreich aktualisiert:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Folgende Übersetzungen wurden erfolgreich aktualisiert:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Bei folgenden Plugins ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Bei folgenden Themes ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Bei folgenden Übersetzungen ist die Aktualisierung fehlgeschlagen:"

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Dieses Formular kann nicht übertragen werden. Bitte laden Sie es neu und probieren Sie es noch einmal."

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Theme löschen wollen?"

#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Neues Theme hinzufügen"

#: wp-admin/themes.php:157
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"

#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"

#: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408
msgid "Show previous theme"
msgstr "Vorheriges Theme anzeigen"

#: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409
msgid "Show next theme"
msgstr "Nächstes Theme anzeigen"

#: wp-admin/widgets.php:504
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget hinzufügen"

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Aktivität</strong> &mdash; Zeigt anstehende, geplante Beiträge, vor kurzem veröffentlichte Beiträge sowie die jüngsten Kommentare auf Ihre Beiträge und ermöglicht, diese zu moderieren."

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Schnell-Entwurf</strong> &mdash; Ermöglicht Ihnen, neue Beiträge zu erstellen und als Entwurf zu speichern. Außerdem werden dir Links zu den letzten fünf Entwürfen angezeigt, die Sie begonnen haben."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Ansicht anpassen</strong> &ndash; Verwenden Sie den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; um auszuwählen, welche Kästchen im Dashboard angezeigt werden sollen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress Website: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "Erfolg! WordPress wurde erfolgreich auf %s aktualisiert"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "Fehler! Die Aktualisierung von WordPress auf Version %s ist fehlgeschlagen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "Erfolg! %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446
msgid "FAILED: %s"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Bei Aktualisierungen im Hintergrund sind Fehler aufgetaucht"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Aktualisierung im Hintergrund abgeschlossen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress Nachrichten"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:258
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s verwendet Theme %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "Alles anzeigen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Recently Published"
msgstr "Kürzlich veröffentlicht"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "No activity yet!"
msgstr "Bisher keine Aktivitäten!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:790
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:792
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Beliebtes Plugin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Uploads verwalten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Publishing Soon"
msgstr "in Kürze veröffentlichen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:490
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Was beschäftigt Sie?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Schneller Entwurf"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266
#: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924
#: wp-admin/includes/update-core.php:947
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da wir einige Dateien nicht kopieren konnten. Dies liegt in der Regel an inkonsistenten Dateiberechtigungen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s ist ebenfalls verfügbar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Ihre Website läuft mit Version  %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Ihre Website auf %1$s hat einen kritischen Fehler erfahren, während wir versucht haben WordPress auf Version %2$s zu aktualisieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790
#: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693
msgid "Update Translations"
msgstr "Aktualisiere Übersetzungen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Aktualisiere Übersetzungen für %1$s (%2$s)&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915
msgid "Translations for %s"
msgstr "Übersetzungen für %s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Ihre Website wurde auf WordPress %2$s aktualisiert"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s ist verfügbar. Bitte aktualisieren!"

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] DRINGEND: Ihre Website könnte wegen einer fehlerhaften Aktualisierung abgestürzt sein."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Hallo! Ihre Website unter %1$s wurde automatisch auf WordPress %2$s aktualisiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihre Website unter %1$s auf WordPress %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Wir haben es versucht, konnten Ihre Website aber nicht automatisch aktualisieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Die Aktualisierung ist einfach und dauert nur einen kurzen Augenblick:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Der Versuch, auf die neueste WordPress-Version %2$s zu aktualisieren, hat auf Ihrer Website unter %1$s zu einem kritischen Fehler geführt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Das bedeutet, dass Ihre Website entweder offline oder defekt ist. Keine Panik, das lässt sich reparieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Website jetzt. Möglicherweise funktioniert alles. Wenn Sie den Hinweis bekommen, dass Sie aktualisieren müssen, sollten Sie das machen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Für die Sicherheit Ihrer Website ist es wichtig, dass Sie sie aktuell halten. Damit machen Sie auch das Internet für sich und Ihre Besucher sicherer."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Wenn Sie irgendwelche Fehler feststellen oder Unterstützung benötigen, können Ihnen vielleicht die Freiwilligen im WordPress.org-Supportforum helfen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Es stehen auch für einige Ihrer Plugins oder Themes Aktualisierungen zur Verfügung. Aktualisieren Sie sie jetzt:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Wir haben einige Informationen, die den Fehler, der auf Ihrer Website aufgetaucht ist, beschreiben."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349
msgid "Error code: %s"
msgstr "Fehler-Code: %s"

#: wp-admin/themes.php:179
msgid "ERROR: %s"
msgstr "Fehler: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1575
msgid "This content is currently locked."
msgstr "Dieser Inhalt ist momentan blockiert."

#: wp-admin/includes/post.php:1577
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "Wenn Sie übernehmen, wird %s daran gehindert, weiter zu schreiben."

#: wp-admin/update-core.php:176
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Künftige Sicherheitsupdates werden automatisch durchgeführt."

#: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"

#: wp-admin/update-core.php:389
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Ihre Übersetzungen sind alle auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330
msgid "The WordPress Team"
msgstr "Das WordPress Team"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "Wenn Sie Version %s neu installieren müssen, können Sie das hier erledigen oder das Installationspaket herunterladen und manuell installieren:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Ihr Webhoster, Freiwillige im Support-Forum oder ein freundlicher Entwickler können Ihnen vielleicht mit diesen Informationen weiterhelfen:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Ihrerseits ist nichts weiter zu tun."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "Um mehr über Version %s zu erfahren, schauen Sie sich die „Über WordPress“-Seite an:"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Einige Ihrer Übersetzungen müssen aktualisiert werden. Warten Sie noch ein paar Sekunden, während wir die ebenfalls aktualisieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917
msgid "The translation is up to date."
msgstr "Die Übersetzung ist auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Lädt Übersetzung von <span class=\"code\">%s</span>&#8230; herunter."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921
msgid "Translation update failed."
msgstr "Das Update der Übersetzung ist fehlgeschlagen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Die Übersetzung wurde erfolgreich aktualisiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Aktualisiere Theme %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Aktualisiere Plugin %s"

#: wp-admin/includes/update-core.php:980
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Es gibt nicht genug freien Speicherplatz, um das Update abzuschließen."

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Die unten aufgeführten Größen bestimmen die maximalen Abmessungen in Pixeln, die beim Hinzufügen von Bildern zur Mediathek verwendet werden."

#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Bei einem Upgrade auf eine neuere Version des selben Themes werden hier vorgenommene Änderungen überschrieben. Um das zu vermeiden, sollten Sie die Erstellung eines <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Child Themes</a> in Erwägung ziehen."

#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Legen Sie einen neuen Nutzer an und fügen Sie ihn dieser Website zu."

#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr " muss der Kommentar manuell genehmigt werden."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "Suche nach %1$s in %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Versuche, eine vorherige Version wieder herzustellen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Aufgrund eines Fehlers während der Aktualisierung hat WordPress die bisherige Version wieder hergestellt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Aktualisiere auf WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/file.php:524
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Die Prüfsumme der Datei (%1$s) stimmt nicht mit dem erwarteten Prüfsummenwert (%2$s) überein."

#: wp-admin/includes/file.php:1200
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Dieses Passwort wird nicht auf dem Server gespeichert."

#: wp-admin/includes/update-core.php:877
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Vorbereitung für die Installation der neuesten Version&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:937
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Kopieren der erforderlichen Dateien&#8230;"

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen an."

#: wp-admin/install.php:324
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Der von Ihnen gewählte Benutzername enthält ungültige Zeichen."

#: wp-admin/install.php:328
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Ihre Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal."

#: wp-admin/install.php:332
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben."

#: wp-admin/install.php:336
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Entschuldigung, das ist keine gültige E-Mail-Adresse. E-Mail-Adressen sehen aus wie <code>benutzername@beispiel.de</code>."

#: wp-admin/nav-menus.php:511
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ihr Theme unterstützt von Haus aus keine Menüs, aber Sie können sie in Seitenleisten verwenden, indem Sie ein Widget für &#8222;benutzerdefinierte Menüs&#8220; im <a href=\"%s\">Widgets Menü</a> hinzufügen."

#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menüs können an in Ihrem Theme vordefinierten Plätzen angezeigt oder sogar in Seitenleisten verwendet werden, indem Sie ein Widget für ein &#8222;benutzerdefiniertes Menü&#8220; im <a href=\"%1$s\">Widgets Menü</a> hinzufügen. Wenn Ihr Theme keine benutzerdefinierten Menüs unterstützt (die Standardthemes %2$s und %3$s tun dies), können Sie über den Link zur Dokumentation zu dieser Website erfahren, wie Sie eine solche Unterstützung hinzufügen können."

#: wp-admin/nav-menus.php:538
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Durch Anklicken des Pfeils rechts von jedem Menüeintrag</strong> im Editor wird eine Gruppe üblicher Einstellungen eingeblendet. Zusätzliche Einstellungen wie zum Beispiel Link-Ziele, CSS-Klassen, Link-Beziehungen und Link-Beschreibungen können über den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; aktiviert und deaktiviert werden."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategorie hinzugefügt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategorie gelöscht."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategorie aktualisiert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategorie nicht hinzugefügt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategorie nicht aktualisiert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategorien gelöscht."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Schlagwort hinzugefügt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Schlagwort gelöscht."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Schlagwort aktualisiert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Schlagwort nicht hinzugefügt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Schlagwort nicht aktualisiert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Schlagwort gelöscht."

#: wp-admin/edit.php:271
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Beitrag nicht aktualisiert, da er von jemandem bearbeitet wird."
msgstr[1] "%s Beiträge nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeite werden."

#: wp-admin/edit.php:272
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s Beitrag dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Beiträge dauerhaft gelöscht."

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Beitrag in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Beitrag in den Papierkorb verschoben."

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Beitrag aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Beiträge aus dem Papierkorb wiederhergestellt."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s Seite aktualisiert."
msgstr[1] "%s Seiten aktualisiert."

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Seite nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet wird."
msgstr[1] "%s Seites nicht aktualisiert, da sie von jemandem bearbeitet werden."

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s Seite dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Seiten dauerhaft gelöscht."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Seiten dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Seiten in den Papierkorb verschoben."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Seite aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Seiten aus dem Papierkorb wiederhergestellt."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Vergleichen Sie zwei verschiedene Revisionen von der <strong> Auswahl der &#8222;Vergleichen Sie zwei beliebige Revisionen&#8220; Box </strong> auf der Seite."

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Vergleiche Sie zwei Revisionen"

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" von %2$s von %3$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" von %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:310
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" von %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Revisionen: %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "Automatische Speicherung von %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "Aktuelle Version von %s"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Automatische Speicherung wiederherstellen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Anzeigen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "Ihre Website ist so konfiguriert, nur die letzten %s Revisionen zu behalten."

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "Revision von %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:488
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Verbindung verloren.</strong> Sicherung wurde bis zum wiederverbinden deaktiviert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:489
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Wir sichern diesen Beitrag in Ihrem Browser, nur für den Fall."

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Entschuldigen Sie, etwas ist schief gelaufen. Der gewünschte Vergleich konnte nicht geladen werden."

#: wp-admin/custom-background.php:324
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "Dateianhang"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Neues Passwort wiederholen"

#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424
msgid "Repeat Password"
msgstr "Wiederholen Sie das Passwort"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Fügen Sie Menüeinträge aus der linken Spalte hinzu."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>."
msgstr "Plugins erweitern die Funktionalität von WordPress. Vielleicht möchten Sie automatisch Plugins aus dem <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Verzeichnis</a> installieren oder Plugins zur Installation im .zip Format <a href=\"%2$s\">hochladen</a>."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Das Theme enthält keine Dateien."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139
msgid "The package contains no files."
msgstr "Das Paket enthält keine Dateien."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Um zwischen den Revisionen zu navigieren,<strong>verschieben Sie den Slider von links nach rechts</strong> oder <strong>verwenden Sie die Weiter- oder Zurück-Buttons</strong>."

#: wp-admin/customize.php:88
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Lädt&#160;&hellip;"

#: wp-admin/post.php:208
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Das zu löschende Objekt existiert nicht mehr."

#: wp-admin/post.php:231
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Das wiederherzustellende Objekt existiert nicht mehr."

#: wp-admin/post.php:249
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Das Objekt wurde gelöscht."

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Ziehen Sie jedes Element an die bevorzugte Position. Klicken Sie den Pfeil rechts am Element, um zusätzliche Einstellungsmöglichkeiten aufzuklappen."

#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Sie haben noch keine Menüs erstellt. <strong>Klicken Sie auf den &#8217;Menü erstellen&#8217; Link</strong>, um ein neues Menü zu erstellen."

#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Diese Anzeige wird benutzt, um die Revisionen Ihrer Inhalte zu verwalten."

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Von dieser Seite können Sie Revisionen überprüfen, vergleichen und wiederherstellen:"

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Um eine Revision wiederherzustellen, klicken Sie auf <strong>Revision wiederherstellen</strong>."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Revisionen sind gesicherte Kopien Ihres Beitrags oder Ihrer Seite, die periodisch erstellt werden, wenn Sie deren Inhalt aktualisieren. Der rote Text auf der linken Seite zeigt entfernte Inhalte. Der grüne Text auf der rechten Seite zeigt neu hinzugefügte Teile."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "An:"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: wp-admin/nav-menus.php:388
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menü Anordnung aktualisiert."

#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "Released: %d."
msgstr "Veröffentlicht: %d."

#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audioformat:"

#: wp-admin/includes/media.php:2904
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audio Codec:"

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Menüs erstellen, bearbeiten und löschen"

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "Menu Management"
msgstr "Menüverwaltung"

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menüs bearbeiten"

#: wp-admin/includes/post.php:1615
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Ihre letzten Änderungen wurden als Revision gespeichert."

#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "In diesem Bereich können Sie Ihre benutzerdefinierten Menüs verwalten."

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Select a Menu"
msgstr "Wählen Sie ein Menü"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Zugewiesenes Menü"

#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menüs bearbeiten"

#: wp-admin/nav-menus.php:635
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Neues Menü verwenden"

#: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Hier können Sie:"

#: wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Über den Menüverwaltungsbereich am oberen Bildschirmrand wird gesteuert, welches Menü im darunter befindlichen Editor geöffnet werden soll."

#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "Manage Locations"
msgstr "Locations verwalten"

#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Um einen oder mehrere Einträge mit einem mal hinzuzufügen <strong>markieren Sie die Checkbox neben den Einträgen und klicken Sie \"Zum Menü hinzufügen\"</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:613
msgid "Theme Location"
msgstr "Themeverzeichnis"

#: wp-admin/nav-menus.php:550
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Auf dieser Seite erfolgt die globale Zuordnung von Menüs zu den Bereichen, die durch das ausgewählte Theme vorgegeben werden."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:319
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s von %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:336
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Track %1$s von %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Track %1$s."
msgstr "Track %1$s."

#: wp-admin/includes/media.php:342
msgid "Genre: %s."
msgstr "Genre: %s."

#: wp-admin/nav-menus.php:529
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Sie können Menübereiche im Theme zu individuellen Menüs zuordnen, indem <strong> Sie die gewünschten Einstellungen unten im Menüeditor auswählen</strong>. Um Menüs allen Bereichen auf einmal zuzuordnen, <strong> gehen Sie auf den \"Standorte verwalten\"-Tab </strong> oben auf dem Bildschirm."

#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Jedes benutzerdefinierte Menü kann Links zu internen Seiten, Kategorien, externen URLs oder anderen Dateitypen enthalten. Menü-Einträge hinzufügen kann man über die Erweiterungs-Boxen in der linken Spalte. "

#: wp-admin/nav-menus.php:541
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Um Menüeinträge zu verschieben, <strong>ziehen Sie diese mit der Maus oder der Tastatur</strong>. Ziehen oder bewegen Sie einen Menüeintrag etwas nach rechts, um ein Untermenü daraus zu machen."

#: wp-admin/nav-menus.php:551
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Um ein Menü zu einem oder mehreren Bereichen Ihres Themes hinzuzufügen, <strong>wählen Sie im Dropdown-Auswahlfeld für jeden Bereich ein Menü aus.</strong> Wenn Sie fertig sind, dann <strong>klicke Sie auf \"Änderungen sichern\"</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:552
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Um das Menü zu Bearbeiten, das mit dem Theme verknüpft ist, <strong>einfach den &#8217;Bearbeiten&#8217; Link</strong> anklicken"

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Um ein neues Menü zu erstellen, anstatt ein bestehendes auszuwählen, <strong>klicken Sie auf den \"Verwende neues Menü\"-Link</strong>. Ihr neues Menü wird dann automatisch zum gewählten Menü-Bereich deines Themes hinzugefügt."

#: wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Um ein bestehendes Menü zu bearbeiten, <strong>wählen Sie ein Menü aus der Auswahlliste und drücken Sie den Button Auswählen</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:518
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Einzelne Menüeinträge hinzufügen, anordnen und ändern"

#: wp-admin/nav-menus.php:542
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Einen Menüeintrag entfernen Sie, <strong>indem Sie ihn aufklappen und auf den Entfernen-Link klicken</strong>"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Diese Revision wiederherstellen"

#: wp-admin/user-edit.php:612
msgid "Denied: %s"
msgstr "Verweigert: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:604
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Up one"
msgstr "Eine Ebene höher"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Down one"
msgstr "Eine Ebene tiefer"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "To the top"
msgstr "Nach oben"

#: wp-admin/nav-menus.php:758
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menü Struktur"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: wp-admin/nav-menus.php:778
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü-Einstellungen"

#: wp-admin/includes/template.php:1995
msgid "Restore the backup."
msgstr "Backup wiederherstellen"

#: wp-admin/includes/template.php:1999
msgid "Undo."
msgstr "Rückgängig machen."

#: wp-admin/includes/template.php:1998
msgid "Post restored successfully."
msgstr "Beitrag erfolgreich wiederhergestellt"

#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Das Backup dieses Beitrags in Ihrem Browser stimmt nicht mit der unten stehenden Version überein."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Entwurf angelegt am %1$s um %2$s"

#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "Take over"
msgstr "Übernehmen"

#: wp-admin/post.php:218
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Dieser Eintrag kann nicht in den Papierkorb verschoben werden, da er momentan von %s bearbeitet wird."

#: wp-admin/includes/misc.php:776
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s wurde übernommen und wird momentan bearbeitet."

#: wp-admin/nav-menus.php:712
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "oder <a href=\"%s\">erstellen Sie ein neues Menü</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:666
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Bearbeiten Sie Ihr Menü unten oder <a href=\"%s\">erstellen Sie ein neues Menü</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:671
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Wählen Sie ein Menü zum Bearbeiten:"

#: wp-admin/includes/ms.php:755
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Vielen Dank für die Aktualisierung! Bitte besuchen Sie die Seite <a href=\"%s\">Netzwerk Update</a>, um alle Websites zu aktualisieren."

#: wp-admin/setup-config.php:384
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Sehr gut! Dieser Abschnitt der Installation ist geschafft, WordPress hat jetzt Kontakt mit der Datenbank. Bereit? Zeit für&#160;&hellip;"

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Menu 1"
msgstr "Menü 1"

#: wp-admin/nav-menus.php:275
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Ausgewählte Menüs wurden erfolgreich gelöscht."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114
msgid "sub item"
msgstr "Submenü"

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "Vergeben Sie oben einen Menünamen und klicken Sie anschließend auf Menü erstellen."

#: wp-admin/nav-menus.php:791
msgid "Auto add pages"
msgstr "Seiten automatisch hinzufügen"

#: wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "Theme locations"
msgstr "Seiten automatisch hinzufügen"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Bearbeiten Sie Standard-Menüs indem Sie Einträge hinzufügen oder entfernen. Ziehen Sie jeden Eintrag an die Position, an welcher Sie ihn haben möchten. Klicken Sie auf Erstelle Menü um Ihre Änderungen zu speichern. "

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266
msgid "Look Up"
msgstr "Nachschlagen"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Im Dokumentation-Menü unter dem Editor finden Sie eine Auflistung aller PHP Funktionen, welche das Plugin-File erkennt. Mit einem Klick auf Nachschlagen gelangen Sie zu einer neuen Seite mit weiteren Informationen zur Funktion. "

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Für PHP-Dateien können Sie aus der Auswahlliste aus den Funktionen auswählen, die in der Datei identifiziert wurden. \"Nachschlagen\" verweist auf eine Seite mit einer Dokumentation zur ausgewählten Funktion."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/misc.php:742
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s bearbeitet zeitgleich"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Sie können Mediendateien (Bilder, Audio, Dokumente, etc.) hochladen und einfügen, indem Sie den Medien hinzufügen Button klicken. Sie können die Bilder aus der Mediathek wählen, worin schon bereits hochgeladene Bilder abgelegt wurden, oder neue Medien hochladen. Um eine Bildergalerie zu erstellen, wählen Sie die Bilder aus, die erscheinen sollen und klicken auf &#8222;Neue Galerie erstellen&#8220;"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Drehung von Bildern wird nicht von diesem Webhoster unterstützt. "

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Falls Sie den bekannten Linkmanager vermissen, installieren Sie bitte das <a href=\"%s\">Link Manager</a> Plugin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1423
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "Verwalten von <a href=\"%1$s\">Widgets</a> oder <a href=\"%2$s\">Menüs</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Das Titel Feld und das große Feld für den Inhalt sind fest positioniert, aber alle anderen Boxen können per Drag&Drop neu angeordnet werden. Sie können diese auch minimieren oder maximieren durch Klicken auf die Titelleiste jeder Box. Nutzen Sie den Tab für die Anzeigeneinstellungen um weitere Boxen zu aktivieren oder deaktivieren (Auszug, Trackbacks senden, benutzerdefinierte Felder, Diskussionen, Slug und Autor) oder wählen Sie das 1- oder 2-Spalten Layout für diese Ansicht. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424
msgid "Inserting Media"
msgstr "Medien einfügen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Einige Boxen in dieser Ansicht enthalten Einstellungen, wie der Inhalt veröffentlicht wird, inklusive:"

#: wp-admin/widgets.php:69
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Wenn Sie Themes wechseln, gibt es häufig Unterschiede in der Anzahl und Benennung der Widgetbereiche. Dies kann den Übergang etwas schwierig machen. Wenn Sie nach einem Themewechsel ein Widget vermissen, dann schauen Sie im Bereich \"inaktive Widgets\", wo alle Widgets und ihre Einstellungen gespeichert sind."

