ok
Direktori : /proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/ |
Current File : //proc/self/root/proc/self/root/usr/local/sitepad/editor/site-data/languages/admin-ar.po |
# Translation of Administration in Arabic # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-02-07 13:09:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s makes your site more connected and responsive." msgstr "شكرًا لك على التحديث! ووردبريس %s تجعل موقعك أكثر اتصالًا وتجاوبًا." #. translators: 1: WP_Term class name, WP_Comment class name, WP_Network class #. name #: wp-admin/about.php:189 msgid "New %1$s, %2$s, and %3$s objects make interacting with terms, comments, and networks more predictable and intuitive in code." msgstr "الكائنات البرمجية الجديدة %1$s, %2$s, و %3$s تجعل التعامل مع العناصر، التعليقات، والشبكات أكثر توقعًا وبديهية في الكود." #: wp-admin/about.php:186 msgid "Term, comment, and network objects" msgstr "كائنات برمجية للعنصر، التعليق، والشبكة" #. translators: WP_Comment_Query class name #: wp-admin/about.php:182 msgid "Comment queries now have cache handling to improve performance. New arguments in %s make crafting robust comment queries simpler." msgstr "استعلامات التعليقات تدعم الآن التخزين المؤقت لتحسين الأداء. مُعطيات جديدة في %s تجعل عملية صياغة استعلامات قوية للتعليقات أكثر بساطة." #: wp-admin/about.php:179 msgid "Comment query improvements" msgstr "تحسين استعلام التعليقات" #: wp-admin/about.php:168 msgid "Term meta" msgstr "ميتا العنصر" #. translators: 1: add_term_meta() docs link, 2: get_term_meta() docs link, 3: #. update_term_meta() docs link #: wp-admin/about.php:171 msgid "Terms now support metadata, just like posts. See %1$s, %2$s, and %3$s for more information." msgstr "عناصر الفئات تدعم الآن بيانات الميتا، تمامًا مثل المقالات. لمزيد من المعلومات راجع %1$s، %2$s و %3$s." #. translators: WordPress REST API plugin link #: wp-admin/about.php:160 msgid "Infrastructure is the first part of a multi-stage rollout for the REST API. Inclusion of core endpoints is targeted for an upcoming release. To get a sneak peek of the core endpoints, and for more information on extending the REST API, check out the official %s plugin." msgstr "البنية التحتية هي المرحلة الأولى للتمهيد لـ REST API. تضمين نقاط طرفية للنواة هو ما نخطط لفعله في الإصدار القادم. للحصول على ملخص سريع حول النقاط الطرفية للنواة، ومعرفة المزيد من المعلومات حول كيفية توسيع الـ REST API، راجع الإضافة الرسمية %s." #: wp-admin/about.php:143 msgid "Infrastructure for the REST API has been integrated into core, marking a new era in developing with WordPress. The REST API serves to provide developers with a path forward for building and extending RESTful APIs on top of WordPress." msgstr "البنية التحتية للـ REST API تم دمجها مع النواة، كإشارة لبداية حقبة جديدة في التطوير مع الووردبريس. المطورين أصبح بإمكانهم بناء وتوسعة واجهات تطبيقية برمجية من نوع RESTful API على الووربريس." #: wp-admin/about.php:130 msgid "In addition to post embeds, WordPress 4.4 also adds support for five new oEmbed providers: Cloudup, Reddit Comments, ReverbNation, Speaker Deck, and VideoPress." msgstr "بالإضافة إلى تضمين المقالات، ووردبريس 4.4 تدعم خمسة مُقدمين جدد لخدمة التضمين: Cloudup، Reddit Comments، ReverbNation، Speaker Deck و VideoPress." #: wp-admin/about.php:141 msgid "REST API infrastructure" msgstr "بنية REST API التحتية" #: wp-admin/about.php:129 msgid "Even more embed providers" msgstr "المزيد من مقدمي خدمة التضمين" #: wp-admin/about.php:116 msgid "Now you can embed your posts on other sites, even other WordPress sites. Simply drop a post URL into the editor and see an instant embed preview, complete with the title, excerpt, and featured image if you’ve set one. We’ll even include your site icon and links for comments and sharing." msgstr "يمكنك الآن تضمين مقالاتك على المواقع الأخرى، وحتى مواقع ووردبريس الأخرى. ببساطة ضع رابط المقالة في المحرر لترى معاينة لحظية كاملة له بالعنوان، المُقتطف، والصورة المُميزة اذا قمت بإعدادها. سنقوم أيضًا بتضمين أيقونة موقعك وروابط التعليقات والمشاركة." #: wp-admin/about.php:115 msgid "Embed your WordPress content" msgstr "ضمّن محتوى ووردبريس الخاص بك" #: wp-admin/about.php:102 msgid "WordPress now takes a smarter approach to displaying appropriate image sizes on any device, ensuring a perfect fit every time. You don’t need to do anything to your theme, it just works." msgstr "تتخذ ووردبرس حاليًا طريقة أذكى لعرض الأحجام المناسبة للصور على أي جهاز، ضامنة تلاؤمًا مثاليًا دائمًا. لا تحتاج لعمل أي شيء في قالبك، بكل بساطة إنّها تعمل." #: wp-admin/about.php:101 msgid "Responsive images" msgstr "الصور المُستجيبة" #: wp-admin/about.php:79 msgid "Twenty Sixteen was built to look great on any device. A fluid grid design, flexible header, fun color schemes, and more, will make your content shine." msgstr "Twenty Sixteen بُني ليبدو رائعًا على أي جهاز. بتصميم شبكي متمدد، ترويسة مرنة، ألوان مُمتعة، والكثير من المزايا الأخرى التي سوف تجعل موقعك متألقًا." #: wp-admin/about.php:78 msgid "Our newest default theme, Twenty Sixteen, is a modern take on a classic blog design." msgstr "قالبنا الإفتراضي الأحدث، Twenty Sixteen، هو توجه حديث في تصميم المدونة الكلاسكية." #: wp-admin/about.php:71 msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #: wp-admin/user-new.php:439 msgid "Send User Notification" msgstr "إرسال إشعار للمستخدم" #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "إرسال بريد الكتروني للعضو الجديد عن حسابه." #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(حاليًا معيّنة لـ: %s)" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1006 wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "مرحبا بك في %s. هذه مقالتك الأولى. حرّرها أو احذفها، ثم ابدأ في التدوين!" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:226 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>النسخة %s</strong> عالجت مشكلة أمنية واحدة." #: wp-admin/user-edit.php:449 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "يمكنك تغيير صورة حسابك من <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Profile Picture" msgstr "صورة الحساب" #: wp-admin/about.php:220 msgid "Security Releases" msgstr "الإصدارات الأمنية" #: wp-admin/about.php:217 msgid "Maintenance Releases" msgstr "إصدارات الصيانة" #: wp-admin/about.php:223 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "الإصدارات الأمنية والصيانة" #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Plain" msgstr "عادي" #: wp-admin/options-permalink.php:170 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "ووردبريس تعرض لك إمكانية إنشاء تركيبة مخصصة للروابط الدائمة والأرشيفات. التركيبات المخصصة للروابط يمكنها أن تحسن جمالية الشكل، سهولة الاستخدام، والتوافق المستقبلي للروابط الخاصة بك. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">هناك عدد من الوسوم المتوفّرة</a>، وهنا بعض الامثلة لتبدأ بها." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "يمكن للروابط الدائمة أن تحتوي على معلومات مفيدة، مثل تاريخ المقالة، العنوان، أو عناصر أخرى. يمكنك الاختيار من أيّ من التركيبات المُقترحة، أو يمكنك صياغة التركيبة الخاصة بك اذا اخترت تركيبة مخصصة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 msgid "Image preview" msgstr "معاينة الصورة" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "تحتاج مساعدة أكثر؟ <a href=\"%s\">نتفهّم ذلك</a>." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "يجب أن تكون قادرًا على الحصول على هذه المعلومات من مُضيف الويب الخاص بك، إذا لم تعمل %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:342 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "المعذرة، ولكن لم أتمكن من إنشاء الملف %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:346 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s يدويًا ولصق النص أدناه فيه." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "إذا لم تعمل عملية الإنشاء التلقائي للملف لسبب ما، فلا تقلق. كل ما تقوم به هذه العملية هو حفظ معلومات قاعدة البيانات في ملف الإعداد. يمكنك أيضًا ببساطة أن تفتح ملف %1$s في محرر نصوص، تضع فيه المعلومات الخاصة بك، وتحفظه باسم %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "سنستخدم هذه المعلومات لإنشاء ملف %s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "الإفتراضي هو %s" #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:254 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "لأنك تستخدم %1$s، المواقع على شبكة الووردبريس الخاصة بك يجب أن تستخدم المسارات الفرعية. استخدم %2$s إن كنت تريد استخدام النطاقات الفرعية." #: wp-admin/includes/network.php:193 msgid "You cannot change this later." msgstr "لا يمكنك تغيير هذا لاحقًا." #: wp-admin/includes/network.php:192 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "يرجى اختيار ما إن كنت ترغب أن تستخدم مواقع الووردبريس في شبكتك نطاقات فرعية أو مسارات فرعية." #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "إن كانت الوحدة %1$s مُعطلة، اطلب من المسؤول تفعيلها، أو راجع <a href=\"%2$s\">توثيق الأباتشي</a> أو <a href=\"%3$s\">أي مكان آخر</a> للمساعدة في كيفية التنصيب." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "يبدو أن وحدة الأباتشي %s غير مُثبّتة." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:165 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "يرجى التأكد من أن وحدة الأباتشي %s مُثبتة لأنها ستُستخدم في نهاية هذا التثبيت." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1668 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "ملف التنسق %s لا يحتوي على ترويسة قالب صالحة." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1657 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "القالب يفتقد ملف التنسيق %s." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1678 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "القالب يفتقد ملف %s." #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2110 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "حزمة اللغة تفتقد أحد الملفّين %1$s أو %2$s." #: wp-admin/theme-install.php:154 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "إذا قمت تحديد قوالب كمفضّلة على WordPress.org، يمكنك استعراضهم هنا." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "المُفضلات" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "السماح بالإصلاح التلقائي لقاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:68 msgid "Database repair results" msgstr "نتائج الإصلاح لقاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "WordPress database repair" msgstr "إصلاح قاعدة بيانات الووردبريس" #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "قبل البدء" #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Setup your database connection" msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بياناتك" #: wp-admin/setup-config.php:383 msgid "Successful database connection" msgstr "اتصال ناجح بقاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "Check secret keys" msgstr "تحقق من مفاتيح الأمان" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1054 msgid "%s has been updated." msgstr "تم تحديث %s." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "صنف Walker المُسمى %s غير موجود." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "%1$s مطلوب في ملف %2$s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:195 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "التوقيت الصيفي يبدأ في: %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "التوقيت القياسي يبدأ في: %s." #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1489 msgid "You are about to delete %s." msgstr "أنت على وشك حذف %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:452 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "الملفات في المسار %s يتم تنفيذها تلقائيًا." #: wp-admin/edit-tags.php:21 wp-admin/edit-tags.php:27 wp-admin/options.php:50 msgid "You are not allowed to manage these items." msgstr "لا يسمح لك إدارة هذه العناصر." #: wp-admin/widgets.php:436 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "سيؤدي هذا إلى مسح كافة العناصر من قوائم الودجات الغير نشطة. لن تكون قادرًا على استعادة أية تخصيصات." #: wp-admin/widgets.php:426 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "مسح الودجات الغير نشطة" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "تصّفح قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "أحد الأعضاء الذين تم تحديدهم ليس عضوًا في هذا الموقع." #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "تصّفية قائمة الأعضاء" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network." msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لإضافة أعضاء إلى هذه الشبكة." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:110 msgid "You are not allowed to create users." msgstr "لا يسمح لك بإنشاء أعضاء." #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Filter media items list" msgstr "تصّفية قائمة الوسائط" #: wp-admin/upload.php:210 msgid "Media items list" msgstr "قائمة عناصر الوسائط" #: wp-admin/upload.php:209 msgid "Media items list navigation" msgstr "تصفّح قائمة العناصر للوسائط" #: wp-admin/theme-install.php:191 msgid "Themes list" msgstr "قائمة القوالب" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "%s files" msgstr "ملفات %s" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "Filter themes list" msgstr "تصّفية قائمة القوالب" #: wp-admin/themes.php:344 msgid "Install Parent Theme" msgstr "تثبيت القالب الأب" #: wp-admin/plugins.php:506 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "جميع الإضافات المُحددة مُحدثة." #: wp-admin/plugins.php:489 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "تم <strong>حذف</strong> الإضافة المُختارة." #: wp-admin/plugin-install.php:94 wp-admin/plugins.php:432 msgid "Plugins list" msgstr "قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:93 wp-admin/plugins.php:431 msgid "Plugins list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:92 wp-admin/plugins.php:430 msgid "Filter plugins list" msgstr "فرز قائمة الإضافات" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:194 msgid "Editing %s (active)" msgstr "تحرير %s (مُفعّلة)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "تصفح %s (مُفعّلة)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "تحرير %s (مُعطّلة)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:205 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "تصفح %s (مُعطّلة)" #: wp-admin/options-permalink.php:263 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">توثيق عن إعداد Nginx</a>." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:157 msgid "Local time is %s" msgstr "التوقيت المحلي هو %s" #: wp-admin/my-sites.php:65 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "Links list" msgstr "قائمة الروابط" #: wp-admin/includes/update.php:206 msgid "Get Version %s" msgstr "احصل على النسخة %s" #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تبديل اللوحة: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1345 msgid "Edit permalink" msgstr "تحرير الرابط الدائم" #: wp-admin/includes/post.php:1614 msgid "Saving revision…" msgstr "جاري حفظ المراجعة…" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "ترويسة الإضافة %1$s مهجورة. استخدم %2$s بدلاً عنها." #: wp-admin/includes/network.php:575 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "بمُجرّد استكمال هذه الخطوات، سيتمّ تفعيل الشبكة وإعدادات التكوين. سوف تحتاج إلى إعادة تسجيل الدخول مرة أخرى." #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. #: wp-admin/includes/network.php:520 wp-admin/includes/network.php:560 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "أضف التالي إلى الملف %1$s في %2$s، <strong>مُستبدلاً</strong> قواعد الووردبريس الأخرى:" #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:445 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "مفتاح التوثيق الفريد من نوعه أيضًا مفقود من ملف %s." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:451 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "مفاتيح التوثيق الفريدة من نوعها أيضًا مفقودة من ملف %s." #: wp-admin/includes/network.php:456 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "لجعل تثبيتك أكثر أمانًا، يجب عليك إضافة التالي:" #. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file #: wp-admin/includes/network.php:406 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading <code>/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */</code>:" msgstr "أضف التالي إلى الملف %1$s في %2$s <strong>فوق</strong> السطر المكتوب فيه <code>/* هذا هو المطلوب، توقف عن التعديل! نتمنى لك التوفيق. */</code>:" #: wp-admin/includes/network.php:375 msgid "Enabling the Network" msgstr "تمكين الشبكة" #: wp-admin/includes/network.php:364 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "فضلاً أكمل خطوات الإعداد والتكوين - لإنشاء شبكة جديدة، سوف تحتاج إلى إفراغ أو حذف جداول قاعدة بيانات الشبكة." #: wp-admin/includes/network.php:376 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "أكمل الخطوات التالية لتفعيل مميزات إضافة شبكة." #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:395 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %s file." msgstr "<strong>تحذير:</strong> ننصحك أن تحتفظ بنسخة إحتياطية للملف %s." #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:381 wp-admin/includes/network.php:388 msgid "<strong>Caution:</strong> We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "<strong>تحذير:</strong> ننصحك أن تحتفظ بنسخة إحتياطية للملفات %1$s و %2$s." #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "Network Title" msgstr "عنوان الشبكة" #: wp-admin/includes/network.php:307 msgid "Your email address." msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-admin/includes/network.php:303 msgid "Network Admin Email" msgstr "البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #: wp-admin/includes/network.php:298 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "ماذا تريد أن تُسمي شبكتك؟" #: wp-admin/includes/network.php:358 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "يتمّ عرض خطوات الإعداد والتكوين الأصلية هنا كمرجع." #: wp-admin/includes/network.php:276 msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "لأن التثبيت غير جديد، المواقع في شبكة الووردبريس الخاصة بك يجب أن تستخدم النطاقات الفرعية." #: wp-admin/includes/network.php:363 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "شبكة مواقع ووردبريس سابقة تم إكتشافها." #: wp-admin/includes/network.php:275 msgid "Sub-domain Install" msgstr "تثبيت النطاق الفرعي" #: wp-admin/includes/network.php:267 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "لأنك قمت بالتثبيت في مسار، المواقع على شبكة الووردبريس الخاصة بك يجب أن تستخدم المسارات الفرعية." #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 #: wp-admin/includes/network.php:277 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "الموقع الرئيسي في تثبيت مسار فرعي سيتطلب استخدام تركيبة روابط مُخصصة، من المحتمل أن يكسر هذا التوافق مع الروابط الموجودة." #: wp-admin/includes/network.php:250 wp-admin/includes/network.php:265 msgid "Sub-directory Install" msgstr "تثبيت الدليل الفرعي" #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Network Details" msgstr "تفاصيل الشبكة" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:287 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "عنوان الإنترنت الخاص بشبكتك سيكون %s." #. translators: 1: site url 2: host name 3. www #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "ننصحك بتغيير رابط موقعك إلى %1$s قبل البدء بتفعيل ميزة الشبكة. سيكون من الممكن زيارة موقعك باستخدام البادئة %3$s مع العنوان %2$s ولكن لن يبدأ أي رابط بالبادئة %3$s." #: wp-admin/includes/network.php:224 wp-admin/includes/network.php:234 #: wp-admin/includes/network.php:283 msgid "Server Address" msgstr "عنوان الخادم" #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "Sub-directories" msgstr "المسارات الفرعية" #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Sub-domains" msgstr "النطاقات الفرعية" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:201 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "مثل <code>site1.%1$s</code> و<code>site2.%1$s</code>" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:209 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "مثل <code>%1$s/site1</code> و<code>%1$s/site2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:219 wp-admin/includes/network.php:526 #: wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "شبكات المسارات الفرعية قد لا تكون متوافقة بشكل كامل مع مسارات wp-content المُخصصة." #: wp-admin/includes/network.php:194 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "ستحتاج السجل Wildcard DNS إن كنت تنوي استخدام الإستضافة الإفتراضية (نطاق فرعي)." #: wp-admin/includes/network.php:191 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "عناوين المواقع في شبكتك" #: wp-admin/includes/network.php:170 wp-admin/includes/network.php:219 #: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:270 msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" #: wp-admin/includes/network.php:151 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "أدخل المعلومات المطلوبة أدناه وستكون على طريقك لإنشاء شبكة من مواقع الووردبريس. سوف نقوم بإنشاء ملفات الإعدادات في الخطوة التالية." #: wp-admin/includes/network.php:128 msgid "Return to Dashboard" msgstr "العودة للوحة التحكم الرئيسية" #: wp-admin/includes/network.php:147 msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "مواقع %s" #: wp-admin/includes/network.php:140 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "خطأ: تعذر إنشاء الشبكة." #: wp-admin/includes/network.php:150 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "مرحبًا بك في عملية تنصيب الشبكة!" #: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:363 #: wp-admin/includes/network.php:526 wp-admin/includes/network.php:566 msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "فضلاً قم بـ <a href=\"%s\"> تعطيل الإضافات الخاصة بك </a> قبل تفعيل ميزة الشبكة." #: wp-admin/includes/network.php:105 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network." msgstr "الثابت DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES لا يُمكن تعريفه عند إنشاء شبكة." #: wp-admin/includes/network.php:113 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "بمُجرّد أن يتمّ إنشاء الشبكة، قم بإعادة تفعيل الإضافات الخاصة بك." #. translators: %s: port number #: wp-admin/includes/network.php:125 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "لا يمكنك استخدام أرقام المنافذ كـ %s." #: wp-admin/includes/network.php:122 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "لا يمكنك تثبيت شبكة مواقع باستخدام عنوان الخادم الخاص بك." #: wp-admin/includes/ms.php:1053 msgid "Site: %s" msgstr "الموقع: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:1038 msgid "Select a user" msgstr "حدد مستخدم" #: wp-admin/includes/ms.php:1066 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "العضو لا يملك مواقع أو محتوى وسيتم حذفه." #: wp-admin/includes/ms.php:1082 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "بمُجرّد “تأكيد الحذف”، فإنّ هؤلاء الأعضاء سيتمّ حذفهم بشكلٍ دائم." #: wp-admin/includes/ms.php:1080 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "بمُجرّد “تأكيد الحذف”، فإنّ هذا العضو سيتمّ حذفه بشكلٍ دائم." #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:1030 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "ما الذي ينصح بفعله مع المحتوى المملوك بواسطة %s؟" #: wp-admin/includes/media.php:854 msgid "Invalid image URL" msgstr "رابط الصورة غير صالح" #: wp-admin/includes/ms.php:996 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "لقد اخترت حذف العضو من جميع الشبكات والمواقع." #: wp-admin/includes/ms.php:998 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "لقد اخترت حذف الأعضاء التاليين من جميع الشبكات والمواقع." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "تحذير! العضو %s لا يمكن حذفه." #: wp-admin/includes/ms.php:1017 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "تحذير! لا يمكن حذف العضو. العضو %s هو مدير الشبكة." #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Theme Footer" msgstr "تذييل القالب" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Header" msgstr "ترويسة القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1030 msgid "Boxes" msgstr "المربعات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:613 msgctxt "verb" msgid "View" msgstr "عرض" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:795 msgid "M jS Y" msgstr "F j Y" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s عمود" msgstr[1] "%s عمود" msgstr[2] "%s عمودين" msgstr[3] "%s أعمدة" msgstr[4] "%s أعمدة" msgstr[5] "%s أعمدة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgid "View all drafts" msgstr "عرض كُلّ المسودات" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1225 msgid "View Mode" msgstr "عرض الوضع" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:703 msgid "Items list navigation" msgstr "تصفّح قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:704 msgid "Items list" msgstr "قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:921 msgid "Additional settings" msgstr "إعدادات إضافية" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1179 msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "بدون رتبة" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:664 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "من %1$s %2$s" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:285 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث %1$s: %2$s" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:261 msgid "End date:" msgstr "تاريخ الانتهاء:" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1344 msgid "User %s added" msgstr "تم إضافة العضو %s" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:208 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "أرسل في" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No pending comments" msgstr "لا توجد تعليقات في قائمة الإنتظار" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:702 msgid "Filter items list" msgstr "فرز قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 msgid "Network Only" msgstr "على الشبكة فقط" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:568 msgid "Network Active" msgstr "على الشبكة النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1498 msgid "Saving…" msgstr "جاري الحفظ…" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:229 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:152 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "تعذر بدء جلسة SFTP مع خادم الـ SSH2 %s" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "المحتوى الذي سيُصدر" #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض المقالات في قائمة عناوين بسيطة أو مع مقتطف باستخدم تبويب خيارات الشاشة." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:349 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "حذف تصنيف ما لا يؤدي لحذف المقالات الموجودة فيه، بل أن المقالات التي كانت مرتبطة فقط مع التصنيف المحذوف سيتم ربطها مع التصنيف %s." #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "أرسل في: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post. The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators." msgstr "<strong>نشر</strong> - يمكنك تحديد خصائص النشر في هذا الصندوق. في كل سطر، أنقر على زر تحرير لمشاهدة المزيد من خيارات النشر. في سطر (الحالة) يمكنك تحديد حالة الموضوع – مسودة، منشور أو بانتظار المراجعة. في سطر (الظهور) يمكنك تثبيت الموضوع في الصفحة الرئيسية أو حمايته بكلمة مرور أو جعله خاص بحيث لا يراه في الموقع إلا المدير. في سطر (النشر فوراً) يمكنك التحكم بموعد نشر الموضوع، يمكنك نشره فوراً أو تحديد تاريخ قديم أو جدولته ليتم تلقائياً نشره في المستقبل في التاريخ الذي تحدده. في سطر (محمي بكلمة مرور) يمكنك حماية كل مقالة بكلمة مرور. وخاصية (الخاص) تقوم باخفاء المقالة عن الجميع ما عدا المحرر والمدير." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "الصفحة مجدولة ليوم: %s ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "تم تحديث مسودة الصفحة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "تم إرسال الصفحة. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "تم نشر الصفحة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "المقالة مجدولة ليوم: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "تم إرسال المقالة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "تم تحديث مسودة المقالة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "تم نشر المقالة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "عرض الصفحة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "معاينة الصفحة" #: wp-admin/edit-comments.php:174 msgid "Comments list" msgstr "قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "معاينة المقالة" #: wp-admin/edit-comments.php:172 msgid "Filter comments list" msgstr "قائمة فرز التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Comments list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:159 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "في عمود <strong>أرسل في </strong> ستلاحظ أنّه يظهر تاريخ ووقت إضافة التعليق في الموقع. عند النقر على رابط (التاريخ والوقت) سيتمّ نقلك مباشرةً إلى مكان ظهور التعليق في موقعك. " #: wp-admin/edit-comments.php:157 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "في عمود <strong>تعليق</strong> يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق: (موافقة، رد وموافقة، تحرير سريع، تحرير، الإشارة للتعليق على أنه تعليق مزعج، إرسال إلى سلة المهملات)." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "التعليقات (%1$s) على “%2$s”" #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "You are not allowed to edit comments." msgstr "لا يسمح لك بتحرير التعليقات." #: wp-admin/custom-header.php:859 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "القالب الحالى لا يدعم صورة ترويسة مرنة الحجم." #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Docs Committer" msgstr "التعليق في المستندات" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:649 msgid "In reply to %s." msgstr "ردًا على %s." #: wp-admin/custom-header.php:693 wp-admin/custom-header.php:851 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "القالب الحالي لا يدعم رفع صورة مخصّصة للترويسة." #: wp-admin/includes/user.php:458 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "أنت تستخدم كلمة مرور مولدة تلقائيًا لحسابك، هل تريد تغييرها؟" #: wp-admin/users.php:361 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "لقد حددت هذا العضو للحذف:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "تسجيل خروج %s من كل المواقع." #: wp-admin/user-edit.php:540 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "هل فقدت هاتفك أو تركت حسابك يعمل من جهاز كمبيوتر عام؟ يمكنك الأن تسجيل الخروج من الأماكن الأخرى، والبقاء متصلاً من هنا." #: wp-admin/user-edit.php:489 msgid "Generate Password" msgstr "توليد كلمة مرور" #: wp-admin/user-edit.php:483 msgid "Account Management" msgstr "إدارة الحساب" #: wp-admin/user-edit.php:526 wp-admin/user-edit.php:536 #: wp-admin/user-edit.php:546 msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" #: wp-admin/user-edit.php:528 wp-admin/user-edit.php:538 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "تسجيل الخروج من الأماكن الأخرى" #: wp-admin/user-edit.php:498 wp-admin/user-new.php:416 msgid "Cancel password change" msgstr "إلغاء تغيير كلمة المرور" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "سوف تحتاج إلى كلمة المرور هذه لتسجيل الدخول. يرجى حفظها في مكان آمن." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 msgid "No approved comments" msgstr "لا توجد تعليقات تمّت الموافقة عليها" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "No comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:656 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s تعليق بإنتظار المراجعة" msgstr[1] "%s تعليق بإنتظار المراجعة" msgstr[2] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[3] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[4] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[5] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s تعليق موافق عليه" msgstr[1] "%s تعليق موافق عليه" msgstr[2] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[3] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[4] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[5] "%s تعليقات موافق عليها" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3198 msgid "Image could not be processed." msgstr "لا يمكن معالجة الصورة." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:591 msgid "Edit %s" msgstr "تحرير %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579 msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate %s" msgstr "إلغاء تفعيل %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network deactivate %s" msgstr "إلغاء تفعيل الشبكة %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 msgid "Network Activate %s" msgstr "تفعيل الشبكة %s" #: wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:517 #: wp-admin/user-new.php:434 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:513 #: wp-admin/user-new.php:430 msgid "Confirm Password" msgstr "أكد كلمة السر" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "بينما وأنت تقوم بتحرير الملف %1$s الخاص بك، انتظر للحظة لتتأكد من أنّ لديك مفاتيح الأمان الثمانية، وأن تكون فريدة من نوعها، إذا لم تتوفر لديك يمكنك إنشاؤها عبر <a href=\"%2$s\">خدمة تكوين مفاتيح الأمان</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 msgid "Show more details" msgstr "عرض المزيد من التفاصيل" #: wp-admin/install.php:250 msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when installing WordPress." msgstr "الثابت DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES لا يمكن تعريفه عند تنصيب ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:746 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "معاينة حيّة “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:483 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s مقالة بواسطة هذا الكاتب" msgstr[1] "%s مقالة بواسطة هذا الكاتب" msgstr[2] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[3] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[4] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[5] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1501 msgid "More actions" msgstr "المزيد من الإجراءات" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "آخر صفحة" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:212 msgid "This category already exists." msgstr "هذا التصنيف موجود مسبقاً." #. translators: 1: site name, 2: site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314 msgid "%1$s – <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s – <em>%2$s</em>" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "الصفحة الأولى" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "ردا على: %s" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "ردا على: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "حالة التعليق" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Date and time" msgstr "التاريخ والوقت" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:607 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "التعقيبات هي طريقة لإعلام أنظمة التدوين القديمة أنك أضفت لها رابطًا. إذا أضفت رابطًا لموقع آخر يستخدم ووردبريس، سوف يتم إعلامه تلقائيًا باستخدام <a href=\"https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">التنبيهات</a>. لا توجد ضرورة لأي إجراء آخر." #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "أدخل العنوان هنا إذا كنت <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">تريد الصفحة الرئيسية لموقعك أن تكون مختلفة عن مجلّد تنصيب ووردبريس.</a>" #: wp-admin/revision.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\" target=\"_blank\">إدارة المراجعات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "يمكنك أيضاً إدراج وسائط من مواقع مشهورة مثل تويتر، يوتيوب، فليكر وغيرها، وذلك عن طريق لصق رابط ملف الوسائط في داخل نص المقالة أو الصفحة. يُرجى الرجوع إلى وثائق المساعدة لمعرفة المزيد عن <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">ميزة الإداجات</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>بنية المقالة</strong> — يمكنك اختيار شكل مخصّص للمقالة. القالب المستخدم يجب أن يدعم هذه الميزة حتى يكون بمقدورك اختيار الشكل المناسب للمقالة. على سبيل المثال، يمكنك اختيار الشكل <em>قياسي</em> (عنوان وفقرات) أو يمكنك اختيار شكل آخر مختلف لعرض <em>ملاحظة</em> (بدون عنوان). للمزيد من الاستفادة، يرجى الرجوع إلى <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">وصف بنية المقالات</a>. قالبك يستطيع أن يدعم حتى 10 خيارات مختلفة لبنية المقالة." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:345 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/options-writing.php:169 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "وردبريس لا ينبه أي من <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">خدمات التحديث</a> بسبب <a href=\"%s\">إعدادات الظهور</a> في موقعك." #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الوسوم</a>" #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:41 msgid "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادت الكتابة</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إنشاء صفحات جديدة</a>" #: wp-admin/edit.php:245 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الصفحات</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - القوائم</a>" #: wp-admin/import.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الإستيراد</a>" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الخلفية المخصّصة</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الإضافات</a>" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الودجات</a>" #: wp-admin/index.php:88 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - صفحة البداية في لوحة التحكم</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تصنيفات الروابط</a>" #: wp-admin/edit.php:224 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة المقالات</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التصنيفات</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:87 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تنصيب الإضافات</a>" #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إضافة أعضاء جدد</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات القراءة</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إنشاء روابط</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات المناقشة</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الروابط الدائمة</a>" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - حسابات الأعضاء</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - رفع ملفات الوسائط</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الأعضاء</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:165 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التعليقات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - كتابة و تحرير المقالات</a>" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحديث ووردبريس</a>" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الوسائط</a>" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات عامة</a>" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التصدير</a>" #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الروابط</a>" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الترويسة المخصّصة</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الأدوات</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:203 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - مكتبة الوسائط</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الصفحات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الوسائط</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">وصف الرتب والصلاحيات</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - استخدام الروابط الدائمة</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:167 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إختصارات لوحة المفاتيح</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - برمجة إضافات</a> " #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - مواقعي</a>" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">المزيد من المعلومات</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:166 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التعليقات المزعجة</a>" #: wp-admin/options-general.php:281 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">وثائق المساعدة - تنسيق الوقت والتاريخ</a>." #: wp-admin/update-core.php:77 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:" msgstr "بإمكانك الترقية إلى <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> تلقائياً أو تحميل السكربت وتنصيبه يدوياً:" #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>مهم:</strong> من فضلك، قبل التحديث قم بأخذ <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">نسخة احتياطية لقاعدة البيانات وللملفات الأخرى</a>. للمزيد من المعلومات عن عملية التحديث قم بزيارة هذه <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">الصفحة.