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "Vergessen Sie nicht &#8222;Änderungen speichern&#8220; zu klicken, wenn Sie fertig sind!"

#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Um ein Hintergrundbild zu verwenden laden Sie einfach eins hoch oder wählen Sie ein Bild aus der Mediathek durch Klick auf  den &#8222;Bild wählen&#8220; Button. Sie können das Bild in Einzelansicht anzeigen, es kacheln oder Bildschirm füllend einstellen. Sie können den Hintergrund fixieren, so dass der Inhalt der Website darüber scrollt oder das Bild mit dem Inhalt scrollen lassen. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:448
msgid "Publish Settings"
msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Übergeordnet</strong> &mdash; Kategorien können im Gegensatz zu Schlagwörtern hierarchisch angeordnet werden. Sie können zum Beispiel eine Kategorie <em>Jazz</em> anlegen, sowie die Kategorien <em>Bebop</em> und <em>Big Band</em>. Da die beiden letzteren Verfeinerungen der Kategorie <em>Jazz</em> darstellen, wählen Sie für beide die Kategorie <em>Jazz</em> als übergeordnete Kategorie."

#: wp-admin/includes/media.php:2629
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Sie benutzen den Mehrdateienuploader. Treten Probleme auf? Benutzen Sie dann stattdessen den <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Browser Uploader</a>."

#: wp-admin/async-upload.php:63
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: wp-admin/custom-header.php:658
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Standard: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Hochgeladen zu"

#: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein gültiges Bild. Bitte erneut versuchen."

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Ein Hintergrundbild wählen"

#: wp-admin/custom-header.php:558
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Header-Bild"

#: wp-admin/custom-background.php:94
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Sie können auch eine Hintergrundfarbe auswählen. Falls Sie den hexadezimalen Farbcode kennen, können Sie ihn direkt eingeben. Andernfalls klicken Sie auf <em>Wählen Sie eine Farbe</em>, um eine Farbpalette angezeigt zu bekommen."

#: wp-admin/custom-header.php:121
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Sie können wählen, ob Sie den Header-Text anzeigen lassen möchten oder nicht. Sie können auch die Farbe der Schrift wählen. Dazu verwenden Sie bitte HTML Hex-Werte (wie: &#8222;#ff0000&#8220; für rot) oder klicken Sie &#8222;Farbe wählen&#8220; um das Farbauswahlfeld zu nutzen."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Sie können hier auswählen, ob Sie Suchmaschinen oder sonstigen Crawlern mitteilen möchten, Ihre Website nicht zu indexieren, um somit zum Beispiel nicht in Suchergebnissen zu erscheinen. Beachten Sie aber, dass trotz Aktivieren dieser Option, Ihre Website weiterhin öffentlich im Internet erreichbar ist."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1433
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Kommentare ein- oder ausschalten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1435
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Erfahren Sie mehr über den Einstieg"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1418
msgid "More Actions"
msgstr "Mehr Möglichkeiten"

#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "File URL:"
msgstr "Datei URL: "

#: wp-admin/edit-comments.php:158
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "In der Spalte <strong>\"Als Antwort auf\"</strong> gibt es drei Elemente. Der Text ist der Name des Beitrags des zugrunde liegenden Kommentars und verlinkt zum Editor für diesen Beitrag. &#8222;Beitrag ansehen&#8220; verlinkt direkt auf diesen Beitrag auf Ihrer Website. Die kleine Sprechblase mit der Nummer zeigt die Anzahl der zugelassenen Kommentare auf Ihrer Website, die der Beitrag erhalten hat. Wenn es noch ausstehende Kommentare gibt, dann wird ein roter Kreis mit der Nummer an ausstehenden Kommentaren angezeigt. Ein Klick auf diesen Kreis filtert die Kommentare und zeigt nur die ausstehenden Kommentare zu diesem Beitrag."

#: wp-admin/includes/ms.php:460
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Verwendet: %1$s%% von %2$s"

#: wp-admin/users.php:251
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Der aktuelle Benutzer wird nicht gelöscht</strong>"

#: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Der aktuelle Benutzer wird nicht entfernt.</strong>"

#: wp-admin/users.php:375
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Sie verfügen nicht über die ausreichenden Rechte, diesen Benutzer zu entfernen.</strong>"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Option."

#: wp-admin/includes/ms.php:344
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Diese E-Mailadresse wird bereits verwendet."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296
#: wp-admin/includes/image-edit.php:438
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image needs muss ein WP_Image_Editor object sein"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:362
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "Bitte WP_Image_Editor::rotate verwenden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:385
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "Bitte WP_Image_Editor::flip verwenden"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1387
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Willkommen bei WordPress!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "Edit your front page"
msgstr "Bearbeiten Sie Ihre Startseite"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408
msgid "Add additional pages"
msgstr "Fügen Sie zusätzliche Seiten hinzu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "Ihr WordPress.org Benutzername:"

#: wp-admin/includes/template.php:1254
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die Privatsphäreeinstellungsgruppe wurde entfernt. Bitte verwenden Sie eine andere Einstellungsgruppe. "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312
msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Hochgeladen am: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Falls Sie in Plugin auf WordPress.org favorisiert haben, können Sie diese hier durchsuchen. "

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159
msgid "Get Favorites"
msgstr "Favoriten auflisten"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811
#: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840
#: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die \"%s\" Optionen Gruppe wurde entfernt. Verwenden Sie eine andere Einstellungsgruppe."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. Sie werden nun zur Seite \"Über WordPress\" weitergeleitet. Falls nicht, klicken Sie <a href=\"%2$s\">hier</a>."

#: wp-admin/plugin-install.php:79
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Falls Sie wissen, wonach Sie suchen, können Sie direkt die Suche nutzen. Damit können Sie im offiziellen WordPress.org Plugin-Verzeichnis nach bestimmten Begriffen, Autoren oder (englischen) Schlagwörtern suchen. Sie können sich auch von der Liste populärer Schlagwörter inspirieren lassen. Die Schlagwörter erscheinen umso größer, je häufiger sie vergeben wurden."

#: wp-admin/plugin-install.php:81
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "Sie können die Pluginfavoriten nach bestimmten Benutzern durchsuchen. Nutzen Sie dazu den Favoritenlink in der oberen linken Ecke in dieser Ansicht und geben dessen WordPress.org Benutzernamen ein. "

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Möchten Sie ein Plugin installieren, das Sie irgendwo heruntergeladen haben, können Sie es hier hochladen. Im Dateidialog wählen Sie dann die passende .zip Datei aus, sobald diese hochgeladen wurde, können Sie das Plugin aktivieren."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1388
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Wir haben einige Links zusammengestellt, um Ihnen den Start zu erleichtern: "

#: wp-admin/setup-config.php:353
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the install.&#8221;"
msgstr "Nachdem Sie dies erledigt haben, klicken sie auf &#8222;Installation ausführen&#8220;"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Suchmaschinen davon abhalten, diese Website zu indexieren. "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1392
msgid "Get Started"
msgstr "Jetzt loslegen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1397
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "oder <a href=\"%s\">das komplette Theme wechseln</a>"

#: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Erlaubt Suchmaschinen diese Website zu indexieren. "

#: wp-admin/themes.php:165
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert und das Theme aktiviert. <a href=\"%s\">Website ansehen</a>"

#: wp-admin/setup-config.php:186
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Hier sollten die Zugangsdaten zu Ihrer Datenbank eingetragen werden. Im Zweifel fragen Sie bitte Ihren Webhoster."

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "Ebenfalls einstellbar ist, wie der Inhalt im RSS-Feed angezeigt werden soll. Ob nur Kurzfassungen oder der komplette Beitragstext und die maximale Anzahl der Beiträge."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Suchmaschinen ausgeschlossen"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit für Suchmaschinen"

#: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Es liegt an den Suchmaschinen, diese Anfrage anzunehmen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Next Steps"
msgstr "Weitere Schritte"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Write your first blog post"
msgstr "Schreiben Sie Ihren ersten Beitrag"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1412
msgid "Add an About page"
msgstr "Erstellen Sie eine \"Über mich\"-Seite"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414
msgid "View your site"
msgstr "Sehen Sie sich Ihre Website an"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1409
msgid "Add a blog post"
msgstr "Erstellen Sie einen Beitrag"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie vier Metadaten-Felder einer Datei ändern, die sich in der Mediathek befinden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Dieses <a href=\"%1$s\">Child-Theme</a> benötigt das Eltern-Theme %2$s, um zu funktionieren."

#: wp-admin/includes/theme.php:237
msgid "Flexible Header"
msgstr "Flexible Header"

#: wp-admin/includes/widgets.php:225
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: wp-admin/includes/widgets.php:224
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: wp-admin/theme-install.php:89
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Bevor Sie das Theme installieren, können Sie es sich mit Ihren Inhalten in der Vorschau ansehen und die Themeoptionen ändern. Klicken Sie \"Installieren\" oben links im Fenster. Die Themedateien werden automatisch auf Ihren Server geladen. Wenn dies abgeschlossen ist, ist das Theme bereit zum Aktivieren. Klicken Sie dazu auf \"Aktivieren\" oder gehen Sie zu der Übersicht der installierten Themes und klicken Sie auf \"Vorschau\" unter dem Miniaturbild."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Suche nach Schlüsselworten"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Suche nach Autor"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Suche nach Schlagworten"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Art der Suche"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Kontexthilfe Tab"

#: wp-admin/includes/ms.php:432
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Bedaure, aber Sie haben Ihren Speicherplatz voll ausgelastet. Bitte löschen Sie einige Dateien, um neue Dateien hochladen zu können."

#: wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Bedaure, aber Sie haben Ihren Speicherbedarf von %s MB voll ausgereizt."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Hallo, das hier ist ein Kommentar.<br />Um Kommentare zu bearbeiten, müssen Sie sich anmelden und zur Übersicht der Beiträge gehen. Dort bekommen Sie dann die Gelegenheit sie zu verändern oder zu löschen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:214
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Dies ist ein Beispiel einer statischen Seite. Sie können sie bearbeiten und beispielsweise Infos über Sie oder das Weblog eingeben, damit die Leser wissen, woher Sie kommen und was Sie machen. Sie können entweder beliebig viele Hauptseiten (wie diese hier) oder Unterseiten, die sich in der Hierachiestruktur den Hauptseiten unterordnen, anlegen. Sie können sie auch alle innerhalb von WordPress ändern und verwalten. Als stolzer neuer WordPress Benutzer, sollten Sie zur Übersichtsseite, dem <a href=\"%s\">Dashboard</a> gehen, diese Seite löschen und damit loslegen, eigene Inhalte zu erstellen. Viel Spaß!"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628
msgid "Select comment"
msgstr "Kommentar auswählen"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430
msgid "Select %s"
msgstr "Wählen Sie %s"

#: wp-admin/edit-tags.php:361
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "Tags können selektiv konvertiert werden zu Kategorien mit dem  <a href=\"%s\">Schlagwort zu Kategorie Konverter</a>."

#: wp-admin/admin-header.php:225
msgid "Main content"
msgstr "Hauptinhalt"

#: wp-admin/menu-header.php:245
msgid "Skip to main content"
msgstr "Zum Hauptinhalt springen"

#: wp-admin/edit-tags.php:233
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Sie können die Linkkategorien löschen in der Bulk-Aktion, aber diese Aktion löscht nicht die Links in der Kategorie, sondern schiebt diese in die Standardkategorie."

#: wp-admin/custom-header.php:521
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Sie können ein Bild auswählen, welches im oberen Bereich Ihrer Website angezeigt wird, indem Sie es vom Computer hochladen oder eines aus der Mediathek wählen. Nach dem Auswählen können Sie das Bild zuschneiden."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Eine Seite zu erstellen ist sehr ähnlich wie das Erstellen eines Beitrags und der Bildschirm kann genauso per Ziehen und Ablegen, den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; und das beliebige Vergrößern der Kästchen an die Bedürfnisse angepasst werden. Über den Button Vollbildschirm gelangen Sie in den ablenkungsfreien Schreibmodus, bei dem Sie sowohl den visuellen als auch den Text-Editor verwenden können. Der Seiten-Editor funktioniert im Wesentlichen wie der Beitrags-Editor, aber unter Attribute gibt es einige seitenspezifische Einstellungsmöglichkeiten."

#: wp-admin/custom-header.php:110
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Sie können ein benutzerdefiniertes Bild für Ihre Website definieren. Laden Sie einfach ein Bild hoch und schneiden Sie es zu. Das neue Header-Bild wird sofort übernommen. Alternativ können Sie ein Bild, das schon in der Mediathek abgelegt wurde, durch Klick auf den Button: &#8222;Bild wählen&#8220;"

#: wp-admin/custom-header.php:792
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Zuschneiden abbrechen und das Bild publizieren, wie es ist."

#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Oder wählen Sie ein Bild aus der Mediathek: "

#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341
#: wp-admin/theme-install.php:275
msgid "Collapse"
msgstr "Einklappen"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Wenn Sie nicht möchten, dass das Header-Bild auf Ihrer Website angezeigt wird, klicken Sie &#8222;Entferne Header-Bild&#8220; unterhalb der Bildauswahl auf dieser Seite. Falls Sie es wieder aktivieren möchten, brauchen Sie lediglich eins der Bilder auszuwählen und die Änderungen speichern."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Sie haben versucht ein Element zu bearbeiten, das kein Anhang ist. Bitte kehren Sie zurück und versuche es erneut."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Dieses Theme ist schon installiert und aktuell."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/theme-install.php:246
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"

#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Vorschau und Installation"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Vorschau und Anpassen"

#: wp-admin/theme-install.php:88
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Sobald Sie eine Liste von Themes generiert haben, können Sie diese in der Vorschau ansehen und eins davon installieren. Klicken Sie auf das Miniaturbild des Themes, das Sie interessiert, um die Vorschau anzuzeigen. Es öffnet sich ein Popup mit der Vorschau, um Ihnen einen besseren Eindruck zu geben, wie Ihre Website mit dem Theme aussehen könnte."

#: wp-admin/includes/media.php:2642
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Sie nutzen den Browserupload. Der WordPress Uploader beinhaltet eine multiple Dateiselektion und ein \"Drag and Drop\" Funktion. <a href=\"#\">zum Multidateien Uploader wechseln</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
msgid "Preview %s"
msgstr "Vorschau %s"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorien sind hierarchisch, das bedeutet, Sie können Sub-Kategorien anlegen. Tags sind nicht hierarchisch und können nicht untergeordnet werden. "

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Wenn Sie auf den Link des Kategorie- und Schlagwort-Konverters klicken, werden Sie auf eine Seite geleitet, auf welcher Sie den Konverter als Plugin installieren können. Sobald der Konverter als Plugin installiert wurde, können Sie ihn benutzen, indem Sie auf dieser Seite erneut auf den Link des Konverters klicken. Anschließend können Sie Kategorien in Schlagwörter umwandeln (oder umgekehrt)."

#: wp-admin/custom-header.php:111
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Manche Themes bringen mehrere verschiedene Bilder mit, aus denen Sie wählen können. Klicken Sie anschließend auf den Button &#8222;Speichern&#8220;, um ein gewähltes Bild zu übernehmen."

#: wp-admin/custom-header.php:103
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Sie können aus den Standard-Header-Bildern wählen oder ein eigenes Bild nutzen. Sie können auch definieren, wie der Website-Titel und die Beschreibung dargestellt werden sollen."

#: wp-admin/custom-header.php:120
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "In den meisten Themes ist der Header-Text gleichzeitig Ihr Website-Titel und die Beschreibung, wie in den <a href=\"%1$s\">Allgemeinen Einstellungen</a> definiert."

#: wp-admin/custom-header.php:112
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Sollte Ihr Theme mehr als ein Standard-Header-Bild haben oder Sie haben mehr als ein benutzerdefiniertes Bild hochgeladen, dann kann WordPress diese in zufälliger Reihenfolge darstellen. Klicken Sie dazu den Radiobutton &#8222;zufällig&#8220;."

#: wp-admin/custom-header.php:102
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Dieser Bildschirm wird verwendet, um den Header des Themes anpassen."

#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"

#: wp-admin/install.php:244
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Ihre <code>wp-config.php</code> Datei hat einen leeren Datenbank Tabellen Präfix, was nicht unterstützt wird."

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Kehren Sie zu dem <strong>Browser Uploader</strong> zurück, indem Sie den Link unter der drag & drop Box klicken."

#: wp-admin/users.php:418
msgid "User deleted."
msgstr "Benutzer gelöscht"

#: wp-admin/users.php:426
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Neuer Benutzer erstellen. <a href=\"%s\">Benutzer bearbeiten</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Dateien konnten nicht kopiert werden. Sie haben zu wenig Speicherplatz."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Suche nach Themes per Schlüsselwort."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Finde ein Theme basierend auf spezifischen Eigenschaften."

#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Aller Wahrscheinlichkeit nach wurden Ihnen diese Informationen von Ihrem Webhoster gegeben. Wenn Sie diese Information nicht haben, müssen Sie Ihren Webhoster kontaktieren bevor Sie weitermachen können."

#: wp-admin/theme-editor.php:192
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dieses Theme ist fehlerhaft."

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "Set as background"
msgstr "Als Hintergrund festlegen"

#: wp-admin/custom-header.php:559
msgid "Set as header"
msgstr "Als Header festlegen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Anpassen &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250
msgid "Media"
msgstr "Medien"

#: wp-admin/includes/theme.php:228
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:602
msgid "Edit comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"

#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "Target"
msgstr "Ziel"

#: wp-admin/includes/media.php:1213
msgid "Link URL"
msgstr "Web-Adresse"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321
#: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Brown"
msgstr "Braun"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Gray"
msgstr "Grau"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Pink"
msgstr "Pink"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "White"
msgstr "Weiß"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: wp-admin/includes/theme.php:206
msgid "Silver"
msgstr "Silber"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:59
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:553
msgid "Enter title here"
msgstr "Titel hier eingeben"

#: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Geben Sie eine Web-Adresse ein oder klicken Sie oben, um Vorgaben zu verwenden."

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202
#: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-admin/about.php:33
msgid "About"
msgstr "Über"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:545
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
msgid "Word count: %s"
msgstr "Wortanzahl: %s"

#: wp-admin/includes/user.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte geben Sie einen Spitznamen ein."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Vorbereiten der Installation <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Das Eltern Theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, ist momentan installiert."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Das Eltern Theme wurde erfolgreich installiert, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Das Eltern Theme konnte nicht gefunden werden.</strong> Sie müssen das Eltern Theme installieren, <strong>%s</strong>, bevor Sie dieses Child-Theme benutzen können."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Dieses Theme braucht ein Eltern Theme. Prüfen Sie ob es installiert ist&#8230;"

#: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623
#: wp-admin/custom-header.php:628
msgid "Header Text"
msgstr "Header-Text"

#: wp-admin/custom-header.php:631
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Zeigen Sie den Header-Text mit Ihrem Bild."

#: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Sehen Sie die Versions %4$s Details</a> oder <a href=\"%5$s\">aktualisieren Sie jetzt</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Von %s."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Add new Comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"

#: wp-admin/includes/template.php:427
msgid "Add Comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Fehlerhaftes Theme:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fehlerhaft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fehlerhaft <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Light"
msgstr "hell"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dies nicht nur ein Plugin, es symbolisiert die Hoffnung und den Enthusiasmus einer ganzen Generation zusammengefasst in zwei Worten, von dem berühmten Louis Armstrong gesungen: <cite>Hello, Dolly</cite>. Nach Aktivierung werden im Zufallsprinzip aus dem Liedtext von \"Hello, Dolly\" Zeilen oben rechts im Administrationsbereich angezeigt."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#: wp-admin/index.php:76
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Willkommen</strong> &mdash; Zeigt Links für einige der häufigsten Aufgaben beim Anlegen einer neuen Website."

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Sehen Sie die Versions %4$s Details</a>. <em>Automatisches Update ist nicht verfügbar für dieses Theme.</em>"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:390
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Berlin"

#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Bilder sollten mindestens <strong>%1$d Pixel</strong> breit sein."

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Empfohlene Höhe ist <strong>%1$d Pixel</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:530
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Bilder sollten mindestens <strong>%1$d Pixel</strong> hoch sein."

#: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Empfohlene Breite ist <strong>%1$d Pixel</strong>."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Es tut mir Leid, der Link den Sie geklickt haben ist nicht mehr gültig. Bitte wählen Sie eine andere Alternative."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Ich bin mir sicher das ich meine Website dauerhaft deaktivieren möchte und ich bin mir bewusst, dass ich sie niemals zurück bekommen oder %s benutzen kann."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Meine Website endgültig löschen"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "Delete My Site"
msgstr "Meine Website löschen"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:83
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Bedenken Sie bitte, eine gelöschte Website kann nicht wiederhergestellt werden."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:82
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Wenn Sie Ihre %s Website nicht mehr nutzen möchten, können Sie sie löschen indem Sie das untenstehende Formular benutzen. Wenn Sie auf <strong>Meine Website dauerhaft löschen</strong> klicken, wird Ihnen eine E-Mail mit einem Link gesendet. Klicken Sie auf diesen Link um Ihre Website zu löschen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Website zu löschen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Danke. Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang nach einer Bestätigungsmail. Ihre Website wird erst gelöscht, wenn der dort mitgesendete Bestätigungslink angeklickt wird."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Danke für das Benutzen von %s, Ihre Website wurde gelöscht. Wir wünschen Ihnen eine schöne Reise, auf dass wir uns bald wieder sehen."

#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien dürfen maximal %1$s KB groß sein."

#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Neue Admin E-Mail Adresse"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "GB"
msgstr "GB"

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:457
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:396
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Neue E-Mail Adresse"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Network Disable"
msgstr "Netzwerk deaktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themes gefunden."

#: wp-admin/includes/ms.php:666
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Dashboard besuchen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Dieses Theme im Theme-Editor öffnen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam kennzeichnen"

#: wp-admin/includes/ms.php:500
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Leer lassen für Netzwerk Standardwert)"

#: wp-admin/includes/ms.php:712
msgid "British English"
msgstr "Britisch Englisch"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/ms.php:708
msgid "American English"
msgstr "Amerikanisches Englisch"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Theme Seite besuchen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Delete this theme"
msgstr "Dieses Theme löschen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Nicht genug Platz zum hochladen. %1$s KB erforderlich."

#: wp-admin/includes/ms.php:722
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Sie haben Ihren Speicherplatz verbraucht. Bitte löschen Sie Dateien vor dem Hochladen."

#: wp-admin/includes/ms.php:409
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Ihre E-Mail Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfen Sie Ihren Posteingang in %s für eine Bestätigungsmail."

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Leider müssen Sie Dateien löschen, bevor Sie noch mehr hochladen können."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Sie scheinen zur Zeit keine Themes verfügbar zu haben."

#: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Sie haben versucht auf das \"%1$s\" Dashboard zuzugreifen, haben aber nicht die ausreichenden Rechte dazu. Falls sie glauben, Sie müssten Zugriff auf das \"%1$s\" Dashboard haben, dann kontaktieren Sie den Netzwerk Administrator."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405
msgid "Disable this theme"
msgstr "Deaktivieren Sie dieses Theme"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable this theme"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Theme"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Theme Website besuchen"

#: wp-admin/includes/ms.php:660
msgid "Your Sites"
msgstr "Ihre Websites"

#: wp-admin/includes/ms.php:658
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Falls Sie diese Ansicht aus Versehen aufgerufen haben und eigentlich eine Ihrer eigenen Websites besuchen wollten, hier ein paar hoffentlich hilfreiche Links."

#: wp-admin/includes/ms.php:667
msgid "View Site"
msgstr "Website anzeigen"

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:805
msgid "Primary Site"
msgstr "Primäre Website"

#: wp-admin/my-sites.php:103
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Bis zu der WordPress Version 3.0, nun Multisite Netzwerk genannt, musste WordPress MU (multi-user) separat installiert werden."

#: wp-admin/my-sites.php:72
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Sie müssen Mitglied von mindestens einer Netzwerk-Website sein um diese Seite zu benutzen."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Die primäre Website die Sie ausgewählt haben existiert nicht."

#: wp-admin/setup-config.php:98
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Setup Konfigurationsdatei"

#: wp-admin/setup-config.php:147
msgid "Database name"
msgstr "Datenbank-Name"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "Database username"
msgstr "Datenbank-Nutzername"

#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database password"
msgstr "Datenbank-Passwort"

#: wp-admin/setup-config.php:150
msgid "Database host"
msgstr "Datenbank-Server"

#: wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Los geht's!"

#: wp-admin/setup-config.php:189
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbank Name"

#: wp-admin/setup-config.php:195
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "Benutzername"

#: wp-admin/setup-config.php:200
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "Passwort"

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Database Host"
msgstr "Datenbank Host"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabellen Präfix"

#: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386
msgid "Run the install"
msgstr "Installation ausführen"

#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Ihr MySQL Benutzername"

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:55
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Die Datei 'wp-config.php' existiert bereits. Müssen Sie die Konfiguration erneut vornehmen, dann löschen Sie erst die Datei und dann versuchen wieder <a href='%s'>Jetzt installieren</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:201
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;&#160;und Ihr MySQL-Passwort."

#: wp-admin/setup-config.php:145
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Willkommen bei WordPress. Bevor wir anfangen, brauchen wir einige Informationen zur Datenbank. Folgende Daten werden benötigt:"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabellen-Präfix (falls Sie für mehrere WordPress-Installationen innerhalb einer Datenbank aufbauen möchten)"

#: wp-admin/setup-config.php:214
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Falls Sie mehrere WordPress-Installationen innerhalb einer Datenbank aufbauen möchten, ändern Sie jeweils diesen Eintrag."

#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "Der Name der Datenbank die für WordPress genutzt wird."

#: wp-admin/setup-config.php:49
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Entschuldigung, ich brauche eine wp-config-sample.php Datei um damit zu arbeiten. Bitte laden Sie sie erneut in Ihre WordPress Installation hoch."

#. translators: %s: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Die Datei 'wp-config.php' existiert bereits einen Ordnerlevel oberhalb der WordPress Installation. Müssen Sie die Konfiguration erneut vornehmen, dann löschen Sie erst die Datei und dann versuchen wieder <a href='%s'>Jetzt installieren</a>."

#: wp-admin/maint/repair.php:34
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Um dieser Seite zu erlauben Datenbank Probleme automatisch zu reparieren, fügen Sie bitte folgende Zeile zu Ihrer <code>wp-config.php</code> Datei hinzu. Wenn diese Zeile zu der Datei hinzugefügt wurde, laden Sie diese Seite neu."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Keine Kommentare warten auf Moderation."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:464
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:466
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:462
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:461
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:460
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"

#: wp-admin/options-permalink.php:142
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Sie sollten Ihre web.config jetzt aktualisieren."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Plugin Homepage &#187;"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Reparieren der %1$s Tabelle fehlgeschlagen. Fehler: %2$s"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Sie können die Inhalte Ihrer Website in eine Datei exportieren um sie ggf. in eine andere Installation zu importieren. Die Exportdatei wird im XML-Format, auch WXR gennant, gespeichert. Beiträge, statische Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags werden exportiert. Sie können die Inhalte vor dem Export filtern, indem Sie den Export nach Kategorie, Autor, Datum, Zeiträumen oder Status limitieren."

#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Neue Benutzer erhalten eine E-Mail, um sie wissen zu lassen das sie als Nutzer Ihrer Website hinzugefügt wurden. Diese E-Mail wird auch ihr Passwort beinhalten. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen wenn Sie nicht wollen, dass eine Willkommens Nachricht verschickt wird."

#: wp-admin/plugins.php:459
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Das Plugin verursachte eine Fehlermeldung %d Zeichen <strong>unerwartete Ausgabe</strong> während der Aktivierung. Sollten Sie Fehlermeldungen wie &#8222;headers already sent&#8220;, Probleme mit der Syndizierung der Feeds oder andere Fehler erhalten, versuchen Sie das Plugin zu deaktivieren oder zu löschen."

#: wp-admin/includes/theme.php:166
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Durch das Aktualisieren dieses Themes gehen alles Anpassungen verloren.. 'Abbrechen' zum Abbrechen, 'OK' zum Aktualisieren."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:199
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Es sind ungesicherte Änderungen vorhanden, welche verloren gehen. 'OK' zum Fortfahren, 'Cancel' um zum Image Editor zurückzukehren. "

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "In vorherigen Versionen von WordPress waren alle Importer fest eingebaut. Diese wurden zu Plugins gemacht, da die meisten Leute sie nur einmal bzw. sehr selten benutzen."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Sie können die Liste der Benutzer mit User-Rolle filtern. Benutzen Sie die Text Links oben links um alle Nutzer, Administratoren, Editoren, Autoren, Beitragsleister oder Abonnenten anzuzeigen. Standardmäßig werden alle Nutzer angezeigt. Unbenutzte Rollen werden nicht aufgezählt."

#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Sie benutzen eine Entwickler-Version von WordPress. Sie können automatisch auf den aktuellsten Nightly-Build aktualisieren oder den Nightly-Build herunterladen und manuell installieren:"

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Die Einstellungen \"Via E-Mail schreiben\" geben Ihnen die Möglichkeit Ihre Inhalte per E-Mail zu veröffentlichen. Dazu brauchen Sie ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugriff. Jede E-Mail, die dort im Postfach landet, wird hier auf Ihrer Website veröffentlicht. Somit ist es sinnvoll, diese E-Mail-Adresse geheim zu halten und in diesem Postfach keine persönlichen Daten zu speichern."

#: wp-admin/themes.php:162
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Das aktuelle Theme ist fehlerhaft. Das Standardtheme wurde aktiviert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Es ist eine automatisch gespeicherte Version dieses Beitrags verfügbar, welche neuer ist als die angezeigte Version. <a href=\"%s\">Die automatisch gespeicherte Version anzeigen</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Warnung:</strong> Änderungen an aktiven Plugins vorzunehmen wird nicht empfohlen. Wenn die Änderungen einen schwerwiegenden Fehler verursachen, wird das Plugin automatisch deaktiviert."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
#: wp-admin/custom-header.php:1202
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden. Bitte gehen Sie zurück und versuchen es erneut."

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparaturen abgeschlossen. Bitte entfernen Sie die folgende Zeile aus wp-config.php um diese Seite vor unauthorisierten Zugang zu schützen."

#: wp-admin/maint/repair.php:156
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kann automatisch nach häufigen Datenbank Problemen suchen und sie reparieren. Das Reparieren kann eine Weile dauern, seien Sie bitte geduldig. "

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "Die Tabelle %1$s ist nicht in Ordnung. Es wird Bericht über folgenden Fehler erstattet: %2$s. WordPress wird versuchen diese Tabelle zu reparieren&#160;&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kann versuchen, die Datenbank zu optimieren. In einigen Situationen kann das die Website beschleunigen. Die Datenbank zu reparieren und zu optimieren kann längere Zeit dauern, in der die Datenbank nicht erreichbar ist."

#: wp-admin/user-new.php:296
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Tragen Sie die E-Mail Adresse oder den Benutzernamen eines bestehenden Nutzers dieses Netzwerkes ein um ihn zu dieser Website einzuladen. Dieser Person wird eine Mail gesendet um die Einladung zu bestätigen."

#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Ein Avatar ist ein Bild, welches neben Ihrem Namen erscheint, wenn Sie eine Avatar fähige Website kommentieren. Hier können Sie das Anzeigen der Avatare von Leuten, die Ihre Website kommentieren, aktivieren."

#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Tragen Sie die E-Mail Adresse eines bestehenden Nutzers dieses Netzwerkes ein, um ihn zu dieser Website einzuladen. Dieser Person wird eine Mail gesendet um die Einladung zu bestätigen."

#: wp-admin/credits.php:114
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Mitwirkende Entwickler"

#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Werkzeugleiste für mich auf der Website anzeigen"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:235
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob eine Sicherheitslücke sowie %2$s Fehler."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> behob Sicherheitslücken sowie %2$s Fehler."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:231
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> hat %2$s Fehler behoben."
msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> hat %2$s Fehler behoben."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie in den <a href=\"%s\">Veröffentlichtungsmitteilungen</a>."

#: wp-admin/index.php:32
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Willkommen in Ihrem WordPress Dashboard! Diese Seite wird immer angezeigt, wenn Sie sich in Ihrem Blog anmelden und gibt Ihnen den Zugang zu allen Einstellungsmöglichkeiten von WordPress. Hilfe bekommen Sie auf jeder Seite, indem Sie auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der oberen rechten Ecke klicken."

#: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Wartungs- und Sicherheitsupdate"
msgstr[1] "Wartungs- und Sicherheitsupdates"

#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Was gibt's Neues"

#: wp-admin/about.php:219
msgid "Security Release"
msgstr "Sicherheitsupdate"

#: wp-admin/about.php:216
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Wartungs-Update"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:228
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>Version %s</strong> hat eine Sicherheitslücke behoben."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie Ihre gewünschte Permalink-Struktur einstellen. Sie können entweder aus üblichen Vorlagen wählen oder eine eigene URL Struktur definieren."

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Updates"
msgstr "Zurück zu Aktualisierungen"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Willkommen bei WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Mehr erfahren</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kategorien hinzufügen"

#: wp-admin/edit-tags.php:264
msgid "Adding Tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen"

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problembehandlung"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr ""
"Hier können Sie Dateien hochladen, ohne dabei einen Beitrag erstellen zu müssen. Sie können dann auch nachträglich Dateien mit Beiträgen verknüpfen, so als ob Sie sie direkt in einem Beitrag hochgeladen hätten. \n"
"Zum Hochladen stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung: "

#: wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Display"
msgstr "Bildschirmanzeige"

#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Attaching Files"
msgstr "Dateien anhängen"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Hier ist ein grober Überblick über die verschiedenen Benutzerrollen und die jeweils damit verknüpften Berechtigungen:"

#: wp-admin/user-new.php:188
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"

#: wp-admin/edit-comments.php:153
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Kommentare moderieren"

#: wp-admin/user-new.php:191
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Abonennten können nur Kommentare lesen und abgeben, aber keine eigenen Inhalte erstellen."

#: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190
msgid "Available Actions"
msgstr "Verfügbare Aktionen"

#: wp-admin/update-core.php:546
msgid "How to Update"
msgstr "Wie aktualisiere ich WordPress?"

#: wp-admin/plugin-install.php:77
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Plugins hinzufügen"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "Screen Content"
msgstr "Bildschirminhalt"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Themes hinzufügen"

#: wp-admin/tools.php:104
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Wenn Sie Ihre Kategorien in Schlagworte umwandeln wollen (oder umgekehrt), benutzen Sie den <a href=\"%s\">Kategorie-in-Schlagwort-Konverter</a> der unter Werkzeuge &#8594; Daten importieren verfügbar ist."

#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Sie müssen dem neuen Benutzer ein Passwort zuweisen, welches er aber jederzeit selber ändern kann. Der Benutzername kann jedoch später nicht geändert werden."

#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Vergessen Sie nicht, unten auf dieser Seite auf Neuen Benutzer hinzufügen zu klicken, wenn Sie fertig sind. "

#: wp-admin/edit.php:194
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Sie können das Aussehen dieser Seite auf verschiedene Weise ändern:"

#: wp-admin/plugin-install.php:73
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Plugins binden sich in WordPress ein, um neue Funktionen einzubringen. Plugins werden unabhängig von vielen verschiedenen Entwicklern auf der ganzen Welt entwickelt. Alle Plugins im offiziellen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin-Verzeichnis</a> sind kostenlos und sind kompatibel mit der von WordPress verwendeten Lizenz (GPL). Sie können neue Plugins direkt aus Ihrem WordPress heraus suchen und installieren."

#: wp-admin/import.php:123
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Falls der von Ihnen benötigte Importer hier nicht gelistet ist, <a href=\"%s\">durchsuchen Sie das Plugin-Verzeichnis</a>, um zu schauen, ob ein Importer verfügbar ist."

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Autoren können ihre eigenen Beiträge veröffentlichen und verwalten, sowie Dateien hochladen."

#: wp-admin/edit.php:219
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Beim Massenbearbeiten von Beiträgen können Sie für mehrere Beiträge auf einmal z. B. die Kategoriezuordnung, Schlagwörter, Autor, Veröffentlichungsstatus und mehr verändern. Um einen Beitrag nachträglich von der Massenbearbeitung zu entfernen, klicken Sie auf das kleine X-Symbol neben dem Titel."

#: wp-admin/edit.php:218
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Es können auch mehrere Beiträge auf einmal bearbeiten werden. Markieren Sie dazu die gewünschten Beitrag, wählen im Auswahlmenü \"Aktion wählen\" die gewünschte Aktion und klicken anschließend auf den Button \"Übernehmen\"."

#: wp-admin/edit.php:188
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Auf dieser Seite sehen Sie all Ihre Beiträge. Sie können über \"Optionen einblenden\" die Darstellung an Ihre Bedürfnisse anpassen."

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Nach dem Speichern der Datei können Sie die Importfunktion einer anderen WordPress Installation benutzen, um die Inhalte dieser Website zu importieren."

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Um einen neuen Benutzer zu Ihrer Website hinzuzufügen, füllen Sie das Formular auf dieser Seite aus, und klicken Sie unten auf Neuen Benutzer hinzufügen."

#: wp-admin/options-permalink.php:187
msgid "Common Settings"
msgstr "Gebräuchliche Einstellungen"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Individuelle Strukturen"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalinks sind dauerhafte Adressen für einzelne Beiträge, Seiten, Kategorien usw.. Ein Permalink ist die Webadresse die zu Ihrem Inhalt verlinkt. Sie sollten eindeutig sein und sich niemals ändern. Sonst wären es keine Permalinks."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Dateien Hochladen erlaubt den Ordner und Pfad für die Speicherung Ihrer hochgeladenen Dateien zu bestimmen."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Es gibt verschiedene Wege, neue Inhalte zu veröffentlichen. In dieser Einstellungsseite sind alle entsprechenden Optionen aufgeführt. Der erste Teil dieser Seite behandelt den Beitragseditor und Funktionen drumherum. Der zweite Teil andere Methoden, wie zum Beispiel das Schreiben neuer Texte mit externen Programmen. Mehr Informationen finden Sie in den weiterführenden Dokumentations-Links."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "In einem Blog-Netzwerk können neue Themes nur im Netzwerk-Administrator-Bereich installiert werden."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Wenn Sie wollen, dass sich Benutzer selber registrieren dürfen, dann aktivieren sie dazu die entsprechende Checkbox. Sie können auch festlegen, welche Benutzerrolle neu registrierte Benutzer automatisch zugewiesen bekommen."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "Via E-Mail Schreiben"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Wenn gewünscht, kann WordPress diverse Dienste automatisch beim Veröffentlichen neuer Beiträge benachrichtigen."

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Auf dieser Einstellungsseite haben Sie umfangreiche Möglichkeiten, das Kommentieren auf Ihrer Website zu regeln. Beachten Sie, dass das Aktivieren von bestimmten Optionen die Wirkung einer anderen Option aufheben oder einschränken kann."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr ""
"Sie können unter anderem Ihr Passwort ändern, Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren, das Farbschema verwalten oder den visuellen Editor deaktivieren.\n"
"Sie können auch in der Seitenleiste die Werkzeuge (vorher Adminleiste genannt) für sich ein- oder ausblenden."

#: wp-admin/widgets.php:95
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inaktive Sidebar (ungenutzt)"

#: wp-admin/widgets.php:98
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Diese Sidebar steht nicht mehr zur Verfügung und wird auch nicht mehr angezeigt. Entfernen Sie alle noch in dieser Sidebar eingetragenen Widgets um diese inaktive Sidebar komplett zu entfernen."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Entfernen und Wiederherstellen"

#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Fehlende Widgets"

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Markieren Sie eine Datei und ziehen sie</strong> bei gedrückter Maustaste in den Bereich unterhalb. Sie können auch mehrere Dateien auswählen und bewegen."

#: wp-admin/edit-tags.php:228
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Sie können Links in einzelne Gruppen ordnen, indem Sie Linkkategorien verwenden. Linkkategorien haben mit den normalen Kategorien für Beiträge nichts zu tun und sind getrennt von diesen."

#: wp-admin/edit-tags.php:230
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Sie können Ihren Beitrag <strong>Schlagwörter</strong> hinzufügen, um sie mit relevanten Stichworten zu versehen. Schlagwörter haben, anders als Kategorien, keine Hierarchie."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klicken Sie auf <strong>Dateien auswählen</strong>, um Dateien von Ihrem Computer auszuwählen, die Sie hochladen möchten, indem Sie nach dem Auswählen im Dateidialog auf <em>Öffnen</em> klicken. Anschließend werden die Dateien hochgeladen (<em>Verarbeiten …</em>), verarbeitet und Vorschaubilder erstellt."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Links löschen"

#: wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Nutze Tastaturkürzel, um Kommentare schneller zu moderieren. Die entsprechenden Kürzel sind in der <em>Keyboard Shortcuts Documentation</em> hinterlegt."