</a>" #: wp-admin/theme-install.php:99 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إضافة قوالب جديدة</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تطوير القوالب</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - استخدام القوالب</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الملفات</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - أكواد القالب</a>" #: wp-admin/plugins.php:425 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الإضافات</a>" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:201 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "الخيار %s غير مسجل. الخيارات غير المسجّلة تمّ هجرها. لمزيد من المعلومات راجع https://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/update-core.php:71 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج PHP نسخة %2$s أو أعلى ويحتاج أيضاً MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s." #: wp-admin/update-core.php:73 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأن <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج PHP النسخة %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s." #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأن <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج MySQL النسخة %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s." #: wp-admin/install.php:231 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج PHP نسخة %2$s أو أعلى ويحتاج أيضاً MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s." #: wp-admin/includes/update.php:234 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> متوفّر الآن! <a href=\"%2$s\">يرجى التحديث فوراً</a>." #: wp-admin/includes/update.php:236 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> متوفّر الآن! يرجى تنبيه الإدارة." #: wp-admin/install.php:233 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأن <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج PHP النسخة %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s." #: wp-admin/install.php:235 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكنك التركيب لأن <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج MySQL النسخة %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s." #: wp-admin/widgets.php:79 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "أنت ترى هذه الرسالة لأن القالب الذي تستخدمه حالياً لا يدعم نظام الشرائط الجانبية، هذا يعني أنه لا يحتوي على أي شريط جانبي تستطيع تعديله. للمزيد من المعلومات حول إضافة الدعم لنظام الشرائط الجانبية في قالبك، الرجاء <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">اتباع هذه التعليمات</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:280 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "يجب أن تجعل هذا الملف قابل للكتابة حتى تتمكن من حفظ تغييراتك، اقرأ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">المزيد عن جعل الملفات قابلة للقراءة</a>" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks." msgstr "عندما تنشر مقالة جديدة يقوم ووردبريس تلقائياً بإخبار مواقع خدمات التحديث التالية. للمزيد من المعلومات حول هذا، إقرأ <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">خدمات التحديث</a>، ضع كل رابط في سطر." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "إذا كان ملف <code>.htaccess</code> <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل للكتابة</a> سيتم تعديله تلقائياً، لكن إن لم يكن كذلك يجب عليك إضافة التالي فيه، اضغط بالماوس في الحقل التالي ثم اضغط <kbd>CTRL + ش</kbd> لتحديد كل النص" #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "لو كان المجلّد الرئيسي في موقعك قابلاً للكتابة لتمكّن ووردبريس لوحده من عمل التغييرات اللازمة. لذلك يجب عليك إنشاء ملف جديد في المجلّد الرئيسي لموقعك اسمه <code>web.config</code>ثمّ يجب نسخ الكود التالي ووضعه في ملف <code>web.config</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "إذا كان ملفك <code>web.config</code> بهيئة <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل للكتابة</a>،فيمكننا إجراء ذلك آلياً، ولكنه ليس كذلك، وعليه فإن هذا الرابط للهيئة التي عليها أن يكون ملف <code>web.config</code> خاصتك. انقر على داخل حقل الملف ثم اضغط <kbd>CTRL + a</kbd>لتحديد الكل؛ ثم أدخل هذه الصيغة: <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> في ملف <code>web.config</code> الخاص بك." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:633 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>." msgstr "الحقول المخصصة يمكن استخدامها لإضافة المزيد من المحتوى لمقالتك بطريقة مختلفة بشرط أن يكون القالب المستخدم مهيئاً لذلك. - <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">معلومات أوفى عن الحقول المخصّصة</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"https://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>" msgstr "المقتطف هو ملخّص يدوي اختياري للمحتوى. - <a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags/the_excerpt\" target=\"_blank\">معلومات أوفى عن المقتطف</a>" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">ترميز</a> موقعك (مفضّل أن يكون UTF-8)" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1506 msgid "Standard Editor" msgstr "المحرر القياسي" #: wp-admin/includes/file.php:1188 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "مثال: www.wordpress.org" #: wp-admin/theme-install.php:77 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "يمكنك البحث عن قوالب عن طريق الكلمات المفتاحية، إسم المؤلّف، الوسوم. يمكنك أيضًا البحث بشكل أكثر تحديدًا باستخدام معايير فرز الخصائص." #: wp-admin/theme-install.php:78 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "بشكل بديل، يمكنك تصفّح القوالب المميزّة، الرائجة أو الأحدث. عندما تجد قالبًا يعجبك، يمكنك معاينته أو تنصيبه." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "البحث في القوالب المنصبّة سيستند على مصطلحات موجودة في إسم القالب، الوصف، المؤلّف والوسوم." #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "عدد القوالب التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-admin/options-general.php:245 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "أدخل تنسيق مخصّص للتاريخ في الحقل التالي" #: wp-admin/options-general.php:278 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "أدخل تنسيق مخصّص للوقت في الحقل التالي" #: wp-admin/options-general.php:279 msgid "Custom time format:" msgstr "تنسيق مخصّص للوقت:" #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Custom date format:" msgstr "تنسيق مخصّص للتاريخ:" #: wp-admin/options-general.php:246 wp-admin/options-general.php:279 msgid "example:" msgstr "مثال:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "تمّ تحديث الإضافات بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:543 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s تنصيبات نشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "أكثر من مليون" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:557 msgid "Active Installs:" msgstr "التنصيبات النشطة:" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "\"أنشر هذا\" هي عبارة عن أداة صغيرة تمكنّك من انتزاع أجزاء من أي صفحة ويب ثمّ إنشاء مقالة جديدة بسهولة." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492 msgid "Detach" msgstr "فصل" #: wp-admin/menu-header.php:244 msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "أدخل الموقع على الخادم حيث تتواجد المفاتيح العامة والخاصة. إذا كانت هناك حاجة لكلمة مرور، أدخلها في حقل كلمة المرور أعلاه." #: wp-admin/upload.php:258 msgid "%d media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "تمّ نقل %d ملفات وسائط مرفقة إلى سلة المهملات." msgstr[1] "تمّ نقل %d ملفات وسائط مرفقة إلى سلة المهملات." msgstr[2] "تمّ نقل %d ملفات وسائط مرفقة إلى سلة المهملات." msgstr[3] "تمّ نقل %d ملفات وسائط مرفقة إلى سلة المهملات." msgstr[4] "تمّ نقل %d ملفات وسائط مرفقة إلى سلة المهملات." msgstr[5] "تمّ نقل %d ملفات وسائط مرفقة إلى سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:269 msgid "%d media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط مرفقة من سلة المهملات." msgstr[1] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط مرفقة من سلة المهملات." msgstr[2] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط مرفقة من سلة المهملات." msgstr[3] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط مرفقة من سلة المهملات." msgstr[4] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط مرفقة من سلة المهملات." msgstr[5] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط مرفقة من سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "%d media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "تمّ حذف %d ملفات وسائط مرفقة بشكل دائم." msgstr[1] "تمّ حذف %d ملفات وسائط مرفقة بشكل دائم." msgstr[2] "تمّ حذف %d ملفات وسائط مرفقة بشكل دائم." msgstr[3] "تمّ حذف %d ملفات وسائط مرفقة بشكل دائم." msgstr[4] "تمّ حذف %d ملفات وسائط مرفقة بشكل دائم." msgstr[5] "تمّ حذف %d ملفات وسائط مرفقة بشكل دائم." #: wp-admin/users.php:420 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "تمّ حذف %s أعضاء." msgstr[1] "تمّ حذف عضو واحد." msgstr[2] "تمّ حذف عضوين." msgstr[3] "تمّ حذف %s أعضاء." msgstr[4] "تمّ حذف %s عضوًا." msgstr[5] "تمّ حذف %s عضو." #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "ما الذي يجب فعله مع المحتوى الذي يملكه هؤلاء الأعضاء؟" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "لقد قمت بتحديد هؤلاء الأعضاء للحذف:" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتم تحديث صفحة واحدة، هناك شخص ما يقوم بتحريرها." #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "قد تكون هذه الإضافات نشطة على مواقع أخرى في الشبكة." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتم تحديث مقالة واحدة، هناك شخص ما يقوم بتحريرها." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1349 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s عنصر" msgstr[1] "عنصر واحد" msgstr[2] "عنصرين" msgstr[3] "%s عناصر" msgstr[4] "%s عنصرًا" msgstr[5] "%s عنصر" #: wp-admin/plugins.php:316 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:" #: wp-admin/plugins.php:312 msgid "Delete Plugins" msgstr "حذف الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1348 msgid "Hide post options" msgstr "إخفاء خيارات المقالة" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "في مساحة التحرير، الضغط على Tab يضيف مسافة بادئة. للانتقال للقائمة التالية في الشاشة، إضغط على Esc وبعدها على Tab. في بعض الحالات، يجب الضغط على Esc مرتين قبل الضغط على Tab حتى تتمكّن من الإنتقال للقائمة التالية في الشاشة." #: wp-admin/upload.php:240 msgid "Detached %d attachment." msgid_plural "Detached %d attachments." msgstr[0] "تمّ فصل %d مرفقات." msgstr[1] "تمّ فصل مرفق واحد." msgstr[2] "تمّ فصل مرفقين." msgstr[3] "تمّ فصل %d مرفقات." msgstr[4] "تمّ فصل %d مرفقًا." msgstr[5] "تمّ فصل %d مرفقًا." #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "لإضافة رابط مخصّص، <strong>قم بتوسيع قسم الروابط المخصصّة، أدخل رابط ونص ثمّ اضغط على أضف للقائمة.</strong>" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "تتبّع الرابط لفتح \"أنشر هذا\" ثمّ أضفه إلى قائمة المفضلّة أو إلى الشاشة الرئيسية." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "نسخ كود بوكماركلت “أنشر هذا”" #: wp-admin/includes/template.php:1701 msgid "Posts Page" msgstr "صفحة مقالات" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###,\n" "\n" "نقرت مؤخرًا في موقعك على رابط 'حذف الموقع'. \n" "\n" "إذا كنت تريد حقًا حذف موقع الويب الخاص بك، اضغط على الرابط أدناه. لن يُطلب منك\n" "مرة أخرى تأكيد الحذف، فقط إضغط على هذا الرابط إذا كنت متأكّدًا تمامًا من ذلك:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "إذا قمت بحذف موقع الويب الخاص بك، يُرجى النظر في إنشاء موقع جديد هنا\n" "في المستقبل! (لكن تذكرّ أن موقعك الحالي واسم المستخدم الخاص بك\n" "حذفا نهائيًا.)\n" "\n" "شكرًا لاستخدامك الموقع\n" "إدارة الموقع\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "رابط مباشر (الأنسب للموبايل)" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "إذا كنت لا تستطيع سحب البوکمارکلت إلى شريط المواقع المفضّلة لديك، قم بنسخ الكود التالي ثمّ أنشئ إشارة مرجعية (bookmark) جديدة. قم بلصق الكود في داخل حقل رابط الإشارة المرجعية الجديدة." #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "إسحب البوکمارکلت أدناه إلى شريط المواقع المفضلة لديك. ثمّ أثناء مشاهدتك لصفحة ترغب بمشاركتها، ببساطة “إضغط” على البوکمارکلت." #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "بوکمارکلت (بريمج الإشارة المرجعية)" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "تنصيب \"أنشر هذا\"" #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "فتح \"أنشر هذا\"" #: wp-admin/includes/theme.php:593 wp-admin/themes.php:410 msgid "Close details dialog" msgstr "إغلاق نافذة التفاصيل" #: wp-admin/includes/update.php:345 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">update now</a>." msgstr "هناك إصدار جديد من %1$s متوفر. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل الإصدار %4$s</a> أو <a href=\"%5$s\" class=\"update-link\">التحديث الآن</a>." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "يمكنك تسجيل الخروج من الأجهزة الأخرى، مثل الهاتف أو جهاز كمبيوتر عام، عن طريق النقر على زر تسجيل الخروج من جميع الجلسات الأخرى." #: wp-admin/includes/template.php:2079 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "أنت تقوم الآن بتحرير الصفحة التي تعرض آخر مقالاتك." #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d-m-Y H:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1139 msgid "Number of items per page:" msgstr "عدد العناصر في الصفحة:" #: wp-admin/includes/template.php:1697 msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/update-core.php:398 msgid "New translations are available." msgstr "تتوفر ترجمات جديدة." #: wp-admin/theme-install.php:265 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "لم يتم تقييم هذا القالب بعد." #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgid "Edit selected menu" msgstr "تحرير القائمة المحدّدة" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1354 msgid "Scan site for content" msgstr "فحص الموقع للعثور على محتوى" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1355 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "أدخل رابط للفحص" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3456 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "تستخدم نسخة بيتا?\n" "=============\n" "\n" "يتم إرسال هذا البريد الإلكتروني التنقيحي عند استخدام نسخة ووردبريس التطويرية.\n" "\n" "هل يمكنك الإبلاغ عن ذلك إذا كنت تعتقد أنّ هذه الإخفاقات بسبب وجود خطأ ما في ووردبريس؟\n" " * فتح موضوع في منتديات الدعم: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * أو، كتابة تقرير عن الخطأ: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "شكرًا لك! -- فريق ووردبريس" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:276 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###,\n" "\n" "طلبت مؤخرًا تغيير عنوان البريد الإلكتروني الإداري الخاص بك \n" "على موقعك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحًا، الرجاء الضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل وحذف هذا البريد الإلكتروني إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "طلبت مؤخرًا تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك على موقعك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحًا، الرجاء الضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل وحذف هذا البريد الإلكتروني إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1382 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "يجب ترقية <a href=\"%s\" target=\"_blank\">البوكماركلت الخاص بك</a> إلى أحدث إصدار!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1259 msgid "Press This!" msgstr "أنشر هذا!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1159 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "المصدر:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "سجّل التحديث \n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396 msgid "Suggested media" msgstr "وسائط مُقترحة" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "معرّف المقالة مفقود." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:880 msgid "Toggle add category" msgstr "تبديل لإضافة تصنيف" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1356 msgid "Scan" msgstr "فحص" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:907 msgid "Search categories" msgstr "بحث في التصنيفات" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1346 msgid "Show post options" msgstr "عرض خيارات المقالة" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1391 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1392 msgid "Post title" msgstr "عنوان المقالة" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1459 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1478 msgid "Back to post options" msgstr "العودة إلى خيارات المقالة" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "Size in megabytes" msgstr "الحجم بالميغابايت" #: wp-admin/includes/ms.php:497 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "مساحة الموقع المخصصّة للرفع" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:237 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة التصنيف. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:230 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "لا يمكن إضافة هذا التصنيف. يُرجى تغيير الإسم والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:905 msgid "Search categories by name" msgstr "بحث في التصنيفات حسب الاسم" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 wp-admin/includes/meta-boxes.php:311 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:534 wp-admin/includes/revision.php:207 #: wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j F, Y @ H:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3132 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "d/m/Y g:i:s a" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "أرسل في" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 msgid "In Response To" msgstr "ردًا على" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "هذه المقترَحات تعتمد على الإضافات التي ثبّتها أنت ومستخدمون آخرون." #: wp-admin/user-edit.php:530 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "أنت متّصل في هذا المكان فقط." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "بإمكانك تمكين وضع الكتابة بدون إلهاء باستخدام الأيقونة على اليمين. هذه الميزة ليست متاحة على المتصفحات القديمة أو الأجهزة ذات الشاشات الصغيرة، وتتطلب تمكين الإرتفاع الكامل للمحرر من خيارات الشاشة." #: wp-admin/user-edit.php:548 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "تسجيل الخروج من كل مكان" #: wp-admin/about.php:77 msgid "Introducing Twenty Sixteen" msgstr "تقديم Twenty Sixteen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "موصى به" #: wp-admin/includes/upgrade.php:372 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "موقعك الجديد بالووردبريس تم إعداده بنجاح على:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: %2$s\n" "كلمة المرور: %3$s\n" "رابط تسجيل الدخول: %4$s\n" "\n" "نتمنى أن تستمتع بموقعك الجديد. شكراً لك!\n" "\n" "-- مع تحيات فريق ووردبريس العربية\n" "https://ar.wordpress.org/\n" #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Mystery Person" msgstr "شخصية غامضة" #: wp-admin/nav-menus.php:582 wp-admin/widgets.php:360 msgid "Manage in Customizer" msgstr "الإدارة في أداة التخصيص" #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "يمكنك ضبط اللغة، وملفات الترجمة سيتم تحميلها وتثبيتها تلقائياً (إذا كان نظام الملفات الخاص بك قابل للكتابة)." #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "اسماء المستخدمين يمكنها فقط أن تكون حروف أبجدية عددية، فراغات، شرطات سفلية (_)، شرطات (-)، نقاط والرمز @." #: wp-admin/themes.php:172 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "لا يمكنك حذف قالب في حين يملك قالب فرعي مُفعل." #: wp-admin/index.php:74 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>أخبار ووردبريس</strong> — آخر الأخبار من مشروع الووردبريس الرسمي، <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">كوكب الووردبريس</a>." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins." msgstr "<strong>أخبار ووردبريس</strong> — آخر الأخبار من مشروع الووردبريس الرسمي، <a href=\"https://planet.wordpress.org/\">كوكب الووردبريس</a>، وأشهر واحدث الإضافات." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:923 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "تمكين الإرتفاع الكامل للمحرر والسماح بالكتابة بدون إلهاء." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1066 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:549 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "غير مجربة مع نسختك من الووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 msgid "All categories" msgstr "كل التصنيفات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:328 msgid "Filter by comment type" msgstr "تصفية حسب نوع التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 msgid "Filter by category" msgstr "تصفية حسب التصنيف" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3051 msgid "%s has been logged out." msgstr "تمّ تسجيل خروج %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008 msgid "You don't have permission to attach files to this post." msgstr "أنت لا تملك تصريح إرفاق الملفات لهذه المقالة." #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:479 msgctxt "term parent" msgid "Parent" msgstr "الأب" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3047 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "أنت الآن سجلت خروجك من كل الآماكن الأخرى." #: wp-admin/custom-header.php:461 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "يمكنك الآن إدارة ومُعاينة الترويسة المخصصة من خلال <a href=\"%1$s\">أداة التخصيص</a>." #: wp-admin/custom-background.php:190 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "يمكنك الآن إدارة ومُعاينة الخلفيات المخصصة من خلال <a href=\"%1$s\">أداة التخصيص</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. " msgstr "المحرر المرئي يحتوى على محرر WYSIWYG – (أي ما تراه أثناء التحرير هو ما تحصل عليه بالضبط بعد النشر). أنقر على الأيقونة الثانية من اليسار لإظهار المزيد من أزرار التحرير." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically." msgstr "المحرر النصي يسمح لك بإدراج أكواد HTML في داخل المقالة. فواصل الأسطر سيتم تحويلها إلى فقرات تلقائياً." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "يمكنك إضافة ملفات وسائط بالنقر على الأيقونات أعلى محرر المقالة وإتباع التوجيهات. يمكنك أيضاً محاذاة أو تحرير الصور باستخدام شريط أدوات التنسيق الداخلي المتاح في الوضع المرئي." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2946 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "هذه المعاينة غير متاحة في هذا المحرر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3039 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "غير قادر على تسجيل خروج جلسات المستخدم. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>محرر المقالة</strong> — في هذا الحقل تقوم بكتابة نص المقالة. هناك وضعين للمحرّر: مرئي و نص. انقر على التبويب المناسب لاختيار المحرّر الذي تريده." #: wp-admin/menu.php:189 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "محرّر" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "تصفح" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1046 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "بامكانك أيضاً تغيير تركيبة روابط (<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s) التصنيفات و الوسوم، مثلاً إذا كتبت <code>topics</code> ستصبح روابط التصنيفات كالتالي <code>%s/topics/uncategorized/</code>. إذا لم ترغب في تغييرها أترك الحقول التالية فارغة." #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Release Lead" msgstr "قائد الإصدار" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "استخدم أزرار الأسهم في أعلى النافذة، أو مفاتيح اليسار واليمين على لوحة المفاتيح، للتنقل السريع بين عناصر الوسائط." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "يمكنك أيضاً حذف العناصر الفردية والوصول إلى شاشة التحرير الموسعة من نافذة التفاصيل." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:186 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "يمكنك إستعراض الوسائط الخاصة بك في شبكة مرئية بسيطة أو قائمة مع أعمدة. بدل بين طرق العرض هذه بإستخدام الأيقونات على أعلى اليسار فوق الوسائط." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "لحذف عناصر الوسائط، إضغط على زر الإختيار وقم بتحديد العناصر التي تود حذفها، بعدها قم بالنقر على زر خيار الحذف. في حال الضغط على زر إلغاء الإختيار، سيتم الإنتقال إلى واجهة الوسائط." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "بالنقر على عنصر معين سيظهر لك حقل تفاصيل المرفقات، الذي يسمح لك بمعاينة الوسائط، والقيام بتعديل سريع. أي تغييرات تقوم بها على تفاصيل المرفقات سيتم حفظها تلقائيا." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "تم رفع جميع الملفات على مكتبة الوسائط، اخر الملفات التي تم رفعها تظهر أول اللائحة." #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "إذا كنت تود فقط أن تأخذ فكرة عن ما هو متاح، يمكنك تصفح الإضافات المميزة والشعبية باستخدام الروابط المتوفرة أعلى يسار الشاشة. هذه القائمة تتجدد باستمرار." #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "إضافة إضافات" #: wp-admin/edit-tags.php:346 wp-admin/includes/network.php:163 #: wp-admin/options-general.php:335 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "نوع الترجمة غير صالح." #: wp-admin/options-general.php:335 wp-admin/options-general.php:339 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "الثابت %s في ملف %s لم تعد هناك حاجة له." #: wp-admin/install.php:289 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "مرحبًا بك في معالج تنصيب الووردبريس، العملية ستستغرق 5 دقائق فقط!، املأ البيانات التالية و سوف تكون في طريقك لاستخدام منصة النشر الشخصي الأكثر قوةً وتوسعاً في العالم." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>غير متوافقة</strong> مع نسختك الحالية من الووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>متوافقة</strong> مع نسختك الحالية من الووردبريس." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d نجمة" msgstr[1] "%d نجمة" msgstr[2] "%d نجمتان" msgstr[3] "%d نجمات" msgstr[4] "%d نجمة" msgstr[5] "%d نجمة" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:462 msgid "Select bulk action" msgstr "حدد الأمر" #: wp-admin/includes/template.php:723 msgid "Day" msgstr "يوم" #: wp-admin/includes/template.php:713 msgid "Month" msgstr "شهر" #: wp-admin/includes/template.php:725 msgid "Hour" msgstr "ساعة" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Minute" msgstr "دقيقة" #: wp-admin/theme-install.php:244 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-admin/theme-install.php:243 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-admin/theme-install.php:235 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "مُثبت مسبقاً" #: wp-admin/user-new.php:327 wp-admin/user-new.php:457 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "أضف المستخدم بدون ارسال رسالة بريدية تطلب التاكيد." #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "مختبرو النسخة التجريبية:" #: wp-admin/update-core.php:194 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "هذا الموقع معد لتثبيت تحديثات النسخ التجريبية المستقبلية تلقائياً." #: wp-admin/upload.php:85 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"upload.php?mode=list\">Switch to the list view</a>." msgstr "عرض مكتبة الوسائط كشبكة يتطلب الجافاسكربت. <a href=\"upload.php?mode=list\">التبديل والعرض كقائمة</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3308 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "فريق ووردبريس على استعداد لمساعدتك. أعد إرسال هذه الرسالة البريدية إلى %s وسيعمل الفريق معك للتأكد من أن موقعك يعمل بشكل جيد." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:741 msgid "View details" msgstr "عرض التفاصيل" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:465 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "المراجعات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 msgid "More Details" msgstr "تفاصيل أكثر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "الأداء" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "تم التحديث مؤخراً" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2916 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s فشل في التضمين." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:616 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "التبرع لهذه الاضافة »" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "العدد" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 msgid "Contributors" msgstr "المساهمين" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "الأدوات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "الإجتماعية" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 msgid "Update %s now" msgstr "حدث %s الأن" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 msgid "Install %s now" msgstr "ثبت %s الأن" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "اختبار تجريبي" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "انقر لمشاهدة المراجعات التي أعطت تقييم %d نجمة" msgstr[1] "انقر لمشاهدة المراجعات التي أعطت تقييم %d نجمة" msgstr[2] "انقر لمشاهدة المراجعات التي أعطت تقييم %d نجمتان" msgstr[3] "انقر لمشاهدة المراجعات التي أعطت تقييم %d نجمات" msgstr[4] "انقر لمشاهدة المراجعات التي أعطت تقييم %d نجمة" msgstr[5] "انقر لمشاهدة المراجعات التي أعطت تقييم %d نجمة" #: wp-admin/customize.php:140 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "أداة التخصيص تسمح لك بمعاينة التغييرات على موقعك قبل نشرها. يمكنك أيضاً التنقل بين الصفحات المختلفة للمعاينة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3321 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "إذا تواصلت معنا، سنضمن لك أيضًا عدم تكرار هذه المشكلة مرة أخرى." #: wp-admin/theme-install.php:185 msgid "Filtering by:" msgstr "التصفية حسب:" #: wp-admin/theme-install.php:53 wp-admin/theme-install.php:195 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:290 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "لا توجد قوالب. حاول إجراء بحث آخر." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "مستخدمي لوحة المفاتيح: عند العمل على المحرر المرئي، يمكنكم استخدام المفتاح <kbd>Alt + F10</kbd> للوصول إلى شريط الأدوات." #: wp-admin/includes/media.php:2783 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "يتم عرضه في صفحات المرفق." #: wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "شريط أحمر على يمين التعليق يعني أنّ التعليق بانتظار المراجعة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:51 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "يمكنك التحكم بمقاسات الصورة مع المحافظة على نسبة الطول/العرض. في حال رغبت بالتعديل على مقاسات الصورة مفضّل أن تقوم بذلك قبل إجراء أي تعديل آخر على الصورة (مثل القص أو الدوران ...). انتبه أنه عند التحكم بمقاسات الصورة يمكنك تصغيرها لكن لا يمكنك تكبيرها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:90 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "لقص الصورة، أنقر عليها باستمرار ثمّ اسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:93 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "النسبة هي العلاقة بين العرض والارتفاع. يمكنك المحافظة على هذه النسبة بواسطة الضغط على زر shift أثناء سحب مؤشر الفأرة. يمكنك أيضا استخدام مربع الإدخال لتحديد نسبة العرض إلى الإرتفاع، مثلًا 1:1 (مريع)، 3:4, 9:16، الخ. " #: wp-admin/includes/image-edit.php:96 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "بمجرّد أن قمت بتحديد النسبة، يمكنك ضبط المساحة التي تريد أن تقصها من خلال إدخال حجم بالبيكسل. الحد الأدنى لمقاسات التحديد هو حجم المصغرات كما هو معيّن في إعدادات الوسائط." #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "يمكنك تحرير الصورة مع الحفاظ على الصورة المصغرة. على سبيل المثال، قد ترغب في أن تكون الصورة المصغرة مربع يعرض فقط جزء من الصورة." #: wp-admin/theme-install.php:123 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:330 msgid "All comment types" msgstr "كافة أنواع التعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:141 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:139 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "المميّزة" #: wp-admin/theme-install.php:140 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "أضف قوالب" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "Search Themes" msgstr "بحث عن قوالب" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "Search themes..." msgstr "بحث عن قوالب..." #: wp-admin/theme-install.php:225 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "تفاصيل & معاينة" #: wp-admin/users.php:265 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هذا العضو؟" #: wp-admin/includes/ms.php:1057 wp-admin/users.php:273 msgid "Attribute all content to:" msgstr "نسب كافة المحتويات ل:" #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to editor" msgstr "→ رجوع إلى محرّر المقالة" #: wp-admin/includes/ms.php:1055 wp-admin/users.php:271 msgid "Delete all content." msgstr "حذف كافة المحتويات." #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "(حذف) ينقلك إلى شاشة تأكيد حذف العضو حيث يمكنك إزالة عضو بشكل دائم من موقعك وحذف كافة محتواه. يمكنك أيضا حذف العديد من الأعضاء في آن واحد." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "(نقل) يسمح لك بنقل عضو من موقعك. هذا لا يؤدي إلى حذف محتواه. يمكنك أيضًا نقل عدة أعضاء في آن واحد." #: wp-admin/edit-tags.php:74 msgid "You are not allowed to add this item." msgstr "لا يسمح لك بإضافة هذا العنصر." #: wp-admin/index.php:67 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>لمحة سريعة</strong> — يعرض ملخصًا لمحتوى موقعك ويحدّد القالب الذي تستخدمه كما يعرض أيضًا نسخة ووردبريس التي تستخدمها." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>التحكّم بالصناديق</strong> — تستطيع توسيع أو تقليص أي صندوق بالنقر مرة واحدة على شريط عنوان ذلك الصندوق. بالإضافة لذلك، بعض الصناديق يمكن تغيير إعداداتها، وستظهر كلمة “إعدادات” في شريط العنوان عند تمرير مؤشر الفأرة عليه." #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:99 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "شكرًا لك لاستخدامك <a href=\"%s\">ووردبريس</a>." #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:168 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:278 wp-admin/edit.php:225 wp-admin/edit.php:246 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:565 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:88 #: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:100 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:553 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:204 wp-admin/user-edit.php:55 #: wp-admin/user-new.php:202 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:75 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">منتديات الدعم</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 msgid "Edit status" msgstr "تحرير الحالة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1428 msgid "Manage menus" msgstr "إدارة القوائم" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Edit visibility" msgstr "تحرير حالة الظهور" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgid "Browse revisions" msgstr "تصفّح المراجعات" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 msgid "Edit date and time" msgstr "تحرير التاريخ والوقت" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Manage widgets" msgstr "إدارة الودجات" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "البحث في القوالب المنصّبة..." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "في أغلب الحالات، ووردبريس ستطبق تلقائياً تحديثات الصيانة والآمان في الخلفية." #: wp-admin/update-core.php:529 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "في حالة توفر أي تحديث، سوف تلاحظ تنبيهاً يظهر في شريط الأدوات و قائمة التصفح." #: wp-admin/update-core.php:541 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>الترجمات</strong> — الملفات المسؤولة عن ترجمة ووردبريس إلى لغتك يتم تحديثها عندما يتم أي تحديث. لكن في حال إذا كانت هذه الملفات قديمة، يمكنك <strong>النقر على زرّ ”تحديث الترجمات“</strong>." #: wp-admin/update-core.php:537 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>ووردبريس</strong> — تحديث نسخة ووردبريس الخاصة بك إجراء بسيط يتم بنقرة زرّ: فقط <strong> انقر على زرّ ”قم بالتحديث الآن“</strong> عندما يتم تنبيهك أن هناك نسخة جديدة متاحة." #: wp-admin/update-core.php:538 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>القوالب والإضافات</strong> — للتحديث الفردي للقوالب أو الإضافات، استخدم مربعات الاختيار لتحديد اختيارك، ثم <strong>انقر على زرّ ”تحديث“</strong>. لتحديث كل القوالب أو الإضافات الخاصة بك مرة واحدة، يمكنك النقر على مربع الاختيار بأعلى القائمة لاختيار الكل قبل النقر على زرّ تحديث." #: wp-admin/update-core.php:528 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "على هذه الشاشة، يمكنك التحديث إلى أحدث نسخة من الووردبريس، كما يمكنك أيضًا تحديث قوالبك، إضافاتك، وترجماتك من مستودعات WordPress.org." #: wp-admin/about.php:40 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %s" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "إذا كنت ترغب بمشاهدة المزيد من القوالب للإختيار منها، أنقر على زر “أضف جديد” وستكون قادراً على إستعراض أو البحث عن قوالب إضافية من <a href=\"%s\" target=\"_blank\">دليل قوالب WordPress.org</a>. القوالب في دليل WordPress.org صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، وهي متوافقة مع رخصة إستخدام الووردبريس، ومجانية!" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Fixed Layout" msgstr "تخطيط ثابت" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Fluid Layout" msgstr "تخطيط متمدد" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Responsive Layout" msgstr "تخطيط مستجيب" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link or permalink, 4: #. post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:805 msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:241 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s مقالة" msgstr[1] "مقالة واحدة" msgstr[2] "مقالتان" msgstr[3] "%s مقالات" msgstr[4] "%s مقالة" msgstr[5] "%s مقالة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:243 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s صفحة" msgstr[1] "صفحة واحدة" msgstr[2] "صفحتان" msgstr[3] "%s صفحات" msgstr[4] "%s صفحة" msgstr[5] "%s صفحة" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "المساحة المسموحة %s ميغابايت" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:371 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1072 wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "لا تعليق بانتظار المراجعة" msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار المراجعة" msgstr[2] "تعليقان بانتظار المراجعة" msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار المراجعة" msgstr[4] "%s تعليق بانتظار المراجعة" msgstr[5] "%s تعليق بانتظار المراجعة" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s ميغابايت (%2$s%%) المساحة المستخدمة" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:798 msgid "M jS" msgstr "F j" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "لمحة سريعة" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إظهار تذكير داخل صندوق \"لمحة سريعة\" في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم الذي سيقول، “تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك” لتذكيرك بأن موقعك تم منع الزحف إليه." #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Accessibility Ready" msgstr "توفّر سهولة الوصول" #: wp-admin/includes/theme.php:613 wp-admin/themes.php:437 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "هذا قالب إبن لـ %s." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "انقر تخصيص للقالب الحالي أو معاينة لأي قالب آخر للمعاينة الحية له" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "القالب المُعاين يتمتع بالتفاعل التام — تنقل لمختلف الصفحات لترى طريقة عرض القالب للمقالات، الأرشيفات، ونماذج الصفحات الأخرى. ربما تختلف الإعدادات اعتماداً على الخصائص المدعومة في القالب المُعاين. للموافقة على كل من الإعدادات الجديدة وتفعيل القالب في خطوة واحدة، انقر على زرّ حفظ وتفعيل بأعلى القائمة." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "أثناء المعاينة على الشاشات الصغيرة، يمكنك استخدام أيقونة الطي الموجودة أسفل الجزء الأيمن. سيقوم هذا بإخفاء الجزء الجانبي، معطياً لك مساحة أوسع لمعاينة موقعك بالقالب الجديد. لإظهار الجزء الجانبي، انقر على أيقونة الطي مرة أخرى." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "انقر أو أشّر على أي قالب ثم انقر على زر معاينة لرؤية معاينة حية لهذا القالب ولتغيير خيارات القالب في شاشة كاملة منفصلة. يمكنك أيضاً أن تجد زرّ معاينة أسفل شاشة تفاصيل القالب. أي قالب مركب يمكن عرضه وتخصيصه بهذه الطريقة." #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "أشّر أو انقر لرؤية أزرار التفعيل والمعاينة" #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "القالب الحالي يتم عرضه بشكل بارز كأول قالب." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "هذه الشاشة تُستخدم في إدارة قوالبك المثبتة. بإستثناء القوالب الإفتراضية المضمنة مع نسخة الووردبريس، هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين." #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "انقر على القالب لرؤية الاسم، رقم النسخة، المؤلف، الوصف، الوسوم، ورابط الحذف." #: wp-admin/widgets.php:390 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "لتفعيل ودجت ما قم بسحبه إلى أحد الأماكن المتاحة أو قم بالنقر عليه. لتعطيل ودجت ما وحذف إعداداته، قم بسحبه مرة أخرى خارج مكانه." #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2055 msgid "%s rating" msgstr "%s تقييم" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2051 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" msgstr[1] "التقييم %1$s مبني على تقييم واحد" msgstr[2] "التقييم %1$s مبني على تقييمان" msgstr[3] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييمات" msgstr[4] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" msgstr[5] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "هذه الشاشة تعرض جميع مواقع مستخدم فردي على الشبكة، وأيضاً تسمح لذلك المستخدم بتعيين موقع أساسي. بالإمكان إستخدام الروابط أسفل كل موقع لزيارة الواجهة الرئيسية أو لوحة التحكم لذلك الموقع." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3501 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "الخطأ: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3498 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطأ رجعي: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3425 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "تم تحديث الإضافات التالية بنجاح:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3426 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "تم تحديث القوالب التالية بنجاح:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3438 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافات التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3439 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث القوالب التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3440 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث الترجمات التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3427 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "تم تحديث الترجمات التالية بنجاح." #: wp-admin/themes.php:157 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "أضف قالب جديد" #: wp-admin/includes/theme.php:592 wp-admin/themes.php:409 msgid "Show next theme" msgstr "أظهر القالب التالي" #: wp-admin/includes/theme.php:591 wp-admin/themes.php:408 msgid "Show previous theme" msgstr "أظهر القالب السابق" #: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:400 wp-admin/themes.php:430 msgid "Update Available" msgstr "التحديث متوفر" #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "غير قادر على إرسال هذا النموذج، يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة من جديد." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟?\n" "\n" "أنقر 'إلغاء' للعودة، 'موافق' لتأكيد الحذف." #: wp-admin/widgets.php:504 msgid "Add Widget" msgstr "أضف الودجت" #: wp-admin/index.php:55 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>خيارات الشاشة</strong> — استخدم تبويب خيارات الشاشة لاختيار الصناديق التي يجب إظهارها في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>مسودة سريعة</strong> — يسمح لك الصندوق بإنشاء مقالة جديدة وحفظها كمسودة. كما يعرض أيضًا روابط أحدث 5 مسودات كنت قد بدأتها." #: wp-admin/index.php:68 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>النشاط</strong> — يعرض المقالات المجدولة القادمة، المقالات المنشورة حديثًا وأحدث التعليقات على مقالاتك مع السماح لك بإدارتهم." #: wp-admin/includes/dashboard.php:790 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgid "Tomorrow" msgstr "غداً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "مشاهدة الكل" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:545 msgid "Drafts" msgstr "المسودات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "مسودة سريعة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3404 msgid "WordPress site: %s" msgstr "موقع ووردبريس: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1239 wp-admin/includes/dashboard.php:1252 msgid "Manage Uploads" msgstr "إدارة الملفات المرفوعة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "Popular Plugin" msgstr "إضافة شهيرة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3471 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] التحديثات الخلفية انتهت" #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Recently Published" msgstr "نُشر مؤخراً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:713 msgid "Publishing Soon" msgstr "سيتم النشر قريباً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "No activity yet!" msgstr "لا يوجد أي نشاط حتى الآن!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:490 msgid "What’s on your mind?" msgstr "ما الذي يدور في ذهنك؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "النشاط" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3446 msgid "FAILED: %s" msgstr "فشل: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3432 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "نجاح: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3410 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح إلى %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3412 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "فشل تحديث ووردبريس إلى %s " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3469 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] كانت هناك إخفاقات أثناء التحديثات الخلفية" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:258 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "ووردبريس %1$s تستخدم قالب %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress News" msgstr "أخبار ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3334 msgid "Your site was running version %s." msgstr "موقعك كان يعمل على النسخة %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3270 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "ووردبريس %s متوفرة أيضاً الآن." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2266 #: wp-admin/includes/update-core.php:849 wp-admin/includes/update-core.php:924 #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "لا يمكن تثبيت التحديث لأننا سنكون غير قادرين على نسخ بعض الملفات. يحدث هذا عادة بسبب تصاريح غير مناسبة للملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3294 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة تحديث الووردبريس إلى النسخة %2$s." #: wp-admin/themes.php:179 msgid "ERROR: %s" msgstr "خطأ: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3349 msgid "Error code: %s" msgstr "رمز الخطأ: %s" #: wp-admin/update-core.php:388 wp-admin/update-core.php:396 msgid "Translations" msgstr "الترجمات" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:790 #: wp-admin/update-core.php:400 wp-admin/update-core.php:693 msgid "Update Translations" msgstr "تحديث الترجمات" #: wp-admin/update-core.php:389 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "جميع ترجماتك محدثة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2915 msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمات: %s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3233 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] تم تحديث موقعك إلى ووردبريس %2$s" #: wp-admin/includes/post.php:1575 msgid "This content is currently locked." msgstr "هذا المحتوى مقفل حالياً." #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "التحديثات الأمنية المستقبلية سيتم تطبيقها تلقائياً." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:808 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2916 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "جاري تحديث الترجمات لـ %1$s (%2$s)…" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3239 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] ووردبريس %2$s متوفرة. يرجى التحديث!" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3266 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "للمزيد حول النسخة %s، راجع صفحة نبذة عن ووردبريس:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3262 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "لم يتبق عليك شيء." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3335 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "لدينا بعض البيانات عن الخطأ الذي صادفه موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3326 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "لديك أيضا تحديثات متوفرة لبعض الإضافات أو القوالب. قم بتحديثهم الآن:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3336 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "الشركة المستضيفة لموقعك، متطوعي منتديات الدعم الفني، أو مطور صديق ربما بإمكانهم استخدام هذه المعلومات لمساعدتك:" #: wp-admin/includes/post.php:1577 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "إذا قمت بالاستيلاء، سيتم إيقاف %s من الاستمرار في التحرير." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3296 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة التحديث إلى آخر نسخة من الووردبريس، %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3298 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "هذا يعني أن موقعك قد يكون في وضع عدم الاتصال، أو أن هناك مشكلة. لا تخف; يمكن إصلاح هذا." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3300 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "يرجى التأكد من موقعك الآن. من المفترض أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا أخبرك أنك بحاجة للتحديث فعليك القيام بذلك." #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3244 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] مهم جدًا: من الممكن أن يكون موقعك متعطلًا بسبب فشل التحديث" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3311 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "إذا واجهتك أية مشكلات أو تحتاج للدعم، المتطوعون في منتديات الدعم الفني ربما يمكنهم المساعدة." #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "إذا كنت بحاجة إلى إعادة تنصيب النسخة %s، يمكنك القيام بذلك هنا أو تحميل الحزمة وإعادة تنصيبها يدويًا:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3259 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "مرحباً! تم تحديث موقعك %1$s تلقائياً إلى ووردبريس %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3271 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3288 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "التحديث سهل ولن يستغرق سوى بضع لحظات:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3286 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "حاولنا ولكن لم نتمكّن من تحديث موقعك تلقائيًا." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3279 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "يرجى تحديث موقعك %1$s إلى ووردبريس %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3317 wp-admin/update-core.php:529 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "من المهم أن تحافظ على موقعك محدثًا دائمًا من أجل الأمان. هذا أيضًا يجعل من الإنترنت مكانًا أكثر أمانًا لك ولقرائك." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3330 msgid "The WordPress Team" msgstr "فريق ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1917 msgid "The translation is up to date." msgstr "الترجمة محدّثة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1921 msgid "Translation update failed." msgstr "فشل تحديث الترجمة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1922 msgid "Translation updated successfully." msgstr "تم تحديث الترجمة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2905 msgid "Updating theme: %s" msgstr "جاري تحديث قالب: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2911 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "جاري تحديث إضافة: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1919 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "جاري تحميل الترجمة من <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1916 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "بعض العبارات المترجمة تحتاج إلى تحديث. إنتظر قليلاً ريثما يتم التحديث." #: wp-admin/includes/update-core.php:980 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "لا توجد مساحة فارغة كافية على القرص لإكمال التحديث." #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "يجب الموافقة على التعليق يدوياً" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "الأحجام المذكورة أدناه تحدد الأبعاد القصوى بالبكسل للاستخدام عند إضافة صورة لمكتبة الوسائط." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead." msgstr "التحديث الى النسخة الجديدة من نفس القالب سوف يتجاوز التغييرات الني قمت بها. لمنع هذا الامر بامكانك استخدام <a href=\"%s\" target=\"_blank\">قالب فرعي</a> مكانه." #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "انشىء عضو جديد وأضفه لهذا الموقع." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2899 msgid "WordPress %s" msgstr "ووردبريس %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2898 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "جاري التحديث إلى ووردبريس %s" #: wp-admin/install.php:328 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة، يرجى المحاولة مرة آخرى." #: wp-admin/install.php:332 msgid "You must provide an email address." msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/includes/update-core.php:937 msgid "Copying the required files…" msgstr "جاري نسخ الملفات المطلوبة…" #: wp-admin/includes/file.php:1200 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "لن يتم تخزين كلمة المرور هذه على الخادم." #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "جاري التحضير لتنصيب النسخة الآخيرة…" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:256 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "جاري البحث عن %1$s في %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2177 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "بسبب خطأ أثناء التحديث، ووردبريس قام بالعودة للنسخة السابقة." #: wp-admin/includes/file.php:524 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "القيمة الاختبارية للملف (%1$s) لا تطابق القيمة الاختبارية المتوقعة (%2$s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2176 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "جاري محاولة العودة للنسخة السابقة." #: wp-admin/install.php:336 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "عفواً، هذا عنوان بريد الكتروني غير صالح. عنوان البريد الالكتروني يجب أن يبدو مثل <code>username@example.com</code>." #: wp-admin/nav-menus.php:538 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>النقر على السهم الموجود يسار كل عنصر من عناصر القائمة</strong> في المحرر سيظهر مجموعة من الإعدادات القياسية و الإضافية. مثل أين يفتح الرابط، CSS Classes (الفئات)، علاقات الرابط، والوصف يتم تمكينهم أو تعطيلهم من خلال تبويب خيارات الشاشة." #: wp-admin/nav-menus.php:511 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "قالبك لا يدعم القوائم المخصصة، لكنك تستطيع استخدامها بإضافة ودجت “قائمة مخصصة” في صفحة <a href=\"%s\">الودجات</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:515 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "يمكن عرض القوائم في المواضع المخصصة بالقالب، بل و حتى في الشريط الجانبي بإستخدام الودجت “قائمة مخصصة” في صفحة <a href=\"%1$s\">الودجات</a>. إذا كان قالبك لايدعم ميزة القوائم المخصصة (القوالب الإفتراضية، %2$s و %3$s، تدعمها) يمكنك التعلم حول طريقة إضافة الدعم لها في الروابط التعليمية على الجانب." #: wp-admin/install.php:324 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "اسم المستخدم الذي قدمته يحتوي على أحرف غير صالحة." #: wp-admin/install.php:321 msgid "Please provide a valid username." msgstr "يرجى تقديم اسم مستخدم صالح." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "تم إضافة التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "تم حذف التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "تم تحديث التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "لم تتم إضافة التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "لم يتم تحديث التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "لم يتم تحديث الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "تم حذف الوسوم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "تم حذف التصنيفات." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "تم حذف الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "تم إضافة الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "تم تحديث الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "لم تتم إضافة الوسم." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي صفحة." msgstr[1] "صفحة واحدة تم تحديثها." msgstr[2] "صفحتان تم تحديثها." msgstr[3] "%s صفحات تم تحديثها." msgstr[4] "%s صفحة تم تحديثها." msgstr[5] "%s صفحة تم تحديثها." #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل اي مقالة لسلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل مقالة واحدة لسلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل مقالتين لسلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s مقالات لسلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s مقالة لسلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s مقالة لسلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:274 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "لم تتم إستعادة أي مقالة من سلة المهملات." msgstr[1] "تم إستعادة مقالة واحدة من سلة المهملات." msgstr[2] "تم إستعادة مقالتين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم إستعادة %s مقالات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم إستعادة %s مقالة من سلة المهملات." msgstr[5] "تم إستعادة %s مقالة من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:272 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف أي مقالة بشكل دائم." msgstr[1] "تم حذف مقالة واحدة بشكل دائم." msgstr[2] "تم حذف %s مقالتين بشكل دائم." msgstr[3] "تم حذف %s مقالات بشكل دائم." msgstr[4] "تم حذف %s مقالة بشكل دائم." msgstr[5] "تم حذف %s مقالة بشكل دائم." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف اي صفحة بشكل دائم." msgstr[1] "تم حذف صفحة واحدة بشكل دائم." msgstr[2] "تم حذف صفحتين بشكل دائم." msgstr[3] "تم حذف %s صفحات بشكل دائم." msgstr[4] "تم حذف %s صفحة بشكل دائم." msgstr[5] "تم حذف %s صفحة بشكل دائم." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل أي صفحة لسلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل صفحة واحدة لسلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل صفحتين لسلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s صفحات لسلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s صفحة لسلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s صفحة لسلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "لم تتم إستعادة أي صفحة من سلة المهملات." msgstr[1] "تم إستعادة صفحة واحدة من سلة المهملات." msgstr[2] "تم إستعادة صفحتين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم إستعادة %s صفحات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم إستعادة %s صفحة من سلة المهملات." msgstr[5] "تم إستعادة %s صفحة من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:271 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " " msgstr[1] "لم يتم تحديث مقالة واحدة، شخص ما يقوم بتحريرها." msgstr[2] "لم يتم تحديث مقالتين، شخص ما يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s مقالات، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s مقالة، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s مقالة، شخص ما يقوم بتحريرهم." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " " msgstr[1] "لم يتم تحديث صفحة واحدة، شخص ما يقوم بتحريرها." msgstr[2] "لم يتم تحديث صفحتين، شخص ما يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s صفحات، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s صفحة، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s صفحة، شخص ما يقوم بتحريرهم." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "قارن أي مراجعتين عبر <strong>إختيار صندوق “مقارنة بين أي مراجعتين”</strong> في الجانب." #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقارنة بين أي مراجعتين" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "موقعك مهيأ لحفظ آخر %s مراجعات فقط." #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "استعادة هذا الحفظ التلقائي" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 msgid "Revisions: %s" msgstr "مراجعات: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "حفظ تلقائي بواسطة %s" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "المراجعة الحالية بواسطة %s" #: wp-admin/includes/media.php:312 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:304 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" من %2$s بواسطة %3$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" من %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:310 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" بواسطة %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "مراجعة بواسطة %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>فُقد الاتصال.</strong> تمّ تعطيل الحفظ حتى تقوم بالاتصال من جديد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:489 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "نحن نحتفظ بنسخة احتياطية لهذا المقال في متصفحك، تحسبًا لأي طارئ." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "عذرًا، حدث خطأ ما. تعذّر تحميل المقارنة المطلوبة." #: wp-admin/custom-background.php:324 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "خلفية" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:424 msgid "Repeat Password" msgstr "تكرار كلمة المرور" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Repeat New Password" msgstr "تكرار كلمة المرور الجديدة" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "أضف عناصر للقائمة من العمود الأيمن." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%2$s\">this page</a>." msgstr "الإضافات تضيف وتوسع وظائف الووردبريس. يمكنك تنصيب الاضافات بشكل تلقائي من <a href=\"%1$s\">دليل اضافات ووردبريس</a> أو رفع اضافة بإمتداد .zip (ملف مضغوط) من <a href=\"%2$s\">هذه الصفحة</a>." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 msgid "The theme contains no files." msgstr "القالب لا يحتوي أي ملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:139 msgid "The package contains no files." msgstr "الحزمة لا تحتوي على أي ملف." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "للتنقّل بين النسخ، <strong>اسحب شريط التمرير إلى اليسار/اليمين</strong> أو <strong>استخدم أزرار السابق/التالي</strong>." #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Loading…" msgstr "جاري التحميل…" #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "العنصر تم حذفه بالفعل." #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "العنصر الذي تحاول نقله إلى سلة المهملات لم يعد موجودًا." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "العنصر الذي تحاول استعادته من سلة المهملات لم يعد موجودًا." #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "اسحب كل عنصر حسب الترتيب الذي تفضله. انقر فوق السهم الموجود على يسار العنصر للكشف عن خيارات تهيئة إضافية." #: wp-admin/nav-menus.php:528 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "إذا لم تكن قد أنشأت أي قائمة حتى الآن، <strong>أنقر على الرابط ’أنشئ قائمة جديدة’</strong> للبدء" #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لإدارة مراجعات المحتوى الخاص بك." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "من هذه الشاشة يمكنك مراجعة، مقارنة، واستعادة المراجعات:" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "لاستعادة مراجعة، <strong>أنقر على استعادة هذه المراجعة</strong>." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "المراجعات عبارة عن نسخ محفوظة من مقالتك أو صفحتك، والتي يتم إنشاؤها دوريًا كلما قمت بتحديث المحتوى الخاص بك. النص الأحمر على اليمين يظهر المحتوى الذي تمت إزالته. النص الأخضر على اليسار يظهر المحتوى الذي تمت إضافته." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "إلى:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "من:" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "التالي" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:319 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s بواسطة %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Editing Menus" msgstr "تحرير القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "من هذه الشاشة يمكنك:" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Select a Menu" msgstr "اختر قائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:641 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استخدم قائمة جديدة" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit Menus" msgstr "تحرير القوائم" #: wp-admin/includes/post.php:1615 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "تم حفظ آخر التغييرات كمراجعة." #: wp-admin/nav-menus.php:514 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لإدارة قوائم التصفّح المخصّصة." #: wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Audio Format:" msgstr "صيغة ملف الصوت:" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "Menu Management" msgstr "إدارة القائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "Assigned Menu" msgstr "القائمة المعينّة" #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "إضافة، تنظيم وتعديل العناصر الفردية للقائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "إنشاء، تحرير وحذف قوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:527 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "لتحرير قائمة موجودة، <strong>حدّد القائمة المطلوبة في القائمة المنسدلة ثم انقر على زر اختر</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "يتم استخدام صندوق إدارة القوائم الموجود في الجزء العلوي من الشاشة من أجل تحديد أي القوائم سوف يتم فتحها في المحرر أدناه." #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "قد تحتوي كل قائمة على مزيج من روابط الصفحات، تصنيفات، روابط مخصّصة أو أنواع محتويات أخرى. يتم إضافة روابط للقائمة بواسطة اختيار عناصر من الصناديق المتمدّدة في العمود الأيمن أدناه." #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "أضف عنصرًا واحدًا أو عدة عناصر في آن واحد من خلال <strong>تحديد خانة الاختيار بجانب كل عنصر ثمّ النقر فوق أضف للقائمة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:541 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "لإعادة تنظيم عناصر القائمة، <strong>اسحب وأسقط العناصر بواسطة الفأرة أو بواسطة لوحة المفاتيح. اسحب أو أنقل عنصرًا في القائمة قليلًا إلى جهة اليسار لجعله في قائمة فرعية</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:542 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "احذف عنصرًا من القائمة من خلال <strong>توسيعها ثمّ النقر على إزالة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Manage Locations" msgstr "إدارة مواضع القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:529 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "يمكنك تعيين قائمة معيّنة في موضع معيّن في القالب وذلك بواسطة <strong>اختيار الإعدادات المطلوبة</strong> في الجزء السفلي من محرر القائمة. لتعيين قوائم لجميع المواضع في القالب في آن واحد، <strong>قم بزيارة علامة التبويب إدارة مواضع القوائم</strong> في الجزء العلوي من الشاشة." #: wp-admin/nav-menus.php:613 msgid "Theme Location" msgstr "الموضع في القالب" #: wp-admin/nav-menus.php:550 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لتعيين قوائم في مواضع محدّدة في القالب الخاص بك." #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "لتعيين قوائم إلى واحد أو أكثر من المواضع في القالب، <strong>حدّد قائمة من القائمة المنسدلة.</strong> عند الانتهاء، <strong>انقر فوق حفظ التغييرات</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:552 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "لتحرير قائمة معينة حاليا إلى موضع معيّن في القالب، <strong>انقر على رابط ’تحرير’ المجاورة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "لإضافة قائمة جديدة بدلا من تعيين واحدة موجودة، <strong>انقر على رابط ’استخدم قائمة جديدة’</strong>. سيتم تعيين القائمة الجديدة الخاصة بك تلقائيا إلى هذا الموضع في القالب" #: wp-admin/includes/media.php:2904 msgid "Audio Codec:" msgstr "ترميز الصوت:" #: wp-admin/includes/media.php:336 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "مسار %1$s من %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:338 msgid "Track %1$s." msgstr "مسار %1$s." #: wp-admin/includes/media.php:342 msgid "Genre: %s." msgstr "نوع: %s." #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "Released: %d." msgstr "صدَر: %d." #: wp-admin/nav-menus.php:388 msgid "Menu locations updated." msgstr "تم تحديث مواضع القائمة." #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "استعادة هذه المراجعة" #: wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Capabilities" msgstr "الصلاحيات" #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Denied: %s" msgstr "مرفوض: %s" #: wp-admin/nav-menus.php:778 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "To the top" msgstr "للأعلى" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "Menu Structure" msgstr "مبنى القائمة" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Up one" msgstr "درجة واحدة لفوق" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Down one" msgstr "درجة واحدة للأسفل" #: wp-admin/includes/template.php:1999 msgid "Undo." msgstr "تراجع." #: wp-admin/includes/template.php:1995 msgid "Restore the backup." msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية." #: wp-admin/includes/template.php:1998 msgid "Post restored successfully." msgstr "تم إستعادة المقالة بنجاح." #: wp-admin/includes/template.php:1994 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1240 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "تمّ إنشاء المسودة يوم %1$s الساعة %2$s" #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "لا يمكنك نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات. %s يقوم بتحريره حاليًا." #: wp-admin/includes/misc.php:776 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s تولى التحرير ويقوم حاليًا بإجراء تغييرات." #: wp-admin/includes/post.php:1600 msgid "Take over" msgstr "استيلاء" #: wp-admin/nav-menus.php:671 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "اختر قائمة لتحريرها:" #: wp-admin/nav-menus.php:666 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "حرّر القائمة الخاصة بك أدناه، أو <a href=\"%s\">أنشئ قائمة جديدة</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "أو <a href=\"%s\">أنشئ قائمة جديدة</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:755 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr " شكرًا لك على التحديث! يرجى زيارة صفحة <a href=\"%s\">ترقية الشبكة</a> لتحديث كافة مواقعك." #: wp-admin/setup-config.php:384 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "رائع! لقد قمت بإنجاز المطلوب في هذا الجزء من مرحلة التنصيب. يستطيع ووردبريس الآن أن يتواصل مع قاعدة بياناتك. إذا كنت جاهزًا، يمكنك الآن…" #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Menu 1" msgstr "القائمة 1" #: wp-admin/nav-menus.php:791 msgid "Auto add pages" msgstr "اضافة الصفحات تلقائياً" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:114 msgid "sub item" msgstr "عنصر فرعي" #: wp-admin/nav-menus.php:759 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "حرّر القائمة الافتراضية الخاصة بك بواسطة إضافة أو إزالة عناصر. اسحب كل عنصر حسب الترتيب الذي تفضله. انقر فوق إنشاء قائمة لحفظ التغييرات." #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "أعط القائمة الخاصة بك اسما أعلاه، ثم انقر فوق إنشاء قائمة." #: wp-admin/nav-menus.php:275 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "تم حذف القوائم المحددة بنجاح." #: wp-admin/nav-menus.php:798 msgid "Theme locations" msgstr "مواضع القالب" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "بحث" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "لملفات PHP، يمكنك استخدام القائمة المنسدلة لاختيار اسم دالة تظهر في الملف. الضغط على بحث سينقلك إلى صفحة ويب تحتوي على مواد مرجعية حول تلك الدالة." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "قائمة التوثيق أدنى المحرر تستعرض وظائف PHP التي تظهر في ملف الإضافة. الضغط على بحث سينقلك إلى صفحة ويب تحتوي على مواد مرجعية حول الوظيفة التي حددتها." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:899 #: wp-admin/includes/misc.php:742 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s قيد التحرير حالياً" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "يمكنك رفع وإدراج وسائط (صور، ملفات صوت، مستندات، وما إلى ذلك.) بواسطة النقر على زر ”أضف ملفات وسائط“. يمكنك الاختيار من الصور والملفات التي تم تحميلها مسبقاً إلى مكتبة الوسائط، أو رفع وسائط جديدة لإضافتها إلى صفحتك أو مقالتك. لإنشاء معرض صور، حدّد الصور التي تريدها ثم أنقر على زر ”إنشاء معرض جديد“." #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "استضافتك لا تدعم ميزة دوران الصورة." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "إذا كنت تريد استخدام إدارة الروابط، يُرجى إذاً تركيب إضافة <a href=\"%s\">إدارة الروابط</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1423 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "إدارة <a href=\"%1$s\">الودجات</a> أو <a href=\"%2$s\">القوائم</a>" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "لا تنس النقر على “حفظ التغييرات” بعد الانتهاء من التعديلات!" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "لاستخدام صورة كخلفية عليك تحديد صورة من جهازك ثم رفعها. بعد رفع الصورة ستظهر لك خيارات إضافية ضمن خيارات العرض حيث يمكنك التعديل على الخلفية لتظهر بالطريقة المناسبة لك." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "إعدادات النشر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "إضافة وسائط" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "عدة صناديق في هذه الشاشة تحتوي على إعدادات حول كيفية الطريقة التي سيُنشر بها محتواك، بما في ذلك:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "جميع الصناديق التي تظهر في هذه الشاشة (ما عدا حقل العنوان وحقل المقالة) يمكن التحكّم بمكان ظهورها بواسطة السحب والإفلات. عند وضع مؤشر الفأرة فوق أي صندوق ستلاحظ ظهور سهم صغير علي يسار الصندوق، يمكنك الضغط على هذا السهم لتوسيع أو تقليص الصندوق. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/widgets.php:69 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "عند تبديل القوالب، غالباً ما يكون هناك بعض الاختلافات في عدد الودجات وإعداداتها بين كل قالب وقالب. هذه الاختلافات في بعض الأحيان تجعل الانتقال بين القوالب أقل سلاسة مما يؤدي إلى اختفاء بعض الودجات من مكانها. لا تقلق، هذه الودجات لازالت محفوظة ويمكنك رؤيتها في أسفل الشاشة في صندوق (ودجات غير فعّالة)." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>التصنيف الأب</strong> — التصنيفات على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك إنشاء تصنيف خاص بالأخبار وتحته تصنيف آخر فرعي تسميه مثلاً الأخبار المحلية. الأمر اختياري تمامًا. لإنشاء تصنيف فرعي عليك أن تختار التصنيف الأب من القائمة المنسدلّة." #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع متعددّة الملفات. هل تواجه مُشكلات؟ جرّب <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">أداة الرفع من المتصفّح</a> كحل بديل." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/custom-header.php:658 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "الافتراضي: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "تمّ رفعها إلى" #: wp-admin/custom-background.php:374 wp-admin/custom-header.php:812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2028 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "الملف الذي تم رفعه ليس صورة صالحة. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/custom-header.php:558 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "تعيين ترويسة خاصة" #: wp-admin/custom-background.php:280 msgid "Choose a Background Image" msgstr "تعيين صورة كخلفية" #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "يمكنك أيضاً اختيار لون للخلفية عن طريق النقر على “اختر لون” ثمّ كتابة كود اللون المطلوب (على سبيل المثال: “#ff0000” للأحمر) أو عن طريق تحديد اللون المطلوب باستخدام لاقط اللون." #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "في هذه الصفحة يمكنك تحديد ما إذا كنت تريد أن يظهر النص على الترويسة أم لا. يمكنك اختيار لون للنص عن طريق النقر على “اختر لون” ثمّ كتابة كود اللون المطلوب (على سبيل المثال: “#ff0000” للأحمر) أو عن طريق تحديد اللون المطلوب باستخدام لاقط اللون." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "يمكنك اختيار ما إذا سوف يتم الزحف إلى موقعك بواسطة الروبوتات، خدمات بينغ والعناكب. إذا كنت ترغب في تجاهل تلك الخدمات لموقعك، انقر فوق مربع الاختيار بجوار ”منع محركات البحث من أرشفة هذا الموقع“ ثمّ انقر على زر حفظ التغييرات في الجزء الأيمن من الشاشة. يرجى الانتباه أنّ خصوصيتك ليست كاملة؛ موقعك لا يزال مرئياً على شبكة الإنترنت." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1433 msgid "Turn comments on or off" msgstr "إتاحة أو منع التعليقات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1435 msgid "Learn more about getting started" msgstr "اكتشف المزيد من المعلومات حول كيفية البدء" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1418 msgid "More Actions" msgstr "المزيد من الإجراءات" #: wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "File URL:" msgstr "رابط الملف:" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "في عمود <strong>رداً على</strong> تظهر لك ثلاث عناصر. العنصر الأول هو عنوان المقالة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى صفحة تحرير المقالة. العنصر الثاني هو عبارة عن رابط لمشاهدة المقالة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى موقعك حيثما تظهر المقالة للزوار. العنصر الثالث عبارة عن مربع صغير يحتوي بداخله على عدد التعليقات التي تم كتابتها على هذه المقالة. إذا كان لون المربع رمادي فهذا يعني أنك قمت بمراجعة كافة التعليقات بينما لو كان لون المربع أزرق فهذا يعني أنه توجد تعليقات بانتظار المراجعة. عند الضغط على المربع ستظهر لك كافة التعليقات على تلك المقالة." #: wp-admin/includes/ms.php:460 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "المُستهلك: %1$s%% من %2$s" #: wp-admin/users.php:375 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>" msgstr "المعرّف (ID)#%1$s: %2$s <strong>ليس لديك صلاحية لحذف هذا العضو.</strong>" #: wp-admin/users.php:253 wp-admin/users.php:377 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:251 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s <strong>لن يتم حذف العضو الحالي.</strong>" #: wp-admin/users.php:373 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be removed.</strong>" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s <strong>لن تتّم إزالة هذا العضو.</strong>" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "الرجاء اختيار أحد الخيارات." #: wp-admin/includes/ms.php:344 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عنوان البريد الإلكتروني مستخدم مسبقاً." #: wp-admin/includes/image-edit.php:385 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "استخدم WP_Image_Editor::flip" #: wp-admin/includes/image-edit.php:362 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "استخدم WP_Image_Editor::rotate" #: wp-admin/includes/image-edit.php:231 wp-admin/includes/image-edit.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:438 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image يجب أن يكون كائناً (object) لـ WP_Image_Editor " #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "السماح لمحركات البحث بأرشفة هذا الموقع" #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "منع محركات البحث من أرشفة هذا الموقع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1387 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1388 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "جمعنا لك بعض الروابط لمساعدتك على البدء:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1392 msgid "Get Started" msgstr "الشروع في ..." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 msgid "View your site" msgstr "شاهد موقعك" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1412 msgid "Add an About page" msgstr "إضافة صفحة \"نبذة عني\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "أو، <a href=\"%s\">استبدال القالب تماماً</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Next Steps" msgstr "الخطوات التالية" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1405 wp-admin/includes/dashboard.php:1408 msgid "Add additional pages" msgstr "أضف المزيد من الصفحات" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "الظهور لمحركات البحث" #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "الأمر متروك لمحركات البحث هل تحترم هذا الطلب أم لا." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "إذا كانت لديك إضافات في المفضّلة في موقع WordPress.org، يمكنك إذاً استعراضها هنا." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:157 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "اسم المستخدم الخاص بك في WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:159 msgid "Get Favorites" msgstr "أحصل على المفضّلة" #: wp-admin/themes.php:165 msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "تمّ حفظ الإعدادات وتمّ تفعيل القالب. <a href=\"%s\">زيارة الموقع</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "البحث هو أفضل وسيلة للوصول للإضافة التي تريدها إذا كنت تعرف اسمها. يمكنك أيضاً البحث عن إضافات بالاعتماد على نص معيّن أو حسب اسم الكاتب (مطوّر الإضافة) أو حسب الوسوم. في قائمة الوسوم الشائعة، كلما كان حجم الوسم أكبر فهذا يعني أنه توجد إضافات كثيرة ينتمي إليها هذا الوسم." #: wp-admin/plugin-install.php:81 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "يمكنك أيضاً استعراض الإضافات المفضّلة لعضو ما، وذلك باستخدام رابط المفضّلة في الجانب الأيمن العلوي من الشاشة وإدخال اسم المستخدم الخاص به في موقع WordPress.org." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "إذا رغبت بتركيب إضافة قمت بتحميلها من مكان آخر أنقر على زر ”رفع“ ثم اختر من جهازك الإضافة التي تود رفعها. ملف الإضافة يجب أن يكون من نوع zip. بعد رفع الإضافة يمكنك تفعيلها." #: wp-admin/includes/dashboard.php:320 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك" #: wp-admin/includes/update-core.php:1219 wp-admin/update-core.php:478 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. سيتّم نقلك إلى صفحة ”نبذة عن ووردبريس. إذا لم يتّم نقلك، أنقر <a href=\"%2$s\">هنا</a>." #: wp-admin/setup-config.php:353 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "بعد الانتهاء من ذلك، أنقر على ”البدء بالتنصيب“" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "أدخل بيانات الاتصال بقاعدة البيانات. إذا كنت غير متأكد، يمكنك التواصل مع الشركة المستضيفة لموقعك للاستفسار عن هذه البيانات." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "Edit your front page" msgstr "تحرير الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/template.php:1254 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "تمّت إزالة مجموعة خيارات الخصوصية. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-admin/includes/plugin.php:1806 wp-admin/includes/plugin.php:1811 #: wp-admin/includes/plugin.php:1835 wp-admin/includes/plugin.php:1840 #: wp-admin/includes/template.php:1198 wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Add a blog post" msgstr "أضف مقالة" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "تستطيع أيضاً التحكّم بطريقة عرض المقالات ضمن الخلاصات (feeds)، بما في ذلك الحد الأقصى لعدد المقالات المعروضة وما إذا كان سيظهر النص كاملاً أو مختصراً." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 msgid "Write your first blog post" msgstr "أكتب مقالتك الأولى" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:312 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "رُفع في: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك بتحرير أربعة حقول للبيانات الوصفية الخاصة بملف موجود في داخل مكتبة الوسائط." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "المفضّلة" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:238 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "هذا <a href=\"%1$s\">القالب الإبن</a> يتطلّب قالبه الأب، %2$s." #: wp-admin/includes/theme.php:237 msgid "Flexible Header" msgstr "ترويسة مرنة" #: wp-admin/includes/widgets.php:224 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/includes/widgets.php:225 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-admin/theme-install.php:89 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "لتنصيب قالب معيّن أنقر على رابط ”التنصيب الآن“ الذي يظهر أسفل الصورة المصغّرة للقالب. بعد النقر على رابط ”التنصيب الآن“ سيتم تحميل ملفات القالب تلقائياً إلى موقعك. بعد الانتهاء من تحميل ملفات القالب، سيكون القالب جاهزاً للتفعيل. لتفعيل القالب أنقر على رابط ”تفعيل“. يمكنك أيضاً تفعيل القالب من لوحة التحكّم ← المظهر ← قوالب، وذلك بالنقر على زر ”معاينة“ أسفل كل قالب." #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "مرحباً، هذا تعليق.\n" "لحذف تعليق، أدخل لوحة التحكم ← التعليقات. هناك سيكون لديك خيار لتعديل أو حذف التعليقات." #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "بحث حسب وسم" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "بحث حسب اسم المؤلف" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "بحث حسب كلمة دلالية" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:978 msgid "Screen Options Tab" msgstr "تبويب خيارات الشاشة" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:794 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "تبويب محتوى المساعدة" #: wp-admin/includes/ms.php:432 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "المعذرة، لقد استخدمت كامل المساحة المخصّصة لك. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات." #: wp-admin/includes/media.php:2684 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "المعذرة، لقد استخدمت كامل مساحة التخزين الخاصة بك ← %s ميغابايت." #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "نوع البحث" #: wp-admin/includes/upgrade.php:214 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "هنا تشاهد مثال على صفحة. الصفحة تختلف عن المقالة لأنها تبقى ثابتة وتظهر عادةً في أغلب القوالب ضمن قوائم التصفّح. مفضّل أن تبدأ بإنشاء صفحة جديدة تسميها مثلاً (سيرة ذاتية) أو (من نحن) بحيث تظهر فيها معلومات عامة عن مالك الموقع. لنشاهد مثال على ذلك:\n" "\n" "<blockquote>مرحباً! اسمي محمد. وُلدت في فلسطين عام 1980م وأعمل كمبرمج في إحدى الجامعات الرسمية في المملكة العربية السعودية. أقضي يومياً ساعات طويلة أمام شاشة الحاسوب. أحب الشعر وأهوى الخواطر ولدي قطة صغيرة أسميتها \"ميشو\" ... الخ </blockquote>\n" " \n" "مثال آخر:\n" " \n" "<blockquote>شركة BVB تأسسّت عام 1909م وهي شركة عالمية متخصّصة بإنتاج المخصبات الزراعية والأسمدة العضوية والمعدنية. مقّر الشركة في ألمانيا ويعمل لدينا أكثر من 88000 موظّف. تتمركز نشاطات الشركة في منطقة وسط أوروبا ... الخ</blockquote>\n" " \n" "كمستخدم جديد لنظام ووردبريس عليك التوجّه إلى <a href=\"%s\">لوحة التحكم</a> لحذف هذه الصفحة وإنشاء صفحة أو صفحات جديدة تكتب فيها ما تراه مناسباً لك. نتمنى لك التوفيق!" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:628 msgid "Select comment" msgstr "اختر تعليق" #: wp-admin/admin-header.php:225 msgid "Main content" msgstr "المحتوى الرئيسي" #: wp-admin/menu-header.php:245 msgid "Skip to main content" msgstr "تخط إلى المحتوى الرئيسي" #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "يمكنك حذف تصنيف روابط معيّن لكن الروابط التابعة له لن تحذف وسيتم نقلها تلقائياً إلى تصنيف الروابط الافتراضي." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:801 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:430 msgid "Select %s" msgstr "اختيار %s" #: wp-admin/edit-tags.php:361 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "يمكن تحويل الوسوم بصورة انتقائية إلى تصنيفات بواسطة <a href=\"%s\">أداة التحويل من وسوم إلى تصنيفات</a>." #: wp-admin/custom-header.php:521 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "هنا تستطيع رفع ترويسة خاصة لتُعرض في أعلى موقعك بدلاً من الصورة الافتراضية. في الخطوة التالية - أي بعد رفع الصورة - ستظهر لك خيارات أخرى لقص الصورة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "عميلة إنشاء صفحة تُشبه إلى حد كبير عميلة إنشاء مقالة، والشاشات يمكن تخصيصها بنفس الطرق كالسحب والإفلات، تبويب خيارات الشاشة، توسيع وتقليص حجم الصناديق. هذه الشاشة أيضًا تملك وضع الكتابة الحرة، مُتاح في الوضعين المرئي والنصي للمحرر، محرر محتوى الصفحة يعمل بنفس طريقة محرر المقالة، ولكن هناك بعض الميزات الخاصة بالصفحات موجودة في صندوق خصائص الصفحة." #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "يمكنك إضاقة ترويسة خاصة لموقعك. فقط قم برفع الصورة وستظهر لك الصورة فوراً. بعد الرفع، يمكنك قص الصورة وتحديد الجزء الذي تريد عرضه في ترويسة موقعك. بدلاً عن ذلك، يمكنك استخدام صورة قمت برفعها مسبقاً إلى مكتبة الوسائط وذلك بواسطة النقر على زر “اختيار صورة”." #: wp-admin/custom-header.php:792 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "تخطي القص، نشر الصورة كما هي" #: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/custom-header.php:555 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "أو اختر صورة من مكتبة الوسائط:" #: wp-admin/customize.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:341 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgid "Collapse" msgstr "طي" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اذا كنت لا تريد أن يتم عرض صورة في ترويسة موقعك على الاطلاق، انقر على زر “إزالة صورة الترويسة”. إذا كنت ترغب في إعادة تمكين صورة الترويسة في وقت لاحق، عليك أن تقوم بتعيين صورة من جديد، ثمّ أنقر على زر “حفظ التغييرات”." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "لقد حاولت تحرير عنصر والذي ليس مرفقاً. الرجاء العودة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 #: wp-admin/theme-install.php:246 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "منصّب" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "هذا القالب منصّب مسبقاً ومحدّث." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "منصّبة" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "معاينة و تخصيص" #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "Previewing and Installing" msgstr "معاينة و تنصيب" #: wp-admin/theme-install.php:88 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "بمجرّد أن قمت بإيجاد مجموعة من القوالب، يمكنك معاينة وتنصيب أي واحد من هذه القوالب. أنقر على الصورة المصغرّة للقالب الذي ترغب بمعاينته، ستلاحظ أنّ القالب سيُعرض في نافذة معاينة على كامل الشاشة وذلك حتى تكون لديك فكرة كيف يبدو هذا القالب وكيف يعمل." #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع بواسطة المتصفّح. أداة الرفع بواسطة ووردبريس تتيح \"السحب والإفلات\" وتتيح أيضاً رفع عدّة ملفات في آن واحد. <a href=\"#\">الانتقال إلى أداة الرفع متعدّدة الملفات</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290 msgid "Preview %s" msgstr "معاينة %s" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "بخلاف الوسوم يمكن ترتيب التصنيفات حسب تسلسل هرمي (تصنيف رئيسي وتصنيفات فرعية). بعض الناس يفضلون استخدام التصنيفات بينما البعض الآخر يفضّل الوسوم." #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "بخصوص أداة \"تحويل التصنيفات والوسوم\"، عند النقر على الرابط (توجّه هنا) سيتم نقلك إلى صفحة (استيراد) حيث يمكنك هناك القيام بتحميل الإضافة الخاصة بتحويل التصنيفات والوسوم. بعد تنصيب الإضافة ستجد رابط جديد في صفحة (استيراد) عند الضغط عليه يتم نقلك إلى صفحة تحويل التصنيفات والوسوم. " #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك تنسيق الجزء العلوي (ترويسة) في القالب." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "يمكنك اختيار صورة من صور القالب الافتراضية، أو استخدام صورة خاصة بك. يمكنك أيضا تخصيص كيفية عرض عنوان الموقع على الترويسة." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعض القوالب تحتوي على مجموعة جاهزة من الترويسات الخاصة. إذا وجدت أكثر من صورة معروضة، اختر الصورة التي تريدها ثم أنقر علي زر “حفظ التغييرات”." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "إذا كان القالب الذي تستخدمه يحتوي على أكثر من صورة واحدة افتراضية للترويسة، أو قمت برفع عدّة صور للترويسة، حينها لديك خيار يجعل ووردبريس يعرض صورة عشوائية على كل صفحة من صفحات موقعك. أنقر على زر “عشوائي” لتمكين هذه الميزة." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "بالنسبة لمعظم القوالب، النص في الترويسة يتكوّن من (اسم الموقع) و (سطر الوصف) كما هو معرّف في صفحة <a href=\"%1$s\">إعدادات عامة</a>." #: wp-admin/install.php:244 msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "خانة بادئة جدول قاعدة البيانات في ملف <code>wp-config.php</code> فارغة. ووردبريس لا يدعم ذلك." #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/install.php:250 msgid "Configuration Error" msgstr "خطأ في الإعدادات" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "للعودة إلى <strong>أداة الرفع من المتصفّح</strong> أنقر على الرابط الموجود أسفل صندوق رفع الملفات." #: wp-admin/users.php:418 msgid "User deleted." msgstr "تمّ حذف العضو." #: wp-admin/users.php:426 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "تمّ إنشاء عضو جديد. <a href=\"%s\">تحرير العضو</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2175 wp-admin/includes/file.php:642 #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "لا يمكن نسخ الملفات. ربما نفدت مساحة القرص." #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "إيجاد قالب بناءً على ميزات معيّنة." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "ابحث عن قوالب مستعيناً بكلمات مفتاحية." #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "في كافة الأحوال، إذا كنت لا تملك هذه المعلومات ولا تعرف كيف يمكنك الحصول عليها، عليك التواصل مع مُستضيفك." #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "هذا القالب به خلل." #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Set as background" msgstr "تعيين كخلفية" #: wp-admin/custom-header.php:559 msgid "Set as header" msgstr "تعيين كترويسة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742 msgid "Customize “%s”" msgstr "تخصيص “%s”" #: wp-admin/export.php:251 wp-admin/includes/media.php:2223 #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/menu.php:250 msgid "Media" msgstr "وسائط" #: wp-admin/includes/theme.php:228 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/media.php:2225 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:947 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 msgid "Add" msgstr "اضف" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "تحرير الرابط" #: wp-admin/edit-comments.php:265 wp-admin/edit-comments.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:602 msgid "Edit comment" msgstr "تحرير التعليق" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:553 msgid "Enter title here" msgstr "أكتب العنوان هنا" #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 msgid "Target" msgstr "هدف" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "قبل %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:335 msgid "Plugin" msgstr "إضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:556 wp-admin/includes/nav-menu.php:746 #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:321 #: wp-admin/update-core.php:353 wp-admin/update-core.php:372 msgid "Select All" msgstr "حدّد الكل" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Black" msgstr "أسود" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "Brown" msgstr "بني" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Gray" msgstr "رمادي" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Pink" msgstr "وردي" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Purple" msgstr "أرجواني" #: wp-admin/includes/theme.php:205 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: wp-admin/includes/theme.php:206 msgid "Silver" msgstr "فضي" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:180 wp-admin/export.php:202 #: wp-admin/export.php:217 wp-admin/export.php:239 msgid "All" msgstr "الكل" #: wp-admin/about.php:33 msgid "About" msgstr "حول" #: wp-admin/includes/media.php:1213 msgid "Link URL" msgstr "مسار الرابط (URL)" #: wp-admin/includes/media.php:1216 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "أدخل رابط (URL) أو انقر فوق للإعدادات المسبقة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:59 msgid "Scale" msgstr "قياس (نسبة)" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:545 msgid "Version:" msgstr "النسخة:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 msgid "Word count: %s" msgstr "عدد الكلمات: %s" #: wp-admin/includes/user.php:113 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال اسم مستعار." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:267 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "كلمة مفتاحية" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1291 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) ،<strong>%1$s %2$s</strong>، منصّب حالياً." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1293 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تمّ بنجاح تنصيب القالب الرئيسي (الأب)، <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "جاري التحضير لتنصيب <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1287 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "هذا القالب يحتاج قالب رئيسي (أب). جاري التحقّق إذا كان القالب الرئيسي منصّباً…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>القالب الأصلي (الأب) غير موجود.</strong> سوف تحتاج إلى تنصيب القالب الرئيسي (الأب)، <strong>%s</strong>، قبل أن تتمكّن من استخدام القالب الثانوي (الابن)." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:623 #: wp-admin/custom-header.php:628 msgid "Header Text" msgstr "إظهار النص" #: wp-admin/custom-header.php:631 msgid "Show header text with your image." msgstr "إظهار نص الترويسة على الصورة." #: wp-admin/includes/theme.php:176 wp-admin/includes/update.php:446 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s</a> أو <a href=\"%5$s\">التحديث الآن</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:168 msgid "By %s." msgstr "بواسطة %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 msgid "Add comment" msgstr "أضف تعليق" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Add new Comment" msgstr "إضافة تعليق جديد" #: wp-admin/includes/template.php:427 msgid "Add Comment" msgstr "أضف تعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 msgid "Broken Theme:" msgstr "القالب يحتوي على خلل:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "لا يعمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "لا يعمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "لا يعمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "لا يعمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "لا يعمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "لا يعمل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Light" msgstr "فاتح" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "هالو دولي (بالإنجليزية: !Hello, Dolly) هي موسيقى من تأليف الملحن الأمريكي جيري هيرمان وأشهر من غنّاها كان لويس أرمسترونغ. بالنسبة لمؤسسي ووردبريس، تعتبر هذه الأغنية رمزاً للأمل والحماس لذلك تجدونها مُدمجة مع إصدارات ووردبريس. عند تفعيل الإضافة سيتم عرض عبارات عشوائية من هذه الأغنية في الطرف العلوي الأيسر من الشاشة." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "هالو دولي" #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>مرحبًا</strong> — تظهر روابط لبعض المهام الأكثر شيوعاً عند إنشاء موقع جديد." #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:292 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "6" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. http:us3.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "3" #: wp-admin/includes/theme.php:173 wp-admin/includes/update.php:444 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "هناك نسخة جديدة متوفّرة للقالب %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s</a>. التحديث التلقائي غير متوفر لهذا القالب." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:719 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide." msgstr "عرض الصورة يجب أن يكون على الأقل <strong>%1$d بيكسل</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:530 msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall." msgstr "ارتفاع الصورة يجب أن يكون على الأقل <strong>%1$d بيكسل</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:534 msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "العرض المقترح هو <strong>%1$d بيكسل</strong>." #: wp-admin/custom-header.php:536 msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>." msgstr "الارتفاع المقترح هو <strong>%1$d بيكسل</strong>." #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:288 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لحذف هذا الموقع." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "شكراً لك لاستخدام %s، موقعك تم حذفه نهائياً. نتمنى لك السعادة في حياتك حتى نلتقي مجدداً :-)" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "عذراً, الرابط الذي قمت بالضغط عليه تالف, برجاء اختيار رابط آخر." #: wp-admin/ms-delete-site.php:75 msgid "Delete My Site" msgstr "حذف موقعي" #: wp-admin/ms-delete-site.php:82 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "إن كنت لا ترغب باستخدام موقعك الموجود لدى \"%s\"، يمكنك إذاً حذفه باستخدام النموذج في الأسفل. إذا قمت بالنقر على <strong>حذف موقعي بشكل دائم</strong> ستُرسل لك رسالة تحتوي على رابط. أنقر على الرابط لتأكيد الحذف." #: wp-admin/ms-delete-site.php:83 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "تذكّر، في حال قمت بحذف موقعك لن تتمكّن من إستعادته!" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "أنا متأكّد أنني أريد حذف موقعي %s نهائياً ولن أكون قادراً على استرجاعه أبداً." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "حذف موقعي بشكل دائم" #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "شكراً لك، رجاءً افحص بريدك الإلكتروني لإستلام رسالة تحتوي على رابط لتأكيد الحذف. موقعك لن يتم حذفه ما لم تقم بالنقر على رابط تأكيد الحذف." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "المعذرة، يتوجّب عليك حذف ملفات قبل أن تتمكّن من رفع المزيد من الملفات." #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "لا تتوفر مساحة كافية للرفع. هناك حاجة لمساحة إضافية - %1$s كيلو بايت." #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "الملف كبير جداً. يجب على الملفات أن يكون حجمها أقل من %1$s كيلو بايت." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "لقد قمت باستنفاذ كامل المساحة المخصصة لك. من فضلك قم بحذف بعض الملفات حتى تتمكن من رفع ملفات أخرى." #: wp-admin/includes/ms.php:317 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] البريد الإلكتروني الجديد للمدير" #: wp-admin/includes/ms.php:396 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] عنوان بريد إلكتروني جديد" #: wp-admin/includes/ms.php:409 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "حتى الآن لم يتم تحديث عنوان بريدك الإلكتروني. من فضلك قم بفحص صندوق الوارد في %s لمتابعة رسالة التأكيد." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:453 msgid "GB" msgstr "جيغا" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:457 msgid "MB" msgstr "ميغا" #: wp-admin/includes/ms.php:500 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "ميغا (أتركه فارغاً لاستخدام خيار الشبكة الافتراضي)" #: wp-admin/includes/ms.php:655 wp-admin/includes/ms.php:657 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "أنت تحاول الوصول إلى لوحة تحكّم \"%1$s\"، لكنك لا تملك صلاحية كافية. إذا كنت تعتقد أنه من المفروض أن تكون لديك صلاحيات للوصول إلى لوحة تحكم \"%1$s\"، يرجى إذاً التواصل مع مدير الشبكة." #: wp-admin/includes/ms.php:658 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "إذا وصلت إلى هذه الشاشة عن طريق الصدفة، وكنت تنوي زيارة أحد المواقع الخاصة بك، هنا تجد بعض الروابط المختصرة التي تساعدك في العثور على ما تريده." #: wp-admin/includes/ms.php:660 msgid "Your Sites" msgstr "مواقعك" #: wp-admin/includes/ms.php:666 msgid "Visit Dashboard" msgstr "زيارة الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم" #: wp-admin/includes/ms.php:667 msgid "View Site" msgstr "مشاهدة الموقع" #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "American English" msgstr "الإنجليزية الأمريكية" #: wp-admin/includes/ms.php:712 msgid "British English" msgstr "الإنجليزية البريطانية" #: wp-admin/includes/ms.php:722 msgid "English" msgstr "الانجليزية" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:805 msgid "Primary Site" msgstr "الموقع الرئيسي" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:229 msgid "No themes found." msgstr "لم يتّم إيجاد قوالب." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:231 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "يبدو أنه لا توجد قوالب متوفرة لديك حتى الآن." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:242 msgid "Theme" msgstr "قالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:288 msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] " مفعّلة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] " مفعّلة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] " مفعّلة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] " مفعّلة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] " مفعّلة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] " مفعّلة<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:291 msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Network Disable" msgstr "تعطيل في الشبكة" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable this theme" msgstr "تمكين هذا القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgid "Disable this theme" msgstr "تعطيل هذا القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "فتح هذا القالب في محرر القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Delete this theme" msgstr "حذف هذا القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit theme homepage" msgstr "زيارة صفحة القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:498 msgid "Visit Theme Site" msgstr "زيارة موقع القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:108 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:109 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "غير مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:137 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مدير عام <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مدير عام <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مدير عام <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مدير عام <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مدير عام <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مدير عام <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "الموقع الرئيسي الذي اخترته غير موجود." #: wp-admin/my-sites.php:72 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "عليك أن تكون عضواً في موقع واحد على الأقل حتى تستخدم هذه الصفحة." #: wp-admin/my-sites.php:103 msgid "Global Settings" msgstr "إعدادات عامة" #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "قبل صدور نسخة ووردبريس 3.0 كانت هناك حاجة لتركيب سكربت آخر اسمه MU لإنشاء شبكة مواقع. بدءاً من النسخة الثالثة من ووردبريس تم دمج هذا السكربت مع سكربت ووردبريس العام وأطلق عليه الاسم Multisite Network (شبكة المواقع المتعدّدة)." #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "مرحبا بك في ووردبريس. قبل الشروع في العمل، نحن بحاجة لبعض المعلومات عن قاعدة البيانات. عليك معرفة العناصر التالية قبل المتابعة." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "عذراً، الملف wp-config-sample.php غير موجود ويجب إعادة رفع هذا الملف مرة أخرى. الملف المطلوب تجده في حزمة تنصيب ووردبريس." #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "اسم المستضيف لقاعدة البيانات (localhost)" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "ابدأ الآن!" #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your MySQL username" msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات." #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "اسم المستضيف" #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "ووردبريس › إنشاء ملف الإعدادات" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "بادئة الجدول" #: wp-admin/setup-config.php:354 wp-admin/setup-config.php:386 msgid "Run the install" msgstr "البدء بالتنصيب" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "ملف 'wp-config.php' موجود مسبقاً. إذا كنت في حاجة إلى إعادة تعيين الإعدادات في هذا الملف لحالتها الأولى عليك أولاً أن تقوم بحذف الملف. يمكنك الآن البدء بمحاولة <a href='%s'>التنصيب</a>." #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "…and your MySQL password." msgstr "كلمة المرور الخاصة بقاعدة البيانات." #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "بادئة الجدول (مطلوبة في حال رغبت في تركيب أكثر من موقع على نفس قاعدة البيانات)" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "اسم قاعدة البيانات التي ستعمل عليها ووردبريس." #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "إذا كنت ترغب في تركيب أكثر من نسخة ووردبريس واحدة على نفس قاعدة البيانات، قم بتغيير هذا الحقل." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "الملف 'wp-config.php' موجود مسبقًا في المسار الأعلى من مسار تنصيب الووردبريس. لإعادة ضبط الإعدادات قم بحذف الملف أولاً. أو جرّب <a href='%s'>التنصيب الآن</a>." #: wp-admin/maint/repair.php:34 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "للسماح باستخدام هذه الصفحة تلقائيا لإصلاح مشاكل قاعدة البيانات، من فضلك قم بإضافة السطر التالي إلى ملف <code>wp-config.php</code>. بمجرد إضافة هذا السطر إلى ملف <code>wp-config.php</code>، قم بإعادة تحميل الصفحة." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "لا توجد تعليقات بانتظار المراجعة." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "صور" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:462 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المتكررّة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:466 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "ملاحظات أخرى" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "سجّل التغيير" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:461 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "تنصيب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:460 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "وصف" #: wp-admin/options-permalink.php:142 msgid "You should update your web.config now." msgstr "يجب تحديث ملف web.config الآن." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:567 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "موقع الإضافة »" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "فشل في إصلاح الجدول %1$s. الخطأ: %2$s" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "يمكنك تصدير ملف يتضمّن على محتويات موقعك واستيراده في موقع أخر سواءً كان ذلك الموقع يعمل بنظام ووردبريس أو بنظام آخر يقبل الملف المصدّر. الملف المصدّر سيكون عبارة عن ملف XML (ويعرف بـ WXR) وسيحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، التصنيفات والوسوم. يمكنك استخدام خيارات الفرز أدناه لتصدير الملف حسب المعايير التي تحدّدها." #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "الأعضاء الجدد سيستقبلون رسالة بريدية ترحيبية لإعلامهم بأنه تمّت إضافتهم كأعضاء في موقعك. ستحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور. ضع علامة في المربع إذا كنت لا تريد العضو أن يستلم رسالة ترحيبية." #: wp-admin/plugins.php:459 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "هذه الإضافة تسببّت بتوليد %d رموز من <strong>الأخطاء البرمجية</strong> أثناء التفعيل. إذا لاحظت رسائل “headers already sent” ،أو مشاكل في الخلاصات أو أية مشاكل أخرى، حينها حاول تعطيل أو حذف هذه الإضافة." #: wp-admin/includes/theme.php:166 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "تحديث هذا القالب سيؤدي إلى فقدان أية تنسيقات سابقة قمت بإجرائها. 'إلغاء' للتوقّف، 'نعم' للتحديث." #: wp-admin/includes/image-edit.php:199 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "هناك تغييرات لم تُحفظ سيتّم فقدانها. 'نعم' للاستمرار، 'إلغاء' للرجوع إلى محرّر الصورة." #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "في الإصدارات السابقة من ووردبريس جميع أدوات الاستيراد كانت مدمجة مع ووردبريس ولكن الآن هذه الأدوات أصبحت إضافات لأن أغلب الناس يستخدمونها مرّة واحدة فقط أو في فترات متباعدة. " #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "يمكنك فرز قائمة الأعضاء حسب الرتب وذلك باستخدام الروابط في الجزء الأيمن العلوي من الشاشة (بجانب \"الكل\"). يمكنك إظهار كافة الأعضاء أو إظهار قسم من الأعضاء حسب رتبتهم: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. افتراضياً يتم عرض كافة الأعضاء علماً أنه لا يتم عرض الرتب التي لا تحتوي على أعضاء." #: wp-admin/update-core.php:56 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "أنت تقوم باستخدام نسخة التطوير من ووردبريس. يمكنك التحديث تلقائياً للنسخة (latest nightly build) أو تحميل النسخة ثمّ تنصيبها يدوياً:" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "إعدادات النشر بواسطة البريد الإلكتروني تسمح لك بإرسال مقالات جديدة لموقعك عن طريق البريد الإلكتروني. لهذا الغرض يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني مع إمكانية الوصول إليه عن طريق POP3. عنوان البريد الإلكتروني يجب أن يكون سرّياً للغاية لأنّ أي محتوى سيُرسل إلى هذا العنوان سيُنشر تلقائياً في موقعك." #: wp-admin/plugin-editor.php:267 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>تحذير:</strong> لا ينصح بإجراء تغييرات على الإضافات المفعّلة. إذا أدّت هذه التغييرات إلى حدوث خطأ فادح، سيتم تعطيل الإضافة آلياً." #: wp-admin/themes.php:162 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "القالب المفعّل به خلل. جاري العودة إلى القالب الافتراضي." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "الجدول %1$s ليس على ما يرام. الخطأ الذي يُظهره: %2$s. سيقوم ووردبريس بمحاولة إصلاح هذا الجدول…" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "اكتمل الإصلاح. الرجاء إزالة السطر التالي من ملف wp-config.php لمنع هذه الصفحة من أن تستخدم من قبل مستخدمين غير مصرّح بهم." #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "الصورة الرمزية (avatar) هي عبارة عن صورة صغيرة تظهر بجوار اسمك عندما تعلّق في أي موقع على الشبكة يسمح بظهور الصور الرمزية لديه. هنا يمكنك التحكم بإعدادات ظهور الصور الرمزية الخاصة بالمعلقين في موقعك." #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للانضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة." #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للانضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة." #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "يستطيع ووردبريس أيضاً تحسين قاعدة البيانات. هذا يحسّن الأداء في بعض الحالات. عملية تحسين وإصلاح قاعدة البيانات قد تستغرق وقتاً طويلاً وستكون قاعدة البيانات مغلقة أثناء عملية التحسين." #: wp-admin/maint/repair.php:156 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "يستطيع ووردبريس البحث تلقائياً عن بعض المشاكل المألوفة في قاعدة البيانات وإصلاحها. قد يستغرق ذلك بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 #: wp-admin/custom-header.php:1202 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "لم تنجح العملية الحالية مع الصورة. الرجاء الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "هناك نسخة (محفوظة تلقائياً) من هذه المقالة، أحدث من النسخة التي بالأسفل. <a href=\"%s\">عرض الحفظ التلقائي</a>" #: wp-admin/credits.php:114 msgid "Contributing Developers" msgstr "ساهموا في التطوير" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "إظهار شريط الأدوات في واجهة الموقع" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:235 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:53 wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:239 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:231 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:55 wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:243 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "لمزيد من المعلومات، شاهد <a href=\"%s\">ملاحظات الإصدار</a>." #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "مرحباً بك في لوحة التحكّم الخاصة بك! هذه هي الشاشة التي سوف تراها عند تسجيل الدخول إلى موقعك والتي من خلالها يمكنك الوصول إلى كافة ميزات إدارة الموقع. للحصول على مساعدة يمكنك النقر فوق علامة التبويب الموجودة في الزاوية اليسرى العلوية من لوحة التحكّم." #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "ما الجديد؟" #: wp-admin/about.php:216 msgid "Maintenance Release" msgstr "إصدار صيانة" #: wp-admin/about.php:219 msgid "Security Release" msgstr "إصدار أمني" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:222 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "إصدار صيانة وأمني" msgstr[1] "إصدار صيانة وأمني" msgstr[2] "إصدار صيانة وأمني" msgstr[3] "إصدار صيانة وأمني" msgstr[4] "إصدار صيانة وأمني" msgstr[5] "إصدار صيانة وأمني" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:228 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>النسخة %s</strong> عالجت عدة مُشكلات أمنية." #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك باختيار تركيبة الروابط الدائمة المناسبة لك. يمكنك اختيار تركيبة روابط من الإعدادات الشائعة أو إنشاء تركيبة روابط مخصّصة." #: wp-admin/includes/update-core.php:1220 wp-admin/update-core.php:479 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. <a href=\"%2$s\">المزيد من المعلومات</a>." #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Updates" msgstr "الرجوع إلى التحديثات" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Categories" msgstr "إضافة تصنيفات" #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Adding Tags" msgstr "إضافة وسوم" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "في هذه الشاشة يمكنك رفع ملف/ملفات وسائط دون الحاجة لإنشاء مقالة. بعد رفع ملف يمكنك أن تقوم بإضافته لإحدى مقالاتك أو صفحاتك. يمكنك أيضاً أن تستفيد من رابط الملف المرفوع لنشره على شبكة الانترنت. هناك 3 وسائل لرفع ملفات:" #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Troubleshooting" msgstr "في حال حصول مُشكلات" #: wp-admin/update-core.php:546 msgid "How to Update" msgstr "كيفية التحديث" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Screen Content" msgstr "محتوى الشاشة" #: wp-admin/edit.php:194 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "يمكنك التحكّم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:" #: wp-admin/edit.php:204 wp-admin/upload.php:190 msgid "Available Actions" msgstr "الإجراءات المتاحة" #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "Adding Plugins" msgstr "تركيب إضافات" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "تركيب قوالب" #: wp-admin/upload.php:196 msgid "Attaching Files" msgstr "إرفاق ملفات" #: wp-admin/plugin-install.php:73 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "الإضافات تزيد من فعّالية وودبريس وتمنحك خصائص إضافية. تتم برمجة وتطوير الإضافات بشكل مستقل بواسطة آلاف المطورين من جميع أنحاء العالم. جميع الإضافات الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستودع إضافات ووردبريس</a> الرسمي متوافقة مع الرخصة التي يستخدمها برنامج ووردبريس. يمكنك إيجاد إضافات جديدة من خلال التصفح أو البحث في مستودع إضافات ووردبريس وتركيبها بسهولة ومباشرةً من لوحة التحكم." #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "طريقة العرض" #: wp-admin/user-new.php:188 msgid "User Roles" msgstr "رُتب الأعضاء" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "هذه لمحة أساسية عن رُتب الأعضاء والصلاحيات الممنوحة لكل عضو:" #: wp-admin/user-new.php:191 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترك: يمكنه قراءة التعليقات واستلام النشرة البريدية، الخ. لا يمكنه إضافة أي محتوى للموقع." #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "<a href=\"%s\">توجّه هنا</a> لتنصيب أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم (أو بالعكس)." #: wp-admin/import.php:123 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "إذا كانت أداة الإستيراد المطلوبة غير مُدرجة بالقائمة، يمكنك <a href=\"%s\">البحث في مستودع الإضافات</a> ربما تجد هناك أداة استيراد مناسبة." #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "بمجرّد حفظ هذا الملف يمكنك استخدام أداة الاستيراد حتى تنقل جميع المحتويات التي تمّ ذكرها أعلاه إلى موقع آخر يستعمل ووردبريس. " #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "يجب عليك تعيين كلمة مرور للعضو الجديد. يستطيع العضو تغيير كلمة المرور بعد تسجيله الدخول لكنه لا يستطيع تغيير اسم المستخدم." #: wp-admin/user-new.php:168 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، املأ الاستمارة الموجودة في هذه الشاشة ثمّ أنقر على زر (أضف عضو جديد) الموجود أسفل الاستمارة." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "تذكر أن تنقر على زر (أضف عضو جديد) في أسفل هذه الشاشة بمجرد انتهائك." #: wp-admin/edit-comments.php:153 msgid "Moderating Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-admin/edit.php:219 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "يمكنك أيضاً تحرير أكثر من مقالة في نفس الوقت. اختر المقالات التي تريد تحريرها بوضع إشارة في مربع الاختيار، اختر تحرير من قائمة الأوامر المتعددة ثم أنقر على زر \"تطبيق\". حينها، يمكنك تغيير المعلومات الأساسية (التصنيف، المؤلف.. إلخ.) لكل المقالات التي اخترتها دفعة واحدة. لإزالة مقالة من مجموعة المقالات التي اخترتها أنقر على إشارة x بجانب عنوان المقالة في قائمة \"تحرير متعدّد\"." #: wp-admin/user-new.php:193 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "كاتب: يمكنه نشر / التحكم في مقالاته الخاصة، ويمكنه رفع ملفات." #: wp-admin/edit.php:188 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "هذه الشاشة تتيح لك الوصول إلى جميع مقالاتك. يمكنك تخصيص العرض في هذه الشاشة حسبما يناسبك." #: wp-admin/edit.php:218 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "يمكنك أيضاً تحرير أو نقل مقالات متعددة لسلة المهملات في آن واحد. بداية حدّد المقالات ثمّ حدّد الإجراء الذي تريد تنفيذه من قائمة \"تنفيذ الأمر\" ثمّ انقر على زر \"تطبيق\"." #: wp-admin/options-permalink.php:187 msgid "Common Settings" msgstr "إعدادات شائعة" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "اختياري" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "الروابط الدائمة هي عبارة عن وصلات (URL) دائمة. محتويات موقعك يوجد لها وصلة دائمة سواءً كانت مقالة، أو صفحة أو أرشيف (تصنيفات/وسوم). الروابط الدائمة تُستخدم للوصول إلى محتوى موقعك. هذه الروابط يجب أن تكون ثابتة لا تتغيّر ولذلك نسميها روابط دائمة." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "يمكنك إرسال محتوى لموقعك بعدة طرق. في هذه الشاشة تجد جميع الإعدادات المتعلّقة بهذا الأمر. للمزيد من المعلومات عن وسائل النشر المختلفة يرجى زيارة وثائق المساعدة." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بالنسبة للملفات المرفوعة يمكنك وضع الملفات في المجلد الذي تريده علماً أنّ المجلد الافتراضي هو <code>wp-content/uploads</code>. يمكنك أيضاً تنظيم الملفات المرفوعة في عدة مجلدات بالاعتماد على التاريخ." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "لا يمكن تنصيب قوالب في نسخة المواقع المتعدّدة إلا من لوحة تحكّم إدارة الشبكة." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "يمكنك فتح التسجيل للزوار أو إغلاقه. يمكنك أيضاً تحديد الرتبة الافتراضية للأعضاء الجدد. " #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "إذا رغبت في ذلك، سيقوم ووردبريس تلقائياً بتنبيه خدمات التحديث في حال كتابة مقالات جديدة." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "النشر بواسطة البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على خيارات كثيرة تتعلّق بالمقالات / الصفحات / التعليقات والمزيد من الأمور المختلفة لدرجة أنه لا يمكن التطرق إليها بتوسع في هذه النافذة :-) ... لذا ننصحك بزيارة وثائق المساعدة أو الاستفسار عن أي شيء غير واضح لك في هذه الشاشة في منتديات الدعم الفني." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "يمكنك تغيير كلمة المرور الخاصة بك، تمكين اختصارات لوحة المفاتيح، تغيير لون واجهة لوحة التحكم، تعطيل المحرر المتطوّر (WYSIWYG) والمزيد من الأشياء الأخرى. يمكنك أيضاً إخفاء شريط الأدوات الذي يظهر في واجهة الموقع لكن لا يمكنك إخفاؤه من لوحة التحكّم." #: wp-admin/widgets.php:95 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "شريط جانبي غير نشيط (غير مستخدم)" #: wp-admin/widgets.php:98 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "هذا الشريط الجانبي لم يعد متوفّراً وهو لا يظهر في موقعك. لإزالته بشكل نهائي عليك حذف الودجات التي بالأسفل." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>السحب والإفلات</strong> - اسحب ملفاتك وأسقطها في داخل المساحة المحدّدة. يُسمح برفع ملفات متعدّدة." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "بالنقر على <strong>اختيار الملفات</strong> يتم فتح نافذة تُظهر لك الملفات الموجودة في جهازك. بعد اختيارك للملفات التي تريد رفعها من جهازك والنقر على <strong>فتح</strong> يتم البدء برفع الملفات." #: wp-admin/edit-tags.php:228 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "يمكنك استخدام تصنيفات الروابط لإنشاء مجموعات روابط مختلفة. تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات المقالات." #: wp-admin/edit-tags.php:230 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "يمكنك أن تخصّص كلمات أساسية في المقالة باستخدام <strong>الوسوم</strong>. بخلاف التصنيفات، الوسوم ليس لها تدرّج أو ترتيب هرمي، وهذا يعني أنه لا توجد علاقة بين وسم وآخر." #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف الودجات وإعادة استخدامها" #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "Missing Widgets" msgstr "الودجات المفقودة" #: wp-admin/upload.php:184 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "جميع الملفات التي ترفعها لموقعك يتم عرضها في مكتبة الوسائط. الملفات الأحدث يتم عرضها في بداية القائمة. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "حذف الروابط" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "يمكنك إدارة التعليقات في موقعك بطريقة مشابهة لطريقة إدارة المشاركات والمحتويات الأخرى. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة. يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق ويمكنك أيضاً الاستعانة بقائمة الأوامر المنسدلة لإجراء تعديلات على مجموعة من التعليقات دفعة واحدة." #: wp-admin/edit-comments.php:156 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "في قائمة التعليقات أدناه وتحديداً في عامود <strong>كاتب</strong> سيظهر لك اسم المُعلّق، عنوان بريده الإلكتروني وعنوان موقعه. سيظهر لك أيضاً عنوان الآي بي (يُكتب على شكل أرقام) الخاص به. بالنقر على عنوان الآي بي ستظهر لك كافة التعليقات المضافة بواسطته." #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "كثير من الناس يستفيدون من اختصارات لوحة المفاتيح لتحرير تعليقاتهم بسرعة، استخدم الرابط أدناه لمعرفة المزيد." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "الروابط في شريط الأدوات (الموجود في أعلى الشاشة) تساعد في ربط لوحة التحكم مع واجهة الموقع، وتوفّر إمكانية الوصول إلى حسابك كما توفّر المزيد من المعلومات المفيدة عن ووردبريس." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي سطر في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بملفات الوسائط: \"تحرير\" \"حذف بشكل دائم\" \"عرض\". النقر على زر \"تحرير\" سينقلك لشاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير بعض خصائص الملف المرفوع. النقر على زر \"حذف بشكل دائم\" سيؤدي لحذف الملف من مكتبة الوسائط وأيضاً من المقالة المرفق معها. النقر على زر \"عرض\" سينقلك إلى صفحة المرفق لمشاهدته." #: wp-admin/edit.php:239 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "طريقة إدارة الصفحات في هذه الشاشة شبيهة بطريقة إدارة المقالات. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات كما تريد." #: wp-admin/edit.php:240 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي عنوان صفحة في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم. يمكنك أيضاً استخدام زر التصفية لعرض جزء معيّن من الصفحات كما يمكنك تحرير أكثر من صفحة دفعة واحدة كما سبق وشرحنا ذلك في صفحة المقالات." #: wp-admin/upload.php:198 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "في حال لم يكن الملف مرفقاً مع أية مقالة ستشاهد في عامود (مرفق مع) ملاحظة تبيّن أنّ الملف غير مرفق. النقر على زر \"إرفاق\" سيسمح لك أن تبحث عن مقالة أو صفحة في موقعك حتى ترفق الملف معها." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:233 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "الصفحات شبيهة بالمقالات إلى حد ما فهي تحتوي على عنوان، نص وبيانات أخرى متنوّعة لكنه لا يوجد لها ترتيب زمني متسلسل كما هو الأمر بالنسبة للمقالات. تستطيع أن تعتبر الصفحات نوع من \"المقالات الثابتة\". الصفحات مفيدة لاستخدامها مثلاً في صفحات (سيرة ذاتية) (من نحن) (اتصل بنا) ... الخ. الصفحات لا يمكن وضعها ضمن تصنيفات معيّنة ولا يمكن إضافة وسوم لها. يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية تسميها (مشاريعي) ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها (المشروع الأول)، (المشروع الثاني) ... الخ" #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات روابط مختلفة، مثلاً تصنيف روابط لـ \"مواقع رياضية\" وتصنيف روابط آخر لـ \"مواقع تعليمية\". تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات المقالات." #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول ووردبريس %s</a>." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "إذا وضعت مؤشر الفأرة فوق أي سطر لأي عضو من الأعضاء ستظهر لك روابط مختلفة تتيح لك إجراء تعديلات على الأعضاء. يمكنك تنفيذ الإجراءات التالية:" #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "(تحرير) ينقلك إلى شاشة تحرير ملف العضو. يمكنك أيضاً الوصول إلى شاشة تحرير العضو من خلال النقر على اسم العضو." #: wp-admin/edit.php:237 msgid "Managing Pages" msgstr "إدارة الصفحات" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد الأعضاء الظاهرين في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>سلة المهملات</strong> سوف ينقل المقالة من قائمة المقالات إلى سلة المهملات، من هناك يمكنك حذف المقالة بشكل دائم." #: wp-admin/edit.php:209 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>تحرير سريع</strong> يمكّنك من إجراء تحرير فوري للمعلومات الأساسية للمقالة دون أن تغادر الصفحة التي أنت فيها." #: wp-admin/edit.php:208 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>تحرير</strong> سوف يأخذك لصفحة تحرير المقالة. يمكنك أيضاً تحرير المقالة بالنقر على عنوان المقالة." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "يمكنك عرض جميع المقالات المكتوبة بواسطة عضو ما وذلك عن طريق النقر على الرقم الموجود مقابل اسم العضو وتحديداً في العامود (مقالات)." #: wp-admin/edit.php:211 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>عرض</strong> سوف يعرض المقالة كيف ستبدو في موقعك إذا تم نشرها، بحيث يتم نقلك موقعك على الإنترنت لتشاهد المقالة. نوع الرابط المتوفر سيكون بناءً على حالة المقالة." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "كونك تستخدم نسخة المواقع المتعدّدة (Multi-Site)، تستطيع إذاً إضافة حسابات جديدة موجودة سابقاً على الشبكة وذلك عن طريق تحديد اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني، ثمّ تحديد الرتبة. للمزيد من الخيارات، مثل تحديد كلمة المرور، يجب أن تكون لديك صلاحيات مدير الشبكة وحينها يمكنك التوجّه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن ثمّ إجراء التعديلات التي تريدها." #: wp-admin/includes/template.php:1977 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %s" #: wp-admin/about.php:201 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "الرجوع إلى لوحة التحكم ← تحديثات" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "الانتقال إلى لوحة التحكم ← الرئيسية" #: wp-admin/credits.php:46 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "يتم إنشاء ووردبريس بواسطة فريق من الأفراد من كافة أنحاء العالم." #: wp-admin/credits.php:111 msgid "Core Developers" msgstr "فريق التطوير" #: wp-admin/about.php:137 msgid "Under the Hood" msgstr "من وراء الكواليس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1393 wp-admin/includes/dashboard.php:1395 msgid "Customize Your Site" msgstr "تخصيص موقعك" #: wp-admin/user-edit.php:175 msgid "Profile updated." msgstr "تمّ تحديث الحساب." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:91 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "مرحباً,\n" "\n" "لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n" "%2$s كـ %3$s.\n" "\n" "يرجى النقر على الرابط التالي لتأكيد الدعوة:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Core Developer" msgstr "مطوّر" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817 msgid "The plugin contains no files." msgstr "الإضافة لا تحتوي على ملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1113 msgid "No valid plugins were found." msgstr "لم يتم العثور على إضافات صحيحة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:142 msgid "The package could not be installed." msgstr "لا يمكن تنصيب الحزمة." #: wp-admin/includes/media.php:1067 msgid "Attachment Post URL" msgstr "رابط صفحة المرفق" #: wp-admin/menu.php:63 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #: wp-admin/includes/media.php:1905 msgid "Drop files here" msgstr "اسحب الملف/الملفات هنا" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugin" msgstr "%s إضافة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "%s plugins" msgstr "%s إضافات" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:130 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "تمّ بنجاح تحسين الجدول %s." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "فشل في تحسين الجدول %1$s. خطأ: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "تمّ بنجاح إصلاح الجدول %s." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:123 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "تمّ سابقاً تحسين الجدول %s." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:98 msgid "The %s table is okay." msgstr "الجدول %s على ما يرام." #: wp-admin/update-core.php:306 msgid "View version %1$s details." msgstr "عرض تفاصيل النسخة %1$s." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:196 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "قم بتنصيب أداة الاستيراد من Tumblr حتى تقوم باستيراد المقالات والوسائط من موقع Tumblr باستخدام ال API الخاص بهم." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">قم بتحديث %2$s</a> أو تعلّم كيف <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">تتصفح وأنت أكثر سعادة</a>" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2672 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "قم بتغيير مقاسات الصورة لتلائم الحجم الكبير الذي اخترته من %1$sخيارات الصورة%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2543 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوتيات، فيديو، أو أي ملف آخر" #: wp-admin/includes/media.php:2059 msgid "Insert media from another website" msgstr "إدراج وسائط من موقع آخر" #: wp-admin/options.php:159 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>خطأ</strong>: صفحة الخيارات غير موجودة." #: wp-admin/includes/file.php:1115 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حصل خطأ أثناء الاتصال بالخادم. من فضلك، تأكّد من صحة الإعدادات." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1015 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1104 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "خطأ: يرجى كتابة تعليق." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:991 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "خطأ: أنت تقوم بالرد على تعليق موجود في مقالة مسودّة." #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "قائمة التنقل اليمنى توفر وصلات لجميع شاشات الإدارة في لوحة تحكم ووردبريس. تحتوي قائمة التنقّل على وصلات فرعية تُعرض عند وضع مؤشر الفأرة فوق الروابط الرئيسية. يمكنك تصغير هذه القائمة بواسطة النقر على سهم (طي القائمة) الموجود أسفل القائمة." #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:239 wp-admin/edit.php:186 wp-admin/edit.php:231 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:779 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:522 #: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:131 #: wp-admin/plugin-install.php:71 wp-admin/plugins.php:400 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:83 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:182 #: wp-admin/user-edit.php:48 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:51 msgid "Overview" msgstr "نظرة عامة" #: wp-admin/index.php:50 msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "يمكنك استخدام عناصر التحكّم التالية لترتيب شاشة لوحة التحكّم حسبما يناسبك. هذا الأمر صحيح أيضاً في أغلب الشاشات الأخرى الموجودة في لوحة التحكّم." #: wp-admin/index.php:56 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>سحب وإفلات</strong> — لإعادة ترتيب الصناديق، استخدم السحب والإفلات وذلك بالنقر على شريط العنوان للصندوق المطلوب ثم الإفلات عندما ترى مربع رمادي منقّط يظهر في المكان الذي تود وضع الصندوق فيه." #: wp-admin/menu.php:220 wp-admin/menu.php:222 wp-admin/user-edit.php:194 #: wp-admin/users.php:475 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:269 wp-admin/edit.php:223 wp-admin/edit.php:244 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:563 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:424 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:98 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:202 wp-admin/user-edit.php:53 #: wp-admin/user-new.php:200 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:73 msgid "For more information:" msgstr "للمزيد من المعلومات:" #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Updates %s" msgstr "تحديثات %s" #: wp-admin/menu.php:206 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "المحرّر" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:308 wp-admin/plugins.php:314 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "تحذير:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/theme-install.php:230 wp-admin/theme-install.php:248 msgid "Install" msgstr "تنصيب" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:516 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:560 wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:459 wp-admin/widgets.php:318 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: wp-admin/menu.php:241 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "حذف الموقع" #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "انقر لعرض قائمة كافة الملفات التي سيتّم حذفها" #: wp-admin/menu.php:218 msgid "All Users" msgstr "كافة الأعضاء" #: wp-admin/menu.php:230 wp-admin/menu.php:232 wp-admin/user-new.php:161 #: wp-admin/user-new.php:352 wp-admin/user-new.php:467 msgid "Add New User" msgstr "إضافة عضو جديد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 wp-admin/includes/dashboard.php:408 #: wp-admin/users.php:488 msgid "Search Users" msgstr "بحث عن الأعضاء" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:576 msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:438 msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/users.php:287 msgid "Confirm Deletion" msgstr "تأكيد الحذف" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لإدارة خيارات لهذا الموقع." #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "User added." msgstr "تمّ إضافة العضو." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:240 #: wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Super Admin" msgstr "المدير العام" #: wp-admin/users.php:301 wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:336 #: wp-admin/users.php:344 msgid "You can’t remove users." msgstr "لا يمكنك حذف أعضاء." #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:232 msgid "Settings saved." msgstr "تمّ حفظ الإعدادات." #: wp-admin/users.php:445 msgid "User removed from this site." msgstr "تمّ حذف العضو من هذا الموقع." #: wp-admin/user-new.php:290 wp-admin/user-new.php:345 msgid "Add Existing User" msgstr "إضافة عضو موجود" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 #: wp-admin/user-edit.php:297 wp-admin/user-new.php:318 #: wp-admin/user-new.php:444 msgid "Role" msgstr "الرتبة" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:328 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>" msgstr "<strong>%1$s</strong> بواسطة <em>%2$s</em>" #. translators: %s: search keywords #: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/edit-tags.php:311 #: wp-admin/edit.php:307 wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/plugins.php:515 #: wp-admin/upload.php:224 wp-admin/users.php:481 msgid "Search results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "لا يمكنك منح الأعضاء هذه الرتبة." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/users.php:434 msgid "Changed roles." msgstr "تمّ تغيير الرُتب." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 msgid "Attributes" msgstr "الحالة" #: wp-admin/menu.php:199 msgid "Plugins %s" msgstr "إضافات %s" #: wp-admin/menu.php:201 msgid "Installed Plugins" msgstr "إضافات منصّبة" #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3080 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3122 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/update.php:186 wp-admin/includes/update.php:210 msgid "Version %s" msgstr "النسخة %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "العنوان والمحرّر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "تخصيص عرض هذه الشاشة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "ما هي الصفحات؟" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "ملاحظة: الخيارات أعلاه لها علاقة بمحركات البحث فقط وهي لا تمنع الزوار من الوصول إلى موقعك." #: wp-admin/options-permalink.php:195 wp-admin/options-permalink.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:203 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "Post name" msgstr "عنوان المقالة" #: wp-admin/import.php:103 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "لم يتم تنصيب أداة الاستيراد. يرجى تنصيب أداة الاستيراد من <a href=\"%s\">الموقع الرئيسي</a>." #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Site Language" msgstr "لغة الموقع" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "محاولة تنبيه المدونات المشار إليها في المقالة. " #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:509 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "مرحباً،\n" "لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n" "%2$s كـ %3$s.\n" "إذا كنت لا ترغب في الانضمام لهذا الموقع يرجى تجاهل\n" "هذه الرسالة. سوف تنقضي الدعوة في غضون أيام قليلة.\n" "\n" "يرجى النقر على الوصلة التالية لتفعيل الحساب الخاص بك:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:236 msgid "Featured Images" msgstr "الصور البارزة" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "Full Width Template" msgstr "صفحة عريضة" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:844 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:387 wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Post Formats" msgstr "بنية المقالة" #: wp-admin/includes/theme.php:235 msgid "Featured Image Header" msgstr "صورة بارزة للترويسة" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة قديمة من %s. لضمان أفضل أداء لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1269 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة غير آمنة من %s. استخدامك لمتصفّح قديم يعرّض حاسوبك لمشكلات أمنية. لضمان أداء أفضل لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:925 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "بعض عناصر القائمة غير صالحة. يرجى فحصها من جديد أو حذفها." #: wp-admin/edit-tag-form.php:109 wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:564 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/includes/template.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:627 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-admin/themes.php:307 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "اسم القالب" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Icon Design" msgstr "تصميم أيقونات" #: wp-admin/theme-install.php:76 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "يمكنك إيجاد قوالب إضافية لموقعك باستخدام منصّب ومستعرض القوالب الموجود في هذه الشاشة، والذي يعرض قوالب من <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستودع قوالب ووردبريس</a>. هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، هذه القوالب مجانية ومتوافقة مع ترخيص استخدام ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "إعادة التركيب بشكل آلي" #: wp-admin/includes/file.php:277 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "الملف المرفوع يتجاوز الحد الأقصى المحدد لهذا النوع من الملفات المتواجد في ملف php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:278 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة والذي تمّ تحديده ضمن MAX_FILE_SIZE في نموذج HTML." #: wp-admin/credits.php:127 msgid "External Libraries" msgstr "مكتبات خارجية" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Guest Committer" msgstr "مطوّر ضيف" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Core Committer" msgstr "مطوّر رئيسي" #: wp-admin/menu.php:243 msgid "Network Setup" msgstr "تهيئة الشبكة" #: wp-admin/menu.php:237 msgid "Available Tools" msgstr "أدوات متاحة" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "User Experience Lead" msgstr "مدير خبرات المستخدمين" #: wp-admin/credits.php:52 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "الترجمة للغة العربية" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "ينمو ويشتهر ووردبريس عندما يقوم أشخاص مثلك بنصح غيرهم باستخدام ووردبريس وذلك بسبب قوّة وتميّز هذا البرنامج الرائع. هناك أيضاً الكثير من المصالح التجارية التي تعتمد على ووردبريس لإدارة مواقعها والتي توصي باستخدام برنامج ووردبريس. كن على يقين أننا نشعر بالإطراء في كل مرة يتمّ فيها الإشادة ببرنامج ووردبريس، فقط تأكّد أنك توافي <a href=\"%s\">المبادئ التوجيهية لعلامتنا التجارية</a>." #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "كافة الإضافات والقوالب في مستودع ووردبريس مبنية على اتفاقية GPL أو على رخصة أخرى مجانية مطابقة لها، لذا يمكنك أن تشعر بالأمان عند بحثك في مستودع ووردبريس عن <a href=\"%1$s\">إضافات</a> أو <a href=\"%2$s\">قوالب</a>. في حال حصلت على قالب أو إضافة من مصدر آخر، تأكّد بدايةً أنها تحمل <a href=\"%3$s\">ترخيص GPL</a>. إذا وجدت أن مبرمجي القالب أو الإضافة لا يحترمون رخصة ووردبريس فنحن لا ننصح بهم." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "يُعتبر ووردبريس من البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر. يشارك في بناء وتطوير ووردبريس كم كبير من المطوّرين من كافة أنحاء العالم ومعظمهم من المتطوّعين. يتم توزيع ووردبريس تحت <a href=\"%s\">رخصة</a> جنو العمومية - GPL." #: wp-admin/credits.php:126 msgid "Internationalization" msgstr "تدويل" #: wp-admin/credits.php:109 msgid "Project Leaders" msgstr "قادة المشروع" #: wp-admin/credits.php:110 msgid "Extended Core Team" msgstr "فريق التطوير الموسّع" #: wp-admin/widgets.php:386 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: wp-admin/menu.php:86 msgid "All Comments" msgstr "كافة التعليقات" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "شكر و تقدير" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Developer" msgstr "مطوّر" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Designer" msgstr "مصمّم" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Lead Developer" msgstr "قائد تطوير" #: wp-admin/credits.php:115 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "المؤسّس، قائد مشروع" #: wp-admin/credits.php:113 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "ساهموا في تطوير ووردبريس %s" #: wp-admin/credits.php:38 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "يتم إنشاء ووردبريس بواسطة <a href=\"%1$s\">فريق من كافة أنحاء العالم</a> يضم نخبة من الأفراد الذين يتسمون بالحماس والنشاط. <a href=\"%2$s\">انضم إليهم!</a>." #: wp-admin/credits.php:112 msgid "Recent Rockstars" msgstr "النجوم الحاليون" #: wp-admin/credits.php:97 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "تريد أن تشاهد اسمك في هذه الصفحة؟ <a href=\"%s\">ساهم في تطوير ووردبريس</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "متصفحك قديم!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "أنت تستخدم متصفح غير آمن!" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "الحريات" #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "لديك حرية إعادة توزيع نسخ من البرنامج الأصلي حتى تتمكن من مساعدة أي شخص." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "لديك كامل الحرية في تشغيل البرنامج لأي غرض كان." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "لديك حق الوصول إلى الأكواد البرمجية ولديك الحرية لمعرفة الطريقة التي يعمل فيها برنامج ووردبريس كما لديك الحرية بإجراء أي تعديل على برنامج ووردبريس لتجعله يعمل بالطريقة التي تناسبك." #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "ألا تتمنى أن تحظى كل البرامج بمثل هذه الحريات؟ نحن نتمنى ذلك أيضاً! لمزيد من المعلومات تفضّل بزيارة <a href=\"http://www.fsf.org/\">مؤسسة البرامج الحرة</a>." #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "لديك الحق في توزيع نسخ من نسختك المعدّلة لأشخاص آخرين. بفعلك هذا تكون قد منحت مجتمعا بأكمله الفرصة للاستفادة من تعديلاتك." #: wp-admin/custom-header.php:590 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "بإمكانك استخدام واحدة من هذه الترويسات الرائعة أو إظهار ترويسة عشوائية في كل صفحة." #: wp-admin/custom-header.php:576 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "يمكنك إختيار واحدة من الصور المرفوعة سابقاً، أو يمكنك إظهار صورة عشوائية." #: wp-admin/custom-header.php:588 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "إذا كنت لا تريد رفع صورة خاصة من جهازك، يمكنك إذاً اختيار إحدى هذه الصور الجميلة أو يمكنك إظهار صورة عشوائية." #: wp-admin/menu-header.php:238 msgid "Collapse menu" msgstr "طي القائمة" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "ال Drop-ins هي عبارة عن إضافات متطوّرة موجودة في مجلّد %s. هذه الإضافات - في حال وجودها - تقوم باستبدال وظائف معيّنة خاصة بنظام ووردبريس." #: wp-admin/custom-header.php:574 msgid "Uploaded Images" msgstr "الصور المرفوعة" #: wp-admin/custom-header.php:276 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>عشوائي:</strong> إظهار صورة مختلفة في كل صفحة." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1113 wp-admin/includes/theme.php:214 #: wp-admin/includes/theme.php:275 wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "الشكل العام" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "لم تحدد أي مستخدم للحذف." #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "← Back to Users" msgstr "→ عودة إلى الأعضاء" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s من %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "%s Page Template" msgstr "ملف %s" #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "هذه الإضافة قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة." #: wp-admin/plugins.php:457 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "لا يمكنك حذف إضافة وهي مفعّلة في الموقع الرئيسي." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:602 #: wp-admin/update-core.php:626 wp-admin/update-core.php:654 #: wp-admin/update-core.php:684 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "لاتوجد لديك صلاحيات كافيه لتحديث هذا الموقع." #: wp-admin/user-edit.php:196 wp-admin/users.php:477 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "أضف عضو موجود" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "الشكل الافتراضي للمقالة" #: wp-admin/user-new.php:255 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "أضف عضو جديد" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "أي تعديل على الملفات في هذه الشاشة سينعكس على جميع المواقع في الشبكة." #: wp-admin/user-new.php:257 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "أضف عضو موجود" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "الصناديق الموجودة في الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم هي:" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "إذا رغبت بتحديث إضافة ما والاحتفاظ بالتعديلات السابقة التي أجريتها عليها فمنّ المفضّل أن تفكر بإنشاء إضافة خاصة بك. للمزيد من المعلومات عن تحرير الإضافات وعن كيفية البدء بتطوير إضافة من الصفر راجع وثائق المساعدة في الرابط التالي." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "تعرض هذه الشاشة كافة الأعضاء الموجودين في موقعك. كل عضو له صلاحيات معينة حسب رتبته التي يمنحه إياها مدير الموقع وهى: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. العضو الذي لديه رتبة (مدير) يتمتّع بكافة الصلاحيات في الموقع بينما باقي الأعضاء أصحاب الرتب الأخرى يتمتعون بصلاحيات أقل وذلك حسب رتبة العضو." #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "(أنشر هذا) أو باللغة الانجليزية Press This هو عبارة عن تطبيق جافا سكربت صغير. أحيانًا تصادف محتوى ما على شبكة الانترنت وترغب بالتطرّق إليه في موقعك. تطبيق (أنشر هذا) يساعدك في جلب ذلك المحتوى إلى موقعك. لفهم طريقة عمل التطبيق يجب أن تقوم بتجربته. في هذه الشاشة أدناه هناك رابط (أنشر هذا). قم بإضافة هذا الرابط إلى مفضلتك في المتصفح. الآن قم بتصفح موقع آخر ثم قم بعمل تظليل على فقرة معينة ثم اختر من المفضلة رابط (أنشر هذا) الذي قمت بحفظه سابقًا. عند الضغط على رابط (أنشر هذا) ستظهر لك نافذة منبثقة لصفحة كتابة مقالة جديدة تحتوي على النص الذي قمت للتو بتظليله. هذا التطبيق يسمح لك أن تنتزع روابط، مقتطفات نصية، مقاطع فيديو وصور." #: wp-admin/includes/upgrade.php:233 msgid "Sample Page" msgstr "مثال على صفحة" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:235 msgid "sample-page" msgstr "مثال-على-صفحة" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Retro (Generated)" msgstr "ريترو (عشوائي)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:96 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "حالياً لديك قالب واحد فقط متاح في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ <a href=\"%1$s\">تمكين</a> أو <a href=\"%2$s\">تنصيب</a> قوالب أخرى." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:100 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "حالياً لديك قالب واحد فقط متاح في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ<a href=\"%1$s\">تمكين</a> المزيد من القوالب." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "لا يمكن إزالة صلاحيات المدير العام من هذا العضو لأنه يملك عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالشبكة." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:107 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "حتى الآن لديك قالب واحد فقط. هل تكتفي بقالب واحد؟ على فكرة، هناك أكثر من 1000 قالب مجاني في مكتبة قوالب ووردبريس. فقط أنقر على <a href=\"%s\">تنصيب قوالب</a> للحصول على المزيد من القوالب." #: wp-admin/maint/repair.php:154 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "هناك بعض الجداول غير المتوفّرة في قاعدة البيانات. للسماح لووردبريس بمحاولة إصلاح هذه الجداول، أنقر على زر “إصلاح قاعدة البيانات”. عملية الإصلاح قد تستغرق بعض الوقت لذا يرجى التحلّي بالصبر." #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "المحرر المرئي (من اليمين إلى اليسار)" #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "هذا الملف موجود في القالب الرئيسي الحالي." #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "هذا القالب الفرعي يستقي القوالب من القالب الأساسي، %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Network Enable" msgstr "تفعيل في الشبكة" #: wp-admin/update-core.php:111 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "أنت على وشك تنصيب ووردبريس %s <strong>باللغة الإنجليزية.</strong> هناك احتمال كبير بأنّ هذا التحديث سوف يغيّر اللغة المستخدمة حالياً في لوحة التحكم الخاصة بك. ربما من الأفضل التريّّث قليلاً حتى يتم إصدار النسخة المعرّبة رسمياً." #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "تحديث قاعدة بيانات ووردبريس" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "تمّ التحديث" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "لا توجد حاجة للتحديث" #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "يجب تحديث قاعدة البيانات" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "تمّ تحديث قاعدة بيانات ووردبريس بنجاح!" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "تم تحديث ووردبريس! لكن قبل الاستمرار يجب تحديث قاعدة البيانات إلى أحدث نسخة." #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "ووردبريس › تحديث" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "عملية التحديث قد تستغرق بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:713 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "تحديث القالب" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3143 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801 msgid "Plugin update failed." msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268 msgid "Theme updated successfully." msgstr "تم تحديث القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:210 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "تحديث الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:802 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "تمّ تحديث الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1267 msgid "Theme update failed." msgstr "فشلت عملية تحديث القالب." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1262 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1918 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2171 msgid "Update package not available." msgstr "حزمة التحديث غير متوفّرة." #: wp-admin/includes/update.php:343 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s</a>. <em>التحديث التلقائي غير متاح لهذه الإضافة.</em>" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "كل المحتوى" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:214 msgid "Authors:" msgstr "الكُتّاب:" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "اختر ما تريد تصديره" #: wp-admin/export.php:186 wp-admin/export.php:223 wp-admin/export.php:255 msgid "Date range:" msgstr "نطاق التاريخ:" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "سيحتوي على كافة المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، المصطلحات، القوائم والمقالات المخصّصة." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/file.php:334 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "المعذرة، نوع الملف هذا غير مسموح به لأسباب أمنية." #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — ووردبريس" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "انتبه أنه يمكنك قص الصورة بواسطة النقر عليها وسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها. بعد تحديد المساحة أنقر على زر القص الموجود فوق الصورة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث ملف الوسائط\" حتى لا تفقد التعديلات التي أجريتها." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "بالنسبة للصور فقط، يمكنك النقر على زر (تحرير الصورة) الموجود أسفل الصورة، عندها ستظهر لك أدوات مختلفة تمكنّك من إجراء تعديلات إضافية على الصورة مثل: قص، إدارة، قلب ... الخ. الصناديق الموجودة على يسار الصورة تعطيك المزيد من الخيارات للتحكّم بمقاس الصورة وقصها. يمكنك أيضاً النقر على (مساعدة) لقراءة المزيد من المعلومات." #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك بتعديل 5 حقول ميتا للملف الموجود في داخل مكتبة الوسائط." #: wp-admin/widgets.php:54 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "بعد نقل الودجت من اليمين (الودجات المتوفرة) إلى اليسار (الشرائط الجانبية) ستلاحظ ظهور خيارات مختلفة. يمكنك التعديل على هذه الخيارات بما يناسبك ثم النقر على زر (حفظ). النقر على زر (حذف) سيؤدي إلى إزالة الودجت." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Email or Username" msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — ووردبريس" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "بحث في القوالب المنصّبة" #: wp-admin/update-core.php:345 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>ملاحظة:</strong> ستفقد التعديلات السابقة التي أجريتها على ملفات القالب. ربمّا من الأفضل لك أن تستخدم <a href=\"%s\">القوالب الفرعية</a> لإجراء تعديلات." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخر فحص يوم %1$s الساعة %2$s." #: wp-admin/update-core.php:578 msgid "Check Again" msgstr "إجراء فحص جديد" #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "الرجاء اختيار قالب واحد أو أكثر للبدء بعملية التحديث." #: wp-admin/update-core.php:571 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "الرجاء اختيار إضافة واحدة أو أكثر للبدء بعملية التحديث." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:283 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "بدأت عملية التحديث. في بعض الاستضافات، سير العملية قد يستغرق بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/theme-install.php:165 msgid "Apply Filters" msgstr "تطبيق" #: wp-admin/includes/theme.php:246 msgid "Translation Ready" msgstr "مهيّأ للترجمة" #: wp-admin/includes/theme.php:229 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "RTL Language Support" msgstr "دعم اللغة RTL" #: wp-admin/includes/theme.php:234 msgid "Editor Style" msgstr "(CSS) للمحرّر" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Front Page Posting" msgstr "نشر من الرئيسية" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "لا يُسمح لك بتحرير هذا التعليق." #: wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "لتنفيذ الإجراء المطلوب، ووردبريس يحتاج إلى الوصول إلى خادم الويب." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "الصفحة الحالية" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "لم يتم العثور على قوالب مطابقة لطلبك." #: wp-admin/includes/dashboard.php:368 msgid "Create a New User" msgstr "إنشاء عضو جديد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:414 wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Search Sites" msgstr "بحث في المواقع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:376 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "لديك %1$s و %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:374 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s مواقع" msgstr[1] "موقع واحد" msgstr[2] "موقعين" msgstr[3] "%s مواقع" msgstr[4] "%s موقع" msgstr[5] "%s موقع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:373 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s أعضاء" msgstr[1] "عضو واحد" msgstr[2] "عضوين" msgstr[3] "%s أعضاء" msgstr[4] "%s عضو" msgstr[5] "%s عضو" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1024 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(تمّ إيقاف التسجيل. فقط الأعضاء في هذا الموقع يمكنهم التعليق.)" #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "الأعضاء الجدد سيستقبلون رسالة بريدية ترحيبية لإعلامهم بأنه تمّت إضافتهم كأعضاء في الموقع. عادةً، ستحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور. قم بإزالة العلامة من هذا الصندوق إذا كنت لا تريد أن تحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور." #: wp-admin/includes/theme.php:170 wp-admin/includes/update.php:341 #: wp-admin/includes/update.php:442 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>." msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s</a>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:922 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "أنقر على \"حفظ القائمة\" لجعل عناصر القائمة تظهر في الموقع." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1227 msgid "Storage Space" msgstr "مساحة التخزين" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "Create a New Site" msgstr "إنشاء موقع جديد" #: wp-admin/custom-header.php:524 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "الصور التي حجمها <strong>%1$d × %2$d بيكسل</strong> بالضبط ستستخدم كما هي بدون تعديل." #: wp-admin/custom-header.php:789 msgid "Crop and Publish" msgstr "قص الصورة ثم اعتمادها" #. translators: 1: Plugin Browser/Installer URL, 2: WordPress Plugin Directory #. URL 3: local plugin directory #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %3$s directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "يمكنك إيجاد المزيد من الإضافات باستخدام <a href=\"%1$s\">مستعرض ومنصّب الإضافات</a> أو بزيارة <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">مستودع إضافات الووردبريس</a> للحصول على الإضافات من هناك وتنصيبها يدوياً. لتنصيب الإضافات يدوياً عادة تحتاج إلى رفع ملفات الإضافة إلى مجلد %3$s وبعد رفعها عليك أن تقوم بتفعيلها من هنا." #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "علاقات الرابط (XFN) اختيارية وهي تستخدم لتحديد خصائص الرابط. مثلاً، الرابط عبارة عن رابط لموقع آخر لك، إذاً يمكنك تحديد هوية الرابط ووضع إشارة بجانب \"رابط لموقعي الآخر\". ببساطة، علاقات الرابط (XFN) تبيّن ما هي علاقتك بالروابط التي تضيفها في موقعك. معلومات أوفى عن <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\"> علاقات الرابط (XFN)</a>." #: wp-admin/includes/file.php:1175 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "اسم مستخدم ال FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "كلمة مرور ال FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:1179 msgid "FTP Username" msgstr "اسم مستخدم الاف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "FTP Password" msgstr "كلمة مرور الاف تي بي" #: wp-admin/themes.php:299 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "هذه القوالب منصّبة لكنها ليست مكتملة، القوالب يجب أن تحتوي على ملف تنسيق." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "الحقول الاختيارية في أسفل الشاشة تسمح لك بتغيير تركيبة الروابط الدائمة لكل من التصنيفات والوسوم. مثلاً، إذا كتبت <code>/topics/</code> في تركيبة التصنيف ستصبح روابط التصنيفات <code>/topics/uncategorized</code> بدلاً من <code>/category/uncategorized</code>." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك عرض آخر المقالات في الصفحة الرئيسية لموقعك بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم. يمكنك أيضاً أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لعرض صفحة ثابتة في الصفحة الرئيسية لموقعك عليك أن تقوم بإنشاء <a href=\"%s\">صفحتين</a>. الصفحة الأولى ستكون الصفحة الثابتة في الواجهة أما الصفحة الثانية ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "أحياناً، تكون لديك مقالة مصنّفة ضمن أكثر من تصنيف وفي نفس الوقت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على اسم التصنيف. في هذه الحالة سيظهر اسم تصنيف واحد فقط في رابط الموضوع وهو التصنيف المكوّن من عدد الحروف الأقل. نفس الفكرة أيضاً في حال كانت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على وسوم." #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "كثير من القوالب تعرض افتراضياً بعض الودجات. لتغيير هذه الودجات عليك الدخول إلى هذه الشاشة وإجراء التغييرات التي تريدها." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "في حال قمت باختيار تركيبة روابط غير التركيبة العادية ستلاحظ أن كود التركيبة التي اخترتها يظهر لك في حقل (تركيبة مخصّصة). كل تركيبة روابط تتكوّن من عدة وسوم (تُكتب بين رمزّي <code>%</code>)." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، أنقر على زر \"أضف عضو جديد\" فى أعلى الشاشة أو من قائمة التنقل فى اليمين تحت قائمة \"الأعضاء\"." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "لحذف ودجت ما من القالب مع الاحتفاظ بإعداداته قم بسحبه من يسار الشاشة إلى قائمة \"ودجات غير فعّالة\" الموجودة بالأسفل. بهذه الطريقة يمكنك الاستفادة من الودجت مستقبلاً دون الحاجة لتغيير إعداداته من جديد." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "أغلب القوالب تقوم بعرض اسم الموقع في شريط عنوان المتصفح، كذلك الأمر بالنسبة لبرامج الخلاصات المختلفة حيث أنها تقوم باستخدام اسم الموقع كعنوان توضيحي للخلاصة." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "يمكنك تحديد الأحجام القصوى للصور التي تدرجها في مقالاتك. عند رفع صورة لمكتبة الوسائط ستظهر لك عادة 4 خيارات لتحديد حجم الصورة قبل إدراجها في المحتوى: (صورة مصغّرة) (حجم متوسط) (حجم كبير) (الحجم الكامل). في هذه الشاشة يمكنك تحديد مقاسات الصورة بعد رفعها حتى تتناسب مع القالب المستخدم في موقعك." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>الترتيب</strong> — عادةً، يتم ترتيب الصفحات أبجدياً لكن يمكنك ترتيب الصفحات باستخدام الأرقام." #: wp-admin/includes/file.php:1174 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي أو ال SSH للتقدّم." #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي للتقدّم." #: wp-admin/includes/file.php:1184 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "إذا كنت لا تتذكر بيانات الدخول، عليك التواصل مع مستضيفك." #: wp-admin/theme-install.php:79 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory." msgstr "بالإضافة إلى إمكانية تنصيب القوالب من لوحة التحكم مباشرة، يمكنك أيضاً رفع قالب موجود على جهازك، أنقر على الرابط \"رفع\" ثم اختر القالب من جهازك وسيتم رفعه. القالب يجب أن يكون مضغوط بصيغة zip. تأكّد أنّ القالب الذي ترفعه لموقعك حصلت عليه من مصدر موثوق وأمين. يمكنك أيضاً تنصيب القالب بالطريقة التقليدية القديمة وهي عن طريق رفع مجلد القالب بواسطة الاف تي بي إلى المجلد <code>/wp-content/themes</code>." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "حسابك يحتوي علي معلومات خاصة بك، كذلك يحتوي علي بعض الإعدادات المتعلقة بالووردبريس." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>إرسال التعقيبات</strong> — التعقيبات هي عبارة عن وسيلة لتنويه أنظمة النشر الأخرى بأنك تشير إليهم، إذا وضعت في مقالتك روابط لمدونات ووردبريس أخرى فسيتم تنويههم بذلك تلقائيًا باستخدام التنبيهات (Pingbacks) دون الحاجة لاتخاذ أية إجراءات إضافية. لإرسال التعقيبات قم بكتابة الرابط/الروابط التي تريد إرسال تنبيه إليها." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "يمكنك استخدام هذا المحرر للتعديل على ملفات PHP تابعة للإضافات المستخدمة في موقعك. خذ بالحسبان أنّ تحديث الإضافات سيؤدي إلى فقدان أية تغييرات سابقة أجريتها على ملفات الإضافات." #: wp-admin/user-new.php:195 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدير: يملك كافة الصلاحيات الإدارية." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "إذا قمت بحذف رابط، سيتم حذفه بشكل دائم ولن يتم إرساله إلى سلة المهملات." #: wp-admin/user-new.php:192 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مساهم: يمكنه كتابة / التحكم في مقالاته ولكن لا يملك صلاحيات النشر أو رفع وسائط." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط مختلفة ليتم عرضها لاحقاً في موقعك، عادة ما يتم استخدام <a href=\"%s\">الودجات</a> لعرضها." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "تذكّر أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "يمكنك التعديل على خلفية موقعك مباشرة من هذه الشاشة دون الحاجة للتعديل على الأكواد في ملفات القالب. مكن الممكن أن تكون خلفية الموقع صورة أو لون." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "بإمكانك أيضًا إنشاء مقالات باستخدام أداة <a href=\"%s\">\"أنشر هذا\"</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>الاسم اللطيف</strong> — أو الـ “slug” هو نسخة العنوان الصديقة للروابط، وهو في العادة يتكون من خليط من الأحرف والأرقام والشرطات." #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بالكلمة (مطلوب) وباقي الحقول اختيارية. السيرة الذاتية سوف تعرض علناً إذا كان القالب الذي تستخدمه مهيئاً لذلك." #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "تذكر أن تضغط على زر \"تحديث الحساب\" عند انتهائك." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "اسم المستخدم الخاص بك لا يمكن تغييره، لكن يمكنك استخدام حقل آخر لكتابة اسمك الحقيقي أو الاسم المستعار، و ستكون قادراً على تغيير الاسم الذي يظهر في المقالات والتعليقات." #: wp-admin/user-new.php:194 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "محرر: يمكنه نشر المقالات والتحكم فيها وكذلك التحكم في مقالات الآخرين ... الخ" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "يمكنك أيضاً إدارة التعليق من صندوق الحالة الذي يظهر في يسار الشاشة حيث يمكنك أيضاً تغيير تاريخ نشر التعليق." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "يمكنك تعديل معلومات في داخل التعليق إذا كنت تعتقد أنه توجد حاجة لإجراء تعديل. هذا الإجراء مفيد خصوصاً عندما تلاحظ أنّ المعلّق ارتكب خطأً املائياً." #: wp-admin/nav-menus.php:748 msgid "Enter menu name here" msgstr "أكتب هنا اسم القائمة" #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على إعدادات لها تأثير على طريقة عرض المحتوى في موقعك." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "يجب أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "الحقول الموجودة في هذه الشاشة مسئولة عن ضبط بعض الإعدادات الأساسية في موقعك." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "بالنسبة لرابط ووردبريس ورابط الموقع (شاهد الحقول أدناه)، من الممكن أن تكون الروابط نفس الشيء، لكن من الممكن أيضاً أن تكون الروابط مختلفة. مثلاً، ممكن أن تكون ملفات ووردبريس في داخل مجلد فرعي (example.com/wordpress) بدلاً من وجودها في الفهرس الرئيسي للموقع. " #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "للمزيد من المعلومات عن التوقيت العالمي المنسّق قم بزيارة هذه <a href=\" http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%AA_%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A_%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%82\" target=\"_blank\">الصفحة</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "صناديق (الاسم)، (العنوان) و (الوصف) هي صناديق ثابتة بينما باقي الصناديق الأخرى في هذه الشاشة يمكنك تحريكها بواسطة السحب والإفلات لترتيبها كما تريد. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه." #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "لديك أحدث إصدار من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:185 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "يوجد إصدار جديد من ووردبريس متاح للتحديث!" #: wp-admin/update-core.php:208 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "أثناء التحديث سيدخل موقعك إلى وضعية الصيانة. فور الانتهاء من التحديث سيعود الموقع لحالته الطبيعية." #: wp-admin/update-core.php:229 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "جميع الإضافات محدّثة." #: wp-admin/update-core.php:337 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "جميع القوالب محدّثة." #: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "إسم الدالة…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:568 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "تفعيل الإضافة وتشغيل أداة الاستيراد" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط جديدة. قم بملء الحقول أدناه لإضافة رابط جديد علماً أنّ الحقول الإلزامية لإضافة رابط هي (الاسم) و (العنوان) بينما باقي الحقول اختيارية." #: wp-admin/import.php:93 msgid "Activate importer" msgstr "تفعيل أداة الاستيراد" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:578 msgid "Return to Importers" msgstr "رجوع إلى أدوات الاستيراد" #: wp-admin/edit-tags.php:356 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "يمكن تحويل التصنيفات التي تحددها إلى وسوم بإستعمال <a href=\"%s\">أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم</a>." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "الرئيسية: %s" #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/includes/network.php:105 #: wp-admin/includes/network.php:122 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "خطأ" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed." msgstr "أداة استيراد <strong>%s</strong> غير صحيحة أو أنها غير منصّبة." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "تحتاج مساعدة؟ أنقر على زر \"مساعدة\" الموجود بالجزء العلوي الأيسر من الشاشة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:263 wp-admin/edit-form-advanced.php:467 msgid "Page Attributes" msgstr "خصائص الصفحة" #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على قائمة روابط لإضافات مختلفة تقوم باستيراد المحتوى من مواقع أخرى إلى ووردبريس. اختر من القائمة الموقع الذي تريد أن تستورد منه المحتويات ثم اضغط على زر \"التنصيب الآن\" في النافذة المنبثقة. إن كان الموقع الذي تريد أن تستورد منه غير موجود في القائمة حاول أن تضغط على الرابط في أسفل الشاشة لمشاهدة المزيد من أدوات الاستيراد، ربما تجد أداة استيراد أخرى تفي بغرضك. " #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "بمجرد حفظك للملف، يمكنك استخدامه في موقع ووردبريس آخر أو في أي منصة نشر أخرى تقبل الملف المصدّر." #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "بدايةً اختر من القائمة المنسدلة (الجزء العلوي الأيسر من الشاشة) الإضافة التي ترغب بالتعديل عليها. بعد اختيار الإضافة ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في الإضافة. أنقر على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في صندوق المحرر الكبير. بعد إجراء تعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\"." #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه." #: wp-admin/plugins.php:415 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "عادة تقوم الإضافات بأداء مهمتها بشكل سليم لكن أحياناً قد يحصل تعارض بين إضافتين. إذا لاحظت أنّ ثمة مشكلة ظهرت في موقعك فهناك احتمال كبير أنّ تعارض الإضافات هو المسبّب لهذه المشكلة. في هذه الحالة يُنصح بتعطيل جميع الإضافات ثم إعادة تفعيلها إضافة إضافة حتى تكتشف ما هي الإضافة (أو الإضافات) المتسببّة بالمشكلة." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "يمكنك استخدام هذا المحرر للتعديل على ملفات القالب: ملف الستايل (CSS) وملفات (PHP)." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "بعد إجراء تعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\". إن لم يظهر لك زر \"تحديث الملف\" فهذه تكون عادةً مشكلة تصاريح وعليك مراجعة مستضيفك لمعرفة السبب." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>نصيحة:</strong> مفضّل عدم إجراء تعديل على إحدى ملفات القالب المعتمد لحظة وجود زوار في موقعك لأنّ الأمر قد يؤدي إلى تعطّل موقعك." #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "يمكنك استخدام نفس الودجت أكثر من مرة. يمكنك أيضاً تخصيص عنوان مختلف لكل ودجت." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "أنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتمكين أو تعطيل \"وضع سهولة الوصول\"." #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "الودجات هي عبارة عن أقسام مستقلة يمكنك إضافة محتوى إليها. القالب المستخدم يجب أن يدعم هذه الخاصية لكي تستفيد منها. في هذه الشاشة، تشاهد في جهة اليسار مناطق معيّنة في القالب المستخدم والتي تسمى الشرائط الجانبية. في جهة اليمين تشاهد جميع الودجات المتوفرة. قم بسحب الودجت الذي تريده من قائمة الودجات المتوفرة (يمين الشاشة) إلى إحدى الشرائط الموجودة على يسار الشاشة." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of the theme's template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "بدايةً اختر من القائمة المنسدلة القالب الذي ترغب بالتعديل عليه. بعد اختيار القالب ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في القالب. أنقر على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في صندوق المحرر الكبير." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون أب)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>النموذج</strong> — بعض القوالب تحوي نماذج مخصصة بإمكانك استخدامها لصفحات معينة بحيث تحوي مزايا إضافية أو مظاهر مخصصة، إن كان كذلك، بإمكانك رؤيتها في القائمة المنسدلة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>الصفحة الأب</strong> — يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية (أي صفحة الأب) تسميها \"مشاريعي\" ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية (أي صفحات الأبناء) تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها \"المشروع الأول\"، \"المشروع الثاني\" ... الخ. يمكنك إنشاء صفحات رئيسية وصفحات فرعية بدون أية حدود سواءً من ناحية العدد أو من ناحية طريقة التنظيم الهرمي." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:290 msgid "All updates have been completed." msgstr "تمّ اكتمال جميع التحديثات." #: wp-admin/edit-tags.php:245 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "عند إضافة تصنيف جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "عند إضافة وسم (كلمة مفتاحية) جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:" #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "يمكنك تغيير طريقة عرض هذه الشاشة بالنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتحديد العناصر التي سيتم عرضها في الشاشة، ولعرض/إخفاء الأعمدة في الجدول." #: wp-admin/edit-tags.php:226 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات في مختلفة في موقعك بحيث يضّم كل تصنيف مجموعة مقالات ذات علاقة مشتركة. اسم التصنيف الافتراضي هو \"غير مصنّف\". يمكنك تغيير اسم هذا التصنيف من شاشة <a href=\"%s\">إعدادات الكتابة</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "ما هو الاختلاف بين التصنيفات والوسوم ؟ عادةً، الوسوم هي عبارة عن كلمات مخصّصة تحدّد معلومات هامة في مقالتك مثل (أسماء، مواضيع .. إلخ) التي قد تتكرّر أو قد لا تتكرّر في مقالات أخرى، بينما التصنيفات تعتبر أقسام محدّدة مسبقاً. إذا كنت تفترض أن موقعك مثل الكتاب، يمكنك أن تعتبر التصنيفات جدول المحتويات (الفهرس) بينما الوسوم يمكنك أن تعتبرها مصطلحات مفهرسة. مثال على وسوم – لنفترض أنك كتبت مقالة عن \"التلويث البيئي\" إذاً ستكون الوسوم عبارة عن كلمات مفتاحية لها علاقة بموضوع المقالة مثل \"تلويث\" \"بيئة\" \"مشكلة\" \"ضرر\" \"حياة\" ... الخ. مثال على تصنيفات - \"مقاطع فيديو تعليمية\" \"أخبار شخصية\" ... الخ." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>الاسم</strong> — الاسم كما سيظهر في موقعك." #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>الوصف</strong> — لا يظهر بشكل افتراضي، لكن بعض القوالب قد تقوم بإظهاره." #: wp-admin/upload.php:185 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "يمكنك إعادة فرز الملفات حسب حالتها أو نوعها وذلك بواسطة النقر على الروابط النصية الموجودة في الجزء العلوي الأيمن من الشاشة. يمكنك أيضاً الاستعانة بزر \"تصفية\" لفرز الملفات حسب التاريخ." #: wp-admin/custom-header.php:613 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة الصورة الأصلية للترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/custom-header.php:614 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية للترويسة" #: wp-admin/custom-header.php:611 msgid "Reset Image" msgstr "إستعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/custom-header.php:603 msgid "Remove Header Image" msgstr "إزالة صورة الترويسة" #: wp-admin/custom-header.php:602 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Default Images" msgstr "الصور الافتراضية" #: wp-admin/custom-header.php:817 msgid "Image Upload Error" msgstr "خطأ في رفع الصورة" #: wp-admin/custom-header.php:767 msgid "Crop Header Image" msgstr "قص صورة الترويسة" #: wp-admin/custom-header.php:771 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "تحتاج لتفعيل الجافا سكربت حتى تكون قادراً على اختيار جزء من الصورة." #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Text Color" msgstr "لون النص" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1174 msgid "Edit this item" msgstr "تحرير هذا العنصر" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 msgid "Edit this item inline" msgstr "تحرير سريع بدون مغادرة الصفحة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "استعادة هذا العنصر من سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1184 msgid "Delete this item permanently" msgstr "حذف هذا العنصر بشكل دائم" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Allow comments." msgstr "السماح بالتعليقات." #: wp-admin/includes/import.php:172 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد (LiveJournal) لاستيراد المقالات من (LiveJournal) باستخدام وصلتهم البينية البرمجية التطبيقية (API)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:834 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "الرجوع إلى تحديثات ووردبريس" #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> &mdash يمنحك هذا الخيار إمكانية إضافة صورة مميزة للمقالة دون الحاجة لإدراجها في المحتوى. هذا الخيار مفيد فقط في حال استخدامك لقالب يدعم عرض مصغرات المقالات في الصفحة الرئيسية، أو في الترويسة المخصّصة وغير ذلك." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>العنوان</strong> &mdash أدخل عنواناً لمقالتك، بعد كتابة العنوان سيظهر لك الرابط الدائم للمقالة القابل للتحرير في حال رغبت بذلك." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>مناقشة</strong> — يمكنك السماح بالتعليقات / التعقيبات والتنبيهات أو عدم السماح بها. في حال وجود تعليقات على المقالة سيكون بإمكانك رؤية التعليقات في هذا الصندوق والتحكم بها مباشرة." #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "يمكنك التحكم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:" #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "يمكنك إعادة فرز المقالات لعرض مقالات من تصنيف محدد أو مقالات من شهر محدد باستخدام القوائم المنسدلة أعلى قائمة المقالات. أنقر على زر (تصفية) بعد اختيارك. يمكنك أيضاً فرز المقالات بالنقر على اسم الكاتب، التصنيف، أو الوسم (الكلمة المفتاحية) في قائمة المقالات." #: wp-admin/edit.php:196 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد المقالات التي يتم عرضها في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/edit.php:197 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "يمكنك تصفية قائمة المقالات حسب الحالة وذلك بواسطة النقر على الروابط النصية الموجودة في الجزء العلوي الأيمن لعرض كل المقالات، المقالات المنشورة فقط، المسودات أو المقالات الموجودة في سلة المهملات. بشكل تلقائي يتم عرض كل المقالات." #: wp-admin/edit.php:206 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "بتمرير مؤشر الفأرة فوق أي سطر في قائمة المقالات سوف يتم عرض المزيد من الخيارات للتحكم في المقالة. يمكنك القيام بما يلي:" #: wp-admin/plugins.php:537 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "البحث في الإضافات المنصّبة" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "القالب الحالي لا يدعم القوائم أو الودجات." #: wp-admin/includes/import.php:165 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "أداة تحويل التصنيفات و الوسوم" #: wp-admin/includes/import.php:166 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "قم بتنصيب أداة تحويل التصنيفات/الوسوم لتحويل التصنيفات الحالية إلى وسوم أو الوسوم إلى تصنيفات." #: wp-admin/user-edit.php:391 msgid "There is a pending change of your email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "هناك طلبّ معلّق لتغيير عنوان بريدك الإلكتروني إلى %1$s. <a href=\"%2$s\">إلغاء</a>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:382 msgid "Most Recent" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/export.php:187 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:256 msgid "Start date:" msgstr "تاريخ البدء:" #: wp-admin/includes/import.php:184 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد blogroll لاستيراد الروابط من ملف OPML." #: wp-admin/import.php:100 msgid "Install importer" msgstr "تنصيب أداة الاستيراد" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد ووردبريس لاستيراد ملف مصدّر من ووردبريس يحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، التصنيفات والوسوم." #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد RSS لاستيراد المقالات من خلاصة RSS." #: wp-admin/includes/import.php:178 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد Movable Type لاستيراد المقالات والتعليقات من Movable Type أو من مدونة TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:160 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد بلوجر لاستيراد المقالات، التعليقات والأعضاء من مدونة بلوجر." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "مزعج" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "ملفات الستايل / CSS" #: wp-admin/includes/media.php:2216 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "إزالة" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "مزعج" #: wp-admin/custom-background.php:245 msgid "Remove Background Image" msgstr "إزالة صورة الخلفية" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:127 wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "Comments on “%s”" msgstr "التعليقات على “%s”" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:516 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/update-core.php:312 wp-admin/update-core.php:363 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "أنت تستخدم النسخة %1$s. قم بالتحديث للنسخة %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:402 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:166 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "تاريخ التسجيل" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "أرشفة" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:510 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "غير مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:512 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:213 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "تاريخ التسجيل" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:571 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "غير مزعج" #: wp-admin/custom-background.php:260 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة صورة الخلفية الأصلية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1042 msgid "WordPress Blog" msgstr "مدونة ووردبريس" #: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/user-edit.php:311 msgid "— No role for this site —" msgstr "— بدون رتبة في هذا الموقع —" #: wp-admin/users.php:358 msgid "Remove Users from Site" msgstr "حذف أعضاء من الموقع" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "استخدم أداة \"أنشر هذا\" لاقتباس نصوص، صور ومقاطع فيديو من أية صفحة ويب. بعدها يمكنك تحرير وإضافة المزيد مباشرة من نفس الشاشة قبل الحفظ أو النشر كمقالة في موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174 msgid "No sites found." msgstr "لم يتم إيجاد أي موقع." #: wp-admin/includes/plugin.php:418 msgid "Custom site deleted message." msgstr "تخصيص رسالة - تم حذف الموقع" #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Custom site inactive message." msgstr "تنسيق رسالة - الموقع غير فعّال." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom site suspended message." msgstr "تنسيق رسالة - تم إيقاف الموقع." #: wp-admin/includes/post.php:717 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "لا يسمح لك بإنشاء صفحات في هذا الموقع." #: wp-admin/includes/schema.php:399 msgid "My Site" msgstr "موقعي" #: wp-admin/includes/upgrade.php:388 msgid "New WordPress Site" msgstr "موقع ووردبريس جديد" #: wp-admin/includes/post.php:719 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "لا يسمح لك بإنشاء مقالات أو مسودات في هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3084 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لتحديث الإضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/update.php:172 wp-admin/update.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث قوالب في هذا الموقع." #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:144 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتنصيب إضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتفعيل الإضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتعطيل الإضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/plugins.php:231 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لحذف الإضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحرير قوالب هذا الموقع." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:219 #: wp-admin/update.php:249 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتنصيب قوالب في هذا الموقع." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لإضافة روابط في هذا الموقع." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحرير روابط في هذا الموقع." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتصدير محتويات هذا الموقع." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لاستيراد محتوى في هذا الموقع." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "إذا كنت تملك مقالات أو تعليقات في نظام آخر، فإن ووردبريس يستطيع استيرادها إلى هذا الموقع. للبدء، اختر من الأسفل نظام النشر الذي تريد أن تستورد منه:" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لتحرير إضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:330 wp-admin/includes/nav-menu.php:604 msgid "No items." msgstr "لا توجد عناصر." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1093 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "لاستخدام نظام النطاقات الفرعية، يجب أن يكون لديك (wildcard entry) في خادم اسم النطاق (DNS). هذا عادةً يعني إضافة السجل %s مع اسم خادم الويب الخاص بك عبر أداة إعداد الـ DNS." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1082 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "برنامج التنصيب حاول الاتصال بمستضيف عشوائي (%s) على النطاق الخاص بك." #: wp-admin/nav-menus.php:239 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "تم حذف البند من القائمة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "حاول مجدداً" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1276 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "من فضلك، قم بكتابة اسم الحقل المخصّص." #: wp-admin/custom-background.php:290 msgid "Display Options" msgstr "خيارات العرض" #: wp-admin/custom-background.php:241 wp-admin/custom-header.php:600 msgid "Remove Image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "حذف الأعضاء في هذه الشاشة غير مسموح." #: wp-admin/users.php:174 msgid "You can’t delete that user." msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لحذف ذلك العضو." #: wp-admin/users.php:363 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "لقد حددت هؤلاء الأعضاء للحذف:" #: wp-admin/users.php:385 msgid "Confirm Removal" msgstr "تأكيد الحذف" #: wp-admin/users.php:387 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "لم يتم اختيار أعضاء صالحين للحذف." #: wp-admin/users.php:448 msgid "You can't remove the current user." msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي." #: wp-admin/users.php:449 msgid "Other users have been removed." msgstr "تم حذف الأعضاء الآخرين." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Show Details" msgstr "مشاهدة التفاصيل" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "Hide Details" msgstr "إخفاء التفاصيل" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:289 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s - تم التحديث بنجاح." #: wp-admin/includes/upgrade.php:80 msgid "Your chosen password." msgstr "كلمة المرور التي تم اختيارها." #: wp-admin/includes/user.php:460 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "نعم، يرجى تحويلي إلى صفحة حسابي." #: wp-admin/includes/user.php:461 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "لا شكراً، لا تقم بتذكيري مرة أخرى." #: wp-admin/upload.php:143 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "غير مسموح لك بنقل هذا العنصر من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:158 msgid "Error in deleting." msgstr "خطأ أثناء الحذف." #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:131 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "لا يمكنك نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "لا يسمح لك باستعادة هذا العنصر من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:134 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "حصل خطأ ما أثناء النقل إلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:146 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "حصل خطأ ما أثناء الاستعادة من سلة المهملات." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "لم يتم استعادة تعليقات من سلة المهملات." msgstr[1] "تم استعادة تعليق واحد من سلة المهملات." msgstr[2] "تم استعادة تعليقين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم استعادة %s تعليقات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات." msgstr[5] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:249 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل تعليقات إلى سلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل تعليق واحد إلى سلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل تعليقين إلى سلة المهملات." msgstr[3] "%s تعليقات نقلت إلى سلة المهملات." msgstr[4] "%s تعليق نقل إلى سلة المهملات." msgstr[5] "%s تعليقات نقل إلى سلة المهملات." #: wp-admin/update-core.php:344 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "هناك تحديثات متوفرة للقوالب التالية. أشر على القوالب التي تريد تحديثها ثم اضغط على “تحديث القوالب”." #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب النقر على رابط التأكيد لتتم إضافته لموقعك." #: wp-admin/user-new.php:234 msgid "User has been added to your site." msgstr "تم إضافة عضو جديد لموقعك." #: wp-admin/user-new.php:237 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "هذا المستخدم عضو سابق في هذا الموقع." #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "هناك تحديثات متوفرة للإضافات التالية. أشر على الإضافات التي تريد تحديثها ثم اضغط على “تحديث الإضافات”." #: wp-admin/custom-background.php:246 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الخلفية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "لم تقم باختيار عنصر لتعديله." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:113 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "فقط هذا القالب يتوفر لديك. تواصل مع مدير \"%s\" للاستفسار عن إمكانية تركيب المزيد من القوالب." #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "قالب الكاتب" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "المحرر المرئي" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Tag Template" msgstr "الوسوم" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "تم حفظ الصفحة." #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:739 msgid "More information about %s" msgstr "المزيد من المعلومات عن %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:464 #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Update Now" msgstr "قم بالتحديث الآن" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:470 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "هذه الإضافة منصّبة مسبقاً ومحدّثة." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "هذا العضو يحظى بامتيازات مدير عام." #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "امنح هذا العضو امتيازات مدير عام في الشبكة." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401 msgid "Update to version %s" msgstr "التحديث للنسخة %s" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "عناصر" #: wp-admin/user-edit.php:293 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير اسم المستخدم." #: wp-admin/nav-menus.php:258 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "تم حذف القائمة بنجاح." #: wp-admin/includes/dashboard.php:308 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "موقعك يطلب من محركات البحث الامتناع عن أرشفة محتواه." #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لإدارة الإضافات في هذا الموقع." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "ظهور الموقع:" #: wp-admin/includes/template.php:1249 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات المتنوّعة تمّ إزالتها، استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "بكلمات قليلة، أكتب نبذة قصيرة عن الموقع." #: wp-admin/options.php:163 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لتعديل الإعدادات غير المسجّلة في هذا الموقع." #. translators: 1: new admin email, 2: Cancel link URL #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "There is a pending change of the admin email to %1$s. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>" msgstr "هناك طلب يحتاج مراجعة بخصوص تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمدير إلى %1$s. <a href=\"%2$s\">إلغاء</a>" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:180 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Classes (اختياري)" #: wp-admin/nav-menus.php:751 wp-admin/nav-menus.php:828 msgid "Save Menu" msgstr "حفظ القائمة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:477 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "جاري تحديث القالب <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s" #: wp-admin/includes/schema.php:900 msgid "You must provide a domain name." msgstr "يجب عليك إضافة اسم النطاق." #: wp-admin/includes/schema.php:902 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "يجب أن توفّر اسماً لشبكة مواقعك." #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "The network already exists." msgstr "هذه الشبكة موجودة مسبقاً." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1087 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "النتيجة هي رسالة خطأ: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "يمكنك الاستمرار في استخدام موقعك ولكن أي نطاق فرعي سوف تقوم بإضافته قد يتعذر عليك الوصول إليه. إذا كنت متأكد أنّ إعدادات الـ DNS الخاصة بك صحيحة، تجاهل هذه الرسالة." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/includes/user.php:457 msgid "Notice:" msgstr "ملاحظة:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:578 msgid "Get Shortlink" msgstr "الحصول على الرابط المختصر" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:287 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "فشلت عملية تحديث %1$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:425 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "جاري تحديث الإضافة <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "العضو موجود مسبقاً. كلمة المرور لم تتغير." #: wp-admin/includes/upgrade.php:95 msgid "The password you chose during the install." msgstr "كلمة المرور التي اخترتها أثناء التنصيب." #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:244 #: wp-admin/update-core.php:325 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:646 msgid "Update Plugins" msgstr "تحديث الإضافات" #: wp-admin/update-core.php:437 msgid "Update WordPress" msgstr "تحديث ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2946 #: wp-admin/includes/update-core.php:1216 wp-admin/update-core.php:477 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح!" #: wp-admin/update-core.php:525 wp-admin/update-core.php:564 msgid "WordPress Updates" msgstr "تحديثات ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:146 msgid "Edit Menu Item" msgstr "تحرير العنصر في القائمة" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:324 msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "<strong>%1$s</strong> بواسطة <em>%2$s</em> (سوف يتم أيضاً <strong>حذف بياناتها وإعداداتها</strong>)" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531 msgid "Inactive:" msgstr "غير فعّال:" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Go to Dashboard" msgstr "إذهب إلى الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:276 msgid "Menu Item" msgstr "النص ..." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 wp-admin/includes/nav-menu.php:661 msgid "View All" msgstr "إظهار الكل" #: wp-admin/nav-menus.php:335 wp-admin/nav-menus.php:345 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "من فضلك أدخل اسم قائمة صحيح." #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "نظام التوقيت حالياً بالتوقيت الصيفي." #: wp-admin/options-general.php:206 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "نطاق التوقيت هذا لا يتبع لنظام التوقيت الصيفي." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:378 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:375 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/plugins.php:310 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "أنت على وشك حذف الإضافة التالية:" #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "Delete Plugin" msgstr "حذف الإضافة" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "نعم، احذف هذه الملفات والبيانات" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "هذا العنوان مستخدم لأغراض إدارية. إن قمت بتغييره سنرسل لك رسالة تأكيد إلى عنوانك الجديد. <strong>العنوان الجديد لن يكون فعّالاً ما لم يتم التأكيد.</strong>" #: wp-admin/includes/file.php:309 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "الملف فارغ. من فضلك قم برفع ملف يحتوي على شيء ما." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Install %s" msgstr "تنصيب %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom maintenance message." msgstr "تخصيص رسالة - تحت الصيانة" #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "External object cache." msgstr "عنصر تخزين مؤقّت (cache) خارجي." #: wp-admin/includes/plugin.php:410 msgid "Custom database error message." msgstr "خطأ في قاعدة البيانات المخصّصة. " #: wp-admin/includes/plugin.php:408 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "إضافة التخزين المؤقت (caching) المتطوّرة ." #: wp-admin/includes/plugin.php:409 msgid "Custom database class." msgstr "تخصيص حقل قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/plugin.php:417 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Executed before Multisite is loaded." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Custom install script." msgstr "تنصيب مخصّص للسكريبت." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "مراجعة التعليق" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق." #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة إلى هذا التعليق على أنّه سبام." #: wp-admin/custom-background.php:314 msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "هذا التعليق يتواجد حالياً في سلة المهملات." #: wp-admin/edit-comments.php:265 msgid "This comment is already approved." msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "تم مسبقاً نقل هذا التعليق غلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "View Trash" msgstr "مشاهدة سلة المهملات" #: wp-admin/edit-comments.php:271 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "هذا التعليق أشير إليه مسبقاً كإعلان مزعج." #: wp-admin/includes/upgrade.php:180 msgid "Hello world!" msgstr "أهلاً بالعالم !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:194 msgid "Mr WordPress" msgstr "ووردبريس" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمات المرور يجب أن لا تحتوي على رمز \"\\\"." #: wp-admin/install.php:291 msgid "Information needed" msgstr "معلومات مطلوبة" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "تأكد جيداً من البريد الإلكتروني قبل المتابعة." #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>ملاحظة بخصوص كلمة المرور</em></strong> انتبه! إنها كلمة مرور <em>عشوائية</em> تم إنشائها لك فقط." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:204 msgid "Visit %s" msgstr "زر %s" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "لم يتم إيجاد الرابط." #: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "حسابك" #: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/menu.php:228 msgid "Your Profile" msgstr "حسابك" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Writing" msgstr "كتابة" #: wp-admin/menu.php:248 msgid "Reading" msgstr "قراءة" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Permalinks" msgstr "روابط دائمة" #: wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "صاحب التعليق يجب أن يملك تعليقات سابقة" #: wp-admin/options-discussion.php:150 wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Comment Moderation" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "لا تنشر التعليقات التي تحتوي على %s رابط أو أكثر. (تتميز التعليقات المزعجة \"Spam\" بإحتوائها على الكثير من الروابط.)" #: wp-admin/options-discussion.php:161 wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Comment Blacklist" msgstr "قائمة المعلقين السوداء" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "السماح بالتسجيل" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "يجب على الزوار التسجيل ليتمكنوا من التعليق" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "ضع الملفات المرفوعة في هذا المجلد" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "تنظيم الملفات المرفوعة في مجلدات بالإعتماد على التاريخ" #: wp-admin/options-permalink.php:152 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "يجب عليك تحديث ملف .htaccess الآن." #: wp-admin/options-permalink.php:146 wp-admin/options-permalink.php:149 #: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Permalink structure updated." msgstr "تم تحديث تركيبة الرابط الدائم." #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Numeric" msgstr "رقمي" #: wp-admin/options-permalink.php:222 msgid "Optional" msgstr "اختياري" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:229 msgid "Category base" msgstr "تركيبة التصنيف" #: wp-admin/options-permalink.php:233 msgid "Tag base" msgstr "تركيبة الوسم" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">صفحة ثابتة</a> (إختر من التالي)" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>تحذير:</strong> يجب أن تختلف الصفحتان عن بعضهما البعض." #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "النص بالكامل" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "مختصر" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "تحويل الابتسامات مثل <code>:-)</code> و <code>:-P</code> إلى صور عند العرض" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "السماح لـووردبريس بتصحيح أخطاء XHTML آلياً" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:159 msgid "Update Services" msgstr "خدمات التحديث" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "تحرير الإضافات" #: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "تم تحرير الملف بنجاح." #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "تم تعطيل هذه الإضافة لأن تغييراتك سببت <strong>خطأ فادح</strong>." #: wp-admin/plugins.php:461 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "لا يمكن تفعيل هذه الإضافة لأنها تسبب <strong>خطأ فادح</strong>." #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "تم <strong>تفعيل</strong> الإضافة." #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "تم <strong>تعطيل</strong> الإضافة." #: wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "الإضافات تمدد و توسع وظائف ووردبريس. عندما تثبت إضافة، يكون بإمكانك تفعيلها أو تعطيلها من هنا." #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Personal Options" msgstr "إعدادات شخصية" #: wp-admin/user-edit.php:379 msgid "Contact Info" msgstr "معلومات الإتصال" #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About Yourself" msgstr "نبذة عن نفسك" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "تحرير القوالب" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "اختر قالب لتحريره :" #: wp-admin/includes/theme.php:606 wp-admin/themes.php:423 msgid "Current Theme" msgstr "القالب الحالي" #: wp-admin/themes.php:298 msgid "Broken Themes" msgstr "قالب يحتوي أخطاء" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "قاعدة بيانات ووردبريس حديثة حالياً!" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s عملية" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s ثواني" #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "تحرير إعدادات العضو" #: wp-admin/user-edit.php:80 wp-admin/user-edit.php:109 #: wp-admin/user-edit.php:162 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير إعدادات هذا المستخدم." #: wp-admin/user-edit.php:177 msgid "User updated." msgstr "تم تحديث العضو." #: wp-admin/user-edit.php:431 msgid "About the user" msgstr "نبذة عن العضو" #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "شارك بنبذة بسيطة عنك. هذه النبذة قد تعرض علناً." #: wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122 msgid "You can’t edit that user." msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير إعدادات ذلك العضو." #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "You can’t delete users." msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لحذف الأعضاء." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "حذف الأعضاء" #: wp-admin/users.php:289 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "لا يوجد أعضاء تم اختيارهم يصلحون للحذف." #: wp-admin/users.php:430 msgid "New user created." msgstr "تم إنشاء المستخدم الجديد." #: wp-admin/users.php:438 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "تم تغيير خصائص المستخدم الآخرى." #: wp-admin/users.php:442 msgid "Other users have been deleted." msgstr "الأعضاء الآخرون تم حذفهم." #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "التصنيفات :" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "لم يتم إيجاد أعضاء." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:520 #: wp-admin/my-sites.php:119 msgid "Visit" msgstr "زيارة" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:336 msgid "Never" msgstr "أبداً" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:504 msgid "Unarchive" msgstr "إلغاء الأرشفة" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43 msgid "Deleted" msgstr "محذوف" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44 msgid "Mature" msgstr "للبالغين" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:212 msgid "Last Updated" msgstr "آخر تحديث" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 msgid "Archived" msgstr "مؤرشف" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "دعم تعدد المواقع غير مفعلة" #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "تم تحديث صيغة الروابط الدائمة، قم بتعطيل صلاحية الكتابة على ملف <code>web.config</code> الآن..!!" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "فضلاً، اجعل الملف <code>web.config</code> ممكناً " #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "إعدادات القراءة" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "لقم الخلاصات تعرض أحدث" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "لكل مقالة في الخلاصة، اعرض" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ترميز النصوص المستخدم في الصفحات و الخلاصات " #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "إعدادات الكتابة" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "تنسيق" #: wp-admin/options-writing.php:121 msgid "Mail Server" msgstr "خادم البريد" #: wp-admin/options-writing.php:123 msgid "Port" msgstr "المنفذ" #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Login Name" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/options-writing.php:138 msgid "Default Mail Category" msgstr "تصنيف البريد الإلكتروني الافتراضي" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options.php:246 msgid "All Settings" msgstr "كل الإعدادات" #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "لم يتم إيجاد الملف! تأكد من اسم الملف و حاول مرة أخرى." #: wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "الملفات من هذا النوع غير قابلة للتحرير." #: wp-admin/plugin-editor.php:212 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "اختر إضافة لتحريرها:" #: wp-admin/plugin-editor.php:234 msgid "Plugin Files" msgstr "ملفات الإضافات" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "التوثيق:" #: wp-admin/plugin-editor.php:273 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "تحديث الملف و محاولة إعادة التفعيل" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "تحديث الملف" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "البارزة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:92 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: wp-admin/plugins.php:337 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات؟" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "Yes, delete these files" msgstr "نعم، احذف هذه الملفات" #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "لا، أعدني إلى قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "فشلت عملية حذف الإضافة بسبب الخطأ: %s" #: wp-admin/plugins.php:491 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "<strong>تم حذف</strong> الإضافات المختارة." #: wp-admin/plugins.php:500 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "<strong>تم تفعيل</strong> الإضافات المختارة." #: wp-admin/plugins.php:504 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "<strong>تم تعطيل</strong> الإضافات المختارة." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:553 msgid "Network Deactivate" msgstr "تعطيل في الشبكة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:746 msgid "Visit plugin site" msgstr "زيارة موقع الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:449 msgid "Clear List" msgstr "نظف القائمة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "يبدو أنك لا تملك أية إضافة حالياً." #: wp-admin/edit-tags.php:159 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:107 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "أنت تحاول تحرير عنصر غير موجود. ربما حذف؟" #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/post.php:1778 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:117 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذا البند." #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "لا تستطيع تحرير هذا البند لأنه موجود في سلة المهملات، فضلاً قم باستعادته ثم حاول من جديد." #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "مقارنة المراجعات لـ “%1$s”" #: wp-admin/themes.php:170 msgid "Theme deleted." msgstr "تم حذف القالب." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:196 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا القالب '%s'\n" " (إلغاء) للتوقف، (نعم) للحذف." #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "Download %s" msgstr "تحميل %s" #: wp-admin/update-core.php:103 msgid "Hide this update" msgstr "إخفاء هذا التحديث" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Bring back this update" msgstr "إعادة هذا التحديث" #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/update-core.php:136 msgid "Show hidden updates" msgstr "عرض التحديثات المخفية" #: wp-admin/update-core.php:125 msgid "Hide hidden updates" msgstr "إخفاء التحديثات" #: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:290 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %1$s: 100%% (وفق تصريح المبرمج)" #: wp-admin/update-core.php:283 wp-admin/update-core.php:293 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %1$s: %2$d%% (%3$d أصوات تشير إلى أنّ الإضافة \"متوافقة\" من مجموع %4$d أصوات)" #: wp-admin/update-core.php:285 wp-admin/update-core.php:295 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %1$s: غير معروف" #: wp-admin/update-core.php:348 wp-admin/update-core.php:376 #: wp-admin/update-core.php:670 wp-admin/update-core.php:675 msgid "Update Themes" msgstr "تحديث القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2944 wp-admin/update-core.php:472 msgid "Installation Failed" msgstr "التركيب فشل" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "إعادة تفعيل الإضافة" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "تم إعادة تفعيل الإضافة بنجاح!" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "فشلت عملية إعادة تفعيل الإضافة بسبب خطأ فادح" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "تنصيب الإضافة: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:112 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "رفع إضافة" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "تنصيب القالب: %s" #: wp-admin/theme-install.php:49 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "رفع قالب" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "يتم تنصيب القالب من الملف المرفوع: %s" #: wp-admin/upload.php:277 msgid "Error saving media attachment." msgstr "خطأ في حفظ ملف ميديا مرفق." #: wp-admin/includes/user.php:494 msgid "Use https" msgstr "استعمل https" #: wp-admin/includes/user.php:495 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "دائماً استخدم https عن زيارة لوحة التحكم" #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "Visual Editor" msgstr "محرر مرئي" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "تعطيل المحرر المتطور أثناء الكتابة" #: wp-admin/user-edit.php:249 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "تمكين اختصارات لوحة المفاتيح من أجل إدارة التعليقات." #: wp-admin/user-edit.php:435 msgid "Biographical Info" msgstr "سيرة ذاتية" #: wp-admin/user-edit.php:486 msgid "New Password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" #: wp-admin/user-edit.php:509 msgid "Type your new password again." msgstr "اكتب كلمة المرور الجديدة مرة أخرى" #: wp-admin/user-edit.php:601 msgid "Additional Capabilities" msgstr "إمكانيات إضافية" #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update Profile" msgstr "تحديث الحساب " #: wp-admin/user-edit.php:625 msgid "Update User" msgstr "تحديث العضو " #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب عليه النقر على رابط التأكيد قبل إنشاء حسابه." #: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-new.php:456 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "تجاوز رسالة التأكيد" #: wp-admin/users.php:437 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "رتبة العضو الحالي يجب أن تحوي القدرة على التحرير." #: wp-admin/users.php:441 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 msgid "Change role to…" msgstr "تغيير الرتبة إلى …" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:270 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-admin/includes/misc.php:861 wp-admin/includes/post.php:1772 #: wp-admin/widgets.php:340 msgid "Error while saving." msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:573 msgid "Network Activate" msgstr "تفعيل في الشبكة" #: wp-admin/includes/misc.php:657 wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "ألوان لوحة التحكم" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:893 msgid "Screen Options" msgstr "خيارات الشاشة" #: wp-admin/includes/theme.php:207 msgid "Tan" msgstr "بني فاتح (أصفر محروق)" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "One Column" msgstr "عامود واحد" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Three Columns" msgstr "ثلاثة أعمدة" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Four Columns" msgstr "أربعة أعمدة" #: wp-admin/includes/theme.php:226 wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Features" msgstr "المميزات" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Custom Colors" msgstr "ألوان إضافية" #: wp-admin/includes/theme.php:245 msgid "Threaded Comments" msgstr "التعليقات التشعبيّة" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Subject" msgstr "العنوان" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Holiday" msgstr "إجازة" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Photoblogging" msgstr "قوالب للصور" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "إيجاد قوالب" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "إذا كان لديك قالب بصيغة .zip، فيمكنك تنصيبه عن طريق رفعه من هنا." #: wp-admin/includes/theme-install.php:204 msgid "Theme Install" msgstr "تنصيب القالب" #: wp-admin/includes/theme.php:63 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد قوالب ووردبريس" #: wp-admin/includes/theme.php:71 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "غير قادر على إزالة القالب %s بشكل كامل." #: wp-admin/includes/update-core.php:870 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى و MySQL النسخة %3$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:872 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:874 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب MySQL النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:819 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "يتّم التحقّق من الملفات المفكوكة ..." #: wp-admin/includes/update-core.php:832 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "لا يمكن فك حزمة التحديث." #: wp-admin/includes/update-core.php:1090 msgid "Upgrading database…" msgstr "جاري ترقية قاعدة البيانات ..." #: wp-admin/includes/update.php:203 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "أنت تستخدم نسخة التطوير من ووردبريس %1$s. رائع! يرجى <a href=\"%2$s\">التحديث بإستمرار</a>." #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Update to %s" msgstr "تحديث إلى %s" #: wp-admin/includes/update.php:254 msgid "Latest" msgstr "آخر" #: wp-admin/includes/update.php:501 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال - <a href=\"%s\">الرجاء محاولة التحديث مرة أخرى</a>." #: wp-admin/includes/update.php:503 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال! الرجاء إبلاغ مدير الموقع" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:182 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "أهلا-بالعالم" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "عضو (أعضاء) موجود مسبقاً." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "بريدك الإلكتروني" #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "تنصيب ووردبريس" #: wp-admin/install.php:239 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "المتطلبات غير كافية" #: wp-admin/install.php:292 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "الرجاء إدخال المعلومات التالية، لا تقلق ... تستطيع تغيير هذه الإعدادات لاحقاً." #: wp-admin/install.php:347 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "تم تنصيب ووردبريس، هل كنت تتوقع المزيد من الخطوات؟ آسفون لخيبة أملك." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "أضف رابط جديد" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/menu.php:65 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s رابط تم حذفه." msgstr[1] "%s رابط تم حذفه." msgstr[2] "%s رابطين تم حذفهما." msgstr[3] "%s روابط تم حذفهم." msgstr[4] "%s رابط تم حذفه." msgstr[5] "%s رابط تم حذفه." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "لم يتم إيجاد أية روابط." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "ووردبريس › صيانة قاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:158 msgid "Repair Database" msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "اصلح وحسن قاعدة البيانات" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "رفع ملف وسائط جديد" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذا المرفق" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "أنت تحاول تحرير ملف مرفق غير موجود. ربما تم حذف هذا الملف؟" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "لا تستطيع تحرير هذا الارتباط لأنه في سهلة المهملات ، فضلاً قم باستعادته ثم قم بتحريره" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "تحديث ملف الوسائط" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Library" msgstr "المكتبة" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:52 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:221 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/plugins.php:512 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/menu.php:236 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-admin/menu.php:246 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "عام" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "إعدادات المناقشة" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "إعدادات التعليقات" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "إتاحة التعليقات التشعبية بحيث يكون العمق %s مستويات." #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "last" msgstr "الأخيرة" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "first" msgstr "الأولى" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "حدّد عدد التعليقات في كل صفحة بحيث يظهر %1$s تعليق في كل صفحة واعرض صفحة التعليقات %2$s افتراضياً،" #: wp-admin/options-discussion.php:118 msgid "older" msgstr "الأقدم" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "newer" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "ويجب أن تظهر التعليقات %s في أعلى الصفحة." #: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Before a comment appears" msgstr "قبل ظهور التعليق" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Avatars" msgstr "الصور الرمزية" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Avatar Display" msgstr "عرض الصورة الرمزية " #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "Show Avatars" msgstr "السماح بعرض الصور الرمزية." #: wp-admin/options-discussion.php:193 wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Maximum Rating" msgstr "نوع الصور الرمزية المسموح عرضها" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — ملائمة للجميع." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — ممكن أن تكون مسيئة، عادة لمن أعمارهم 13 سنة أو أكثر." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:203 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — موجهة للمراهقين الذين تزيد أعمارهم عن 17 سنة." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — للبالغين فقط." #: wp-admin/options-discussion.php:216 wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Default Avatar" msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Blank" msgstr "فارغ" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Gravatar Logo" msgstr "شعار موقع Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:226 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "أيقونة (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "وجوه (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "وحوش (عشوائي)" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "إعدادات عامة" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "العضوية" #: wp-admin/options-general.php:162 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "اختر مدينة ذات توقيت مماثل لمدينتك." #: wp-admin/options-general.php:173 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "نطاق التوقيت حالياً بالتوقيت القياسي." #: wp-admin/options-general.php:245 wp-admin/options-general.php:278 msgid "Custom:" msgstr "مخصص:" #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Week Starts On" msgstr "الأسبوع يبدأ يوم" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "إعدادات الوسائط" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "أحجام الصورة" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "حجم الصورة المصغّرة (Thumbnail)" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "حجم متوسط" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "عرض أقصى" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "ارتفاع أقصى" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "حجم كبير" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "إدراجات" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "رفع الملفات" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "رابط كامل لمسار الملفات" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "هذا الإعداد اختياري. افتراضياً يجب أن يكون فارغاً." #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "إعدادات الرابط الدائم" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "Download nightly build" msgstr "تحميل أحدث نسخة" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:145 msgid "Feature Filter" msgstr "فرز حسب الخصائص" #: wp-admin/themes.php:167 msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>" msgstr "تم تفعيل القالب الجديد. <a href=\"%s\">زيارة الموقع</a>" #: wp-admin/includes/theme.php:617 wp-admin/themes.php:441 msgid "Tags:" msgstr "الوسوم:" #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "بحث في الروابط" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:320 msgid "No plugins found." msgstr "لم يتم إيجاد أية إضافات." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:369 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "ملفات القالب" #: wp-admin/upload.php:267 wp-admin/upload.php:279 msgid "Media attachment restored from the trash." msgstr "لم يتّم استعادة أي ملف وسائط من سلة المهملات." #: wp-admin/user-new.php:98 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] تأكيد الإشتراك" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "Dark" msgstr "داكن" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع الأبعاد (العرض والطول) بالضبط" #: wp-admin/options-permalink.php:259 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "إذا قمت مؤقتاً بتعديل تصريح المجلد الرئيسي لموقعك لتجعله قابلاً للكتابة حتى يتّم توليد ملف <code>web.config</code> آلياً، فلا تنس بعد إنشاء الملف أن تعيد التصريح إلى ما كان عليه سابقاً." #: wp-admin/options-general.php:141 msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Theme Options" msgstr "خيارات القالب" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "الرتبة الافتراضية للأعضاء الجدد" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "الإعدادات الافتراضية للمقالة" #: wp-admin/options-discussion.php:128 wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Email me whenever" msgstr "أرسل لي بريد إلكتروني في حال" #: wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "إضافة تعليق ينتظر المراجعة" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "نشر تعليق" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Custom Structure" msgstr "تركيبة مخصّصة" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "جاري إتمام تنصيب الإضافة من الملف المرفوع: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:227 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "ووردبريس › التنصيب" #: wp-admin/install.php:345 msgid "Success!" msgstr "تمّ بنجاح!" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "التصنيف الافتراضي للرابط" #: wp-admin/setup-config.php:194 msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:230 wp-admin/upload.php:275 msgid "Media attachment updated." msgstr "تم تحديث المرفق." #: wp-admin/upload.php:235 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "تمّ إعادة ربط 0 مرفقات." msgstr[1] "تمّ إعادة ربط مرفق واحد." msgstr[2] "تمّ إعادة ربط مرفقين." msgstr[3] "تمّ إعادة ربط %d مرفقات." msgstr[4] "تمّ إعادة ربط %d مرفق." msgstr[5] "تمّ إعادة ربط %d مرفق." #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "هذا البريد الإلكتروني سيستخدم لأغراض الإدارة فقط، مثل التبليغ عن تسجيل عضو جديد." #: wp-admin/user-edit.php:333 wp-admin/user-new.php:390 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" #: wp-admin/user-edit.php:328 wp-admin/user-new.php:386 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #: wp-admin/user-edit.php:338 msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "عدد الموضوعات المعروضة في الصفحة" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Sticky Post" msgstr "مقالة مثبتة" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "يمكنك تغيير هذه الإعدادات في كل مقالة بشكل منفصل." #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "إيقاف التعليقات تلقائياً في المقالات التي مر على نشرها %s يوم." #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Day and name" msgstr "اليوم + عنوان المقالة" #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgid "Month and name" msgstr "الشهر + عنوان المقالة" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "صفحة المقالات: %s" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "التصنيف الافتراضي للمقالة" #: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/post.php:110 wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:234 wp-admin/post.php:252 msgid "Unknown post type." msgstr "نوع المقالة خاطئ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "بعض مشكلات قاعدة البيانات لم يتم إصلاحها، فضلاً، قم بنسخ ولصق الأخطاء التالية إلى <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني للووردبريس</a> للحصول على المزيد من المساعدة." #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "النشر بواسطة البريد الإلكتروني" #: wp-admin/includes/upgrade.php:171 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "" "مرحباً بك في ووردبريس. هذه مقالتك الأولى. حررها أو احذفها، ثم ابدأ النشر!\n" " " #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي (يمين)" #: wp-admin/includes/theme.php:222 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي (يسار)" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Two Columns" msgstr "عمودين" #: wp-admin/menu.php:156 msgid "Appearance" msgstr "مظهر" #: wp-admin/menu.php:75 msgid "Comments %s" msgstr "تعليقات %s" #: wp-admin/includes/theme.php:608 wp-admin/theme-install.php:267 #: wp-admin/themes.php:425 msgid "Version: %s" msgstr "النسخة: %s" #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "هذه النسخة المَحلّية تحوي الترجمات والعديد من الإصلاحات المتنوعة المخصصة لمنطقتك. يمكنك تخطي الترقية إذا أردت الاحتفاظ بالترجمة الحالية الخاصة بك." #: wp-admin/widgets.php:112 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ودجات غير فعّالة" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "Widget %s" msgstr "الودجت %s" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطأ في عرض نموذج إعدادات الودجت." #: wp-admin/custom-background.php:296 wp-admin/widgets.php:282 msgid "Position" msgstr "الموضع" #: wp-admin/widgets.php:386 msgid "Available Widgets" msgstr "ودجات متوفرة" #: wp-admin/widgets.php:320 msgid "Save Widget" msgstr "حفظ الودجت" #: wp-admin/widgets.php:280 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "اختر الشريط الجانبي الذي تريد أن يظهر فيه هذا الودجت وحدّد أيضاً ترتيب الودجت ضمن نفس الشريط الجانبي." #: wp-admin/widgets.php:115 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "قم بسحب الودجات إلى هنا لإزالتها من الشريط الجانبي مع الاحتفاظ بإعداداتها." #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Display name publicly as" msgstr "عرض الاسم علناً كـ" #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "للأسف، لم يتم أيجاد الملف! تأكد من الاسم ثم حاول مرة أخرى." #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "الرقم المُعرف للعنصر غير صالح." #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "يجب على المعلق كتابة الاسم والبريد الإلكتروني" #: wp-admin/edit-tags.php:131 wp-admin/options.php:79 msgid "You are not allowed to delete these items." msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه العناصر." #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "إذا حدث خلل في إحدى الإضافات ولم تستطع إستعمال ووردبريس، إحذف أو غير اسم ملف الإضافة الموجود في مجلد %s وسيتم تعطيلها تلقائياً." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال البريد الإلكتروني." #: wp-admin/includes/user.php:134 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال نفس كلمة المرور في حقلي كلمة المرور." #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "للأعضاء الذين لا يملكون صورة رمزية خاصة بهم بإمكانك إما عرض صورة رمزية عامة أو صورة رمزية مميزة بناءً على عنوان بريدهم الإلكتروني." #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." msgstr "للكتابة في ووردبريس عن طريق البريد الإلكتروني يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني مع إمكانية الوصول إليه عن طريق الـ POP3. أية رسالة تصل إلى هذا البريد سوف تضاف إلى الموقع، لذلك يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني سري للغاية. بإمكانك استخدام إحدى هذه الكلمات العشوائية لعنوان البريد الإلكتروني: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>." #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان IP، سيتم حينها نقل التعليق إلى <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">طابور المراجعة</a>. أضف في كل سطر كلمة واحدة. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى قائمة الانتظار." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:446 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "الإضافة %1$s تم <strong>تعطيلها</strong> بسبب الخطأ: %2$s" #. translators: %s: UTC time #: wp-admin/options-general.php:150 msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is %s" msgstr "التوقيت العالمي المنسق <abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> هو %s" #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان IP، سيتم حينها نقل التعليق إلى سلة المهملات. أضف في كل سطر كلمة واحدة أو عنوان IP. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:278 msgid "Media attachment moved to the trash." msgstr "تم نقل المُرفق إلى سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:246 wp-admin/upload.php:276 msgid "Media attachment permanently deleted." msgstr "تم نقل المُرفق إلى سلة المهملات." #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "أنت تحاول الموافقة على نشر التعليق التالي:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "البريد الإلكتروني:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "الرابط:" #: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:541 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "حدد صورة من كمبيوترك:" #: wp-admin/custom-header.php:770 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "حدد الجزء من الصورة الذي تريد استخدامه في ترويسة موقعك." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "تم حذف الخاصية الإضافية." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 wp-admin/menu.php:249 msgid "Discussion" msgstr "مناقشة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 msgid "Allow Comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 msgid "Allow Pings" msgstr "الإبلاغ عن التنبيهات" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Submit for Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "إرسال تعقيبات إلى:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:606 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "افصل العناوين بمسافة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:275 msgid "Custom Fields" msgstr "خصائص إضافية" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1050 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 msgid "none" msgstr "بدون" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "عرض" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026 msgid "rel:" msgstr "خصائص الرابط:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 msgid "identity" msgstr "هويته" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1034 msgid "another web address of mine" msgstr "رابط موقعي الآخر" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039 msgid "friendship" msgstr "الصداقة" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1041 msgid "contact" msgstr "إحتكاك بسيط" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044 msgid "acquaintance" msgstr "معرفه سطحية" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1047 msgid "friend" msgstr "صديق" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1056 msgid "physical" msgstr "طبيعته" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1058 msgid "met" msgstr "إجتماعي" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064 msgid "professional" msgstr "محترف" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "co-worker" msgstr "صديق العمل" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "colleague" msgstr "صديق" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1075 msgid "geographical" msgstr "جغرافي" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1077 msgid "co-resident" msgstr "صديق سكن" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1080 msgid "neighbor" msgstr "جار" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1088 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 msgid "family" msgstr "من العائلة" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "child" msgstr "طفل" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094 msgid "kin" msgstr "قريب" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1097 msgid "parent" msgstr "أب" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1100 msgid "sibling" msgstr "أخ" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "spouse" msgstr "زوج" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "romantic" msgstr "الرومانسية" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 msgid "sweetheart" msgstr "حبيب" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1415 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "صفحة رئيسية" #: wp-admin/includes/file.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:817 msgid "Page Template" msgstr "الصفحات" #: wp-admin/includes/media.php:2471 msgid "Filter »" msgstr "فرز »" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove" msgstr "إلغاء الموافقة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve" msgstr "الموافقة" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:928 msgid "Unpublished" msgstr "غير منشور" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:239 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "عندما تضغط على المفتاح في الأسفل سينشأ ووردبريس ملف XML لتحفظه في كمبيوترك." #: wp-admin/export.php:280 msgid "Download Export File" msgstr "تحميل ملف التصدير" #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "المتابعة" #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "لا يوجد أدوات للإستيراد." #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Main Index Template" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Popup Comments" msgstr "التعليقات في نافذة منبثقة" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "التصنيفات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:89 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "404 Template" msgstr "صفحة الخطأ" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php ( نظام الإضافات القديم )" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (للرابط الدائم)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Comments Template" msgstr "التعليقات" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Popup Comments Template" msgstr "التعليقات في نافذة خارجية" #: wp-admin/includes/file.php:279 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "الملف المرفوع لم يتم رفعه بالكامل." #: wp-admin/includes/file.php:280 msgid "No file was uploaded." msgstr "لم يتم رفع أي ملف." #: wp-admin/includes/file.php:282 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "مجلد الملفات المؤقتة خاطئ." #: wp-admin/includes/file.php:283 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "فشل في انشاء الملف في الخادم." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "Invalid form submission." msgstr "حصل خطأ في استلام البيانات." #: wp-admin/includes/file.php:319 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "الملف المحدد فشل في اختبار الرفع." #: wp-admin/includes/file.php:369 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "لا يمكن نقل الملف الذي تم رفعه إلى مجلد %s." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "لا يسمح لك بتحرير الصفحات بهذه العضوية." #: wp-admin/includes/template.php:557 msgid "Key" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/template.php:628 msgid "Value" msgstr "القيمة" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "حدد ملف في كمبيوترك:" #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Maximum size: %s" msgstr "الحجم الأقصى: %s" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Blogroll" msgstr "روابط" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "تم إضافة الرابط." #: wp-admin/includes/media.php:451 msgid "Uploads" msgstr "مرفوعات" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/plugin.php:934 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "لم يتم إيجاد ملف الإضافة." #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "إدارة القوالب" #: wp-admin/custom-background.php:275 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1930 wp-admin/includes/media.php:1932 msgid "Upload" msgstr "رفع" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:130 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "اسم المستخدم/ كلمة المرور غير صحيحة لـ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ملحق ssh2 للـPHP غير متاح" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>" msgstr "إن لاحقة: ssh2 PHP هي متاحة، ومع ذلك فهي بحاجة لـ PHP 5+" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:76 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "اسم مستضيف SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89 msgid "SSH2 username is required" msgstr "اسم مستخدم SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 password is required" msgstr "كلمة مرور SSH2 مطلوب" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:140 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "المفاتيح العامة والخاصة غير صحيحة لــ%s" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:198 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "غير قادر على تنفيذ الأمر: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:127 msgid "Invalid Data provided." msgstr "خطأ في البيانات المدخلة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2938 wp-admin/includes/file.php:546 #: wp-admin/includes/plugin.php:796 wp-admin/includes/theme.php:55 msgid "Could not access filesystem." msgstr "لم أتمكن من الوصول لملف النظام" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:129 wp-admin/includes/plugin.php:799 #: wp-admin/includes/theme.php:58 msgid "Filesystem error." msgstr "خلل في ملف النظام." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:130 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد ووردبريس الرئيسي" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:131 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "غير قادر على تحديد فهرس محتويات ووردبريس (wp-content)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:132 wp-admin/includes/plugin.php:804 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "غير قادر على تحديد فهرس إضافات ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:133 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "غير قادر على تحديد مجلد قوالب ووردبريس" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:135 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "غير قادر على إيجاد المجلد المطلوب (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:137 msgid "Download failed." msgstr "فشل في التحميل" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:140 msgid "Destination folder already exists." msgstr "مجلد الوصول موجود مسبقاً." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:141 wp-admin/includes/file.php:665 #: wp-admin/includes/file.php:771 wp-admin/includes/file.php:824 #: wp-admin/includes/update-core.php:1165 msgid "Could not create directory." msgstr "لم أتمكن من إنشاء الدليل." #: wp-admin/includes/file.php:615 wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Incompatible Archive." msgstr "أرشيف غير متوافق." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "هذه آخر إصدارة من الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1263 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2172 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "جاري تحميل التحديث من <span class=\"code\">%s</span>." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1264 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1920 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2173 msgid "Unpacking the update…" msgstr "فك حزمة التحديثات …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة القديمة.." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:813 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1278 msgid "Install package not available." msgstr "حزمة التنصيب غير متوفرة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1279 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "جاري تحميل حزمة التنصيب من <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 msgid "Unpacking the package…" msgstr "جاري فك ضغط الحزمة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816 msgid "Installing the plugin…" msgstr "جاري تنصيب الإضافة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818 msgid "Plugin install failed." msgstr "فشلت محاولة تنصيب الإضافة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "تم تركيب الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1261 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "هذا هو آخر إصدار من القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1266 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "غير قادر على إزالة القالب القديم." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1281 msgid "Installing the theme…" msgstr "جاري تنصيب القالب …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1283 msgid "Theme install failed." msgstr "لقد فشل تنصيب القالب." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1284 msgid "Theme installed successfully." msgstr "تم تنصيب القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2170 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "أنت تستخدم أحدث إصدار من ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2174 msgid "Could not copy files." msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:570 msgid "Activate Plugin" msgstr "تفعيل الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:554 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "تم تنصيب الإضافة <strong>%s %s</strong> بنجاح." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1286 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تم تنصيب القالب <strong>%1$s %2$s</strong> بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256 msgid "Preview “%s”" msgstr "معاينة “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:669 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:748 msgid "Activate “%s”" msgstr "تفعيل “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:675 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "الرجوع إلى منصب القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2540 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574 msgid "Please select a file" msgstr "فضلاً، قم باختيار ملف" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "إحصائيات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "عرض الكل" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "Loading…" msgstr "جاري التحميل …" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/dashboard.php:600 msgid "Approve this comment" msgstr "وافق على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/dashboard.php:601 msgid "Unapprove this comment" msgstr "لا توافق على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "Reply to this comment" msgstr "الرد على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "أشر إلى التعليق كإعلان مزعج" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:604 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "تعليق مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:609 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "نقل التعليق إلى سلة المهملات" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "ملف تنسيق من اليمين لليسار" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Form" msgstr "نموذج البحث" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Links Template" msgstr "نموذج الروابط" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Theme Functions" msgstr "خصائص القالب" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب صورة مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب فيديو مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب صوت مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب تطبيق مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:284 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "رفع الملف تم إيقافه بسبب اللاحقة." #: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "الملف فارغ. الرجاء رفع الملف من جديد. الخطأ قد يحصل أيضاً بسبب تحديد حد الرفع upload_max_filesize في ملف php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:472 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #: wp-admin/includes/file.php:476 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت." #: wp-admin/includes/file.php:621 wp-admin/includes/file.php:672 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "غير قادر على استعادة الملف من الأرشيف." #: wp-admin/includes/file.php:682 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "غير قادر على استخلاص الملف من الأرشيف." #: wp-admin/includes/file.php:685 wp-admin/includes/file.php:784 #: wp-admin/includes/file.php:819 wp-admin/includes/update-core.php:1049 #: wp-admin/includes/update-core.php:1160 msgid "Could not copy file." msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملف." #: wp-admin/includes/file.php:726 msgid "Empty archive." msgstr "أرشيف فارغ." #: wp-admin/includes/file.php:1123 msgid "FTP" msgstr "اف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "اف تي بي (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1127 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1165 msgid "Connection Information" msgstr "معلومات الإتصال" #: wp-admin/includes/file.php:1187 msgid "Hostname" msgstr "اسم المستضيف (Hostname) " #: wp-admin/includes/file.php:1205 msgid "Authentication Keys" msgstr "مفاتيح التحقق" #: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "Public Key:" msgstr "مفتاح عام:" #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "Private Key:" msgstr "مفتاح خاص:" #: wp-admin/includes/file.php:1218 msgid "Connection Type" msgstr "نوع الإتصال" #: wp-admin/includes/file.php:1236 msgid "Proceed" msgstr "تقدم" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:728 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "لم يتم العثور على بيانات الصورة. فضلاً أعد إرسال الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Crop" msgstr "قص" #: wp-admin/includes/image-edit.php:162 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "دورة بعكس اتجاه عقارب الساعة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Rotate clockwise" msgstr "دورة باتجاه عقارب الساعة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "Flip vertically" msgstr "قلب بشكل عامودي" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Flip horizontally" msgstr "قلب بشكل أفقي" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "مقاسات الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Original dimensions %s" msgstr "المقاسات الأصلية %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "التخلص من التغييرات السابقة واستعادة الصورة الأصلية." #: wp-admin/includes/image-edit.php:73 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "لن تُحذف النسخ السابقة من الصورة التي تمّ التعديل عليها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Restore image" msgstr "استعادة الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Image Crop" msgstr "قص الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "قص الصورة حسب نسبة معيّنة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:95 msgid "Crop Selection" msgstr "قص المساحة المحددّة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبة القص:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Selection:" msgstr "التحديد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "اعدادات المصغرات" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "Current thumbnail" msgstr "المصغرات الحالية" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "Apply changes to:" msgstr "تطبيق التغييرات على:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "All image sizes" msgstr "كل أحجام الصور" #: wp-admin/includes/image-edit.php:147 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "كل المقاسات باستثناء الصورة المصغّرة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:603 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "لا يمكن تحميل الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:659 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "غير قادر على حفظ بيانات الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:664 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "معلومات أو بيانات الصورة متناقضة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:666 msgid "Image restored successfully." msgstr "تم استعادة الصورة بنجاح." #: wp-admin/includes/image-edit.php:689 msgid "Unable to create new image." msgstr "غير قادر على انشاء صورة جديدة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:712 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "حصل خطأ أثناء حفظ حجم الصورة ، الرجاء إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى" #: wp-admin/includes/image-edit.php:720 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "لم يتغير شئ في الصور لكي يتم الحفظ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 msgid "Unable to save the image." msgstr "غير قادر على حفظ الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:861 msgid "Image saved" msgstr "تم حفظ الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "من الحاسوب" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "من الرابط" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "معرض (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:451 wp-admin/includes/template.php:1578 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "ووردبريس" #: wp-admin/includes/media.php:1066 wp-admin/includes/media.php:1223 msgid "File URL" msgstr "رابط الملف" #: wp-admin/includes/media.php:1145 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "عنوان فارغ من اسم الملف" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444 #: wp-admin/includes/media.php:1219 wp-admin/includes/media.php:2224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 wp-admin/includes/meta-boxes.php:836 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: wp-admin/includes/media.php:1227 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مكان وجود الملف المرفوع." #: wp-admin/includes/media.php:1458 msgid "Upload date:" msgstr "تاريخ الرفع:" #: wp-admin/includes/media.php:2023 wp-admin/includes/media.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Save all changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: wp-admin/includes/media.php:2213 msgid "Sort Order:" msgstr "الترتيب:" #: wp-admin/includes/media.php:2214 wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: wp-admin/includes/media.php:2215 wp-admin/includes/media.php:2285 msgid "Descending" msgstr "تنازلي" #: wp-admin/includes/media.php:2246 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "وضع رابط على الصورة المصغرة ينقلك إلى:" #: wp-admin/includes/media.php:2251 msgid "Image File" msgstr "ملف الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2261 msgid "Order images by:" msgstr "ترتيب الصور حسب:" #: wp-admin/includes/media.php:2266 msgid "Menu order" msgstr "ترتيب القائمة" #: wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Date/Time" msgstr "التاريخ/الوقت" #: wp-admin/includes/media.php:2269 msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-admin/includes/media.php:2277 msgid "Order:" msgstr "الترتيب:" #: wp-admin/includes/media.php:2292 msgid "Gallery columns:" msgstr "أعمدة المعرض:" #: wp-admin/includes/media.php:2313 msgid "Update gallery settings" msgstr "تحديث إعدادات المعرض" #: wp-admin/includes/media.php:2397 msgid "All Types" msgstr "كل الأنواع" #: wp-admin/includes/media.php:2522 msgid "Image Caption" msgstr "وصف الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2592 msgid "Link to image" msgstr "رابط للصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2561 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "نص شرح للرابط، كمثال: “مجلد رياض الصالحين الإلكتروني“" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "معاينة التغييرات" #: wp-admin/export.php:200 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:77 msgid "Status:" msgstr "الحالة:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 msgid "Visibility:" msgstr "الظهور:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:1680 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "تثبيت الموضوع في الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:177 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "مجدول ليوم: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "نّشر في: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "النشر <b>فوراً</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "مجدول ليوم: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:926 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:656 msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:649 msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page." msgstr "السماح <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بالتعقيبات والتنبيهات</a> في هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:705 msgid "Show comments" msgstr "عرض التعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:797 msgid "Parent" msgstr "أب" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 msgid "Visit Link" msgstr "زر الرابط" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:874 msgid "Keep this link private" msgstr "احتفظ بهذا الرابط بشكل سري" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:888 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا الرابط '%s'\n" " 'إلغاء الأمر' للتوقف, 'موافق' للحذف." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:949 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ أضف تصنيف جديد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950 msgid "New category name" msgstr "اسم التصنيف الجديد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — نافذة جديدة أو لسان جديد." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:974 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — النافذة الحالية أو اللسان الحالي من غير إطارات." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — في نفس النافذة الحالية أو اللسان الحالي." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "اختر الإطار الهدف الذي سيفتح به رابطك." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "إن كان الرابط لشخص، بإمكانك تحديد علاقتك به مستخدماً النموذج العلوي، إن أحببت تعلم المزيد عن الفكرة تفضل بزيارة <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "Image Address" msgstr "عنوان الصورة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "RSS Address" msgstr "عنوان الخلاصة (RSS)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:286 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "إذا كانت الإضافة في ملف .zip مضغوط, يمكنك تنصيبها بواسطة رفعها هنا." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 msgid "Plugin zip file" msgstr "ملف الإضافة بصيغة .zip" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:649 #: wp-admin/includes/theme-install.php:147 msgid "Install Now" msgstr "التنصيب الآن" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233 msgid "No plugins match your request." msgstr "لا يوجد إضافات تناسب طلبك." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "تنصيب الإضافة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Install Update Now" msgstr "تنصيب التحديث الآن" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "النسخة الجديدة (%s) تم تركيب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:532 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:549 msgid "Last Updated:" msgstr "آخر تحديث:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "%s or higher" msgstr "%s أو أعلى" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:555 msgid "Compatible up to:" msgstr "متوافق حتى:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:565 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "صفحة الإضافة على WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Average Rating" msgstr "معدل التقييم" #: wp-admin/includes/plugin.php:741 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "أحد الإضافات غير صالحة" #: wp-admin/includes/plugin.php:877 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة (الإضافات) بشكل كامل %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:932 msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسار الإضافة غير صحيح." #: wp-admin/includes/plugin.php:938 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "هذه الإضافة لا تحوي ترويسة (header) صالحة." #: wp-admin/includes/post.php:424 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "لا يسمح لك بتحرير الصفحات." #: wp-admin/includes/post.php:598 msgid "Auto Draft" msgstr "مسودة تلقائية" #: wp-admin/includes/post.php:1312 wp-admin/includes/post.php:1342 msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #: wp-admin/includes/post.php:1322 msgid "Change Permalinks" msgstr "تغيير تركيبة الروابط الدائمة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948 msgid "Missed schedule" msgstr "الجدولة ناقصة" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:532 msgid "Just another %s site" msgstr "موقع آخر في %s" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدير" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "محرر" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:646 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #: wp-admin/includes/schema.php:1078 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "تحذر! يبدو أنّ ال Wildcard DNS غير معّد بشكل صحيح!" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561 msgid "Quick Edit" msgstr "تحرير سريع" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1175 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:433 msgid "Quick Edit" msgstr "تحرير سريع" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:505 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "العنوان" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ملف" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295 msgid "Bulk Edit" msgstr "تحرير متعدّد" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1557 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1585 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغيير —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1367 msgid "–OR–" msgstr "— أو —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1496 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1505 msgid "Allow" msgstr "سماح" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506 msgid "Do not allow" msgstr "عدم السماح" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1558 #: wp-admin/includes/template.php:1689 msgid "Sticky" msgstr "مثبت" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559 msgid "Not Sticky" msgstr "غير مثبّت" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Reply to Comment" msgstr "الرد على التعليق" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Submit Reply" msgstr "إرسال الرد" #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s تم نقله إلى سلة المهملات." #: wp-admin/includes/template.php:468 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s أشير إليه كتعليق مزعج." #: wp-admin/includes/template.php:623 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "أضف حقل مخصص جديد:" #: wp-admin/includes/template.php:649 msgid "Enter new" msgstr "إدخال جديد" #: wp-admin/includes/template.php:660 msgid "Add Custom Field" msgstr "أضف حقل مخصص" #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل أن تستطيع رفع ملف الاستيراد الخاص بك، ستحتاج لإصلاح الخطأ التالي:" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Upload file and import" msgstr "ارفع الملف و استورده" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "تنصيب قوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "تمكين وضع سهولة الوصول" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:918 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "تعطيل وضع سهولة الوصول" #: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:230 msgid "Custom Background" msgstr "تعديل الخلفية" #: wp-admin/custom-background.php:255 wp-admin/custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/image-edit.php:68 msgid "Restore Original Image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/custom-background.php:200 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "تم تحديث الخلفية. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لمشاهدة كيف تبدو الخلفية الجديدة." #: wp-admin/comment.php:321 msgid "Unknown action." msgstr "لا إجراء" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Edit “%s”" msgstr "تحرير “%s”" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "حذف التعليق بشكل دائم" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "وافق على التعليق" #: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Custom Header" msgstr "ترويسة خاصة" #: wp-admin/custom-header.php:471 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr " تم تحديث الترويسة. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لتشاهد كيف تبدو الترويسة الجديدة." #: wp-admin/custom-header.php:753 wp-admin/custom-header.php:889 msgid "Image Processing Error" msgstr "خطأ في معالجة الصورة" #: wp-admin/includes/template.php:1900 wp-admin/nav-menus.php:650 #: wp-admin/options.php:293 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: wp-admin/custom-header.php:935 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "لا تملك صلاحية لتعديل الترويسات." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "View “%s”" msgstr "عرض “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:444 msgid "%s from now" msgstr "%s من الآن" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:495 msgid "(Unattached)" msgstr "(غير مرفق)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:646 msgid "Attach" msgstr "إرفاق" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:232 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "لم يتم الموافقة على نشر أي تعليق." msgstr[1] "تم الموافقة على نشر تعليق واحد." msgstr[2] "تعليقين تم الموافقة على نشرهم." msgstr[3] "%s تعليقات تم الموافقة على نشرها." msgstr[4] "%s تعليق تم الموافقة على نشره." msgstr[5] "%s تعليق تم الموافقة على نشره." #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "يعرض %s–%s من %s" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1494 wp-admin/includes/meta-boxes.php:253 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل لسلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:341 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 msgid "Pings" msgstr "التنبيهات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:454 msgid "Filter" msgstr "تصفية" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:458 msgid "Empty Trash" msgstr "تفريغ سلة المهملات" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "تم تحديث الحقل الإضافي" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "تم تحديث الصفحة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "Send Trackbacks" msgstr "إرسال التعقيبات" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-tag-form.php:115 #: wp-admin/edit-tags.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723 msgid "Slug" msgstr "الاسم اللطيف" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2239 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخر تحرير بواسطة %1$s في يوم %2$s الساعة %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:636 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2241 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخر تحرير في %1$s في يوم %2$s " #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Update Comment" msgstr "تحديث التعليق" #: wp-admin/edit-tag-form.php:133 wp-admin/edit-tags.php:474 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط." #: wp-admin/edit-tag-form.php:165 wp-admin/edit-tags.php:524 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره." #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / تحرير رابط" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Update Link" msgstr "تحديث الرابط" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / أضف رابط جديد" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "مثال: منتديات عرب ووردبريس" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "العنوان (URL)" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "مثال: <code>http://wordpress.org/</code> — ولا تنس <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "سيتم عرضه عندما يضع أي شخص مؤشر الفأرة فوق الرابط، أو اختيارياً تحت الرابط." #: wp-admin/edit-tag-form.php:111 wp-admin/edit-tags.php:468 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "تم إضافة العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "تم حذف العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "تم حذف العناصر." #: wp-admin/edit-tags.php:114 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:155 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "لا يسمح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232 msgid "Excerpt View" msgstr "عرض المقتطف" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "لم يتمكن من تحديث الرابط في قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "لم يتمكن من إضافة الرابط في قاعدة البيانات" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:283 msgid "Changing to %s" msgstr "جاري التغيير إلى %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Found %s" msgstr "تم إيجاد %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امتداد ال (ftp PHP) غير متوفر" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "اسم المستضيف مطلوب (FTP hostname)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "اسم مستخدم ال ftp مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "كلمة مرور ال ftp مطلوبة" #: wp-admin/edit-tag-form.php:157 wp-admin/edit-tags.php:517 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "التصنيفات، على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك عمل تصنيف خاص بالأخبار، وتحت هذا التصنيف تضع تصنيفاً خاصاً بالأخبار المحلية." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:217 msgid "Popular tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "Search Comments" msgstr "بحث في التعليقات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:260 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 msgid "Search Plugins" msgstr "بحث في الإضافات" #: wp-admin/includes/media.php:2587 msgid "Link Image To:" msgstr "جعل الصورة رابطاً لـ:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "قُيّم %s مرة" msgstr[1] "قُيم مرة واحدة" msgstr[2] "قُيّم مرتين" msgstr[3] "قُيّم %s مرات" msgstr[4] "قُيّم %s مرة" msgstr[5] "قُيّم %s مرة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:553 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "إصدار ووردبريس المطلوب:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:138 msgid "Installing the latest version…" msgstr "جاري تركيب أحدث نسخة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:799 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "إزالة إصدار الإضافة القديم …" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156 msgid "Rating" msgstr "التقييم" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Attachment Template" msgstr "قالب المرفق" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(أتركه 0 ليكون بدون تقييم.)" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117 msgid "crush" msgstr "افتتان" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "muse" msgstr "إلهام" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120 msgid "date" msgstr "لقاء" #: wp-admin/includes/plugin.php:604 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "هذه الإضافة فامت بتوليد مردود غير متوقع. " #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "تم تحديث العنصر." #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[1] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." msgstr[2] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[3] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[4] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." msgstr[5] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:243 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s تعليقات تم استعادتها من التعليقات المزعجة" msgstr[1] "%s تعليق تم استعادته من التعليقات المزعجة" msgstr[2] "%s تعليقات تم استعادتها من التعليقات المزعجة" msgstr[3] "%s تعليقات تم استعادتها من التعليقات المزعجة" msgstr[4] "%s تعليق تم استعادته من التعليقات المزعجة" msgstr[5] "%s تعليق تم استعادته من التعليقات المزعجة" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:145 #: wp-admin/includes/update-core.php:929 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "تمكين وضع الصيانة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:146 #: wp-admin/includes/update-core.php:1012 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "تعطيل وضع الصيانة …" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:259 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s تعليق حُذف بشكل دائم" msgstr[1] "تعليق واحد حُذف بشكل دائم" msgstr[2] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم" msgstr[3] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم" msgstr[4] "%s تعليق حُذف بشكل دائم" msgstr[5] "%s تعليق حُذف بشكل دائم" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:401 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "All Tabs:" msgstr "كافة الوسائط:" #: wp-admin/includes/media.php:1268 wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "نص بديل للصورة يظهر مكانها، مثال: “صورة للقدس عام 1960م”" #: wp-admin/includes/dashboard.php:154 msgid "Configure" msgstr "إعدادات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "كما يمكنك استعراض الإضافات بالاعتماد على الوسوم الأكثر شعبية في مستودع الإضافات:" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1687 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "بانتظار المراجعة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:659 wp-admin/includes/dashboard.php:666 msgid "[Pending]" msgstr "[بانتظار المراجعة]" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 msgid "Empty Spam" msgstr "حذف كافة التعليقات المزعجة" #: wp-admin/edit.php:216 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464 msgid "Bulk Actions" msgstr "تنفيذ الأمر" #: wp-admin/includes/media.php:1996 msgid "Add media files from your computer" msgstr "إضافة ملفات وسائط من حاسوبك" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "لا يوجد أي تعليق." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:582 msgid "Return to Plugins page" msgstr "الرجوع إلى صفحة الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:755 msgid "Return to Themes page" msgstr "الرجوع إلى صفحة القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:580 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "الرجوع إلى منصّب الإضافات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "Latest Version Installed" msgstr "أحدث إصدار منصّب" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1461 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 msgid "Default Template" msgstr "افتراضي" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "نشر في: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr ".تم تحديث المقالة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "تم حفظ المقالة." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مقالاتي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مقالاتي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مقالاتي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مقالاتي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مقالاتي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مقالاتي <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "هذا الملف والذي نسميه ملف ووردبريس RSS المطور أو (WXR) سيحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصصة، التصنيفات والوسوم." #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:319 msgid "Posts" msgstr "مقالات" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "المعلّق: %1$s , على المقالة: %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/media.php:1478 wp-admin/includes/media.php:2598 #: wp-admin/includes/media.php:2604 msgid "Insert into Post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 msgid "Already pinged:" msgstr "مقالات تم تنبيهها:" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "لا يسمح لك بتحرير المقالات بهذه العضوية." #: wp-admin/includes/post.php:426 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "لا يسمح لك بتحرير المقالات." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Make this post sticky" msgstr "تثبيت المقالة" #: wp-admin/includes/template.php:1486 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "بحث عن مقالات أو صفحات" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:401 msgid "Just another WordPress site" msgstr "موقع ووردبريس عربي آخر" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "لم تتم إضافة العنصر." #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Single Post" msgstr "مقالة منفردة" #: wp-admin/edit.php:269 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي مقالة." msgstr[1] "تمّ تحديث مقالة واحدة." msgstr[2] "تمّ تحديث مقالتين." msgstr[3] "تمّ تحديث %s مقالات." msgstr[4] "تمّ تحديث %s مقالة." msgstr[5] "تمّ تحديث %s مقالة." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1075 msgid "Other WordPress News" msgstr "أخبار أخرى عن ووردبريس" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "\"أنشر هذا\"" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:623 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذه الإضافة <strong>لم تتم تجربتها</strong> على النسخة الحالية من ووردبريس." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:625 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذه الإضافة <strong>لم يتم وضع علامة على أنها متوافقة</strong> مع النسخة الحالية من ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1265 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "إزالة النسخة القديمة للقالب …" #: wp-admin/includes/dashboard.php:907 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "هذا الودجت يحتاج جافا سكربت." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "فشل الاتصال بخادم الـ FTP %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:119 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "فشل الاتصال بخادم الـ SSH2 %s" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "تم استعادة الصفحة لمراجعة %s." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "تم استعادة المقالة لمراجعة %s." #: wp-admin/admin.php:242 msgid "Cannot load %s." msgstr "لا يمكن فتح الإضافة %s." #: wp-admin/admin.php:275 msgid "You are not allowed to import." msgstr "لا يسمح لك بإستيراد المحتويات." #: wp-admin/admin.php:298 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:238 msgid "Import" msgstr "استيراد" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:395 msgid "Edit Comment" msgstr "تحرير التعليق" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/post.php:1524 msgid "Go back" msgstr "عد للخلف" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "أنت ستشير إلى أن التعليق التالي إعلان مزعج (SPAM):" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "أنت تحاول حذف التعليق التالي:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:950 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/template.php:1692 msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1322 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "هذا التعليق موجود في سلة المهملات. من فضلك قم بنقله إلى خارج سلة المهملات إذا كنت ترغب بتحريره." #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "أنت على وشك نقل التعليقات التالية إلى سلة المهملات:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي معطل: %s يقوم حالياً بتحرير هذه الصفحة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1713 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1718 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "لم يتم تحديث العنصر." #: wp-admin/includes/media.php:2429 wp-admin/includes/nav-menu.php:346 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:620 msgid "«" msgstr "« السابق" #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:864 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1598 wp-admin/includes/post.php:206 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "لا يُسمح لك بتحرير هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:738 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "التعليق %d غير موجود" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1011 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "عفواً، يجب عليك تسجيل الدخول حتى تتمكّن من كتابة رد على تعليق." #: wp-admin/admin.php:239 msgid "Invalid plugin page" msgstr "صفحة الإضافة غير صالحة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1253 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1278 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "رجاءً، قم بإضافة قيمة للحقل المخصّص." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:866 msgid "Draft saved at %s." msgstr "تمّ حفظ المسودة - %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1606 msgid "Someone" msgstr "(غير معروف)" #: wp-admin/includes/media.php:2430 wp-admin/includes/nav-menu.php:347 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:621 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "لم تقم بإدخال اسم للتصنيف." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1601 wp-admin/includes/media.php:3098 #: wp-admin/includes/post.php:208 wp-admin/includes/post.php:1716 #: wp-admin/includes/post.php:1720 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "لا يُسمح لك بتحرير هذه المقالة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي غير فعال: %s يقوم حالياً بتحرير المقالة" #: wp-admin/comment.php:249 wp-admin/edit-comments.php:213 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "لا يسمح لك بتحرير التعليقات في هذه المقالة."