#: wp-admin/edit-comments.php:156
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "In der Spalte <strong>Autor</strong> werden Daten wie der Name, E-Mail-Adresse, Blog-Adresse und IP-Adresse des Kommentierenden angezeigt. Klicken Sie auf die IP-Adresse, sehen Sie alle Kommentare, die mit dieser IP-Adresse abgegeben wurden."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Die Links in der Leiste in der oberen Bildschirmhälfte verbinden das Dashboard mit der Seitenansicht und bieten Zugang zu Ihrem Profil und Hilfefunktionen."

#: wp-admin/edit.php:240
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Sie können auch die gleichen Aktionen ausführen und zum Beispiel Filter anwenden, den Massenbearbeitungsmodus nutzen oder weitere Bearbeitungslinks sehen, wenn Sie mit der Maus über eine Seite fahren."

#: wp-admin/edit.php:239
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Seiten zu verwalten ist genauso einfach wie das Verwalten von Beiträgen und Sie haben ebenso die Möglichkeit, über <em>Optionen einblenden</em> die Ansichtseinstellungen zu ändern."

#: wp-admin/upload.php:198
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Falls eine Datei in keinem Beitrag oder Seite verwendet wird, so wird dies in der Spalte <em>Verwendet in</em> kenntlich gemacht. Mit einem Klick auf <em>Verknüpfen</em> können Sie Artikel oder Seiten suchen, mit denen Sie die Datei verknüpfen möchten."

#: wp-admin/edit-comments.php:149
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Sie können Kommentare auf die gleiche Art und Weise verwalten, wie Sie es zum Beispiel auch mit Beiträgen tun. Diese Seite und die Anzahl der auf einmal anzuzeigenden Kommentare ist über <em>Optionen einblenden</em> einstellbar. Sobald sie mit der Maus über einen Kommentar fahren werden weitere Optionen zum Löschen, Bearbeiten etc. angezeigt. Sie können auch mehrere Kommentare auf einmal verwalten, indem Sie in der ganz linken Spalte die Auswahlbox anklicken und dann bei <em>Aktion wählen</em> eine Aktion wählen und auf <em>Übernehmen</em> klicken."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Seiten sind Beiträgen recht ähnlich. Sie haben einen Titel, Inhalt und weitere Metadaten. Sie erscheinen jedoch nicht im chronologischen Ablauf der Blogartikel und können auch nicht mit Kategorien und Schlagwörtern verknüpft werden. Dafür können Seiten hierarchisch angeordnet beziehungsweise verschachtelt werden, indem einer Seite &#8222;Eltern&#8220; verpasst werden, also eine andere Seite als übergeordnete Seite festgelegt wird."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr ""
"Wenn Sie mit der Maus über eine Datei in der Liste fahren, werden zusätzliche Optionen angezeigt:\n"
"\n"
"<em>Bearbeiten</em>, <em>Endgültig löschen</em> und <em>Ansehen</em>.\n"
"\n"
"Beim Klick auf <em>Bearbeiten</em> werden die Metadaten der Datei angezeigt und können auch bearbeitet werden. Ein Klick auf <em>Endgültig löschen</em>, löscht eine Datei aus der Mediathek und allen Beiträgen, in der sie verwendet wurde. <em>Ansehen</em> öffnet eine Seite auf welcher die Datei angezeigt wird."

#: wp-admin/upload.php:184
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle über die Oberfläche von WordPress hochgeladenen Dateien werden in der Mediathek angezeigt. Standardmäßig werden die zuletzt hochgeladenen Dateien zuerst angezeigt. Verwenden Sie den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; um diese Seite einzurichten."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Links können in verschiedene Kategorien einsortiert werden. Es sind jedoch nicht die gleichen Kategorien wie für Beiträge und müssen daher separat erstellt werden."

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Erfahren Sie mehr über WordPress %s</a>."

#: wp-admin/edit.php:237
msgid "Managing Pages"
msgstr "Seiten verwalten"

#: wp-admin/users.php:49
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<em>Bearbeiten</em> führt Sie zur bearbeitbaren Profilansicht des ausgewählten Benutzers. Sie können alternativ auch einfach den Benutzernamen des Nutzers anklicken."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Wenn Sie mit der Maus über einen Eintrag in der Benutzerliste fahren, werden zusätzliche Optionen angezeigt:"

#: wp-admin/edit.php:211
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<em>Vorschau</em> zeigt, wie der Beitrag aussehen würde, wenn Sie ihn veröffentlichen. Es wird dafür ein neues Fenster geöffnet und Sie sehen den Artikel direkt auf Ihrer Website. Der Button  <em>Ansehen</em> ermöglicht das Gleiche, wird aber nicht bei jedem Beitrags-Status angezeigt."

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Papierkorb</strong> verschiebt einen Beitrag in den Papierkorb, womit dieser Beitrag dann nicht mehr auf der Website sichtbar ist. Sie können Beiträge aus dem Papierkorb zu jeder Zeit wiederherstellen oder auch endgültig aus dem Papierkorb löschen."

#: wp-admin/edit.php:209
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>QuickEdit</strong> öffnet direkt in der Übersicht einen kleinen Bereich, in welchem Sie bestimmte Eigenschaften des Beitrages anpassen und speichern können."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Bearbeiten</strong> führt Sie zur Seite \"Beitrag bearbeiten\" für diesen Beitrag. Einen Beitrag können Sie auch bearbeiten, indem Sie direkt auf den Titel eines Beitrages klicken."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Sie können sich alle Beiträge eines bestimmten Benutzers anschauen, indem Sie auf die Zahl unter der Beitragsspalte klicken."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Über den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; können Sie Spalten je nach Ihren persönlichen Wünschen anzeigen oder verbergen lassen und bestimmen, wie viele Benutzer pro Bildschirm aufgelistet werden sollen."

#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Da dies ein Blog-Netzwerk (Multisite) ist, können Sie in anderen Blogs dieses Netzwerks existierende Benutzer einfach hinzufügen, indem Sie deren Nutzernamen oder E-Mail-Adresse angeben, sowie deren Benutzerrolle festlegen. Für weitere Optionen (wie Passwörter festlegen) müssen Sie blogübergreifender Administrator sein. Sie können dann über Netzwerkadministrator &gt; Alle Benutzer das Profil des Benutzers verändern."

#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Das direkte Einbinden von wp-admin/includes/template.php um add_meta_box() zu nutzen ist falsch. Rufe stattdessen den Hook add_meta_box() im der Action add_meta_boxes auf."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Willkommen bei WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Zum Dashboard &rarr; Startseite"

#: wp-admin/about.php:201
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Zum Dashboard  &rarr; Aktualisierungen zurückkehren"

#: wp-admin/credits.php:46
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress wird von einem weltumspannenden Team passionierter Leute entwickelt."

#: wp-admin/credits.php:111
msgid "Core Developers"
msgstr "Entwickler"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Under the Hood"
msgstr "Unter der Haube"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Website anpassen"

#: wp-admin/user-edit.php:175
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:91
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Sie wurden eingeladen, %1$s (%2$s) als %3$s beizutreten.\n"
"Bitte klicken Sie auf den folgenden Link, um die Einladung zu bestätigen:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:119
msgid "Core Developer"
msgstr "Entwickler"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Das Paket konnte nicht installiert werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Dieses Plugin enthält keinerlei Dateien."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Es wurden keine funktionsfähigen Plugins gefunden."

#: wp-admin/includes/media.php:1067
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "URL des Anhangs"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"

#: wp-admin/includes/media.php:1905
msgid "Drop files here"
msgstr "Dateien hierher ziehen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugins"
msgstr "%s Plugins"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:240
msgid "%s plugin"
msgstr "%s Plugin"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:130
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "Tabelle %s wurde erfolgreich optimiert."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Konnte die Tabelle %1$s nicht optimieren. Fehler: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "Die Tabelle %s wurde erfolgreich repariert. "

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:123
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "Die Tabelle %s ist schon optimiert. "

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "The %s table is okay."
msgstr "Die Tabelle %s ist in Ordnung."

#: wp-admin/update-core.php:306
msgid "View version %1$s details."
msgstr "Zeige Details von Version %1$s"

#: wp-admin/includes/import.php:195
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/import.php:196
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Installiere den Tumblr Importer um Beiträge &amp; Medien von Tumblr über deren API zu importieren."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Aktualisieren %2$s</a> oder informieren Sie sich über Alternativen bei <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2672
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Bilder skalieren, um die Maximale Bildgröße aus %1$sBildoptionen%2$s (%3$d &times; %4$d) zu erfüllen."

#: wp-admin/includes/media.php:2543
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, Video oder eine andere Datei"

#: wp-admin/includes/media.php:2059
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Medien von einer anderen Website einfügen"

#: wp-admin/options.php:159
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Einstellungsseite wurde nicht gefunden."

#: wp-admin/includes/file.php:1115
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>FEHLER:</strong> Bei der Verbindung zum Server trat ein Fehler auf. Bitte überprüfe die Einstellungen."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "ERROR: Sie antworten auf einen Kommentar zu einem Entwurf."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie einen Kommentar ein."

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90
#: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131
#: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182
#: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Die folgenden Einstellungsmöglichkeiten können Sie dazu benutzen, die Zusammensetzung Ihrers Dashboards den Bedürfnissen Ihres Workflows anzupassen. Dies gilt für die meisten anderen Administrationsseiten in gleicher Weise."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Das Menü auf der linken Seite bietet Zugang zu allen Einstellungen und Optionen Ihrer WordPress Administrationsseiten, deren Untermenüeinträge beim Überfahren mit der Maus angezeigt werden. Um das Menü zu einer schmalen Symbolleiste zu minimieren, klicken Sie auf den Menü einklappen Pfeil am unteren Ende."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; Um die Module neu anzuordnen klicken Sie auf die Titelleiste des ausgewählten Moduls, halten die Maustaste fest, und ziehen das Modul an die gewünschte Position, und lassen Sie es los, wenn dort ein grau gepunktetes Rechteck auftaucht. "

#: wp-admin/menu.php:41
msgid "Updates %s"
msgstr "Aktualisierungen %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktualisierung verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktualisierungen verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Die gesamte Liste der Dateien anzeigen, die gelöscht werden sollen."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:328
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> von <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314
#: wp-admin/theme-editor.php:272
msgid "Caution:"
msgstr "Vorsicht:"

#: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161
#: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467
msgid "Add New User"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"

#: wp-admin/menu.php:206
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installierte Plugins"

#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschen bestätigen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: wp-admin/user-new.php:248
msgid "User added."
msgstr "Benutzer hinzugefügt."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240
#: wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Administrator"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:232
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: wp-admin/users.php:434
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollen gewechselt."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408
#: wp-admin/users.php:488
msgid "Search Users"
msgstr "Suche Benutzer"

#: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318
#: wp-admin/user-new.php:444
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86
#: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Für mehr Information:"

#: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194
#: wp-admin/users.php:475
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: wp-admin/menu.php:218
msgid "All Users"
msgstr "Alle Benutzer"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: wp-admin/menu.php:199
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Sie können keinem Benutzer diese Rolle geben."

#: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336
#: wp-admin/users.php:344
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Sie können keine Benutzer löschen."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438
msgid "View"
msgstr "Ansehen"

#. translators: %s: search keywords
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311
#: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515
#: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Such-Ergebnisse für &#8222;%s&#8220;"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Optionen für diese Website zu verwalten."

#: wp-admin/users.php:445
msgid "User removed from this site."
msgstr "Benutzer von dieser Website entfernt."

#: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Website löschen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "About Pages"
msgstr "Über Seiten"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Diese Anzeige anpassen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Titel und Beitrags Editor"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Hinweis: Keine dieser Einstellungen verhindert den Zugang zu deinem Blog &mdash; Es obliegt den Suchmaschinen deine Anfrage zu berücksichtigen."

#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archive"

#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Post name"
msgstr "Beitragsname"

#: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "beispielbeitrag"

#: wp-admin/import.php:103
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Der Importer ist nicht installiert. Bitte Importer von der <a href=\"%s\">Haupt-Website</a> installieren."

#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: wp-admin/options-general.php:313
msgid "Site Language"
msgstr "Sprache der Website"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Versuche jedes in Beiträgen verlinkte Weblog zu benachrichtigen (verlangsamt das Veröffentlichen)"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:509
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"Sie wurden eingeladen '%1$s' beizutreten auf\n"
"%2$s mit der Rolle %3$s.\n"
"Wenn Sie diesem Blog nicht beitreten wollen, ignorieren Sie\n"
"diese E-Mail. Diese Einladung wird in wenigen Tagen verfallen.\n"
"\n"
"Bitte klicken Sie auf den folgenden Link um Ihren Benutzeraccount zu aktivieren:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "Full Width Template"
msgstr "Seitentemplate für volle Seitenbreite"

#: wp-admin/includes/theme.php:236
msgid "Featured Images"
msgstr "Beitragsbilder"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Post Formats"
msgstr "Beitragsformate"

#: wp-admin/includes/theme.php:235
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Individuelles Header-Bild je Website"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Sie scheinen eine alte Version von %s zu verwenden. Für das beste Nutzungserlebnis mit WordPress sollten Sie ihren Browser auf die aktuellste Version aktualisieren."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1269
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Es scheint, als würden Sie eine unsichere Version von %s verwenden. Die Nutzung eines veralteten Browsers kann Ihren Computer gefährden. Um das optimale Nutzungserlebnis mit WordPress zu haben, sollten Sie Ihren Browser auf eine neue Version aktualisieren."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:925
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Es gibt ein paar ungültige Einträge im Menü. Bitte überprüfen oder entferne Sie diese."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:627
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: wp-admin/themes.php:307
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Icon Design"
msgstr "Piktogramm-Design"

#: wp-admin/theme-install.php:76
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Hier können Sie neue Themes im <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Themeverzeichnis</a> suchen und installieren. Alle Themes wurden von Dritten entwickelt, sind kostenlos und kompatibel mit der von WordPress genutzten Lizenz (GPL)."

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Erneut installieren"

#: wp-admin/includes/file.php:277
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von <code>upload_max_filesize</code>, die in der Datei <code>php.ini</code> eingetragen ist."

#: wp-admin/includes/file.php:278
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die maximale Größe von <em>MAX_FILE_SIZE</em>, die im HTML-Formular angegeben ist."

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Core Committer"
msgstr "Code-Entwickler"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gastentwickler"

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe Bibliotheken"

#: wp-admin/menu.php:237
msgid "Available Tools"
msgstr "Verfügbare Werkzeuge"

#: wp-admin/menu.php:243
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerk-Einrichtung"

#: wp-admin/credits.php:118
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Leitung Nutzungserlebnis"

#: wp-admin/credits.php:52
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer ins Deutsche: "

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress kann weiter wachsen, wenn Leute wie Sie ihren Freunden von WordPress erzählen und die tausenden von Firmen und Dienstleistern die WordPress verwenden, diese Tatsache ihren Besuchern mitteilen. Wir fühlen uns jedes mal geschmeichelt, wenn jemand die Botschaft von WordPress verbreitet. Beachten Sie jedoch <a href=\"%s\">den Leitfaden zur Verwendung der Marke WordPress (engl.)</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:48
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Jedes Plugin und Theme welches von WordPress.org heruntergeladen werden kann, ist 100%% GPL oder unter einer ähnlichen, kompatiblen Lizenz lizensiert. So können Sie unbesorgt <a href=\"%1$s\">Plugins</a> oder <a href=\"%2$s\">Themes</a> suchen und verwenden. Sollten Sie ein Plugin oder Theme aus einer anderen Quelle verwenden, so sollten Sie vorher erfragen <a href=\"%3$s\">ob das Produkt gemäß GPL lizensiert ist</a>. Falls nicht, können wir das Produkt nicht empfehlen."

#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress ist eine freie, kostenlose und quelloffene (<em>Open Source</em>) Software, programmiert von größtenteils freiwilligen Entwicklern auf der ganzen Welt. WordPress steht unter einer sehr großzügigen und viele Freiheiten gewährenden <a href=\"%s\">Lizenz</a> (engl.), der GPL."

#: wp-admin/credits.php:116
msgid "Lead Developer"
msgstr "Leitender Entwickler"

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"

#: wp-admin/credits.php:110
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Erweitertes Entwickler-Team"

#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"

#: wp-admin/widgets.php:386
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: wp-admin/credits.php:115
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Mitgründer, Projektleitung"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"

#: wp-admin/credits.php:113
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Mitwirkende am Code von WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:112
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Neue Talente"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Alle Kommentare"

#: wp-admin/credits.php:109
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektleiter"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Designer"
msgstr "Designer"

#: wp-admin/credits.php:97
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Wenn Sie wollen, dass auch Ihr Name auf dieser Seite erscheint, dann <a href=\"%s\">bringen Sie sich ein bei WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:38
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress wird von einem <a href=\"%1$s\">weltumspannenden Team</a> passionierter Leute entwickelt. <a href=\"%2$s\">Bringen Sie sich in WordPress ein</a>."

#: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Freiheiten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Ihr Browser ist veraltet!"

#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Sie haben die Freiheit, das Programm für jeden Awendungszweck einzusetzen."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Sie haben Zugriff auf den Quelltext und somit die Freiheit zu studieren, wie das Programm funktioniert, sowie die Freiheit den Quelltext zu verändern, um das Programm an Ihre Anforderungen anzupassen."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Sie haben die Freiheit, Kopien des Programms zu verbreiten (um so z.B. Ihrem Nachbarn zu helfen)."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Sie haben die Freiheit, das Programm zu verändern und diesen geänderten Code an andere weiterzugeben. So kann die Community von Ihren Änderungen profitieren."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Sie verwenden einen unsicheren Browser!"

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Wünschen Sie sich nicht, dass jede Software diese Freiheiten bietet? Wir auch! Weitere Informationen finden Sie auf der Seite der <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Sie können aus den vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen."

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Falls Sie kein eigenes Bild hochladen möchten, können Sie aus bereits vorgefertigten Grafiken wählen oder auf jeder Seite ein unterschiedliches Bild per Zufallsgenerator anzeigen lassen.  "

#: wp-admin/custom-header.php:576
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Sie können eine der von Ihnen hochgeladenen Grafiken wählen oder sie in zufälliger Reihenfolge anzeigen lassen."

#: wp-admin/menu-header.php:238
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menü einklappen"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-ins sind weiterentwickelte Plugins im Verzeichnis %s, die, wenn vorhanden, WordPress-Funktionalität ersetzen."

#: wp-admin/custom-header.php:276
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Zufällig:</strong> Zeige auf jeder Seite ein zufälliges Bild."

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Hochgeladene Grafiken"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214
#: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Sie haben diesen Benutzer zum Löschen ausgewählt:"

#: wp-admin/user-edit.php:180
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Zurück zu Benutzer"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:71
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Seitentemplate"

#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Dieses Plugin könnte in anderen Blogs dieses Blog-Netzwerks aktiv sein."

#: wp-admin/plugins.php:457
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Sie können ein Plugin nicht löschen, so lang es noch in der Hauptwebsite aktiv ist."

#: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Bestehenden hinzufügen"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standard-Beitragsformat"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602
#: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Website zu aktualisieren."

#: wp-admin/user-new.php:255
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"

#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Jegliche Änderungen an Dateien über diese Bearbeitungsfunktion betreffen alle Blog im Blog-Netzwerk."

#: wp-admin/user-new.php:257
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestehenden Benutzer hinzufügen"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Folgende Module gibt es im Dashboard:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:137
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr ""
"Falls Sie nicht wollen, dass gemachte Änderungen bei einer Plugin-Aktualisierung überschrieben werden, so sollten Sie darüber nachdenken, ein eigenes Plugin zu schreiben. \n"
"Unter <em>Weitere Informationen</em> finden Sie Links, die den Aufbau und die Funktionsweise von WordPress-Plugins erklären."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Diese Übersichtsseite zeigt alle Benutzer Ihrer Website an. Jeder Benutzer hat eine von fünf vordefinierten Rollen, welche durch den Administrator vergeben werden können: Administrator, Redakteur, Autor, Mitarbeiter, Abonnent. Benutzer die keine Administrator-Rolle haben, sehen je nach Benutzerrolle, nicht alle Einstellungen, Optionen etc."

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr ""
"Press This ist ein Bookmarklet: Eine kleine Anwendung, die in Ihrem Browser läuft und Ihnen erlaubt, verschiedene Sachen aus dem Web zu übernehmen.<br />\n"
"\n"
"Benutzen Sie Press This, um Text, Bilder und Videos aus jeder beliebigen Website einzubinden. Dann können Sie es einfach mit Press This bearbeiten und noch etwas hinzufügen, bevor Sie es speichern oder als Beitrag in Ihrer Website veröffentlichen.<br />\n"
"\n"
"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Favoritenleiste oder fügen Sie ihn über einen Rechtsklick zu Ihren Favoriten hinzu, um einen schnellen Zugriff zu gewährleisten."

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "sample-page"
msgstr "beispiel-seite"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:233
msgid "Sample Page"
msgstr "Beispiel-Seite"

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (automatisch generiert)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Sie haben derzeit nur ein Theme für dieses Blog zur Benutzung freigeschaltet. Sie können weitere Themes <a href=\"%1$s\">freischalten</a> oder <a href=\"%2$s\">installieren</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Sie haben derzeit nur ein Theme für dieses Blog zur Benutzung freigeschaltet. Sie können weitere Themes <a href=\"%1$s\">freischalten</a>."

#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Diesem Benutzer können nicht die Super Administratoren Rechte entzogen werden, da dieser Benutzer als E-Mail-Adresse die des Netzwerk Administrators hat."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Sie haben derzeit nur ein Theme installiert. Um etwas Abwechslung in Ihren Blog zu bringen, haben Sie jederzeit Zugriff auf über 1.000 kostenlose Themes des WordPress.org-Themeverzeichnisses: Klicken Sie einfach auf den Link <em><a href=\"%s\">Themes installieren</a></em>."

#: wp-admin/maint/repair.php:154
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Mindestens eine Datenbanktabelle ist nicht erreichbar. WordPress kann versuchen, diese Tabellen zu reparieren. Klicken Sie dazu auf den Button &#8222;Datenbank reparieren&#8220;. Die Reparatur kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, haben Sie also bitte etwas Geduld."

#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen im WYSIWYG-Editor"

#: wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dieses Ergänzungs-Theme (Child Theme) greift auf Dateien des übergeordneten Themes %s zurück."

#: wp-admin/theme-editor.php:273
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dies ist eine Datei des aktuell verwendeten übergeordneten Themes."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672
msgid "Network Enable"
msgstr "Netzwerkweit freischalten"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Deine WordPress-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert."

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress-Datenbank aktualisieren"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Update"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Aktualisierung erfolgreich"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Es ist eine Aktualisierung der Datenbank notwendig"

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Keine Aktualisierung notwendig"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress wurde aktualisiert! Ehe Sie sich drauf stürzen kannst, müssen wir nur noch Ihre Datenbank auf die neueste Version bringen."

#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Sie sind dabei, WordPress %s in <strong>englisch (US)</strong> zu installieren. Es kann sein, dass die Aktualisierung Ihre Installation beschädigt. Außerdem sollten Sie vielleicht warten, bis eine übersetzte Version erschienen ist."

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Der Datenbank Update-Prozess beginnt. Dies kann eine Weile dauern, hab bitte etwas Geduld."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin erfolgreich aktualisiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179
msgid "Update Theme"
msgstr "Theme aktualisieren"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Plugin-Aktualisierung fehlgeschlagen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267
msgid "Theme update failed."
msgstr "Theme-Aktualisierung fehlgeschlagen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Theme erfolgreich aktualisiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin aktualisieren"

#: wp-admin/includes/update.php:343
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details der Version %4$s ansehen</a>. <em>Eine automatische Aktualisierung ist für dieses Plugin nicht verfügbar.</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171
msgid "Update package not available."
msgstr "Update-Paket nicht verfügbar."

#: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255
msgid "Date range:"
msgstr "Zeitraum:"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214
msgid "Authors:"
msgstr "Autoren:"

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Alle Inhalte"

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Wählen Sie, was Sie exportieren möchten"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Der Export enthält dann alle Beiträge, Seiten, Kommentare, Benutzerdefinierte Felder, Kategorien, Tags, Navigationsmenüs und benutzerdefinierte Inhaltstypen."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/file.php:334
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Tut mir leid, aber aus Sicherheitsgründen ist dieser Dateityp nicht erlaubt."

#: wp-admin/admin-header.php:44
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr ""
"Sie können ein Bild zuschneiden, indem Sie in das Bild klicken, die Maustaste gedrückt halten und den erscheinenden Auswahlrahmen über das Bild ziehen. Der Auswahlrahmen kann auch nachträglich verschoben oder verändert werden. Klicken Sie dann auf <em>Speichern</em>, um den Zuschnitt zu übernehmen. \n"
"Beachten Sie auch, dass die Zuschneide-Funktion bereits automatisch aktiviert ist, wenn Sie ein Bild zum Bearbeiten öffnen."

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Im Bereich <em>Verfügbare Widgets</em> sehen Sie alle Widgets, die Sie benutzen können, in dem Sie sie einfach auf eine Sidebar bzw. Widgetbereich ziehen. Mit einem Klick auf den Pfeil im Widgettitel werden alle Optionen des Widgets angezeigt. Vergessen Sie nicht, nach den Änderungen eines Widgets auf <em>Speichern</em> zu klicken. Mit einem Klick auf <em>Löschen</em> wird das Widget und seine Einstellungen entfernt."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie die Metadaten (Informationen zu einer Datei) von hochgeladenen Medien ändern."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Bei Bildern können Sie auf den Button \"Bild bearbeiten\" unter dem Vorschaubild klicken und es dann zum Beispiel zuschneiden, skalieren, drehen oder spiegeln. Während der Bearbeitung lassen sich einzelne Arbeitsschritte auch rückgängig machen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Vergessen Sie nicht, zum Schluss auf <em>Dateien aktualisieren</em> zu klicken, damit Ihre Eingaben oder Änderungen auch gespeichert werden."

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Email or Username"
msgstr "E-Mail-Adresse oder Benutzername"

#: wp-admin/admin-header.php:46
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Suche installierte Themes"

#: wp-admin/update-core.php:345
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Beachten Sie bitte:</strong> Alle Anpassungen die Sie am Theme vorgenommen haben, werden verloren gehen. Ziehen Sie in Erwägung, <a href=\"%s\">Ergänzungs-Themes</a> (Child Themes) zu nutzen, um Modifikationen vorzunehmen."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oben gehalten <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Oben gehalten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Zuletzt geprüft am %1$s um %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:578
msgid "Check Again"
msgstr "Erneut prüfen"

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Plugins, die aktualisiert werden sollen."

#: wp-admin/update-core.php:569
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Themes, die aktualisiert werden sollen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Der Updateprozess beginnt. Dies kann eine Weile dauern, hab bitte etwas Geduld."

#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filter anwenden"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "RTL Language Support"
msgstr "Unterstützung für semitische Sprachen (Leserichtung Rechts-nach-Links)"

#: wp-admin/includes/theme.php:229
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:234
msgid "Editor Style"
msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor"

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Translation Ready"
msgstr "Übersetzbar"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Beiträge direkt auf der Startseite verfassen"

#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt, diesen Kommentar zu bearbeiten."

#: wp-admin/includes/file.php:1170
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Um diese Aktion durchführen zu können, benötigt WordPress Zugriff auf Ihren Webserver."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160
msgid "No themes match your request."
msgstr "Es gibt kein passendes Thema zu Ihrer Auswahl."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Create a New User"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s Benutzer"
msgstr[1] "%s Benutzer"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Sie haben %1$s und %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s Website"
msgstr[1] "%s Websites"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Search Sites"
msgstr "Websites durchsuchen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1024
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://de.wordpress.org/category/release/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://de.wordpress.org/category/release/feed/"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Die Registrierung ist deaktiviert. Nur Benutzer dieses Blogs können kommentieren.)"

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Neue Benutzer bekommen eine E-Mail, in welcher ihnen mitgeteilt wird, dass sie als Benutzer dieser Website registriert wurden. Diese E-Mail enthält auch das Passwort. Sie können allerdings bei der Checkbox <em>Passwort senden?</em> die Markierung entfernen, so dass das Passwort nicht in der E-Mail genannt wird."

#: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341
#: wp-admin/includes/update.php:442
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Eine neue Version von %1$s ist erschienen. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Details der Version %4$s ansehen</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:922
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klicken Sie auf Menü speichern, damit gemachte Änderungen übernommen werden."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1227
msgid "Storage Space"
msgstr "Speicherplatz"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Create a New Site"
msgstr "Neue Website anlegen"

#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Bilder von genau <strong>%1$d × %2$d Pixeln</strong> werden benutzt, wie sie sind."

#: wp-admin/custom-header.php:789
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Zuschneiden und veröffentlichen"

#. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory
#. URL 3: local plugin directory
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Sie können weitere Plugins suchen und installieren, indem Sie auf <a href=\"%1$s\">Plugins installieren</a> klicken oder direkt im <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin-Verzeichnis</a> suchen. Falls Sie ein Plugin manuell installieren wollen, müssen Sie es zuerst entpacken und dann per FTP in das Verzeichnis %3$s laden. Anschließend können Sie es auf dieser Seite aktivieren."

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN steht für <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a> und ist ebenfalls eine optionale Angabe. Sie können diese Option benutzen, um anzugeben, auf welche Art und Weise Sie mit der verlinkten Person bzw. dessen Website in Verbindung oder Beziehung stehst."

#: wp-admin/includes/file.php:1180
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP-Passwort"

#: wp-admin/includes/file.php:1179
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP-Benutzername"

#: wp-admin/includes/file.php:1176
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Passwort"

#: wp-admin/includes/file.php:1175
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Benutzername"

#: wp-admin/themes.php:299
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Die folgenden Themes sind installiert, aber nicht vollständig. Themes müssen ein Stylesheet und ein Template haben."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Wenn Sie <code>%category%</code> oder <code>%tag%</code> verwenden, dann beachten Sie folgendes: Wenn einem Beitrag mehrere Kategorien oder Schlagwörter zugewiesen wurden, so erscheint nur eine im Permalink – die Kategorie oder das Schlagwort mit der niedrigsten ID."

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Sie können auswählen, was auf Ihrer Startseite angezeigt werden soll; Entweder die letzten Beiträge in umgekehrt chronologischer Sortierung (also ein klassischer Blog) oder eine (statische) Seite. Wollen Sie eine statische Seite als Startseite festlegen, so sollten Sie eine weitere <a href=\"%s\">Seite</a> anlegen, auf der dann die Beiträge angezeigt werden. Beachten Sie dazu auch den weiterführenden Link rechts in der Sidebar dieser Hilfe."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Falls Sie eine andere Struktur als „Einfach“ auswählen, wird der Pfad mit Struktur-Tags (Begriffe umschlossen mit <code>%</code>) direkt ins Feld „Benutzerdefiniert“ übertragen, damit Sie sie auf Wunsch noch weiter anpassen können."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Unter Optional können Sie den Basis-Namen des Kategorie-Archivs (Standard: <code>category</code>) oder Schlagwort-Archivs (Standard: <code>tag</code>) individuell anpassen; quasi den Begriff, der dann in Archiv-URLs erscheint. Zum Beispiel würde die Seite, die alle Beiträge der Kategorie &#8222;Allgemein&#8220;  anzeigt, anstatt bisher <code>category/allgemein/</code> stattdessen <code>thema/allgemein</code> sein. Wenn Sie nichts eingeben, werden die Standardwerte benutzt."

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Viele Themes zeigen bereits von Haus aus bestimmte Widgetähnliche Navigationselemente in den Navigationsbereichen (Seitenleiste). Diese werden oft deaktivert, sobald Sie eigene Widgets hinzufügen. Sie können jedoch einfach die ursprünglich benutzten Widgets erneut hinzufügen."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Falls Sie ein Widget nur temporär nicht mehr benutzen möchten, dann ziehen Sie es in den Bereich <em>Inaktive Widgets</em>. Die Einstellungen des Widgets bleiben dann erhalten."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Um einen neuen Benutzer anzulegen, klicken Sie auf den Button &#8222;Hinzufügen&#8220; im Menü oder auf dieser Seite."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Sie können auf dieser Seite einstellen, welche Größe Bilder maximal haben sollen, wenn sie eingefügt werden. Ihnen bleibt aber unabhängig davon immer noch die Möglichkeit, ein Bild auch in seiner ursprünglichen Größe einzufügen."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Der Titel der Website ist wichtig, da er zum Beispiel in der Titelleiste des Browsers und auch meist direkt auf der Startseite sowie in Newsfeeds angezeigt wird. Der Untertitel (eine weitere Beschreibung der Website) wird ebenfalls von vielen Themes angezeigt. Sowohl Titel als auch Beschreibung sollten im Hinblick auf die Darstellung in Suchmaschinen, sinnvoll gewählt werden."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Reihenfolge</strong> &mdash; Falls Sie nicht die Funktion des individuellen Menüs nutzen, können Sie hier festlegen, in welcher Reihenfolge die Seiten in der Seitenauflistung angezeigt werden sollen. Je größer die Zahl, desto weiter hinten wird die Seite angezeigt. Beachten Sie, dass dies eventuell nicht bei allen Themes funktioniert."

#: wp-admin/includes/file.php:1184
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Falls Sie Ihre Zugangsdaten vergessen haben, so sollten Sie bei Ihrem Webhoster nachfragen."

#: wp-admin/includes/file.php:1174
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Bitte geben Sie die FTP-Serverdaten oder SSH-Verbindungsdaten ein, um fortzufahren."

#: wp-admin/includes/file.php:1178
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Bitte geben Sie die FTP-Serverdaten ein, um fortzufahren."

#: wp-admin/theme-install.php:79
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Haben Sie bereits ein Theme in einer ZIP-Datei, können Sie es direkt über diese Oberfläche durch einen Klick auf \\\"Hochladen\\\" hochladen und verwenden. Sie können es aber auch auf Ihrem Computer entpacken und via FTP in das Verzeichnis <code>wp-content/themes/</code> laden."

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Ihr Profil enthält die Informationen Ihres Benutzerkontos und ein paar persönliche Einstellungen für die Benutzung von WordPress."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Trackbacks senden</strong> &mdash; Mittels Trackbacks teilen Sie älteren Blogsystemen mit, dass Sie diese verlinkt haben. Tragen Sie einfach die URL(s) ein, an die Sie Trackbacks senden wollen. Wenn Sie im Beitrag eine WordPress-Website verlinkt haben, so wird automatisch ein Pingback gesendet und Sie müssen das Trackbackfeld nicht mehr ausfüllen."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Administratoren haben die komplette Macht und sehen alle Optionen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Sie können den Plugin-Editor benutzen, um eigene Änderungen in ein Plugin einzubringen. Beachten Sie aber, dass gemachte Änderungen verloren gehen, wenn Sie ein Plugin aktualisierst. "

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Wenn Sie einen Link löschen, dann wird er dauerhaft entfernt, da es noch keinen Papierkorb für Links gibt."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Mitarbeiter können eigene Beiträge schreiben und bearbeiten, sie jedoch nicht veröffentlichen. Auch dürfen sie keine Dateien hochladen."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr ""
"Auf dieser Seite können Sie Ihre Links verwalten und neue hinzufügen. Die Links können Sie auf Ihrer Website zum Beispiel mittels eines <a href=\"%s\">Widgets</a> anzeigen lassen. \n"
"Standardmäßig sind bereits einige Links aus der WordPress-Community als Beispiele eingetragen. Sie dürfen diese aber auch selbstverständlich löschen."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Sie können das Aussehen Ihrer Website verändern, in dem Sie einen eigenen Hintergrund verwenden. Dies kann ein Bild oder eine Farbe sein."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Sie können auch Beiträge erstellen, indem Sie das <a href=\"%s\">Press This Bookmarklet</a> verwenden."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Vergessen Sie nicht, zum Schluss auf <em>Änderungen übernehmen</em> zu klicken."

#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> &mdash; Die &#8222;Titelform (in URLs)&#8220; ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Obligatorisch auszufüllende Eingabefelder werden als solche markiert. Die Eingaben unter \"Kontaktinfo\" oder \"Über Sie\" werden nur angezeigt, falls das verwendete Theme entsprechend eingerichtet ist. Für gewöhnlich ist das nicht der Fall."

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redakteure können Beiträge und Seiten anlegen und veröffentlichen, sowie die Beiträge, Seiten (etc.) von anderen Benutzern verwalten (ändern, löschen, veröffentlichen)."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Vergessen Sie nicht, zum Schluss auf den Button &#8222;Profil aktualisieren&#8220; zu klicken."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Der Benutzername kann nicht geändert werden. Jedoch können die anderen Felder ausgefüllt und anschließend ausgewählt werden, welcher Name (Benutzername, Realname, Spitzname) öffentlich – zum Beispiel in Beiträgen – angezeigt werden soll."

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Sie können einen Kommentartext auch bearbeiten, um zum Beispiel einen Rechtschreibfehler zu beheben."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Sie können auch Kommentare über diese Seite moderieren, indem Sie im Modul <em>Status</em> die entsprechende Einstellung treffen. Es ist ebenso möglich, das Datum des Kommentars zu ändern."

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Geben Sie hier den Namen des Menüs ein"

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC bedeutet Coordinated Universal Time beziehungsweise koordinierte Weltzeit."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie ein paar grundlegende Einstellungen vornehmen."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Sie müssen jeweils auf <em>Änderungen übernehmen</em> klicken, damit geänderte Einstellungen übernommen werden."

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Diese Einstellungsseite beinhaltet die Optionen, welche die Darstellung Ihrer Inhalte regeln."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "Die Website-Adresse und WordPress-Adresse können sowohl gleich als auch unterschiedlich sein. So können Sie WordPress zum Beispiel in einem Unterverzeichnis installieren, aber trotzdem direkt über die Domain aufrufen. Wie Sie das bewerkstelligen können, ist bei <em>Für weitere Information</em> verlinkt."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Die Module für Name, Web-Adresse und Beschreibung sind auf dieser Seite fest positioniert. Alle anderen können Sie per Drag&Drop (Ziehen und Ablegen) in ihrer Position verändern. Über den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; können Sie Module auch ganz ausblenden."

#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Deine Website wird während des Aktualisierungsprozesses in einen Wartungsmodus geschaltet. Sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist, kann die Website wieder normal genutzt werden."

#: wp-admin/update-core.php:229
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/update-core.php:337
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle Themes sind auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/update-core.php:185
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Es ist eine neue Version von WordPress verfügbar."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Sie benutzen die aktuelle Version von WordPress."

#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Funktionsname&#160;&hellip;"

#: wp-admin/import.php:93
msgid "Activate importer"
msgstr "Importer aktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578
msgid "Return to Importers"
msgstr "Zurück zu den Importern"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Plugin aktivieren und Import starten"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie Links hinzufügen oder bearbeiten, indem Sie die Eingabefelder ausfüllen. Es werden jedoch nur der Name und die Web-Adresse benötigt – der Rest ist optional."

#: wp-admin/edit-tags.php:356
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategorien können mit Hilfe des <a href=\"%s\">Kategorie-in-Schlagwort-Konverters</a> wahlweise in Schlagwörter umgewandelt werden."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Startseite: %s"

#: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105
#: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"

#: wp-admin/import.php:57
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "Der Importer <strong>%s</strong> ist fehlerhaft oder nicht installiert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attribute"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Benötigen Sie Hilfe? Klicken auf die Registerkarte \"Hilfe\" in der rechten oberen Ecke des Bildschirms."

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Die generierte WXR-Datei kann dann in eine beliebige andere WordPress Installation importiert werden. <strong>Beachten Sie aber, dass diese Export-Funktion kein richtiges Backup erstellt.</strong> Informiere Sie sich dazu im unten aufgeführten Link zum Thema Backup von WordPress."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Wenn Sie Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen haben, kann WordPress sie importieren. Wählen Sie dazu das System aus und bestätigen Sie im darauf folgenden Fenster die Installation des Importers. Falls der von Ihnen benötigte Importer hier nicht aufgeführt ist, können Sie auch im WordPress.org Plugin-Verzeichnis nach einem passenden Importer-Plugin suchen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Wählen Sie zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Plugin und klicken Sie dann auf -Wähle-. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Plugin zugehörigen Dateien angezeigt, die Sie mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten können. Vergessen Sie nicht, zum Schluss auch die Änderungen mit einem Klick auf <em>Dazu aktualisieren</em> zu speichern."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Sie können mit dem Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; die Darstellung anpassen und auch diverse Auswahlfilter anwenden, die direkt über der Tabelle mit den Links angezeigt werden."

#: wp-admin/plugins.php:415
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr ""
"Die meisten Plugins arbeiten hervorragend mit WordPress und anderen Plugins zusammen. Es kann jedoch passieren, dass ein Plugin Probleme unterschiedlicher Ausprägung verursachen kann. Wenn Sie sowas beobachten, sollten Sie das zuletzt aktivierte Plugin deaktivieren. Manchmal ist es auch ratsam, testweise alle Plugins zu deaktivieren und schrittweise wieder zu reaktivieren und genau zu beobachten, ob die Probleme wieder auftreten.\n"
"Falls ein Pluginfehler Ihre Website so sehr beeinflusst, dass Sie gar keine Möglichkeit mehr haben, es auf normalem Wege zu deaktivieren, so können Sie es einfach über Ihren FTP-Zugang löschen. Ihre Plugins liegen im Verzeichnis <code>/wp-content/plugins/</code>."

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets sind Module, die bestimmte Funktionen bieten und Ausgaben erzeugen und einfach per Drag & Drop (Klicken und Ziehen) auf vorgesehene Flächen im Theme platziert werden können. Viele Themes bieten mehrere Sidebars (Flächen für Navigation etc.) oder Widgetbereiche. Standardmäßig ist nur der erste Widgetbereich aufgeklappt. Nutze einfach die Pfeile im Titel der anderen Widgetflächen, um sie aufzuklappen, die enthaltenen Widgets zu sehen und neue hinzuzufügen."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Wählen Sie zuerst in der Auswahlbox das zu bearbeitende Theme und klicken Sie dann auf <em>-Wähle-</em>. Anschließend werden auf der rechten Seite alle zum Theme zugehörigen Dateien angezeigt, die Sie mit einem Klick auf den jeweiligen Dateinamen bearbeiten können."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgets können auch mehrfach verwendet werden. Sie können Widgets auch Titel geben, die dann auf der Website angezeigt werden."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Sie können den Design-Editor benutzen, um eigene Änderungen in den CSS- und PHP-Dateien eines Themes vorzunehmen."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> Seien vorsichtig, wenn Sie ein Theme bearbeiten, welches gerade benutzt wird. "

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Vergessen Sie nicht, zum Schluss auf \"Datei aktualisieren\" zu klicken."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Sie können über den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; auch den barrierefreien Modus aktivieren, wenn Sie anstelle von Ziehen und Ablegen lieber Buttons zum Hinzufügen und Entfernen verwenden möchten."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "(no parent)"
msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Eltern</strong> &mdash; Wählen Sie eine andere Seite aus, der diese Seite untergeordnet werden soll, um verschachtelte Seitenstrukturen aufzubauen. Zum Beispiel können Sie eine Seite &#8222;Über mich&#8220; erstellen und dieser anschließend die Seiten &#8222;Mein Haus&#8220;, &#8222;Meine Familie&#8220; und &#8222;Mein Auto&#8220; unterordnen, indem Sie jeweils &#8222;Über mich&#8220; als Eltern-Seite angeben."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Template</strong> &mdash; Manche Themes haben Templates, um einer Seite spezielle Layouts oder Funktionen zuzuweisen. Sie können auch ein eigenes Seiten-Template erstellen, um zum Beispiel speziellen (PHP-)Code in eine Seite einzubauen. Sind Templates vorhanden, finden Sie diese im Dropdown-Menü."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle Aktualisierungen sind komplett."

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Wenn Sie neue Schlagwörter erstellen wollen, müssen Sie folgende Eingaben tätigen:"

#: wp-admin/edit-tags.php:245
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Wenn Sie eine neue Kategorie anlegen, müssen Sie folgende Eingabefelder ausfüllen:"

#: wp-admin/edit-tags.php:235
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr ""
"Worin besteht der Unterschied zwischen Schlagwörtern und Kategorien? \n"
"Kategorien können hierarchisch angeordnet und verschachtelt werden und dienen der generellen und eher groben Einordnung von Beiträgen. Schlagwörter werden direkt beim Erstellen des Beitrages eingegeben – und nicht bloß ausgewählt – und schlüsseln viel feiner den Inhalt eines Beitrages in Stichworten auf. Verglichen mit einem Buch, entsprechen Kategorien dem Inhaltsverzeichnis und Schlagwörter dem Stichwortverzeichnis."

#: wp-admin/edit-tags.php:226
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Sie können Beiträge gruppieren und ordnen, indem Sie Kategorien verwenden. Als Standardkategorie wird <em>Allgemein</em> verwendet, was Sie aber <a href=\"%s\">ändern können</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Beschreibung</strong> &mdash;  Die Beschreibung wird normalerweise nicht angezeigt. In manchen Themes kann das aber eventuell der Fall sein."

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Name</strong> &mdash;  Der Name, unter dem das Schlagwort überall angezeigt wird."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Sie können über den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; steuern, wieviele Elemente auf einmal angezeigt werden sollen und welche Eigenschaften Sie sehen wollen."

#: wp-admin/upload.php:185
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Sie können die Auswahl einschränken, indem Sie auf die Links über der Tabelle klicken oder zum Beispiel nach einem bestimmten Datum suchen."

#: wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Default Images"
msgstr "Vorgegebene Bilder"

#: wp-admin/custom-header.php:611
msgid "Reset Image"
msgstr "Bild zurücksetzen"

#: wp-admin/custom-header.php:637
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: wp-admin/custom-header.php:817
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Fehler beim Bild hochladen"

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Sie benötigen JavaScript, um das Bild beschneiden zu können."

#: wp-admin/custom-header.php:767
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Header-Bild beschneiden"

#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Header-Bild entfernen"

#: wp-admin/custom-header.php:614
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Ursprüngliches Header-Bild wiederherstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:602
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermit können Sie das Header-Bild entfernen. Jegliche angewandte Änderungen gehen dabei verloren. "

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermit können Sie das ursprüngliche Header-Bild wiederherstellen. Jegliche angewandte Änderungen gehen dabei verloren. "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174
msgid "Edit this item"
msgstr "Dieses Element bearbeiten"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Dieses Element direkt mit QuickEdit bearbeiten"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Element in den Papierkorb verschieben"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Element dauerhaft löschen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Allow comments."
msgstr "Kommentare erlauben."

#: wp-admin/includes/import.php:172
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installiere den LiveJournal Importer, um Artikel von LiveJournal über deren API zu importieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "Zurück zu WordPress-Aktualisierungen gehen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:453
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Diskussion</strong> &mdash;  Hier können Sie Kommentare und Ping-/Trackbacks für diesen Beitrag aus- oder einschalten. Bereits abgegebene Kommentare werden hier außerdem angezeigt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Titel</strong> &mdash; Im ersten Eingabefeld dieser Seite müssen Sie einen Titel für Ihren Beitrag eintragen. Nachdem ein Titel eingegeben wurde, wird unter dem Eingabefeld der Permalink angezeigt, unter dem der Beitrag nach dem Veröffentlichen (Button \"Veröffentlichen\") erreichbar ist."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Hier können Sie aus der Mediathek ein Bild auswählen oder ein neues hochladen, welches mit dem Beitrag verknüpft wird, ohne es direkt im Beitrag einzubinden. Dies ist jedoch nur dann sinnvoll, wenn das von Ihnen verwendete Theme auch diese Funktion nutzt und beispielsweise ein Beitrags-Vorschaubild anzeigt."

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Sie können die Darstellung dieser Übersichtsseite auf verschiedene Arten ändern:"

#: wp-admin/edit.php:206
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Wenn Sie mit der Maus über einen Eintrag in der Liste fahren, werden zusätzliche Optionen angezeigt:"

#: wp-admin/edit.php:197
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Sie können die Liste der Beiträge über die Textlinks im oberen Bereich filtern und sich beispielsweise nur Entwürfe, bereits veröffentlichte oder im Papierkorb befindliche Beiträge anzeigen lassen. Mit einem Klick auf \"Alle\" werden sämlichte Beiträge – egal welcher Art angezeigt (jedoch nicht alle auf einmal, falls es zu viele sein sollten)."

#: wp-admin/edit.php:199
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Es ist auch möglich, nur die Beiträge einer bestimmten Kategorie, eines bestimmten Monats oder eines bestimmten Autors anzeigen zu lassen. Nutzen Sie hierfür die Dropdown-Auswahlmenüs über der Beitragsliste und wählen Sie dann \"Auswahl einschränken\" oder klicken Sie direkt auf einen Autor oder Kategorienamen innerhalb der Liste."

#: wp-admin/edit.php:196
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Über den Tab &#8222;Ansicht anpassen&#8220; können Sie Spalten aus- oder einblenden sowie die Anzahl der angezeigten Beiträge ändern."

#: wp-admin/plugins.php:537
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Installiertes Plugin suchen"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Das verwendete Theme unterstützt keine Menüs oder Widgets."

#: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:103
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategorie und Schlagwort-Konverter"

#: wp-admin/includes/import.php:166
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installiere den Kategorien-/Schlagwort-Konverter, um vorhandene und von dir ausgewählte Kategorien in Schlagwörter oder Schlagwörter in Kategorien umzuwandeln."

#: wp-admin/user-edit.php:391
msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung Ihrer E-Mail-Adresse zu %1$s. <a href=\"%2$s\">Abbrechen</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:382
msgid "Most Recent"
msgstr "Zuletzt erstellt"

#: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256
msgid "Start date:"
msgstr "Startdatum"

#: wp-admin/includes/import.php:184
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "Installiere den Blogroll-Importer, um Links im OPML-Format zu importieren."

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Install importer"
msgstr "Importer installieren"

#: wp-admin/includes/import.php:160
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Installiere den Blogger-Importer, um Beiträge, Kommentare und Benutzer von Blogger zu importieren."

#: wp-admin/includes/import.php:178
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Installiere den Movable-Type-Importer, um Beiträge und Kommentare von einem Movable-Type- oder TypePad-Blog zu importieren."

#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "Installiere den RSS-Importer, um Beiträge aus RSS-Feeds zu importieren."

#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installiere den WordPress-Importer, um Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Schlagwörter aus einer WordPress-Export-Datei zu importieren."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam markieren"

#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stylesheets"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"

#: wp-admin/includes/media.php:2216
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als Spam markieren"

#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Hintergrundbild entfernen"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kommentare zu &#8222;%s&#8220;"

#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Sie haben Version %1$s installiert. Aktualisiere auf Version %2$s."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402
msgid "Enable"
msgstr "Freischalten"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"

#: wp-admin/custom-background.php:260
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dies wird das Original-Hintergrundbild wiederherstellen. Angewandte Anpassungen können jedoch nicht wiederhergestellt werden."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress-Blog"

#: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Keine Benutzerrolle in diesem Blog &mdash;"

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Entferne Benutzer von diesem Blog"

#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Benutzen Sie Press This, um Text, Bilder und Videos aus jeder beliebigen Website einzubinden. Dann können Sie es einfach mit Press This bearbeiten und noch etwas hinzufügen, bevor Sie es speichern oder als Beitrag in Ihrer Website veröffentlichen."

#: wp-admin/includes/schema.php:399
msgid "My Site"
msgstr "Mein Blog"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:388
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Neuer WordPress-Blog"

#: wp-admin/includes/post.php:717
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um eine neue Seite zu erstellen."

#: wp-admin/includes/post.php:719
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um Beiträge oder Entwürfe zu erstellen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei gelöschter Website."

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei deaktivierter Website."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Eigener Hinweistext bei inaktiver Website."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "No sites found."
msgstr "Keine Websites gefunden."

#: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Themes für diese Seite zu aktualisieren."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu aktualisieren. "

#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219
#: wp-admin/update.php:249
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Themes für diese Seite zu aktualisieren."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Templates für diese Seite zu bearbeiten."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu aktivieren."

#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:144
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu installieren. "

#: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu deaktivieren."

#: wp-admin/plugins.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Seite zu löschen."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Links für diese Seite hinzuzufügen."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Links für diese Seite zu bearbeiten."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um den Inhalt dieser Seite zu exportieren."

#: wp-admin/import.php:59
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Wenn Sie Beiträge oder Kommentare in anderen Blogsystemen haben, kann WordPress sie importieren. Wählen Sie dazu bitte unten das System aus, das Sie importieren möchten:"

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Inhalte in diese Website zu importieren."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604
msgid "No items."
msgstr "Keine Elemente."

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Website zu bearbeiten."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Um Subdomains nutzen zu können, müssen Sie einen Wildcard DNS-Eintrag haben. Dies geschieht üblicherweise durch das Einfügen von einem %s Hostname-Eintrag, welcher dann auf Ihren Webserver zeigt. Dies müssen Sie im DNS-Konfigurationstool Ihres Servers bzw. Ihrer Domain tun."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1082
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Die Subdomain-Installation versuchte, einen zufälligen Hostname (%s) Ihrer Domain zu kontaktieren."

#: wp-admin/nav-menus.php:239
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Der Menüeintrag wurde erfolgreich gelöscht."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Try again"
msgstr "Versuche es nochmal"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Geben Sie einen Namen eines Benutzerdefinierten Felds an."

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"

#: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600
msgid "Remove Image"
msgstr "Bild entfernen"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Benutzer dürfen nicht über diese Seite gelöscht werden."

#: wp-admin/users.php:385
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Löschen durchführen"

#: wp-admin/users.php:387
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt."

#: wp-admin/users.php:449
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andere Benutzer wurden entfernt."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Sie haben folgende Benutzer zum Löschen ausgewählt:"

#: wp-admin/users.php:174
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Sie können diesen Benutzer nicht löschen."

#: wp-admin/users.php:448
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Sie können den aktuellen Benutzer nicht löschen."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s erfolgreich aktualisiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberge Details"

#: wp-admin/includes/user.php:460
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, bringe mich zu meiner Profilseite"

#: wp-admin/includes/user.php:461
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nein danke, bitte erinnere mich nicht noch einmal."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:80
msgid "Your chosen password."
msgstr "Das von Ihnen gewählte Passwort."

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260
#: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158
msgid "Error in deleting."
msgstr "Beim Löschen ist ein Fehler aufgetreten."

#: wp-admin/upload.php:143
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichende Rechte, um dieses Element aus dem Papierkorb wiederherzustellen."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Beim herausholen aus dem Papierkorb ist ein Fehler aufgetreten."

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fehler beim verschieben in den Papierkorb."

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s Kommentar wurde aus dem Papierkorb geholt"
msgstr[1] "%s Kommentare wurden aus dem Papierkorb geholt"

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:249
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Kommentar wurde in den Papierkorb gelegt."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden in den Papierkorb gelegt."

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Es ist dir nicht erlaubt dieses Element in den Papierkorb zu legen."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Sie dürfen nicht dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen."

#: wp-admin/update-core.php:344
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Für die folgenden Themes liegen Aktualisierungen vor. Markieren Sie diejenigen, die Sie aktualisieren möchten und klicken Sie auf &#8222;Themes aktualisieren&#8220;."

#: wp-admin/user-new.php:234
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Der Benutzer wurde zu deinem Blog hinzugefügt"

#: wp-admin/user-new.php:237
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ein Mitglied dieses Blogs."

#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Einladungs-E-Mail versandt. Der Benutzer muss den Bestätigungslink anklicken, um deinem Blog hinzugefügt zu werden."

#: wp-admin/update-core.php:241
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Für die folgenden Plugins sind neue Versionen verfügbar. Markieren Sie diejenigen, die Sie aktualisieren möchten und klicken Sie auf &#8222;Plugins aktualisieren&#8220;."

#: wp-admin/custom-background.php:246
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Damit wird das Hintergrundbild entfernt. Alle Anpassungen werden dabei gelöscht."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Sie haben nichts zum Bearbeiten ausgewählt."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Sie können nur das zurzeit aktive Theme benutzen. Kontaktieren Sie den %s Administrator, um zu erfahren, wie Sie weitere Themes benutzen können."

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Autor-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für WYSIWYG-Editor"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Tag Template"
msgstr "Schlagwort-Template"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Page saved."
msgstr "Die Seite wurde gespeichert."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Das Plugin ist aktuell und bereits aktiviert"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739
msgid "More information about %s"
msgstr "Weitere Informationen über %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Update Now"
msgstr "Aktualisiere jetzt"

#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Important:"
msgstr "Wichtig:"

#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Dieser Benutzer hat Super Administratoren Rechte."

#: wp-admin/user-edit.php:320
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Gewähren Sie diesem Benutzer Super Administratoren Rechte für das gesamte Netzwerk."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualisiere auf Version %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "Einträge"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Benutzernamen können nicht geändert werden."

#: wp-admin/nav-menus.php:258
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Das Menü wurde erfolgreich gelöscht."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:308
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Suchmaschinen werden angehalten, den Inhalt der Website nicht zu indexieren"

#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um Plugins für diese Website zu verwalten."

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit des Blogs"

#: wp-admin/includes/template.php:1249
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die <em>option_group</em> \"miscellaneous\" der Funktion <em>register_settings()</em> gibt es nicht mehr. Nutze eine andere."

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Erklären Sie in ein paar Worten, worum es auf Ihrer Website geht."

#: wp-admin/options.php:163
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um unregistrierte Einstellungen für diese Website zu bearbeiten."

#. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL
#: wp-admin/options-general.php:109
msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung der Administrator E-Mail-Adresse zu %1$s. <a href=\"%2$s\">Abbrechen</a>"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS-Klassen (optional)"

#: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828
msgid "Save Menu"
msgstr "Menü speichern"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Theme %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:906
msgid "The network already exists."
msgstr "Das Netzwerk existiert bereits."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1087
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dabei trat eine Fehlermeldung auf: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:900
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Sie müssen einen Domainnamen angeben."

#: wp-admin/includes/schema.php:902
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihr Netzwerk angeben."

#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Sie können Ihre Website weiterhin benutzen, nur wird jede angelegte Subdomain möglicherweise nicht erreichbar sein. Wenn Sie wissen, dass Ihre DNS-Einstellungen korrekt sind, können Sie diesen Hinweis ignorieren."

#: wp-admin/includes/schema.php:909
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben."

#: wp-admin/includes/user.php:457
msgid "Notice:"
msgstr "Hinweis:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:578
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Kurzlink anzeigen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d von %3$d)"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Das aktualisieren von %1$s schlug fehl."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Dieser Benutzer existiert bereits. Es gilt das bereits vorhandene Passwort."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:95
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Das Passwort, das Sie während der Installation gewählt haben."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946
#: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress wurde erfolgreich aktualisiert"

#: wp-admin/update-core.php:437
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress Aktualisieren"

#: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244
#: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:646
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins aktualisieren"

#: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress-Aktualisierungen"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menüeintrag bearbeiten"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> von <em>%2$s</em> (es werden <strong>alle Daten des Plugins gelöscht</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:306
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Plugin löschen"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Ja, lösche diese Dateien und Daten"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive:"
msgstr "Inaktiv:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Obligatorisch <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Obligatorisch <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661
msgid "View All"
msgstr "Zeige alle"

#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Sommerzeit."

#: wp-admin/options-general.php:206
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "In dieser Zeitzone gibt es keine Sommerzeit."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "DropIns <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "DropIns <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/plugins.php:310
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Sie sind dabei das folgende Plugin zu entfernen:"

#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Dateien und Daten löschen möchten?"

#: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Menünamen an."

#: wp-admin/about.php:204
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Zum Dashboard"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:276
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüeintrag"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet. Wenn Sie diese E-Mail-Adresse ändern, bekommen Sie eine Mail, mit welcher Sie die Änderung bestätigen müssen. <strong>Vorher wird diese neue Adresse nicht benutzt.</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Wird ausgeführt, bevor das Blog-Netzwerk geladen wird."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Externer Objekt-Cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Eigene Wartungsmodus-Nachricht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Eigenes Installationsskript."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Eigene Datenbank-Fehlermeldung."

#: wp-admin/includes/file.php:309
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit mehr Substanz hoch."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Install %s"
msgstr "Installiere %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Eigene Datenbankklasse."

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Erweitertes Caching-Plugin."

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als SPAM eingestuft."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Kommentar moderieren"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Dieser Kommentar ist derzeit freigegeben."

#: wp-admin/edit-comments.php:265
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Dieser Kommentar wurde bereits genehmigt."

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Dieser Kommentar ist bereits im Papierkorb."

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Repeat"
msgstr "Bildwiederholung"

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Dieser Kommentar befindet sich bereits im Papierkorb."

#: wp-admin/edit-comments.php:268
msgid "View Trash"
msgstr "Zeige Papierkorb"

#: wp-admin/edit-comments.php:271
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Dieser Kommentar ist bereits als Spam markiert."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145
msgid "Feature Filter"
msgstr "Nach Funktionen filtern"

#: wp-admin/includes/theme.php:207
msgid "Tan"
msgstr "Hellbraun"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"

#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Two Columns"
msgstr "Zwei Spalten"

#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Three Columns"
msgstr "Drei Spalten"

#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Four Columns"
msgstr "Vier Spalten"

#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"

#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"

#: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"

#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Custom Colors"
msgstr "Benutzerdefinierte Farben"

#: wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Einstellungen"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Verschachtelte Kommentare"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformate"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277
msgid "Subject"
msgstr "Thema"

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Holiday"
msgstr "Feiertage"

#: wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotoblog"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Seasonal"
msgstr "Jahreszeitlich"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Themes finden"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:204
msgid "Theme Install"
msgstr "Theme-Installation"

#: wp-admin/includes/theme.php:63
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden."

#: wp-admin/includes/theme.php:71
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Das Theme %s konnte nicht vollständig entfernt werden."

#: wp-admin/includes/update-core.php:819
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Überprüfung der entpackten Dateien&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:832
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Das Update konnte nicht entpackt werden"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1090
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Die Datenbank wird aktualisiert&#8230;"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Update to %s"
msgstr "Auf %s aktualisieren"

#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "Latest"
msgstr "Letztes"

#: wp-admin/includes/update.php:501
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden – <a href=\"%s\">Bitte starte das Update jetzt erneut</a>."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Notier dir bitte das Passwort!</em></strong> Dies ist ein <em>Zufalls</em>passwort, das nur für dich erstellt wurde."

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:180
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo Welt!"

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:182
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-welt"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:194
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"

#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> In Passwörtern darf das Zeichen \"\\\" nicht vorkommen."

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte eine E-Mail-Adresse eingeben."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Installation"

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"

#: wp-admin/install.php:124
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Benutzer existiert (existieren) bereits"

#: wp-admin/install.php:205
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installieren"

#: wp-admin/install.php:239
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Unzureichende Voraussetzungen"

#: wp-admin/install.php:291
msgid "Information needed"
msgstr "Benötigte Informationen"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Link hinzufügen"

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Link hinzufügen"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s Link gelöscht."
msgstr[1] "%s Links gelöscht."

#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Links suchen"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204
msgid "Visit %s"
msgstr "Besuche %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75
msgid "No links found."
msgstr "Keine Links gefunden."

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Link nicht gefunden."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Datenbank-Reparatur"

#: wp-admin/maint/repair.php:158
msgid "Repair Database"
msgstr "Datenbank reparieren"

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Repariere und optimiere die Datenbank"

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Neue Dateien hochladen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Medienanhang aktualisiert."

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Dateien aktualisieren"

#: wp-admin/menu.php:50
msgid "Library"
msgstr "Medienübersicht"

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:221
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Datei hinzufügen"

#: wp-admin/menu.php:75
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentare %s"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Appearance"
msgstr "Design"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Installieren"

#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: wp-admin/menu.php:246
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: wp-admin/menu.php:247
msgid "Writing"
msgstr "Schreiben"

#: wp-admin/menu.php:248
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"

#: wp-admin/menu.php:251
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Die Unterstützung für ein Blog-Netzwerk (Multisite) ist nicht aktiviert."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
msgid "Mature"
msgstr "Erwachseneninhalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504
msgid "Unarchive"
msgstr "Wiederherstellen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336
msgid "Never"
msgstr "Noch nie"

#: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376
#: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675
msgid "Update Themes"
msgstr "Themes aktualisieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/deprecated.php:561
msgid "No users found."
msgstr "Es wurden keinen Benutzer gefunden."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Weitere Kommentareinstellungen"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren Name und E-Mail-Adresse hinterlassen"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Benutzer müssen zum Kommentieren registriert und angemeldet sein"

#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Verschachtelte Kommentare in %s Ebenen organisieren"

#: wp-admin/options-discussion.php:106
msgid "last"
msgstr "letzte"

#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "first"
msgstr "erste"

#: wp-admin/options-discussion.php:110
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Breche Kommentare in Seiten um, mit %1$s Top-Level-Kommentaren pro Seite und zeige die %2$s Seite standardmäßig an."

#: wp-admin/options-discussion.php:118
msgid "older"
msgstr "ältesten"

#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "newer"
msgstr "neuesten"

#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Die %s Kommentare sollen oben stehen"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "jemand einen Kommentar schreibt."

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "ein Kommentar auf Freischaltung wartet."

#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Bevor ein Kommentar erscheint,"

#: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentarmoderation"

#: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Kommentar-Blacklist"

#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Avatars"
msgstr "Avatare"

#: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avataranzeige"

#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "Show Avatars"
msgstr "Zeige Avatare"

#: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Avatare anzeigen mit der Einstufung bis einschließlich"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:199
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Jugendfrei"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Entspricht dem deutschen FSK12"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:203
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Entspricht in etwa dem deutschen FSK18"

#. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Keine Jugendfreigabe"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Für Benutzer ohne eigenen Avatar, kann wahlweise ein Standardlogo oder ein auf Basis deren Mailadresse erzeugter Avatar angezeigt werden."

#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Blank"
msgstr "Kein Avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:226
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (automatisch generiert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:227
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (automatisch generiert)"

#: wp-admin/options-discussion.php:228
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (automatisch generiert)"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Einstellungen &rsaquo; Allgemein"

#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Diese Adresse wird nur zu administrativen Zwecken verwendet."

#: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"

#: wp-admin/options-general.php:89
msgid "Anyone can register"
msgstr "Jeder kann sich registrieren."

#: wp-admin/options-general.php:93
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standardrolle eines neuen Benutzers"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: wp-admin/options-general.php:173
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Diese Zeitzone ist zurzeit in der Winterzeit."

#: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278
msgid "Custom:"
msgstr "Angepasst:"

#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Week Starts On"
msgstr "Woche beginnt am "

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Bildgröße"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale Breite"

#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "Maximale Höhe"

#: wp-admin/options-media.php:92
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Uploading Files"
msgstr "Dateien Hochladen"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Uploads in folgendem Ordner speichern"

#: wp-admin/options-media.php:116
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Kompletter Pfad zu den Dateien"

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Diese Einstellung ist optional. Standardmäßig sollte sie leer sein"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Einstellungen &rsaquo; Permalinks"

#: wp-admin/options-permalink.php:144
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Die Permalink-Struktur wurde aktualisiert. Entferne jetzt die Schreibrechte für web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149
#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalink-Struktur aktualisiert."

#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Day and name"
msgstr "Tag und Name"

#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Month and name"
msgstr "Monat und Name"

#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"

#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "Optional"
msgstr "Optional"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:229
msgid "Category base"
msgstr "Kategorie-Basis"

#: wp-admin/options-permalink.php:233
msgid "Tag base"
msgstr "Schlagwort-Basis"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Einstellungen &rsaquo; Lesen"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "Eine <a href=\"%s\">statische Seite</a> (unten auswählen)"

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Front page: %s"
msgstr "Startseite: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Achtung:</strong> diese Seiten sollten nicht gleich sein!"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Blogseiten zeigen maximal"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Newsfeeds zeigen die letzten"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Zeige im Newsfeed"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "ganzen Text"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Kurzfassung"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Zeichensatz für Seiten und Feeds"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Einstellungen &rsaquo; Schreiben"

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Wandle Emoticons wie <code>:-)</code> und <code>:-P</code> in Grafiken um."

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress soll falsch verschachteltes XHTML automatisch korrigieren."

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standardkategorie für Links"

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "Via E-Mail schreiben"

#: wp-admin/options-writing.php:121
msgid "Mail Server"
msgstr "Mailserver"

#: wp-admin/options-writing.php:123
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Login Name"
msgstr "Login-Name"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Update Services"
msgstr "Update Services"

#: wp-admin/options.php:246
msgid "All Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Plugins bearbeiten"

#: wp-admin/plugin-editor.php:125
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Dateien von diesem Typ können nicht bearbeitet werden."

#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "File edited successfully."
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich bearbeitet."

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Dieses Plugin wurde deaktiviert, da die von dir vorgenommen Änderungen einen <strong>fatalen Fehler</strong> verursacht haben."

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Zu bearbeitendes Plugin wählen:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Plugin-Dateien"

#: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentation:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:273
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Datei aktualisieren und Versuch der Reaktivierung"

#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277
msgid "Update File"
msgstr "Datei aktualisieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populär"

#: wp-admin/plugins.php:348
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Ja, diese Dateien löschen"

#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nein. Zurück zur Pluginliste"

#: wp-admin/plugins.php:461
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Das Plugin kann nicht aktiviert werden, da es einen <strong>fatalen Fehler</strong> erzeugt."

#: wp-admin/plugins.php:483
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines Fehlers nicht gelöscht werden: %s"

#: wp-admin/plugins.php:491
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Die ausgewählten Plugins wurden <strong>gelöscht</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:498
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>aktiviert</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:500
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden <strong>aktiviert</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:502
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>deaktiviert</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:504
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Ausgewählte Plugins wurden <strong>deaktiviert</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Für alle Blogs deaktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573
msgid "Network Activate"
msgstr "Für alle Blogs aktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449
msgid "Clear List"
msgstr "Liste säubern"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivierte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320
msgid "No plugins found."
msgstr "Keine Plugins gefunden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Es sieht nicht so aus, als wären zur Zeit irgendwelche Plugins vorhanden."

#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252
msgid "Unknown post type."
msgstr "Unbekannter Inhaltstyp."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Themes bearbeiten"

#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Zu bearbeitendes Theme wählen:"

#: wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Theme deleted."
msgstr "Theme gelöscht."

#: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423
msgid "Current Theme"
msgstr "Aktuelles Theme"

#: wp-admin/themes.php:298
msgid "Broken Themes"
msgstr "Beschädigte Themes"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "Download nightly build"
msgstr "Nightly Build herunterladen"

#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "Download %s"
msgstr "%s herunterladen"

#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "Hide this update"
msgstr "Dieses Update ausblenden"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Bring back this update"
msgstr "Dieses Update wiederbringen"

#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Versteckte Updates anzeigen"

#: wp-admin/update-core.php:125
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Versteckte Updates ausblenden"

#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: 100%% (laut dem Autor)"

#: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"funktioniert\" Stimmen von insgesamt %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Kompatibilität mit WordPress %1$s: unbekannt"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472
msgid "Installation Failed"
msgstr "Die Installation ging schief"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Pluginreaktivierung"

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich reaktiviert."

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Das Plugin konnte aufgrund eines fatalen Fehlers nicht reaktiviert werden."

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installiere Plugin: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Plugin hochladen"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Installiere Plugin aus Datei: %s"

#: wp-admin/update.php:236
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Installiere Theme: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258
msgid "Upload Theme"
msgstr "Theme hochladen"

#: wp-admin/update.php:264
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Installiere Theme aus Datei: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Deine WordPress-Datenbank ist aktuell!"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s Abfragen"

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s Sekunden"

#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d Anhang wieder verknüpft"
msgstr[1] "%d Anhänge wieder verknüpft"

#: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgstr "Der Medienanhang wurde endgültig gelöscht."

#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgstr "Die Mediendatei wurde in den Papierkorb gelegt."

#: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgstr "Der Medienanhang wurde aus dem Papierkorb geholt."

#: wp-admin/upload.php:277
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fehler beim Speichern des Mediaanhangs."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"

#: wp-admin/includes/user.php:494
msgid "Use https"
msgstr "Benutze https"

#: wp-admin/user-edit.php:177
msgid "User updated."
msgstr "Benutzer aktualisiert."

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Personal Options"
msgstr "Persönliche Optionen"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"

#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Beim Schreiben den WYSIWYG-Editor nicht benutzen"

#: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Farbschema verwalten"

#: wp-admin/user-edit.php:249
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Tastaturkürzel für die Kommentarmoderation aktivieren."

#: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: wp-admin/user-edit.php:338
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Öffentlicher Name"

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinfo"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About the user"
msgstr "Über den Benutzer"

#: wp-admin/user-edit.php:435
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographische Angaben"

#: wp-admin/user-edit.php:486
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: wp-admin/user-edit.php:601
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Zusätzliche Befugnisse"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil aktualisieren"

#: wp-admin/user-edit.php:625
msgid "Update User"
msgstr "Benutzer aktualisieren"

#: wp-admin/user-new.php:98
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Beitritt bestätigen"

#: wp-admin/user-new.php:228
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Die Einladungs-E-Mail wurde zum neuen Benutzer versandt. Er muss noch den Bestätigungslink anklicken, damit dieses Benutzerkonto erfolgreich angelegt wird."

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Keine Bestätigungs-E-Mail"

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Benutzer löschen"

#: wp-admin/users.php:289
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Es sind keine gültigen Benutzer zum Löschen ausgewählt."

#: wp-admin/users.php:430
msgid "New user created."
msgstr "Neuen Benutzer eingerichtet."

#: wp-admin/users.php:437
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Die Rolle des aktuellen Benutzers muss die Befugnis zum Bearbeiten von Benutzern haben."

#: wp-admin/users.php:438
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Die Rollen der anderen Benutzer sind verändert worden."

#: wp-admin/users.php:442
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andere Benutzer sind gelöscht worden."

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"

#: wp-admin/widgets.php:112
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Inaktive Widgets"

#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: wp-admin/widgets.php:320
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget speichern"

#: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/widgets.php:340
msgid "Error while saving."
msgstr "Fehler beim Speichern."

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fehler beim Anzeigen des Einstellungsformular für Widgets."

#: wp-admin/widgets.php:386
msgid "Available Widgets"
msgstr "Verfügbare Widgets"

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"

#: wp-admin/user-edit.php:431
msgid "About Yourself"
msgstr "Über Sie"

#: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778
#: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um dieses Element zu bearbeiten."

#: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109
#: wp-admin/user-edit.php:162
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diesen Benutzer zu bearbeiten."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wenn Sie ein Theme in einem ZIP-Archiv haben, können Sie es hier hochladen und installieren."

#: wp-admin/includes/update-core.php:870
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s und die MySQL-Version %3$s benötigt. Sie verwenden die PHP-Version %4$s und die MySQL-Version %5$s."

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Wenn Sie Ihre <code>web.config</code> zeitweise beschreibbar machen, um die rewrite-Regeln automatisch schreiben zu lassen, vergessen Sie nicht die Berechtigungen, nachdem die Regeln gespeichert worden sind, zurückzusetzen."

#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Wenn Sie via FTP das Verzeichnis Ihres Blogs kurzfristig beschreibbar machen, können wir die Datei <code>web.config</code> automatisch erstellen. Bitte vergessen Sie nicht, die Schreibrechte wieder zurückzusetzen, wenn die Datei erstellt wurde."

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Dateien löschen möchten?"

#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugins vergrößern und erweitern den Funktionsumfang von WordPress. Sobald ein Plugin installiert ist, können Sie es auf dieser Seite aktivieren oder auch wieder deaktivieren."

#: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Sie versuchen ein Element zu bearbeiten, welches nicht existiert. Vermutlich wurde es gelöscht."

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Sie können dieses Element nicht bearbeiten, da es im Papierkorb liegt. Stellen Sie es wieder her und versuchen es dann erneut."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sie sind im Begriff, dieses Theme zu löschen: '%s'\n"
"'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die PHP-Version %2$s benötigt. Sie verwenden die Version %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:874
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Das Update konnte nicht installiert werden, da WordPress %1$s mindestens die MySQL-Version %2$s benötigt. Sie verwenden die Version %3$s."

#: wp-admin/includes/update.php:203
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Sie benutzen eine Entwicklerversion (%1$s). Halten Sie sich <a href=\"%2$s\">auf dem Laufenden</a>."

#: wp-admin/install.php:292
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Bitte tragen Sie die folgenden Informationen ein. Keine Sorge, Sie können all diese Einstellungen später auch wieder ändern."

#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Einige Datenbankprobleme konnten nicht behoben werden. Sie können anhand der folgenden Fehlerauflistung in den <a href=\"%s\">WordPress Hilfeforen (engl.)</a> oder im <a href=\"http://forum.wpde.org\">WordPress Deutschland Forum</a> nach Hilfe fragen."

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Sie dürfen diesen Anhang nicht ver&uml;ndern."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Sie versuchen einen Anhang zu bearbeiten der nicht existiert. Wurde er vielleicht gelöscht?"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Sie können diesen Anhang nicht bearbeiten, da er im Papierkorb liegt. Bitte holen Sie ihn zuerst aus dem Papierkorb und versuchen es erneut."

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Sie sollten jetzt Ihre .htaccess aktualisieren."

#: wp-admin/includes/user.php:495
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Nutzen Sie immer https, wenn Sie den Adminbereich aufrufen"

#: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Sie können diesen Benutzer nicht bearbeiten."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Sie können keine Benutzer löschen."

#: wp-admin/users.php:441
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Sie können diesen Benutzer nicht löschen."

#: wp-admin/widgets.php:115
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Wollen Sie Widgets entfernen, aber ihre Einstellungen behalten, ziehen Sie sie hierher."

#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228
msgid "Your Profile"
msgstr "Ihr Profil"

#: wp-admin/user-edit.php:509
msgid "Type your new password again."
msgstr "Geben Sie Ihr neues Passwort nochmals ein."

#: wp-admin/options-general.php:162
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Wählen Sie eine Stadt, die in Ihrer Zeitzone liegt."

#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Wählen Sie die Sidebar für das Widget und seine Position darin."

#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte geben Sie in die beiden Passwortfelder identische Passwörter ein."

#: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Email me whenever"
msgstr "Mir eine E-Mail senden, wenn"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "muss der Autor bereits einen genehmigten Kommentar geschrieben haben."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:109
msgid "View post"
msgstr "Beitrag ansehen"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standardkategorie für Beiträge per E-Mail"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standardkategorie für Beiträge"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Beitragsseite: %s"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Kommentare zu Beiträge schliessen, die älter als %s Tage sind"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Diese Einstellungen können für jeden Beitrag individuell geändert werden."

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Standardeinstellungen für Beiträge"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Sticky Post"
msgstr "Beitrag oben halten"

#: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267
#: wp-admin/themes.php:425
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"

#: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Rolle ändern in&#160;&hellip;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:171
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Willkommen zur deutschen Version von WordPress. Dies ist der erste Beitrag. Sie können ihn bearbeiten oder löschen. Und dann starten Sie mit dem Schreiben! "

#: wp-admin/user-edit.php:437
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Sagen Sie der Welt, wer Sie sind. Das, was Sie hier hinein schreiben, wird dann später für alle anderen Benutzer dieser Website sichtbar sein."

#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "Groß"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Einstellungen &rsaquo; Medien"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Mittelgroß"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Beschneide das Vorschaubild auf die exakte Größe (Vorschaubilder sind normalerweise proportional)"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Vorschaubilder"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Vorgestellt"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Bitte überprüfen Sie nochmal Ihre E-Mail-Adresse auf Richtigkeit, bevor Sie weitermachen."

#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Hoppla, diese Datei existiert nicht! Überprüfen Sie bitte die Schreibweise und versuchen es nochmal."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Diese Datei existiert nicht! Überprüfen Sie bitte die Schreibweise und versuchen es nochmal."

#: wp-admin/install.php:345
msgid "Success!"
msgstr "Installation erfolgreich!"

#: wp-admin/install.php:347
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress wurde installiert. Falls Sie mehr Schritte erwartet haben, müssen wir Sie leider enttäuschen. Jetzt kann es losgehen!"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Plugin-Seite aufrufen"

#: wp-admin/includes/update.php:503
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Ein automatisches Update konnte nicht beendet werden! Bitte informiere den Website Administrator."

#: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standard-Avatar"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Diskussions-Einstellungen"

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Neues Theme aktiviert. <a href=\"%s\">Website ansehen</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Um Beiträge in WordPress via E-Mail zu veröffentlichen, müssen Sie ein geheimes E-Mail-Konto mit POP3-Zugang einrichten. Jede E-Mail, die an diese Adresse geschickt wird, wird auf Ihrer Website veröffentlicht. Halten Sie deshalb diese Adresse strengstens geheim. Hier drei Beispiele möglicher Zufallszeichenketten, die Sie verwenden könnten: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organisiere Uploads in monats- und jahresbasierten Ordnern"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520
#: wp-admin/my-sites.php:119
msgid "Visit"
msgstr "Ansehen"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Einen Kommentar in die Warteschlange schieben, wenn er %s oder mehr Links enthält. (Eine hohe Anzahl von Links ist ein typisches Merkmal von Kommentar-Spam.)"

#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Die lokalisierte Version beinhaltet beides, die Übersetzung und verschiedene andere Lokalisationsanpassungen. Sie können die Aktualisierung abbrechen, wenn Sie Ihre momentane Übersetzung beibehalten möchten."

#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"

#: wp-admin/options-discussion.php:163
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Wenn in einem Kommentar im Inhalt, Namen, URL, E-Mail-Adresse oder IP eines der unten aufgeführten Wörter oder Werte vorkommt, dann wird er als Spam markiert. Ein Wort oder IP-Adresse pro Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch &#8222;press&#8220; auch &#8222;WordPress&#8220; gefiltert."

#. translators: %s: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s"
msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr>-Zeit ist %s"

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:446
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "Das Plugin %1$s wurde in Folge eines Fehlers <strong>deaktiviert</strong>: %2$s"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Ungültige Element-ID."

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Wenn etwas mit einem Plugin falsch läuft und Sie WordPress nicht mehr einwandfrei benutzen können, dann benennen Sie das Plugin im Verzeichnis %s um oder löschen Sie es. Dadurch wird es automatisch deaktiviert."

#: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79
msgid "You are not allowed to delete these items."
msgstr "Sie dürfen dieses Element nicht löschen."

#: wp-admin/options-discussion.php:154
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Wenn in einem Kommentar im Inhalt, Namen, URL, E-Mail-Adresse oder IP eines der unten aufgeführten Wörter oder Werte vorkommt, dann schiebe diesen Kommentar zum Freischalten in die <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">Warteschlange</a>. Ein Wort oder IP-Adresse pro Zeile. Wortteile werden auch berücksichtigt, also wird durch &#8222;press&#8221; auch &#8222;WordPress&#8221; gefiltert."

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Custom Structure"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Vergleiche Revisionen von &#8222;%1$s&#8220;"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893
msgid "Screen Options"
msgstr "Ansicht anpassen"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Kommentar endgültig löschen"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Kommentar genehmigen"

#: wp-admin/comment.php:321
msgid "Unknown action."
msgstr "Unbekannte Aktion."

#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230
msgid "Custom Background"
msgstr "Hintergrund anpassen"

#: wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Das Hintergrundbild wurde geändert. <a href=\"%s\">Schau dir an</a>, wie es aussieht."

#: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650
#: wp-admin/options.php:293
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"

#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Header aktualisiert. <a href=\"%s\">Sieh dir das Ergebnis an</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Bildbearbeitungs-Fehler"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928
msgid "Unpublished"
msgstr "nicht veröffentlicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444
msgid "%s from now"
msgstr "%s ab jetzt"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Nirgendwo verwendet)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646
msgid "Attach"
msgstr "Verknüpfen"

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s Kommentar genehmigt"
msgstr[1] "%s Kommentare genehmigt"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s Kommentar als Spam markiert."
msgstr[1] "%s Kommentare als Spam markiert."

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:243
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s Kommentar aus dem Spam geholt"
msgstr[1] "%s Kommentare aus dem Spam geholt"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:259
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s Kommentar wurde endgültig gelöscht."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden endgültig gelöscht."

#: wp-admin/edit-comments.php:285
msgid "Search Comments"
msgstr "Kommentare suchen"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Angezeigt %s&#8211;%s von %s"

#: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Aktion wählen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove"
msgstr "Zurückweisen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Pings"
msgstr "Pings"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454
msgid "Filter"
msgstr "Auswahl einschränken"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458
msgid "Empty Trash"
msgstr "Papierkorb leeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189
msgid "No comments found."
msgstr "Es wurden keine Kommentare gefunden."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Page updated."
msgstr "Seite wurde aktualisiert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks senden"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115
#: wp-admin/edit-tags.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Zuletzt geändert von %1$s am %2$s um %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Zuletzt geändert am %1$s um %2$s"

#: wp-admin/includes/template.php:428
msgid "Update Comment"
msgstr "Kommentar aktualisieren"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Die Beschreibung wird nicht immer angezeigt. Bei dem ein oder anderen Theme mag sie angezeigt werden."

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Links bearbeiten"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Update Link"
msgstr "Link aktualisieren"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Neuen Link hinzufügen"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "Link wurde hinzugefügt."

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Beispiel: Meine schönsten Katzenfotos"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "Web-Adresse"

#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Beispiel: <code>http://wpde.org/</code> &#8212; das <code>http://</code> nicht vergessen!"

#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Wird beim Überfahren des Blogroll-Eintrags mit der Maus angezeigt, oder wahlweise unter dem Eintrag."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Dieser Name wird dann auf der Website angezeigt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Element hinzufügt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Element wurde gelöscht."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Elemente wurden aktualisiert."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Element wurde nicht hinzugefügt."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Elemente gelöscht."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232
msgid "Excerpt View"
msgstr "Kurzfassung"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239
msgid "Export"
msgstr "Daten exportieren"

#: wp-admin/export.php:280
msgid "Download Export File"
msgstr "Export-Datei herunterladen"

#: wp-admin/import.php:75
msgid "No importers are available."
msgstr "Kein passendes Importskript vorhanden."

#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"

#: wp-admin/includes/import.php:159
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/includes/import.php:171
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/import.php:177
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type und TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:183
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Der Link konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Der Link konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283
msgid "Changing to %s"
msgstr "Geändert zu %s"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298
msgid "Found %s"
msgstr "Gefunden %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Die FTP-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP Hostname (erforderlich)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-Benutzername (erforderlich)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-Passwort (erforderlich)"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Benutzername/Passwort für %s ist nicht korrekt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Die SSH2-PHP-Erweiterung ist nicht verfügbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "Die PHP-Erweiterung 'ssh2' ist verfügbar, jedoch benötigt WordPress die PHP5-Funktion <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 Hostname (erforderlich)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 Benutzername (erforderlich)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 Passwort (erforderlich)"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Die öffentlichen und privaten Schlüssel für %s sind nicht korrekt"

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Konnte folgenden Befehl nicht ausführen: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ungültige Daten eingegeben."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546
#: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Konnte nicht auf das Dateisystem zugreifen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799
#: wp-admin/includes/theme.php:58
msgid "Filesystem error."
msgstr "Dateisystem-Fehler."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress Verzeichnis kann nicht gefunden werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Das Verzeichnis \"wp-content\" konnte nicht gefunden werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress-Plugin-Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Das WordPress Themeverzeichnis konnte nicht gefunden werden."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Der benötigte Ordner (%s) kann nicht gefunden werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137
msgid "Download failed."
msgstr "Download fehlgeschlagen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Die aktuelle Version wird installiert&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Der Zielordner existiert bereits."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665
#: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824
#: wp-admin/includes/update-core.php:1165
msgid "Could not create directory."
msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."

#: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibles Archiv."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145
#: wp-admin/includes/update-core.php:929
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Anschalten des Wartungsmodus&#8230; "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146
#: wp-admin/includes/update-core.php:1012
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Abschalten des Wartungsmodus&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Das Plugin ist auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Runterladen der Aktualisierung von <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Entpacken der aktualisierten Version&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Die alte Version des Plugins wird entfernt&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Altes Plugin konnte nicht entfernt werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278
msgid "Install package not available."
msgstr "Installationspaket nicht verfügbar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Runterladen des Installationspakets von <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Entpacken des Pakets&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Das Plugin wird installiert&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Die Plugininstallation ist fehlgeschlagen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Das Plugin wurde erfolgreich installiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Das Theme ist auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Entfernung der alten Themeversion&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Altes Theme konnte nicht entfernt werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Das Theme wird installiert&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283
msgid "Theme install failed."
msgstr "Die Themeinstallation ist fehlgeschlagen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Das Theme wurde erfolgreich installiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress ist auf dem neuesten Stand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174
msgid "Could not copy files."
msgstr "Dateien konnte nicht kopiert werden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Aktiviere dieses Plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Zurück zur Plugin-Seite"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Zurück zur Plugin-Installation"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Das Theme <strong>%1$s %2$s</strong> wurde erfolgreich installiert."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Zurück zur Theme-Installation"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Zurück zur Theme-Seite"

#: wp-admin/includes/file.php:369
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht nach %s verschoben werden."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Auf einen Blick"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1075
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Weitere WordPress-News"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Alle ansehen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:154
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Submit for Review"
msgstr "Zur Revision vorlegen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564
#: wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "Approve this comment"
msgstr "Diesen Kommentar genehmigen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/dashboard.php:601
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Kommentar zurückweisen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Auf diesen Kommentar antworten"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Diesen Kommentar als Spam markieren"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Diesen Kommentar in den Papierkorb legen"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Von %1$s zu %2$s%3$s"

#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:688
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Wird geladen&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:907
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Dieses Widget benötigt JavaScript."

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hauptindex-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Stylesheet für semitische Sprachen"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup-Kommentare"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategorie-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Template"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Form"
msgstr "Suchformular"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "404 Template"
msgstr "404-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Links Template"
msgstr "Links-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Theme Functions"
msgstr "Theme-Funktionen"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Bilder)"

#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Videos)"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Audios)"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Anhang-Template (Anwendung)"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (Legacy Hacks Support)"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (für Rewrite-Regeln)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentar-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup-Kommentar-Template"

#: wp-admin/includes/file.php:279
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist nur zum Teil angekommen."

#: wp-admin/includes/file.php:280
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Keine Datei hochgeladen!"

#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Es fehlt ein temporärer Ordner."

#: wp-admin/includes/file.php:283
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte kopieren."

#: wp-admin/includes/file.php:284
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Der Datei-Upload wurde von eine Erweiterung gestoppt."

#: wp-admin/includes/file.php:298
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Fehlerhafte Formulareingabe."

#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Fehler beim Uploadtest der ausgewählten Datei."

#: wp-admin/includes/file.php:472
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Es wurde eine fehlerhafte URL übergeben."

#: wp-admin/includes/file.php:476
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Es konnte keine temopäre Datei erstellt werden."

#: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Die Datei konnte nicht im ZIP-Archiv gefunden werden."

#: wp-admin/includes/file.php:682
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Die Datei konnte nicht aus dem Archiv extrahiert werden."

#: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784
#: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049
#: wp-admin/includes/update-core.php:1160
msgid "Could not copy file."
msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden."

#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Empty archive."
msgstr "Leeres Archiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1125
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1165
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindungsinformation"

#: wp-admin/includes/file.php:1187
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#: wp-admin/includes/file.php:1205
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Authentifizierungschlüssel"

#: wp-admin/includes/file.php:1207
msgid "Public Key:"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1211
msgid "Private Key:"
msgstr "Privater Schlüssel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1218
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindungstyp"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Es liegen keine Bilddaten vor, bitte lade das Bild erneut hoch."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Crop"
msgstr "Ausschnitt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:162
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn drehen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:171
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vertikal kippen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:172
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal kippen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Bild skalieren"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originalgröße %s"

#: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259
#: wp-admin/includes/image-edit.php:68
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Originalbild wieder herstellen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Änderungen verwerfen und Originalbild wiederherstellen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:73
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Bereits bearbeitete Kopien des Bildes werden nicht gelöscht."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:77
msgid "Restore image"
msgstr "Bild wieder herstellen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Image Crop"
msgstr "Bildausschnitt"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Bildformat des Ausschnitts"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:95
msgid "Crop Selection"
msgstr "Ausschnittsbereich"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Bildformat:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Änderungen anwenden auf:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle Bildgrößen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:603
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht geladen werden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:659
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Die Bild-Metadaten konnten nicht gespeichert werden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Die Bild-Metadaten sind inkonsistent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:666
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Das Bild wurde erfolgreich wiederhergestellt."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Neues Bild konnte nicht erstellt werden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:712
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim speichern des skalierten Bilds. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:720
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Es gibt nichts zu speichern, das Bild wurde nicht verändert."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:763
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Das Bild konnte nicht gespeichert werden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:861
msgid "Image saved"
msgstr "Das Bild wurde gespeichert"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Vom Computer"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Von URL"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerie (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:451
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Wenn kein Titel angegeben wird, wird der Dateiname eingesetzt."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: wp-admin/includes/media.php:1227
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Ort der hochgeladenen Datei."

#: wp-admin/includes/media.php:1458
msgid "Upload date:"
msgstr "Upload-Datum:"

#: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Save all changes"
msgstr "Alle Änderungen speichern"

#: wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle Tabs:"

#: wp-admin/includes/media.php:2213
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sortierung:"

#: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"

#: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"

#: wp-admin/includes/media.php:2251
msgid "Image File"
msgstr "Bilddatei"

#: wp-admin/includes/media.php:2261
msgid "Order images by:"
msgstr "Bilder anordnern nach:"

#: wp-admin/includes/media.php:2266
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"

#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"

#: wp-admin/includes/media.php:2277
msgid "Order:"
msgstr "Reihenfolge:"

#: wp-admin/includes/media.php:2292
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galeriespalten"

#: wp-admin/includes/media.php:2313
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galerieeinstellungen aktualisieren"

#: wp-admin/includes/media.php:2397
msgid "All Types"
msgstr "Alle Arten"

#: wp-admin/includes/media.php:2471
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Auswahl einschränken &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2522
msgid "Image Caption"
msgstr "Bildbeschreibung"

#: wp-admin/includes/media.php:2587
msgid "Link Image To:"
msgstr "Mit Bild verlinken:"

#: wp-admin/includes/media.php:2592
msgid "Link to image"
msgstr "Mit Bild verlinken"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Vorschau der Änderungen"

#: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/includes/template.php:1680
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Geplant für: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Veröffentlicht am: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>Sofort</b> veröffentlichen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Planen für: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Veröffentlichen am: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Neue Kategorie hinzufügen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "New category name"
msgstr "Neuer Kategoriename"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597
msgid "Already pinged:"
msgstr "Bereits gepingt:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Sende Trackbacks an:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Mehrere URLs durch Leerzeichen trennen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Erlaube <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trackbacks und Pingbacks</a> auf dieser Seite."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Show comments"
msgstr "Kommentare zeigen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hauptseite (keine Übergeordnete)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "Default Template"
msgstr "Standardtemplate"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "Visit Link"
msgstr "Link besuchen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874
msgid "Keep this link private"
msgstr "Diesen Link als Privat markieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Link '%s' wird gelöscht.\n"
"'Abbrechen' zum Stoppen, 'OK' zum Löschen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> – neues Fenster oder neuer Tab."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; aktuelles Fenster oder aktueller Tab, ohne Frames."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> – dasselbe Fenster oder derselbe Tab."

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "rel:"
msgstr "Beziehung"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "identity"
msgstr "Identität"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034
msgid "another web address of mine"
msgstr "eine weitere meiner Webadressen"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "friendship"
msgstr "Freundschaft"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "acquaintance"
msgstr "Bekannschaft"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047
msgid "friend"
msgstr "Freund"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106
msgid "none"
msgstr "keine"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056
msgid "physical"
msgstr "reale Welt"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058
msgid "met"
msgstr "getroffen"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "professional"
msgstr "beruflich"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066
msgid "co-worker"
msgstr "Mitarbeiter"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069
msgid "colleague"
msgstr "Kollege"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075
msgid "geographical"
msgstr "Umfeld"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077
msgid "co-resident"
msgstr "Mitbewohner"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080
msgid "neighbor"
msgstr "Nachbar"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "family"
msgstr "Familie"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091
msgid "child"
msgstr "Kind"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "kin"
msgstr "Angehörige"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097
msgid "parent"
msgstr "Eltern"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100
msgid "sibling"
msgstr "Geschwister"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "spouse"
msgstr "Partner"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112
msgid "romantic"
msgstr "Verhältnis"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "muse"
msgstr "Muse"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "crush"
msgstr "verrückt nach"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "date"
msgstr "Verabredung"

#. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "sweetheart"
msgstr "Liebling"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144
msgid "Image Address"
msgstr "Bild-Adresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-Adresse"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Bei 0 belassen, wenn es keine Bewertung geben soll.)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:217
msgid "Popular tags"
msgstr "Populäre Schlagwörter"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:272
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:275
msgid "Search Plugins"
msgstr "Plugins suchen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin-ZIP-Archiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:649
#: wp-admin/includes/theme-install.php:147
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basierend auf %s Abstimmung)"
msgstr[1] "(basierend auf %s Abstimmungen)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin-Installation"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Install Update Now"
msgstr "Update jetzt installieren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:658
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Aktuellere Version (%s) installiert"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Die aktuellste Version ist installiert"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:549
msgid "Last Updated:"
msgstr "Zuletzt aktualisiert:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Benötigt WordPress Version: "

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:553
msgid "%s or higher"
msgstr "%s oder höher"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:555
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel bis zu:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:565
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org Plugin-Seite &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Average Rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"

#: wp-admin/includes/plugin.php:604
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Das Plugin hat eine unerwartete Ausgabe erzeugt."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Eines der Plugins ist ungültig."

#: wp-admin/includes/plugin.php:877
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Das Plugin konnte nicht vollständig entfernt werden: %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:932
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ungültiger Pfad zum Plugin"

#: wp-admin/includes/plugin.php:934
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Die Plugindatei existiert nicht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:938
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Das Plugin hat keinen validen Header."

#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf keine Seiten bearbeiten."

#: wp-admin/includes/post.php:598
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatisch gespeicherter Entwurf"

#: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"

#: wp-admin/includes/post.php:1322
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Permalinks ändern"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:401
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Ein weiterer WordPress-Blog"

#. translators: blog tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:532
msgid "Just another %s site"
msgstr "Ein weiterer %s Blog"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:638
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:640
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:642
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:644
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:646
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"

#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Warnung! Wildcard DNS wurde eventuell nicht korrekt konfiguriert!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561
msgid "Quick Edit"
msgstr "QuickEdit"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "QuickEdit"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Datei"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Massenbearbeitung"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Keine Änderung &mdash;"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash; ODER &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
msgid "Do not allow"
msgstr "Nicht erlauben"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Allow Comments"
msgstr "Erlaube Kommentare"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
msgid "Allow Pings"
msgstr "Erlaube Pings"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nicht oben halten"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"

#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Antwort auf Kommentar"

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Submit Reply"
msgstr "Antwort senden"

#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Kommentar von %s wurde in den Papierkorb gelegt."

#: wp-admin/includes/template.php:468
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Kommentar von %s wurde als Spam markiert."

#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: wp-admin/includes/template.php:557
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"

#: wp-admin/includes/template.php:623
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Ein neues benutzerdefiniertes Feld hinzufügen:"

#: wp-admin/includes/template.php:649
msgid "Enter new"
msgstr "Neu eingeben"

#: wp-admin/includes/template.php:660
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld hinzufügen"

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Größe: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Upload file and import"
msgstr "Datei aktualisieren und importieren"

#: wp-admin/update.php:231
msgid "Install Themes"
msgstr "Themes installieren"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Themes verwalten"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Zugänglichkeitsmodus aktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Zugänglichkeitsmodus deaktivieren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:623
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Achtung:</strong> Dieses Plugin wurde <strong>nicht</strong> mit Ihrer aktuellen WordPress Version getestet."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Achtung:</strong> Dieses Plugin wurde <strong>nicht als kompatibel</strong> mit Ihrer Version von WordPress markiert."

#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Wählen Sie eine Datei von Ihrem Computer:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Es passen keine Plugins zu Ihrer Anfrage."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Wählen Sie das Ziel für Ihre Links."

#: wp-admin/includes/media.php:1996
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Mediadateien von Ihrem Computer hinzufügen"

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Wenn Sie unten auf Export-Datei herunterladen klicken, wird WordPress eine XML-Datei für Sie erstellen, die Sie auf Ihrem Computer speichern können."

#: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Element zu löschen."

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Wenn der Link zu einer Person führt, können Sie hier Ihre Beziehung angeben. Wenn Sie das interessiert, erfahren Sie mehr unter <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Sie können auch nach beliebten Schlagworten im Plugin-Verzeichnis suchen:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wenn Sie ein Plugin im .zip-Format haben, können Sie es hier hochladen."

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Sie sind dabei, den folgenden Kommentar zu genehmigen:"

#: wp-admin/custom-header.php:770
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Wählen Sie den Teil Ihres Bildes, den Sie in Ihrem Header verwenden möchten."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Kategorien können, im Gegensatz zu Schlagwörtern, hierarchisch angeordnet werden. Sie können z.Bsp. eine Kategorie Musik anlegen, welche die Unterkategorien Schlager und Jazz enthält."

#: wp-admin/includes/post.php:424
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Sie dürfen keine Seiten bearbeiten."

#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Ehe Sie die Importdatei hochladen können, müssen Sie folgende Fehler beheben:"

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Wählen Sie ein Bild von Ihrer Festplatte:"

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Die Datei ist leer. Dieser Fehler kann daher rühren, das Uploads in Ihrer php.ini deaktiviert wurden, oder das in Ihrer  php.ini \"post_max_size\" einen kleineren Wert hat als \"upload_max_filesize\"."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574
msgid "Please select a file"
msgstr "Wählen Sie bitte eine Datei"

#: wp-admin/includes/media.php:2269
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: wp-admin/includes/template.php:1486
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Beiträge oder Seiten finden"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Diesen Beitrag oben halten"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558
#: wp-admin/includes/template.php:1689
msgid "Sticky"
msgstr "Beitrag oben halten"

#: wp-admin/includes/post.php:426
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Sie dürfen keine Beitrag bearbeiten."

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Dieser Benutzer darf keine Beitrag bearbeiten."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Diesen Beitrag auf der Startseite halten"

#: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598
#: wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Insert into Post"
msgstr "In Beitrag einfügen"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Single Post"
msgstr "Einzelner Beitrag"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dieses Format, das wir \"WordPress eXtended RSS\" oder WXR nennen, beinhaltet deine Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, Kategorien und Schlagwörter."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mein Beitrag: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Meine Beiträge: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit.php:269
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s Beitrag aktualisiert."
msgstr[1] "%s Beiträge aktualisiert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
msgid "Post saved."
msgstr "Beitrag gespeichert."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140
msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert."

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253
msgid "Move to Trash"
msgstr "In Papierkorb legen"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Die &#8222;Titelform (in URLs)&#8220; ist die URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."

#: wp-admin/includes/media.php:2561
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Link-Text, z. B. &#8222;Rotkäppchen II – Der Wolf schlägt zurück (PDF)&#8220;"

#: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Beschreibung des Bildes, z.Bsp. &#8222;Die Mona Lisa&#8220;"

#: wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Vorschaubilder verlinken auf:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:147
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle Größen außer dem Vorschaubild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Das aktuelle Vorschaubild"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Vorschaubild-Einstellungen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Missed schedule"
msgstr "Verpasste Planung"

#: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ausstehend]"

#. translators: post state
#: wp-admin/includes/template.php:1687
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; aktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; ansehen"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; ansehen"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; bearbeiten"

#: wp-admin/custom-header.php:935
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um den Header anzupassen."

#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Custom Header"
msgstr "Header anpassen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:656
msgid "Most Used"
msgstr "Häufig genutzt"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Das Plugin <strong>%s %s</strong> wurde erfolgreich installiert."

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Kann nicht mit FTP-Server %s verbinden"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Kann nicht mit SSH2-Server %s verbinden"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Beitrag aus Revision vom %s wiederhergestellt"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Seite aus Revision vom %s wiederhergestellt"

#: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:620
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:621
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Kommentar %d existiert nicht"

#. translators: draft saved date format, see http:php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:864
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:866
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Entwurf wurde um %s Uhr gespeichert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606
msgid "Someone"
msgstr "Jemand"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diese Seite gerade."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Element wurde nicht aktualisiert."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/template.php:1692
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#: wp-admin/admin.php:239
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ungültige Pluginseite"

#: wp-admin/admin.php:242
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s kann nicht geladen werden."

#: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238
msgid "Import"
msgstr "Daten importieren"

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:395
msgid "Edit Comment"
msgstr "Kommentar bearbeiten"

#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/post.php:1524
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Sie haben keinen Kategorienamen angegeben."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diese Seite zu bearbeiten."

#: wp-admin/admin.php:275
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um zu importieren."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Um auf einen Kommentar zu antworten, müssen Sie angemeldet sein."

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Dieser Kommentar befindet sich im Papierkorb . Wenn Sie ihn bearbeiten möchten, müssen Sie ihn aus dem Papierkorb nehmen."

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Sie sind dabei, den folgenden Kommentar als Spam zu markieren:"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Sie sind dabei den folgenden Kommentar in den Papierkorb zu legen."

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Sie sind dabei, den folgenden Kommentar zu löschen:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das benutzerdefinierte Feld ein."

#: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Sie dürfen die Kommentare zu diesem Beitrag nicht bearbeiten."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Speichern nicht möglich: %s bearbeitet diesen Beitrag gerade."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716
#: wp-admin/includes/post.php:1720
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diesen Beitrag zu bearbeiten."

Zerion Mini Shell 1.0